System

From Dq5r

Revision as of 14:21, 3 March 2010 by Hello (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

//New dump. The dumper before thought that 00 meant end of data, but it really means "display arrow prompt". //Please review each entry below that has <arrow> and put each arrow tag in the proper place, and translate anything //new after <arrows>.

//Note from DaMarsMan...Our translator changed the format of this file. � Either I need to find a way to convert it back to shift-jis or copy paste it.


//////////////////////////////////////////////////////// //This is the system script. Everything not battle // //or dialogue is system text // ////////////////////////////////////////////////////////

//My system downloader doesn't take kindly to the #Filename line.  This will save a few bytes
//#Filename = DATA-FONT-system.msd
#W32=18
#TEXTBLOCK=0
//ざんねんですが
//今回の冒険は ここで
//制限時間となりました。<arrow>
//この続きは ぜひ 製品版
//ドラゴンクエストV 天空の花嫁で
//お楽しみください。<end>
//note: this is weird... it's almost like this is a part of a demo mode...
Sorry, but you have reached the time limit for this adventure.<arrow>Please enjoy the actual release of the remake of Dragon Quest V - The Bride of Heaven.<end>


#W32=24
#TEXTBLOCK=1
// /・。.…?!煤磨u」:-%&()<>+v毒
//  ー0123456789アイウエオ
//カキクケコサシスセソタチツテトナニヌネノハヒフヘ
//ホマミムメモヤユヨワヲラリルレロワヲンァィゥェォ
//ャュョッガギグゲゴザジズゼゾダヂヅデドバビブベボ
//パピプペポヴあいうえおかきくけこさしすせそたちつて
//となにぬねのはひふへほまみむめもやゆよわをらりる
//れろわをんぁぃぅぇぉゃゅょっがぎぐげござじずぜぞ
//だぢづでどばびぶべぼぱぴぷぺぽ 時間戦闘回数匹全
//獲得勝利称号滅逃走一撃最大図鑑完成分計力矢千河鋼
//布服杖鉄炎毛皮木草命風神番犬剣法衣球攻守停
//村私俺斧池井戸武器防具洞東西南北町行坊知手入
//他先生王女男二三四五六七八九呪文教今日来宿泊商
//売柄気持寝転性名前屋決夜昼地下子供仲中牢屋元気
//肩方型形船空海手踊小国書本立去誰彼足調何見身装
//備交換投捨覚移動忘F開発刀K道渡森深棺青黄色赤
//船洞窟関所妖精村(春)妖精村冬洞窟氷館城古代遺跡
//一覧設替択状態壮更博夕序曲宮未奴隷婆兵砂漠占詩学臣桶骸魚嫁偽后溶
//冠秘篇機樹苗羽禁巻竹太券銅過済☆★谷磁
//ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ→
//abcdefghijklmnopqrstuvwxyz▼ラ 
//0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
//abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
//@PC00@@PC01@@PC02@@PC03@@PC04@@PC05@@PC06@@PC07@@PC08@@PC09@@PC10@@PC11@<end>�
//NOTE: This could be a table of some sort
//NOTE: I've left it in because it could be used somewhere
//Changed this so it uses hex instead.  Easier on the parser
HeX8140815E81458142814481638148814981688196817581768146817C819381958169816A81838184817B829693C50A81408140815B824F825082518252825382548255825682578258834183438345834783490A834A834C834E83508352835483568358835A835C835E83608363836583678369836A836B836C836D836E8371837483770A837A837D837E838083818382838483868388838F83928389838A838B838C838D838F83928393834083428344834683480A8383838583878362834B834D834F83518353835583578359835B835D835F8361836483668368836F837283758378837B0A8370837383768379837C839482A082A282A482A682A882A982AB82AD82AF82B182B382B582B782B982BB82BD82BF82C282C40A82C682C882C982CA82CB82CC82CD82D082D382D682D982DC82DD82DE82DF82E082E282E482E682ED82F082E782E882E90A82EA82EB82ED82F082F1829F82A182A382A582A782E182E382E582C182AA82AC82AE82B082B282B482B682B882BA82BC0A82BE82C082C382C582C782CE82D182D482D782DA82CF82D282D582D882DB81408E9E8AD490ED93AC89F19094954391530A8A6C93BE8F9F97988FCC8D8696C593A6919688EA8C828DC591E5907D8AD38AAE90AC95AA8C7697CD96EE90E789CD8D7C0A957A959E8FF19353898A96D194E796D8919096BD9597905F94D48CA28C95964088DF8B858D558EE792E20A91BA8E8489B49580927288E48CCB95908AED96688BEF93B4938C90BC93EC966B92AC8D739656926D8EE893FC0A91BC90E690B689A48F97926A93F18E4F8E6C8CDC985A8EB594AA8BE38EF495B68BB38DA193FA97888F6894918FA40A948495BF8B438E9D9051935D90AB96BC914F89AE8C8896E9928B926E89BA8E718B9F92879286985389AE8CB38B430A8CA895FB8C5E8C6091448BF38A438EE897788FAC8D918F91967B97A78B8E924E94DE91AB92B289BD8CA9906791950A94F58CF08AB7938A8ECC8A6F88DA93AE965982658A4A94AD8167814B93B9936E9058905B8ABB90C289A9904690D40A914493B48C418AD68F8A976490B891BA288F7429976490B891BA937E93B48C4195588AD98FE98CC391E388E290D50A88EA979790DD91D691F08FF391D491738D58948E975B8F988BC88B7B96A2937A97EA946B95BA8DBB949990E88E8D8A77906289B18A5B8B9B89C58B558D40976E0A8AA594E995D18B408EF7956389488BD68AAA927C91BE8C9493BA89DF8DCF8199819A924A8EA50A8260826182628263826482658266826782688269826A826B826C826D826E826F827082718272827382748275827682778278827981A80A828182828283828482858286828782888289828A828B828C828D828E828F8290829182928293829482958296829782988299829A81A5817E0A303132333435363738394142434445464748494A4B4C4D4E4F505152535455565758595A0A6162636465666768696A6B6C6D6E6F707172737475767778797A0A405043303040405043303140405043303240405043303340405043303440405043303540405043303640405043303740405043303840405043303940405043313040405043313140<end>

#W32=30
#TEXTBLOCK=02
//@先@は 足もとを 調べた!<arrow>
//しかし 何も 見つからなかった。<end>
//Making entry that works with a party of 1
@先@ searched the ground.<arrow>But nothing was found.<end>

#W32=3C
#TEXTBLOCK=03
//しかし 今は
//話しかける仲間がいない<end>
//However usually was translated as "But" in previous DQ games.
But you have no companions to talk with now.<end>

#W32=48
#TEXTBLOCK=04
//@先@は 井戸の中を のぞきこんだ!<end>
@先@ peered down into the depths of the well.<end>

#W32=54
#TEXTBLOCK=05
//しかし 今は その方向へは
//行けないようだ……。<end>
But it seems like you cannot travel in that direction now.<end>

#W32=60
#TEXTBLOCK=06
//しかし いまは かいはつちゅうのため
//こうかが なかった……。<end>
But there was no effect because it is under development now.<end>


#W32=6C
#TEXTBLOCK=07
//しかし いまは かいはつちゅうのため
//つかうことができない!<end>
But you cannot use it because it is under development now.<end>

#W32=78
#TEXTBLOCK=08
//しかし 今は 開発中のため
//効果がなかった……。<end>
But there was no effect because it is under development now.<end>


#W32=84
#TEXTBLOCK=09
//しかし 今は 開発中のため
//使うことができない!<end>
But you cannot use it because it is under development now.<end>

#W32=90
#TEXTBLOCK=0A
//@W1@は どうぐを なにも持っていない。<end>
@W1@ has no items.<end>

#W32=9C
#TEXTBLOCK=0B
//@袋@には なにも はいっていない。<end>
The @ALB@@袋@@AR@ is empty.<end>

#W32=A8
#TEXTBLOCK=0C
//@W1@は
//@W2@を 使った!<end>
@W1@ used the @W2@.<end>

#W32=B4
#TEXTBLOCK=0D
//@W1@は
//@W2@を 装備した。<end>
@W1@ equipped the @W2@.<end>

#W32=C0
#TEXTBLOCK=0E
//@W1@は @W2@を
//装備することができない。<end>
@W1@ cannot equip the @W2@.<end>

#W32=CC
#TEXTBLOCK=0F
//@W1@を 
//捨てるなんて とんでもない。<end>
It would be foolish to throw away the @W1@.<end>

#W32=D8
#TEXTBLOCK=10
//@W1@を
//捨ててもいいですか?<end>
Is it okay to throw away the @W1@?<end>

#W32=E4
#TEXTBLOCK=11
//@W1@を投げ捨てた。<end>
@AU1@@W1@@AR@ was thrown away.<end>

#W32=F0
#TEXTBLOCK=12
//@W1@は @W2@を
//@W3@に 手わたした。<end>
@W1@ hands the @W2@ to @W3@.<end>

#W32=FC
#TEXTBLOCK=13
//@W1@は @W2@を
//@袋@に 入れた。<end>
//Need more letters to make it span the screen better.
@W1@ placed the @W2@ into the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=108
#TEXTBLOCK=14
//@W3@は @W1@から
//@W2@を だした。<end>
//For example: Used to be Abel pulled Bag from the evilcrusher sword
//Added another the to make it sound right
//I'm going to u-grade the autoformatter
@W3@ pulled the @W2@ from the @AL1@@W1@@AR@.<end>

#W32=114
#TEXTBLOCK=15
//@W1@の @W2@と
//@W3@の @W4@を
//交換した。<end>
//Sometimes @W1@ is the Bag, rewording and adding a tag
//@AB#@ if @AB#@=Bag then prepend "the " and lowercase Bag
@W3@ traded the @W4@ for @AB1@@W1@@AR@'s @W2@.<end>

#W32=120
#TEXTBLOCK=16
//@W1@は @W2@を
//もちかえた。<end>
//@AG1S@=his/her/its for head of the party
//When you pass an item to yourself. It unequips the item and moves it to the bottom of inventory.
@W1@ held the @W2@ in @AG1SS@ other hand.<end>

#W32=12C
#TEXTBLOCK=17
//@先@は @袋@の
//@W2@を いれかえた。<end>
//This is when the bag trades with itself. 
//The item is placed at the "top" of the bag's inventory.
@先@ placed the @W2@ at the top of the @ALB@@袋@@AR@.<end>


#W32=138
#TEXTBLOCK=18
//@W1@を 捨ててしまうと
//2度と 手に入らないかも知れません。
//本当に 捨てても いいんですね?<end>
If you discard the @W1@ you might not be able to find another.<arrow>Do you still want to throw it away?<end>

#W32=144
#TEXTBLOCK=19
//しかし 何も おこらなかった。<end>
But nothing happened.<end>

#W32=150
#TEXTBLOCK=1A
//@W1@は @W2@を
//道具として 使ってみた。<end>
@W1@ tried to use the @W2@ as an item.<end>

#W32=15C
#TEXTBLOCK=1B
//しかし 今は
//何も おこらなかった……。<end>
But nothing happened.<end>

#W32=168
#TEXTBLOCK=1C
//@W1@の中は @W0@く 光っている。<end>
The contents of @W1@ glowed @W0@ly.<end>

#W32=174
#TEXTBLOCK=1D
//@W1@の中は 空っぽの ようだ。<end>
The @W1@ appears to be empty.<end>

#W32=180
#TEXTBLOCK=1E
//@W1@は 移動中の
//呪文を おぼえていない。<end>
//This is only shown outside of battle and usually is reflected in the translation
@W1@ doesn't know any field spells.<end>

#W32=18C
#TEXTBLOCK=1F
//@SE12@@W1@は @W2@を となえた!<end>
@SE12@@W1@ casts @W2@!<end>

#W32=198
#TEXTBLOCK=20
//MPが たりない!<end>
Not enough MP!<end>

#W32=1A4
#TEXTBLOCK=21
//しかし 何も おこらなかった!<end>
But nothing happened!<end>

#W32=1B0
#TEXTBLOCK=22
//@SE14@@W1@の キズが 回復した!<end>
@SE14@@W1@'s wounds were healed!<end>

#W32=1BC
#TEXTBLOCK=23
//@W1@の 身体から
//毒が 消えた!<end>
The poison inside @W1@'s body disappeared!<end>

#W32=1C8
#TEXTBLOCK=24
//@SE14@@W1@の 身体の
//マヒが 回復した!<end>
@SE14@@W1@'s body is now able to move!<end>

#W32=1D4
#TEXTBLOCK=25
//なんと @W1@が
//生き返った!<end>
//Usually DW games use words like "Amazingly" sparingly
@W1@ was revived!<end>

#W32=1E0
#TEXTBLOCK=26
//@SE14@@W1@のMPが
//@W2@回復した!<end>
@SE14@@W1@'s MP was replenished by @W2@ points!<end>

#W32=1EC
#TEXTBLOCK=27
//@W1@は
//@W2@を 使おうとした。<end>
@W1@ tried to use the @W2@.<end>

#W32=1F8
#TEXTBLOCK=28
//しかし 今の@W1@には
//必要なさそうだ。<end>
But it doesn't seem like it'd be much use on @W1@ at the moment.<end>

#W32=204
#TEXTBLOCK=29
//@W1@の ちからが
//@W2@あがった!<end>
@W1@'s strength increased by @W2@!<end>

#W32=210
#TEXTBLOCK=2A
//@W1@の みのまもりが
//@W2@あがった!<end>
@W1@'s defense increased by @W2@!<end>

#W32=21C
#TEXTBLOCK=2B
//@W1@の すばやさが
//@W2@あがった!<end>
@W1@'s agility increased by @W2@!<end>

#W32=228
#TEXTBLOCK=2C
//@W1@の かしこさが
//@W2@あがった!<end>
@W1@'s wisdom increased by @W2@!<end>

#W32=234
#TEXTBLOCK=2D
//@W1@の 最大HPが
//@W2@あがった!<end>
@W1@'s maximum HP increased by @W2@!<end>

#W32=240
#TEXTBLOCK=2E
//@W1@の 最大MPが
//@W2@あがった!<end>
@W1@'s maximum MP increased by @W2@!<end>

#W32=24C
#TEXTBLOCK=2F
//@W1@から 呪いの魔力が
//消え去った!<end>
The magical curse on the @W1@ vanished!<end>

#W32=258
#TEXTBLOCK=30
//目の前の @W1@に
//インパスを 使用しますか?<end>
Do you want to cast Identify on the @W1@ in front of you?<end>

#W32=264
#TEXTBLOCK=31
//しかし @W1@は
//生き返らなかった!<end>
//Reword somehow
But @W1@ was not revived!<end>

#W32=270
#TEXTBLOCK=32
//なんと
//@W2@を 見つけた!<end>
//NOTE: switched this around it looks better. 
Found the @W2@!<end>

#W32=27C
#TEXTBLOCK=33
//@W3@は @W2@を
//手に入れた!<end>
@W3@ obtained the @W2@!<end>

#W32=288
#TEXTBLOCK=34
//@先@は @W2@を
//@袋@に 入れた!<end>
@先@ put the @W2@ into the @ALB@@袋@@AR@!<end>

#W32=294
#TEXTBLOCK=35
//@先@は 鏡を のぞきこんだ。<end>
@先@ looked into the mirror.<end>

#W32=2A0
#TEXTBLOCK=36
//@W2@ゴールドを 手に入れた!<end>
Obtained @W2@ gold!<end>

#W32=2AC
#TEXTBLOCK=37
//@W3@は @W2@を
//受けとった!<end>
@W3@ took the @W2@!<end>

#W32=2B8
#TEXTBLOCK=38
//@先@は @W2@を
//受けとった!<end>
@先@ took the @W2@!<end>

#W32=2C4
#TEXTBLOCK=39
//@W1@は @W2@を
//@袋@に 入れた!<end>
@W1@ put the @W2@ into the @ALB@@袋@@AR@!<end>

#W32=2D0
#TEXTBLOCK=3A
//@W1@は チカラつきているので
//じゅもんを となえられない。<end>
@W1@ has fainted and can't cast spells.<end>

#W32=2DC
#TEXTBLOCK=3B
//装備品以外を @袋@に いれます。
//いいですか?<end>
This will place everything except equipped items in the @ALB@@袋@@AR@. Is that alright?<end>

#W32=2E8
#TEXTBLOCK=3C
//装備品以外を @袋@に いれました。<end>
Everything not equipped was placed in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=2F4
#TEXTBLOCK=3D
//@袋@のどうぐを 種別順に
//ならべかえます。
//いいですか?<end>
This will rearrange the order of items in the @ALB@@袋@@AR@ by type. Is that alright?<end>

#W32=300
#TEXTBLOCK=3E
//@袋@のどうぐを あいうえお順に
//ならべかえます。
//いいですか?<end>
This will rearrange the order of items in the @ALB@@袋@@AR@ alphabetically. Is that alright?<end>

#W32=30C
#TEXTBLOCK=3F
//@袋@のどうぐを ならべかえました。<end>
The items in the @ALB@@袋@@AR@ are now sorted.<end>

#W32=318
#TEXTBLOCK=40
//しかし ここでは 何もおこらなかった!<end>
//This is when you use outside in an area that it has no effect
But nothing happened here!<end>

#W32=324
#TEXTBLOCK=41
//@W1@には
//のろいが かけられていた!<end>
@W1@ was cursed!<end>

#W32=330
#TEXTBLOCK=42
//さくせんがえを する仲間が いない。<end>
There are no companions available to change tactics.<end>

#W32=33C
#TEXTBLOCK=43
//ならびかえを する仲間が いない。<end>
There are no companions available to change formation.<end>

#W32=348
#TEXTBLOCK=44
//@W1@は チカラつきているので
//@W2@を 使えない……。<end>
@W1@ has fainted and cannot use the @W2@...<end>

#W32=354
#TEXTBLOCK=45
//しかし ツボは
//あくまのツボ だった!<end>
//Needs embellishment
Oh no! The jar is actually a Devil's Urn!<end>

#W32=360
#TEXTBLOCK=46
//しかし 宝箱は
//ミミック だった!<end>
//Needs embellishment
Oh no! The treasure chest is actually a Mimic!<end>

#W32=36C
#TEXTBLOCK=47
//しかし 岩は
//ばくだんいわ だった!<end>
//Needs embellishment
Oh no! The rock is actually a Rockbomb!<end>

#W32=378
#TEXTBLOCK=48
//しかし ツボは
//ツボック だった!<end>
//Needs embellishment
Oh no! The jar is actually a Blood Urn!<end>

#W32=384
#TEXTBLOCK=49
//しかし 宝箱は
//ひとくいばこ だった!<end>
//Needs embellishment
Oh no! The treasure chest is actually a Man-Eating Chest!<end>

#W32=390
#TEXTBLOCK=4A
//しかし それは
//モンスター だった!<end>
//Needs embellishment
Oh no! It's a monster!<end>

#W32=39C
#TEXTBLOCK=4B
//しのびあしの効力が なくなった!<end>
The effects of Tiptoe have worn off!<end>

#W32=3A8
#TEXTBLOCK=4C
//ルーラの とび先を ひとつも
//知らない!<end>
You don't know a single destination that you can reach with [Zoom:Return].<end>

#W32=3B4
#TEXTBLOCK=4D
//トヘロスの効力が なくなった!<end>
The effects of [Holy Protection:Repel] have worn off.<end>

#W32=3C0
#TEXTBLOCK=4E
//聖水の効力が なくなった!<end>
The effects of the holy water have worn off.<end>

#W32=3CC
#TEXTBLOCK=4F
//まもののエサの効力が なくなった!<end>
The effects of monster feed have worn off.<end>

#W32=3D8
#TEXTBLOCK=50
//においぶくろの効力が なくなった!<end>
The effects of the scented pouch have worn off.<end>

#W32=3E4
#TEXTBLOCK=51
//トラマナの効力が なくなった!<end>
The effects of Stepguard have worn off.<end>

#W32=3F0
#TEXTBLOCK=52
//あたりから モンスターの気配が
//消えた!<end>
All traces of monsters in the area seem to have vanished!<end>

#W32=3FC
#TEXTBLOCK=53
//@W1@は @W2@をふいた!<end>
//I'm assuimg this is for the Whistle spell only
//Took out @W2@ for now
@W1@ whistled!<end>

#W32=408
#TEXTBLOCK=54
//@SE12@@W1@は @W2@で
//あるきだした。<end>
//This is what is displayed when you cast Tiptoe
@SE12@@W1@ started to @W2@.<end>


#W32=414
#TEXTBLOCK=55
//ここは
//@W3@のようだ。<end>
This place appears to be @W3@.<end>

#W32=420
#TEXTBLOCK=56
//申し訳ありませんが その名前は
//入力できません。<end>
Sorry, but you cannot enter that name.<end>

#W32=42C
#TEXTBLOCK=57
//@拡@@CR@メッセージエラー@CW@です。
//@W9@行は ありません。<end>
@拡@@CR@Message Error @CW@. Line @W9@ not found.<end>

#W32=438
#TEXTBLOCK=58
//しかし ここがどこなのか
//よく わからなかった…。<end>
//Hmmm, something besides However ;p
Hmm... This place could be anywhere, really...<end>

#W32=444
#TEXTBLOCK=59
//@SE12@@W1@は @W2@を きかした!<end>
//this is shown when you cast Thief's Nose
//Taking out @W2@ for now
@SE12@@W1@ sniffed around for treasure.<end>

#W32=450
#TEXTBLOCK=5A
//どうやら このフロアには もう
//宝は ないらしい。<end>
It seems like there is no more treasure on this floor.<end>

#W32=45C
#TEXTBLOCK=5B
//どうやら このフロアには
//あと @W3@個 宝のにおいがする。<end>
This floor has @W3@ treasure@AS3@ left.<end>

#W32=468
#TEXTBLOCK=5C
//チカラつきている者だけでは
//冒険できない!<end>
You cannot journey with only fallen comrades.<end>

#W32=474
#TEXTBLOCK=5D
//@袋@には どうぐが ひとつも
//入っていない。<end>
//translation seems weird. context?
There is nothing in the @ALB@@袋@@AR@ to sort.<end>

#W32=480
#TEXTBLOCK=5E
//モンスターボックスは 外の
//広い場所で 開けた方がよさそうだ。<end>
//On the world map instead of a town/cave
It's probably best to open the monster box in a wide open area.<end>

#W32=48C
#TEXTBLOCK=5F
//@W3@は @W2@を
//@W1@の @W5@から 取り出した。<end>
@W3@ took the @W2@ from @W1@'s @W5@.<end>

#W32=498
#TEXTBLOCK=60
//@W1@は @W2@を
//@W3@の @W6@に入れた。<end>
@W1@ put the @W2@ in @W3@'s @W6@.<end>

#W32=4A4
#TEXTBLOCK=61
//@先@は @W2@を
//@W1@の @W5@から 取り出し
//@W3@の @W6@に入れた。<end>
@先@ took out the @W2@ from @W1@'s @W5@, and put it in @W3@'s @W6@.<end>

#W32=4B0
#TEXTBLOCK=62
//@先@は @W2@を
//@袋@から 取り出し
//@W3@の @W6@に入れた。<end>
@先@ took out the @W2@ from the @ALB@@袋@@AR@, and put it in @W3@'s @W6@.<end>

#W32=4BC
#TEXTBLOCK=63
//@先@は @袋@の @W2@と
//@W3@の @W4@を 交換した。<end>
@先@ swapped the @ALB@@袋@@AR@'s @W2@ for @W3@'s @W4@.<end>

#W32=4C8
#TEXTBLOCK=64
//@W3@は
//@W1@の @W2@と
//@W4@を 交換した。<end>
@W3@ swapped @W1@'s @W2@ for the @W4@.<end>

#W32=4D4
#TEXTBLOCK=65
//@W1@は @W2@を
//@W3@の @W4@と 交換した。<end>
@W1@ replaced the @W2@ with @W3@'s @W4@.<end>

#W32=4E0
#TEXTBLOCK=66
//@先@は
//@W1@の @W2@と
//@W3@の @W4@を 交換した。<end>
@先@ replaced @W1@'s @W2@ with @W3@'s @W4@.<end>

#W32=4EC
#TEXTBLOCK=67
//@先@は
//@W1@の @W2@を
//@袋@に入れた。<end>
@先@ put @W1@'s @W2@ in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=4F8
#TEXTBLOCK=68
//@SE12@@W0@は @W1@を
//手に取り インパスを となえた!<end>
@SE12@@W0@ took the @W1@ in hand and cast Identify.<end>

#W32=504
#TEXTBLOCK=69
//@W1@は
//道具らしい。<end>
The @W1@ seems to be an item.<end>

#W32=510
#TEXTBLOCK=6A
//@W1@は
//武器らしい。<end>
The @W1@ seems to be a weapon.<end>

#W32=51C
#TEXTBLOCK=6B
//@W1@は
//身体を 守るものらしい。<end>
The @W1@ seems to be a piece of armor or clothing.<end>

#W32=528
#TEXTBLOCK=6C
//@W1@は
//盾らしい。<end>
The @W1@ seems to be a shield.<end>

#W32=534
#TEXTBLOCK=6D
//@W1@は
//頭に かぶるものらしい。<end>
The @W1@ seems to be a piece of headgear.<end>

#W32=540
#TEXTBLOCK=6E
//@W1@は
//そうしょく品らしい。<end>
//FIXME: I used FF3 terminology here.
//Any better? ~AerynB
The @W1@ looks like an accessory.<end>

#W32=54C
#TEXTBLOCK=6F
//伝説の勇者が 身につけていたという
//天空の武具の ひとつのようだ。<end>
This appears to be a piece of the [Heavenly:Zenithian] equipment said to have been worn by the Legendary Hero.<end>

#W32=558
#TEXTBLOCK=70
//これで 敵を こうげきすると
//特別な効果が あるようだ。<end>
If used to attack an enemy, it will have a special effect.<end>

#W32=564
#TEXTBLOCK=71
//戦いのとき 道具として使うと
//特別な効果が あるようだ。<end>
If used as an item during battle, it will have a special effect.<end>

#W32=570
#TEXTBLOCK=72
//戦いのとき 道具として使っても
//特別な効果は ないようだ。<end>
Even if used as an item during battle, it will have no special effect.<end>

#W32=57C
#TEXTBLOCK=73
//何回使っても なくならないらしい。<end>
It seems that no matter how many times it is used, it will never run out.<end>

#W32=588
#TEXTBLOCK=74
//1回 使ったら
//なくなって しまうらしい。<end>
It seems that you'll only get one use out of this item.<end>

#W32=594
#TEXTBLOCK=75
//今の パーティーの中には
//これを 装備できる者は
//ひとりも いないようだ。<end>
//should be consistent with TEXTBLOCK=7B
No one in your party can equip this.<end>

#W32=5A0
#TEXTBLOCK=76
//これを 装備できるのは
//@W2@のようだ。<end>
Only @W2@ can equip this.<end>

#W32=5AC
#TEXTBLOCK=77
//これを 装備できるのは
//@W2@ @W3@のようだ。<end>
Both @W2@ and @W3@ can equip this.<end>

#W32=5B8
#TEXTBLOCK=78
//これを 装備できるのは
//@W2@ @W3@ @W4@のようだ。<end>
@W2@, @W3@ and @W4@ can equip this.<end>

#W32=5C4
#TEXTBLOCK=79
//これを 装備できるのは
//@W2@ @W3@ @W4@ @W5@
//のようだ。<end>
@W2@, @W3@, @W4@ and @W5@ can equip this.<end>

#W32=5D0
#TEXTBLOCK=7A
//これを 装備できるのは
//@W2@ @W3@ @W4@ @W5@
//@W6@のようだ。<end>
@W2@, @W3@, @W4@, @W5@ and @W6@ can equip this.<end>

#W32=5DC
#TEXTBLOCK=7B
//これを 装備できるのは
//@W2@ @W3@ @W4@ @W5@
//@W6@ @W7@のようだ。<end>
@W2@, @W3@, @W4@, @W5@, @W6@ and @W7@ can equip this.<end>

#W32=5E8
#TEXTBLOCK=7C
//これを 装備できるのは
//@W2@ @W3@ @W4@ @W5@
//@W6@ @W7@ @W8@のようだ。<end>
@W2@, @W3@, @W4@, @W5@, @W6@, @W7@ and @W8@ can equip this.<end>

#W32=5F4
#TEXTBLOCK=7D
//これを 装備できるのは
//今いる パーティー全員のようだ。<end>
Everyone in the party can equip this.<end>

#W32=600
#TEXTBLOCK=7E
//店屋に売ろうとしても これには
//値段は つけられないだろう。<end>
This item is too priceless to sell.<end>

#W32=60C
#TEXTBLOCK=7F
//もし 店屋に売れば
//@WK10@ゴールドに なるだろう。<end>
If you were to sell this, it would sell for @WK10@ gold.<end>

#W32=618
#TEXTBLOCK=80
//@W1@は 
//名産品らしい。<end>
@AU1@@W1@@AR@ is a collectible item.<end>

#W32=624
#TEXTBLOCK=81
//装備しますか?<end>
Equip it?<end>

#W32=630
#TEXTBLOCK=82
//@W1@は
//@W2@を 使おうとした。<arrow>
//しかし 今の@W3@には
//必要なさそうだ。<end>
//Note: fixme: please test this line, what is this item?
//When you use a revive item on someone who doesn't need it
@W1@ tried to use the @W2@.<arrow>
But it doesn't seem like it would be much use on @W3@ at the moment.<end>

#W32=63C
#TEXTBLOCK=83
//@W1@は @W2@を
//仲間たちに 与えようとした。<arrow>
//しかし 今の@W1@たちには
//必要なさそうだ。<end>
//Looks like this is used when you use a mega healing item
//Rewording
@W1@ tried to use the @W2@ on his friends.<arrow>But it seems that they are already at full strength.<end>

#W32=648
#TEXTBLOCK=84
//@W1@は
//@W2@を はずした。<end>
@W1@ unequipped the @W2@.<end>

#W32=654
#TEXTBLOCK=85
//@W1@は @W2@を
//となえようとした。<arrow>
//しかし 今の@W3@には
//必要なさそうだ。<end>
//note: fixme: context needed
//Casting heal on someone with full HP is one example of context
@W1@ tried to cast @W2@.<arrow>But @W3@ didn't need it.<end>

#W32=660
#TEXTBLOCK=86
//しかし ここでは ランプの力でも
//あたりを 闇でつつめなかった……。<end>
//Reword please
//Better? ~AerynB
But even the lamp's light could not penetrate the darkness.<end>

#W32=66C
#TEXTBLOCK=87
//@W1@は
//@W2@を 装備させてもらった。<end>
@W1@ equipped the @W2@.<end>

#W32=678
#TEXTBLOCK=88
//これまでの旅を 冒険の書に記録しますか?<end>
Do you want to save your journey in the adventure log?<end>

#W32=684
#TEXTBLOCK=89
//ほんとうに 記録しないで
//よろしいですか?<end>
Are you sure you don't want to save your progress?<end>

#W32=690
#TEXTBLOCK=8A
//これまでの旅を 記録せずに
//冒険をつづけても よろしいですか?<end>
Are you sure you want to continue without saving your journey?<end>

#W32=69C
#TEXTBLOCK=8B
//@男@*「はぁ~~~~~~~~
//  ~~~~~~~~~~~……。<arrow>
//どこからか 深い深いため息の
//ようなものが 聞こえてきた。<end>
//Mr. Spookz says this when you place a collectible in a very bad spot.  Cursed sound is played.
//*: Ha-haaaaaaaaaaaaaaaaaa...<0A>
//An almighty sigh sets the rafters shaking!<0A>
@男@: Sighhhhh...<arrow>A deep, deep sigh is heard from below.<end>

#W32=6A8
#TEXTBLOCK=8C
//@男@*「はぁ~~~~~~~~……。<arrow>
//どこからか 深いため息の
//ようなものが 聞こえてきた。<end>
//Mr. Spookz says this when you place a collectible in a bad spot.  Cursed sound is played.
//*: Haaaaaaaaa...<0A>
//An extremely heavy sigh echoes through the room.<0A>
@男@*: Sighhhhh...<arrow>A deep sigh is heard from below.<end>

#W32=6B4
#TEXTBLOCK=8D
//@男@*「はぁ……。<arrow>
//どこからか ため息のようなものが
//聞こえてきた。<end>
//Mr. Spookz says this when you place a collectible in a somewhat bad spot.  Cursed sound is played.
//*: Haaa...<0A>
//A heavy sigh echoes through the room.<0A>
@男@*: Sigh...<arrow>A sigh is heard from below.<end>

#W32=6C0
#TEXTBLOCK=8E
//@W1@は
//名産品ではないようだ…。<end>
@AU1@@W1@@AR@ doesn't seem like a collectible...<end>

#W32=6CC
#TEXTBLOCK=8F
//台座の上の @W2@を
//@W1@に
//置きかえますか?<end>
Replace the @W2@ on top of the pedestal with the @W1@?<end>

#W32=6D8
#TEXTBLOCK=90
//@SE14@@WK03@の キズが 回復した!<end>
@SE14@@WK03@'s wounds were healed!<end>

#W32=6E4
#TEXTBLOCK=91
//@SE12@@W1@は @W2@を となえた!<arrow>
//@SE14@@WK03@の キズが 回復した!<end>
@SE12@@W1@ casts @W2@!<arrow>
@SE14@@WK03@'s wounds were healed!<end>

#W32=6F0
#TEXTBLOCK=92
//@SE14@@WK04@の キズが 回復した!<end>
@SE14@@WK04@'s wounds were healed!<end>

#W32=6FC
#TEXTBLOCK=93
//@SE14@@WK05@の キズが 回復した!<end>
@SE14@@WK05@'s wounds were healed!<end>

#W32=708
#TEXTBLOCK=94
//@SE14@@WK06@の キズが 回復した!<end>
@SE14@@WK06@'s wounds were healed!<end>

#W32=714
#TEXTBLOCK=95
//@SE14@@WK07@の キズが 回復した!<end>
@SE14@@WK07@'s wounds were healed!<end>

#W32=720
#TEXTBLOCK=96
//@SE14@@WK08@の キズが 回復した!<end>
@SE14@@WK08@'s wounds were healed!<end>

#W32=72C
#TEXTBLOCK=97
//@SE14@@WK09@の キズが 回復した!<end>
@SE14@@WK09@'s wounds were healed!<end>

#W32=738
#TEXTBLOCK=98
//@SE14@@WK10@の キズが 回復した!<end>
@SE14@@WK10@'s wounds were healed!<end>

#W32=744
#TEXTBLOCK=99
//@ME*@「ここは ぶきの店だ。
//  どんなようだね?@S00_00@<end>
@ME*@: This is a weapon shop. What do you want? @S00_00@<end>

#W32=750
#TEXTBLOCK=9A
//@ME*@「どれに するかね?<end>
@ME*@: Which will it be?<end>

#W32=75C
#TEXTBLOCK=9B
//@ME*@「しかし 残念だが
//  お金が たりないようだ。<end>
@ME*@: Sorry, but you don't have enough money.<end>

#W32=768
#TEXTBLOCK=9C
//@ME*@「@W1@だな。<end>
@ME*@: The @AL1@@W1@@AR@?<end>

#W32=774
#TEXTBLOCK=9D
//@ME*@「@W1@ @W2@個だな。<end>
@ME*@: @W2@ @W1@'s.<end>

#W32=780
#TEXTBLOCK=9E
//@ME*@「これは 戦いのときに
//  道具として 使っても
//  効力が あるぜ!<end>
@ME*@: Use this in battle as an item and it'll have a special effect!<end>

#W32=78C
#TEXTBLOCK=9F
//@ME*@「だれが 持つんだね?<end>
@ME*@: Who will carry it?<end>

#W32=798
#TEXTBLOCK=A0
//@ME*@「じゃあ その @袋@に
//  入れておくぜ!<end>
@ME*@: Well, I'm puttin' it in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=7A4
#TEXTBLOCK=A1
//@ME*@「ん? @W2@の 持ち物は
//  もう いっぱいのようだぞ。
//  持ち物を 整理するかね?<end>
//Reorganize sounds better than consolidate
@ME*@: Huh? @W2@ is holding too many items. Do you want me to reorganize them?<end>

#W32=7B0
#TEXTBLOCK=A2
//@ME*@「よし! 整理したぜ。<end>
//Don't need to say sorted/reorganized here, and actually they don't mean sorted
@ME*@: Al-right! All done.<end>

#W32=7BC
#TEXTBLOCK=A3
//@ME*@「おや? @W2@の 持ち物は
//  大事なものばかりのようだな。
//  勝手に 整理できないぞ。<end>
//Reorganize sounds better than consolidate
//if you have all Yggdrasil leaves you can get this message
//They mean important items (ones that are handy to hold in your hand as opposed to the bag)
@ME*@: Oh? @W2@'s items are all important. I can't reorganize them for you.<end>

#W32=7C8
#TEXTBLOCK=A4
//@ME*@「ほかの人が 持つかね?<end>
@ME*@: Perhaps someone else can take it?<end>

#W32=7D4
#TEXTBLOCK=A5
//@ME*@「さっそく 装備するかい?<end>
@ME*@: You want to equip it right away?<end>

#W32=7E0
#TEXTBLOCK=A6
//@ME*@「せっかく 買ったんだから
//  装備しなきゃ 意味がねえやな。<end>
@ME*@: Since you just bought it, there is no point not to equip it right away.<end>

#W32=7EC
#TEXTBLOCK=A7
//@W2@は @W1@を
//装備させてもらった!<end>
@W2@ equipped @W1@.<end>

#W32=7F8
#TEXTBLOCK=A8
//@ME*@「@W2@は これを
//  装備できないが
//  それでも いいかね?<end>
@ME*@: @W2@ can't equip this. Do you still want it?<end>

#W32=804
#TEXTBLOCK=A9
//@ME*@「ほらよ! @W2@!<end>
@ME*@: Here you go, @W2@!<end>

#W32=810
#TEXTBLOCK=AA
//@ME*@「じゃあ @W2@の
//  ひつぎの中に
//  入れておくからな。<end>
@ME*@: Well, we'll put it in @W2@'s coffin then.<end>

#W32=81C
#TEXTBLOCK=AB
//@ME*@「よし! じゃあ
//  馬車の中の @W2@に
//  届けておくからな。<end>
@ME*@: Al-right! We'll take it out to @W2@ in the wagon.<end>

#W32=828
#TEXTBLOCK=AC
//@ME*@「持ちきれなかった分は
//  その@袋@に 入れておくぜ。<end>
@ME*@: I'm putting the rest you can't carry into the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=834
#TEXTBLOCK=AD
//@ME*@「ほかにも 買うかね?<end>
@ME*@: Do you need to buy anything else?<end>

#W32=840
#TEXTBLOCK=AE
//@ME*@「だれの 持ち物を
//  売るんだね?<end>
@ME*@: Whose stuff are you selling?<end>

#W32=84C
#TEXTBLOCK=AF
//@ME*@「ん? @W2@は
//  何も 持っていないようだぞ。<end>
@ME*@: Huh? It looks like @W2@ isn't carrying anything!<end>

#W32=858
#TEXTBLOCK=B0
//@ME*@「ん? その @袋@には
//  何も 入っていないようだぞ。<end>
@ME*@: Huh? There is nothing in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=864
#TEXTBLOCK=B1
//@ME*@「う~ん…。 悪いが
//  そいつは 引き取れないな。<arrow>
//@ME*@「売ったりしないで
//  大事に しておいたほうが
//  いいんじゃないのか?<end>
//Little bit of poetic license here
@ME*@: Hmm... Sorry, but I can't take that.<arrow>
@ME*@: It looks very important... Why don't you hold onto it instead?<end>

#W32=870
#TEXTBLOCK=B2
//@ME*@「う~ん… そいつを売っちまうと
//  二度と手に入らないかも
//  しれないぜ。 それでもいいのか?<end>
@ME*@: Hmm... If you sell that, you may not come across another one. You still want to sell it?<end>

#W32=87C
#TEXTBLOCK=B3
//@ME*@「@W1@だな。
//  @W2@ゴールドで
//  引き取るが どうかね?<end>
@ME*@: The @AL1@@W1@@AR@, right? How about @W2@ gold for it?<end>

#W32=888
#TEXTBLOCK=B4
//@ME*@「いくつ 売るんだね?<end>
@ME*@: How many are you selling?<end>

#W32=894
#TEXTBLOCK=B5
//@ME*@「@W1@ @W3@個だな。
//  @W2@ゴールドで
//  引き取るが どうかね?<end>
@ME*@: @AU1@@W1@@AR@, @W3@ of them. How about @W2@ gold for the lot?<end>

#W32=8A0
#TEXTBLOCK=B6
//@ME*@「そいつは 残念だ…。<end>
@ME*@: That's too bad...<end>

#W32=8AC
#TEXTBLOCK=B7
//@ME*@「おっと! 買い取りたいが
//  それ以上 お金を
//  持てないみたいだな。<arrow>
//@ME*@「売るまえに うちで
//  何か 買っていったらどうだい。<end>
@ME*@: Oops! I'd like to buy it, but you can't carry anymore money.<arrow>
@ME*@: Before you sell it, how 'bout you buy something from me?<end>

#W32=8B8
#TEXTBLOCK=B8
//@ME*@「まいど ありがとよ!<end>
@ME*@: Thank you! Come again!<end>

#W32=8C4
#TEXTBLOCK=B9
//@ME*@「ほかにも 売ってくれるかね?<end>
@ME*@: Do you have anything else to sell?<end>

#W32=8D0
#TEXTBLOCK=BA
//@ME*@「ほかにも 何か
//  用は あるかね?<end>
@ME*@: Do you need anything else?<end>

#W32=8DC
#TEXTBLOCK=BB
//@ME*@「また 来てくれよ!<end>
@ME*@: Come again!<end>

#W32=8E8
#TEXTBLOCK=BC
//@ME*@「お礼に ふくびき券をさしあげましょう。
//  その @袋@に 入れておきますね。<end>
@ME*@: As a bonus, please take a lottery ticket. I'll put it in your @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=8F4
#TEXTBLOCK=BD
//<end>
<end>

#W32=900
#REPEAT=08F4

#W32=90C
#REPEAT=08F4

#W32=918
#REPEAT=08F4

#W32=924
#TEXTBLOCK=C1
//@ME*@「いらっしゃいませ。
//  ここは 防具屋でございます。
//  ご用は なんでしょう?@S00_10@<end>
@ME*@: Welcome. This is an Armor store. What can I help you with? @S00_10@<end>

#W32=930
#TEXTBLOCK=C2
//@ME*@「お買い上げですね。
//  どれに なさいますか?<end>
@ME*@: You're buying? What are you going to buy?<end>

#W32=93C
#TEXTBLOCK=C3
//@ME*@「申しわけありませんが
//  お金が たりないようです…。<end>
@ME*@: I am very sorry, but you don't have enough money...<end>

#W32=948
#TEXTBLOCK=C4
//@ME*@「@W1@ですね。
//  ありがとうございます。<end>
@ME*@: The @AL1@@W1@@AR@, right? Thank you very much.<end>

#W32=954
#TEXTBLOCK=C5
//@ME*@「@W1@ @W2@個ですね。
//  ありがとうございます。<end>
@ME*@: @W2@ of the @W1@, right? Thank you very much.<end>

#W32=960
#TEXTBLOCK=C6
//@ME*@「これは 戦いのときに
//  道具として 使っても
//  効力が ございますよ。<end>
//Any ideas?
@ME*@: If you use this as an item in battle, it has a special effect.<end>

#W32=96C
#TEXTBLOCK=C7
//@ME*@「どちらさまが
//  お持ちに なりますか?<end>
@ME*@: Which one of you will be carrying this item?<end>

#W32=978
#TEXTBLOCK=C8
//@ME*@「では その @袋@に
//  入れておきますね。<end>
@ME*@: Then I'll put it in your @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=984
#TEXTBLOCK=C9
//@ME*@「でも @W2@さまの 持ち物は
//  もう いっぱいのようですが。
//  持ち物を 整理いたしましょうか?<end>
//Reorganize sounds better than consolidate
//if you have all Yggdrasil leaves you can get this message
//They mean important items (ones that are handy to hold in your hand as opposed to the bag)
@ME*@: But @W2@ has too many items. May I reorganize them?<end>

#W32=990
#TEXTBLOCK=CA
//@ME*@「はい! 整理いたしました。<end>
@ME*@: Alright! Everything is reorganized.<end>

#W32=99C
#TEXTBLOCK=CB
//@ME*@「でも @W2@さまの 持ち物は
//  大切なものばかりですので
//  整理 できませんね。<end>
//Reorganize sounds better than consolidate
//if you have all Yggdrasil leaves you can get this message
//They mean important items (ones that are handy to hold in your hand as opposed to the bag)
@ME*@: Well, I wasn't able to reorganize because @W2@'s items are all important.<end>

#W32=9A8
#TEXTBLOCK=CC
//@ME*@「ほかの人が
//  お持ちになりますか?<end>
@ME*@: Do you want someone else to hold onto it?<end>

#W32=9B4
#TEXTBLOCK=CD
//@ME*@「さっそく 装備なさいますか?<end>
@ME*@: Would you like to equip this right away?<end>

#W32=9C0
#TEXTBLOCK=CE
//@ME*@「きっと お客さまに
//  ぴったりでございますよ。<end>
@ME*@: I'm sure it fits you perfectly.<end>

#W32=9CC
#REPEAT=07EC

#W32=9D8
#TEXTBLOCK=D0
//@ME*@「@W2@さまは これを
//  装備できませんが
//  よろしいでしょうか?<end>
@ME*@: @W2@ will not be able to equip this. Is that alright?<end>

#W32=9E4
#TEXTBLOCK=D1
//@ME*@「では @W2@さま どうぞ。<end>
@ME*@: Very well, here you are, @W2@.<end>

#W32=9F0
#TEXTBLOCK=D2
//@ME*@「それでは @W2@さまの
//  ひつぎの中に
//  お入れしておきます。<end>
@ME*@: Well then, I will place it in @W2@'s coffin.<end>

#W32=9FC
#TEXTBLOCK=D3
//@ME*@「それでは 馬車の中の
//  @W2@さまに
//  お届けしておきます。<end>
//Probably has someone else do it
@ME*@: Well then, I will have it delivered straight to @W2@ in the wagon.<end>

#W32=A08
#TEXTBLOCK=D4
//@ME*@「持ちきれなかった分は
//  その @袋@に
//  お入れしておきますね。<end>
@ME*@: I will place it in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=A14
#TEXTBLOCK=D5
//@ME*@「ほかにも
//  お買いになりますか?<end>
@ME*@: Is there anything else you would like to buy?<end>

#W32=A20
#TEXTBLOCK=D6
//@ME*@「どなたが
//  お売りになりますか?<end>
@ME*@: Who will be selling something today?<end>

#W32=A2C
#TEXTBLOCK=D7
//@ME*@「でも @W2@さまは
//  何も お持ちではないようですが。<end>
@ME*@: But @W2@ does not seem to be carrying anything.<end>

#W32=A38
#TEXTBLOCK=D8
//@ME*@「でも その @袋@には
//  何も 入っていないようですが。<end>
@ME*@: But there is nothing in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=A44
#TEXTBLOCK=D9
//@ME*@「申しわけありませんが
//  そのように 貴重な物は
//  お引き取りできません。<arrow>
//@ME*@「大切に 持っていらっしゃっては
//  いかがでしょう?<end>
//Fixed up
@ME*@: I am terribly sorry, but I cannot buy that sort of precious item.<arrow>
@ME*@: You should take good care of it instead, it looks very valuable.<end>


#W32=A50
#TEXTBLOCK=DA
//@ME*@「それは 二度と手に入らないかも
//  しれない 貴重な物ですよ。
//  それでも お売りになりますか?<end>
//Changing slightly
@ME*@: That is a rare item, so you might never find another. Do you still wish to sell it?<end>

#W32=A5C
#TEXTBLOCK=DB
//@ME*@「@W1@でしたら
//  @W2@ゴールドで
//  お引き取り いたしますが?<end>
//Rewording, still iffy
@ME*@: The @AL1@@W1@@AR@? Would you accept @W2@ gold for that?<end>

#W32=A68
#TEXTBLOCK=DC
//@ME*@「いくつ 売っていただけますか?<end>
@ME*@: How many do you wish to sell?<end>

#W32=A74
#TEXTBLOCK=DD
//@ME*@「@W1@ @W3@個でしたら
//  @W2@ゴールドで
//  お引き取り いたしますが?<end>
@ME*@: If that's @W3@ @W1@'s, then how does @W2@ gold sound?<end>

#W32=A80
#TEXTBLOCK=DE
//@ME*@「そうですか。
//  それは 残念です…。<end>
@ME*@: I see. That's too bad...<end>

#W32=A8C
#TEXTBLOCK=DF
//@ME*@「すみません… 買い取らせて
//  いただきたいのですが それ以上
//  お金を お持ちになれないようです。<arrow>
//@ME*@「なにか買うとか 預けるなどして 
//  お金を へらしてから
//  おこしください。<end>
@ME*@: Excuse me... I would love to take it off your hands, but you cannot hold anymore money.<arrow>
@ME*@: Why not spend or deposit some of your gold?<end>

#W32=A98
#TEXTBLOCK=E0
//@ME*@「まいど ありがとうございます。<end>
@ME*@: Thank you very much.<end>

#W32=AA4
#TEXTBLOCK=E1
//@ME*@「ほかにも
//  売っていただけますか?<end>
@ME*@: Do you wish to sell anything else?<end>

#W32=AB0
#TEXTBLOCK=E2
//@ME*@「ほかにも
//  ご用は ございますか?<end>
@ME*@: Can I be of any further assistance?<end>

#W32=ABC
#TEXTBLOCK=E3
//@ME*@「ありがとうございました。
//  また おいで下さいませ。<end>
@ME*@: Thank you very much. Please come visit us again.<end>

#W32=AC8
#REPEAT=08F4

#W32=AD4
#REPEAT=08F4

#W32=AE0
#TEXTBLOCK=E6
//@ME*@「はい いらっしゃいませ!
//  ここは 道具屋。
//  どんな ご用でしょう?@S01_20@<end>
@ME*@: Yes, come right in! This is the item store. What can I do for you? @S01_20@<end>

#W32=AEC
#TEXTBLOCK=E7
//@ME*@「お買い上げですね。
//  どれに いたしましょう?<end>
@ME*@: Looking for something? What can I get for you?<end>

#W32=AF8
#TEXTBLOCK=E8
//@ME*@「お客さま すみません。
//  売ってあげたいのですが
//  お金が たりないようですよ。<end>
@ME*@: I am sorry. I'd like to sell it, but it seems you don't have enough money.<end>

#W32=B04
#TEXTBLOCK=E9
//@ME*@「@W1@ですね。
//  かしこまりました!<end>
@ME*@: @AU1@@W1@@AR@, coming right up!<end>

#W32=B10
#TEXTBLOCK=EA
//@ME*@「@W1@ @W2@個ですね。
//  かしこまりました!<end>
@ME*@: @W2@ @W1@s, coming right up!<end>

#W32=B1C
#TEXTBLOCK=EB
//@ME*@「これは 戦いのときに
//  道具としても使える
//  おトクな 品物ですよ。<end>
@ME*@: This is a handy item that can even be used as an item in battle.<end>

#W32=B28
#TEXTBLOCK=EC
//@ME*@「どなたが お持ちになりますか?<end>
@ME*@: Who will be carrying it?<end>

#W32=B34
#TEXTBLOCK=ED
//@ME*@「では その @袋@の中に
//  入れておきますね。<end>
@ME*@: Then I will put it in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=B40
#TEXTBLOCK=EE
//@ME*@「でも @W2@さんは それ以上
//  物を 持てないようですよ。
//  持ち物を 整理しましょうか?<end>
@ME*@: But @W2@ cannot carry anymore items. Shall I reorganize them?<end>

#W32=B4C
#TEXTBLOCK=EF
//@ME*@「はい! 整理しましたよ。<end>
@ME*@: Yes! All done.<end>

#W32=B58
#TEXTBLOCK=F0
//@ME*@「おや? でも
//  @W2@さんの 持ち物は
//  大切なものばかりですね。<end>
@ME*@: Oh, my. @W2@'s belongings are all handy. I can't reorganize them.<end>

#W32=B64
#REPEAT=09A8

#W32=B70
#REPEAT=09B4

#W32=B7C
#TEXTBLOCK=F3
//@ME*@「きっと お客さまに
//  ぴったりですよ!<end>
@ME*@: I'm sure it will suit you well!<end>

#W32=B88
#REPEAT=07EC

#W32=B94
#TEXTBLOCK=F5
//@ME*@「@W2@さんは これを
//  装備できませんが
//  それでも よろしいですか?<end>
//Watch
@ME*@: Do you still want it, even though @W2@ can't equip it?<end>

#W32=BA0
#TEXTBLOCK=F6
//@ME*@「はい どうぞ @W2@さん!<end>
@ME*@: Here you go, @W2@!<end>

#W32=BAC
#TEXTBLOCK=F7
//@ME*@「じゃあ @W2@さんの
//  ひつぎの中に
//  入れておきますね。<end>
@ME*@: Well, I'll put it in @W2@'s coffin.<end>

#W32=BB8
#TEXTBLOCK=F8
//@ME*@「じゃあ 馬車の中の
//  @W2@さんに
//  届けておきますね。<end>
@ME*@: Well, I'll have it delivered to @W2@ in the wagon.<end>

#W32=BC4
#TEXTBLOCK=F9
//@ME*@「持ちきれなかった分は
//  その @袋@に
//  入れておきますね。<end>
@ME*@: I'll put what you can't carry in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=BD0
#TEXTBLOCK=FA
//@ME*@「ほかにも 何か 必要ですか?<end>
@ME*@: Is there anything else you need?<end>

#W32=BDC
#TEXTBLOCK=FB
//@ME*@「どなたの 持ち物を
//  売ってくださるんです?<end>
@ME*@: Whose belongings are you going to sell?<end>

#W32=BE8
#TEXTBLOCK=FC
//@ME*@「えっ? @W2@さんは
//  何も 持っていないようですが。<end>
@ME*@: What? @W2@ isn't carrying anything.<end>

#W32=BF4
#TEXTBLOCK=FD
//@ME*@「えっ? その @袋@には
//  何も 入っていないようですが。<end>
@ME*@: What? There is nothing in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=C00
#TEXTBLOCK=FE
//@ME*@「@W1@ですか。
//  それは 手ばなさない方が
//  よろしいのでは?<arrow>
//@ME*@「あまり 使わない品物は
//  @袋@に 入れておくと
//  いいですよ。<end>
@ME*@: The @AL1@@W1@@AR@, right? I don't think its a good idea to sell that.<arrow>
@ME*@: Why not put rarely used items in the @ALB@@袋@@AR@?<end>

#W32=C0C
#TEXTBLOCK=FF
//@ME*@「それを売ってしまうと もう二度と
//  手に入らないかも しれませんよ。
//  それでも いいんですか?<end>
@ME*@: If you sell that, then you may not be able to get that item again. Are you okay with that?<end>

#W32=C18
#TEXTBLOCK=0100
//@ME*@「@W1@ですね。
//  @W2@ゴールドで
//  買い取りますが いかがですか?<end>
@ME*@: The @AL1@@W1@@AR@, right? How does @W2@ gold sound?<end>

#W32=C24
#TEXTBLOCK=0101
//@ME*@「いくつ 売ってくださいます?<end>
@ME*@: How many will you sell?<end>

#W32=C30
#TEXTBLOCK=0102
//@ME*@「@W1@ @W3@個ですね。
//  @W2@ゴールドで
//  買い取りますが いかがですか?<end>
@ME*@: @W3@ @W1@s. How does @W2@ gold sound?<end>

#W32=C3C
#TEXTBLOCK=0103
//@ME*@「それは 残念です…。<end>
@ME*@: That's too bad...<end>

#W32=C48
#TEXTBLOCK=0104
//@ME*@「でも そんなに
//  お金を 持てませんよ。<arrow>
//@ME*@「どうです?
//  うちで 何か 買っていっては?<end>
@ME*@: But you can't carry anymore money.<arrow>
@ME*@: How about buying something from me instead?<end>

#W32=C54
#TEXTBLOCK=0105
//@ME*@「売って いただけます?
//  まいど どうも!<end>
//After you agree to sell an item.  
//Might need more tweaking
@ME*@: You will sell it to me? Thank you!<end>

#W32=C60
#TEXTBLOCK=0106
//@ME*@「ほかにも 売ってくださいます?<end>
@ME*@: Is there anything else you want to sell?<end>

#W32=C6C
#TEXTBLOCK=0107
//@ME*@「ほかにも 何か ご用は?<end>
@ME*@: Do you need anything else?<end>

#W32=C78
#TEXTBLOCK=0108
//@ME*@「ありがとうございました!
//  今後とも ごひいきに!<end>
@ME*@: Thank you very much! Come back soon!<end>

#W32=C84
#REPEAT=08E8 

#W32=C90
#REPEAT=08F4

#W32=C9C
#REPEAT=08F4

#W32=CA8
#REPEAT=08F4

#W32=CB4
#TEXTBLOCK=010D
//@ME*@「いらっしゃい。
//  ここは よろず屋だよ。@S01_30@<end>
@ME*@: Welcome. This is the general store. @S01_30@<end>

#W32=CC0
#TEXTBLOCK=010E
//@ME*@「売り物は いろいろあるでよ。
//  どれにするかね?<end>
@ME*@: We've got a huge inventory. What are you interested in?<end>

#W32=CCC
#TEXTBLOCK=010F
//@ME*@「おや?
//  お金が たりないようだよ。<end>
@ME*@: Oh? You don't have enough money.<end>

#W32=CD8
#TEXTBLOCK=0110
//@ME*@「@W1@だね。<end>
@ME*@: The @AL1@@W1@@AR@?<end>

#W32=CE4
#TEXTBLOCK=0111
//@ME*@「@W1@ @W2@個だね。<end>
//Probably: # things, right?
@ME*@: @W2@ @AL1@@W1@@AR@s, right?<end>

#W32=CF0
#TEXTBLOCK=0112
//@ME*@「これは 戦いのときに
//  道具としても使える
//  お買いどく品だよ。<end>
@ME*@: This is a great item! It has a special effect when used in battle.<end>

#W32=CFC
#TEXTBLOCK=0113
//@ME*@「誰が 持つんだね?<end>
@ME*@: Who is going to carry it?<end>

#W32=D08
#TEXTBLOCK=0114
//@ME*@「それじゃあ その@袋@に
//  入れておくよ。<end>
@ME*@: Okay, I'll put it in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=D14
#TEXTBLOCK=0115
//@ME*@「でも @W2@さんは もう
//  いっぱい 物を持っているね。
//  持ち物の 整理をするかい?<end>
//@AG#S@=his/her/their
//Reorganize sounds better than consolidate
//if you have all Yggdrasil leaves you can get this message
//They mean important items (ones that are handy to hold in your hand as opposed to the bag)
@ME*@: But, @W2@ is carrying too much already. Shall I reorganize @AG2SS@ items?<end>

#W32=D20
#TEXTBLOCK=0116
//@ME*@「よし! 整理は おわったよ。<end>
@ME*@: Alright! Should be all nice 'n tidy now.<end>

#W32=D2C
#TEXTBLOCK=0117
//@ME*@「おや? でも
//  @W2@さんの 持ち物は
//  大事なものばかりだね。<end>
//if you have all Yggdrasil leaves you can get this message
//They mean important items (ones that are handy to hold in your hand as opposed to the bag)
@ME*@: Hmm? But @W2@'s items are all important.<end>

#W32=D38
#TEXTBLOCK=0118
//@ME*@「誰か ほかの人が 持つかい?<end>
@ME*@: Can someone else carry it?<end>

#W32=D44
#TEXTBLOCK=0119
//@ME*@「さっそく 装備していくかい?<end>
@ME*@: Equip it immediately?<end>

#W32=D50
#TEXTBLOCK=011A
//@ME*@「はいはい ちょっと
//  待ってくんな…っと。<end>
@ME*@: Yes, yes, just a moment...<end>

#W32=D5C
#REPEAT=07EC

#W32=D68
#TEXTBLOCK=011C
//@ME*@「@W2@さんは これを
//  装備できないけど
//  それでも いいかね?<end>
@ME*@: Do you still want it even though @W2@ can't equip it?<end>

#W32=D74
#TEXTBLOCK=011D
//@ME*@「はいよ @W2@さん。<end>
@ME*@: Here you go, @W2@.<end>

#W32=D80
#TEXTBLOCK=011E
//@ME*@「んじゃ @W2@さんの
//  ひつぎの中に
//  入れておくよ。<end>
@ME*@: Okay, I'll put it in @W2@'s coffin.<end>

#W32=D8C
#TEXTBLOCK=011F
//@ME*@「んじゃ 馬車の中の
//  @W2@さんに
//  届けておくよ。<end>
@ME*@: Okay, I'll have delivered it to @W2@ in the wagon.<end>

#W32=D98
#TEXTBLOCK=0120
//@ME*@「持ちきれなかった分は
//  その @袋@に 入れておくよ。<end>
@ME*@: I'll put what you cannot hold in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=DA4
#REPEAT=0834

#W32=DB0
#TEXTBLOCK=0122
//@ME*@「誰が 売ってくれるかね?<end>
@ME*@: Who'd like to sell something?<end>

#W32=DBC
#TEXTBLOCK=0123
//@ME*@「ありゃ? @W2@さんは
//  何も 持ってないようだよ。<end>
//Feel free to suggest something else in the forum
@ME*@: Um... @W2@ isn't carrying anything.<end>

#W32=DC8
#TEXTBLOCK=0124
//@ME*@「ありゃ? その @袋@には
//  何も 入ってないようだよ。<end>
@ME*@: Er... There is nothing in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=DD4
#TEXTBLOCK=0125
//@ME*@「うーん 悪いけど
//  そういう 貴重な物は
//  引き取れないねえ。<arrow>
//@ME*@「大事に @袋@に
//  しまっておくのが いいよ。<end>
@ME*@: Hmmm, sorry, but I cannot buy an item that valuable.<arrow>
@ME*@: You're better off putting it in the @ALB@@袋@@AR@. Make sure to take good care of it.<end>

#W32=DE0
#TEXTBLOCK=0126
//@ME*@「それを売ると きっともう
//  手に入らないと思うけど。
//  それでも 売ってくれるかね?<end>
@ME*@: I'm pretty sure if you sell that, then you won't be able find another. Are you still going to sell it?<end>

#W32=DEC
#TEXTBLOCK=0127
//@ME*@「@W1@なら
//  @W2@ゴールドで
//  引き取るよ。<end>
@ME*@: For one @W1@ I'll pay you @W2@ gold.<end>

#W32=DF8
#REPEAT=0888

#W32=E04
#TEXTBLOCK=0129
//@ME*@「@W1@ @W3@個なら
//  @W2@ゴールドで
//  引き取るよ。<end>
@ME*@: If that's @W3@ @W1@s, I'll take them for @W2@ gold.<end>

#W32=E10
#TEXTBLOCK=012A
//@ME*@「そうかい。 残念だねえ…。<end>
@ME*@: Oh, that's too bad...<end>

#W32=E1C
#TEXTBLOCK=012B
//@ME*@「おや? @W4@は もう
//  お金が いっぱいだね。<arrow>
//@ME*@「何か 買うとかして
//  お金を へらしておいで。<end>
@ME*@: Oh? @W4@ has too much money.<arrow>
@ME*@: How about buying something to get rid of some of that cash first?<end>

#W32=E28
#TEXTBLOCK=012C
//@ME*@「はい まいどあり。<end>
@ME*@: Thank you.<end>

#W32=E34
#REPEAT=08C4

#W32=E40
#REPEAT=08D0

#W32=E4C
#TEXTBLOCK=012F
//@ME*@「また 来てくんなよ!<end>
@ME*@: Please come again!<end>

#W32=E58
#REPEAT=08F4

#W32=E64
#REPEAT=08F4

#W32=E70
#REPEAT=08F4

#W32=E7C
#REPEAT=08F4

#W32=E88
#TEXTBLOCK=0134
//@男@*「世界中の モンスターたちが
//  技を 競い合う 手に汗にぎる
//  格闘場は こちら!!<arrow>
//@男@*「どのモンスターが 勝つか?
//  ズバリ当てて
//  ガッポリもうけましょう!<arrow>
//@男@*「次の試合の モンスターと
//  倍率は これです。
//  どのモンスターに かけますか?<end>
@男@*: This is the Colosseum where you can see exciting battles of skill between monsters!!<arrow>
@男@*: Which monster will win? If you're lucky with your wager you could bring in quite a lot!<arrow>
@男@*: Here are the next match's monsters and odds. Which monster do you want to bet on?<end>

#W32=E94
#TEXTBLOCK=0135
//@男@*「次の試合の モンスターと
//  倍率は これです。
//  どのモンスターに かけますか?<end>
@男@*: These are the odds for the monsters in the next battle. Which monster will you bet on?<end>

#W32=EA0
#TEXTBLOCK=0136
//@男@*「おや お客さん コインが
//  1枚もありませんよ。 コインを
//  お買い求めのうえ またおこし下さい。<end>
@男@*: Sir, you don't have a single coin on you. Please visit the coin vendor first.<end>

#W32=EAC
#TEXTBLOCK=0137
//@男@*「@W1@で
//  よろしいですね?<end>
@男@*: You want to bet on @W1@, right?<end>

#W32=EB8
#TEXTBLOCK=0138
//@男@*「かけふだは 1枚 1コインで
//  50枚まで かけられます。
//  何枚 かけますか?<end>
@男@*: One coin per bet, with a limit of 50 bets. How much will you wager?<end>

#W32=EC4
#TEXTBLOCK=0139
//@男@*「@W1@に
//  @W2@枚ですねー!
//  それでは 試合開始っ!!<end>
@男@*: Ok, @W2@ on the @W1@! Well then... let the match begin!!<end>

#W32=ED0
#TEXTBLOCK=013A
//@男@*「おめでとうございます!!
//  みごと @W1@枚の
//  コインを かくとくされました!<end>
//@AS#@ used when something can be singular or plural
@男@*: Congratulations!! You've won @W1@ coin@AS1@!<end>

#W32=EDC
#TEXTBLOCK=013B
//@男@*「お客さんが持てる コインの
//  げんかいを 越えたようです!
//  まだ ゲームを続けますか?<end>
@男@*: Excuse me, you seemed to have exceeded the coin limit! Do you still want to continue playing?<end>

#W32=EE8
#TEXTBLOCK=013C
//@男@*「おめでとうございます!
//  またの おこしを お待ちしております。<end>
@男@*: Congratulations! Please come again soon.<end>

#W32=EF4
#TEXTBLOCK=013D
//@男@*「今 かくとくしたコインを そのまま
//  次の試合に かけられます。
//  そうなさいますか?<end>
//Spruced up
@男@*: You can bet the coins that you just won on the next match. Want to try your luck?<end>

#W32=F00
#TEXTBLOCK=013E
//@男@*「この試合は とりやめにする事が
//  できません。
//  どのモンスターに かけますか?<end>
@男@*: You must bet on this match. Which monster will you wager on?<end>

#W32=F0C
#TEXTBLOCK=013F
//@男@*「いやー 残念でしたね。<end>
//Shown after you lose a bet
@男@*: Ahh, that's too bad.<end>

#W32=F18
#TEXTBLOCK=0140
//@男@*「次の試合が そろそろ始まります。
//  ふたたび 挑戦しますか?<end>
@男@*: The next match will begin shortly. Do you want to wager on it?<end>

#W32=F24
#TEXTBLOCK=0141
//@男@*「おやめに なるのですね。
//  また いつでも おいで下さい。<end>
@男@*: I see. You want to stop playing for now. Please come back anytime.<end>

#W32=F30
#TEXTBLOCK=0142
//@男@*「かくとくしたコインが
//  げんかいを 越えたようです!<end>
@男@*: You have exceeded the limit of coins that you can carry over!<end>


#W32=F3C
#TEXTBLOCK=0143
//@男@*「またの おこしを お待ちしております。<end>
//Tweaked
@男@*: Hope to see you back again soon.<end>

#W32=F48
#TEXTBLOCK=0144
//@男@*「ようこそ 旅の宿に。<end>
@男@*: Welcome to the Traveler's Inn.<end>

#W32=F54
#TEXTBLOCK=0145
//@男@*「ようこそ 旅の宿に。
//  夜道を 歩かれて
//  さぞや お疲れでしょう。<end>
//NOTE: changed 'this evening' to 'today' cause it's not at night she says this -DMM
//Tweaked a bit
@男@*: Welcome to the Traveler's Inn. You must be tired from adventuring.<end>

#W32=F60
#TEXTBLOCK=0146
//@男@*「ひと晩 @W1@ゴールドですが
//  お泊まりに なりますか?<end>
@男@*: One night is @W1@ gold. Will you be staying with us?<end>

#W32=F6C
#TEXTBLOCK=0147
//@男@*「それでは ごゆっくり
//  おやすみください。<end>
@男@*: Well then, please rest well.<end>

#W32=F78
#TEXTBLOCK=0148
//@男@*「おはようございます。
//  では いってらっしゃいませ。<end>
@男@*: Good morning. Have a pleasant journey.<end>

#W32=F84
#TEXTBLOCK=0149
//@男@*「でも
//  お金が たりないようですね。<end>
@男@*: But you don't seem to have enough money.<end>

#W32=F90
#TEXTBLOCK=014A
//@男@*「さようなら 旅の人。
//  お気をつけて 旅を
//  つづけられますように。<end>
@男@*: Farewell traveler. Be careful as you continue your journey.<end>

#W32=F9C
#REPEAT=08F4

#W32=FA8
#TEXTBLOCK=014C
//@低@*「お早い お着きで!
//  うちの宿は めしもベッドも
//  最高だよ!<end>
@低@*: An early arrival! My inn has the softest beds and the most delicious food!<end>

#W32=FB4
#TEXTBLOCK=014D
//@低@*「おやまあ 疲れた顔をして…。
//  でも うちの宿に 泊まれば
//  元気100倍 まちがいなし!<end>
@低@*: Oh! Such tired faces... But, there's no doubt you'll feel 100 times better if you stay here.<end>

#W32=FC0
#TEXTBLOCK=014E
//@低@*「ひと晩 たったの
//  @W1@ゴールド!
//  お泊まりに なりますね?<end>
@低@*: One night is only @W1@ gold! Will you stay the night?<end>

#W32=FCC
#TEXTBLOCK=014F
//@低@*「お客さまを お部屋に
//  ごあんなーい!<end>
@低@*: Let me show you to your room!<end>

#W32=FD8
#TEXTBLOCK=0150
//@低@*「いい朝ですね!
//  このつぎも ぜひとも
//  うちの宿にっ!<end>
@低@*: What a splendid morning! Please be sure to stay here again tonight!<end>

#W32=FE4
#TEXTBLOCK=0151
//@低@*「あれれ? 泊まり代すら
//  残しておかなかったみたいだね。<end>
@低@*: Oh my? You do not have enough money to spend the night.<end>

#W32=FF0
#TEXTBLOCK=0152
//@低@*「もう 無理をしすぎて
//  死んでも 知らないよっ!<end>
@低@*: I won't take the blame if you overdo it and die!<end>

#W32=FFC
#REPEAT=08F4 

#W32=1008
#REPEAT=08F4

#W32=1014
#REPEAT=08F4

#W32=1020
#REPEAT=08F4

#W32=102C
#REPEAT=08F4

#W32=1038
#TEXTBLOCK=0158
//@男@*「生きとし生けるものは
//  みな 神の子。<arrow>
//@男@*「わが教会に
//  どんな ご用かな?<end>
//note:  review 2nd
@男@*: All living creatures are children of God.<arrow>
@男@*: What business do you have in our church?<end>

#W32=1044
#TEXTBLOCK=0159
//@男@*「このような夜ふけに
//  わが教会を おとずれるとは。<arrow>
//@男@*「何か こまり事かの?<end>
//NOTE: this is also used in fairy land during day. changed 'dark evening' to 'dark hour'
@男@*: What brings you to our church in this dark hour.<arrow>
@男@*: Is there anything troubling you?<end>

#W32=1050
#TEXTBLOCK=015A
//@男@*「よくぞ もどられた!
//  @先@どの。<end>
@男@*: Welcome back, @先@!<end>

#W32=105C
#TEXTBLOCK=015B
//@男@*「おお 神よ!
//  この者たちに 尊き ご加護の
//  あらんことを! アーメン!<end>
@男@*: O' Lord! Please grant your divine protection to these souls! Amen!<end>

#W32=1068
#TEXTBLOCK=015C
//@男@*「では 神の前に
//  これまでの おこないを
//  告白なさい。<arrow>
//@男@*「そして この冒険の書に
//  記録しても よろしいかな?<end>
@男@*: Well then, confess all your deeds before God.<end>

#W32=1074
#TEXTBLOCK=015D
//@男@*「どちらの スロットの
//  メモリーカード(PS2)に
//  記録するのじゃ?<end>
@男@*: Which Memory Card (PS2) Slot will you use?<end>

#W32=1080
#TEXTBLOCK=015E
//@男@*「スロット@W1@には
//  メモリーカード(PS2)が
//  ささっておらんぞ。<end>
@男@*: There isn't a Memory Card (PS2) in Slot @W1@.<end>

#W32=108C
#TEXTBLOCK=015F
//@男@*「むむ!
//  このメモリーカード(PS2)は まだ
//  神の祝福を うけていないようじゃ。<arrow>
//@男@*「スロット@W1@の メモリーカード(PS2)に
//  祝福のフォーマットを あたえても
//  よろしいかな?<end>
@男@*: Hmm. This Memory Card (PS2) has yet to receive God's blessing.<arrow>
@男@*: Is it ok to grant God's blessing on the Memory Card (PS2) in Slot @W1@?<end>

#W32=1098
#TEXTBLOCK=0160
//@男@*「このメモリーカード(PS2)に書き込むには
//  空き容量が 足りないようですぞ。
//  @W1@KB以上の空きが 必要じゃ。<end>
//Since the original code doesn't use <arrow> gotta keep all codes
@男@*: There isn't enough space on this Memory Card (PS2) to save your adventure log.<arrow>@男@*: You need more than @W1@KB.<end>

#W32=10A4
#TEXTBLOCK=0161
//@男@*「なんばんの 冒険の書に
//  記録する おつもりか?<end>
@男@*: Which adventure log do you want to save to?<end>

#W32=10B0
#TEXTBLOCK=0162
//@男@*「@W1@:@W2@@W3@ @W4@:@W5@ の
//  記録に 上書きするが
//  それでも よろしいかな?<end>
@男@*: Is it alright to overwrite<line>@W1@:@W2@@W3@ @W4@:@W5@'s save?<end>

#W32=10BC
#TEXTBLOCK=0163
//@男@*「あやや どうしたことじゃ?
//  記録に 失敗したようじゃ。<end>
@男@*: Hey, what went wrong? I failed to save your deeds.<end>

#W32=10C8
#TEXTBLOCK=0164
//@男@*「たしかに 記録しましたぞ。
//  まだ 冒険を 続けられる
//  おつもりか?<end>
@男@*: Your deeds have indeed been saved. Will you continue your adventure?<end>

#W32=10D4
#TEXTBLOCK=0165
//@男@*「記録しないと申されるか。
//  それも また よろしかろう。<arrow>
//@男@*「まだ 冒険を
//  続けられる おつもりか?<end>
//note: review
@男@*: Oh, you're not going to save? Well, that is also fine.<arrow>
@男@*: Do you plan on continuing your journey?<end>

#W32=10E0
#TEXTBLOCK=0166
//@男@*「なんと 記録せずに
//  休むと 申されるか……。<arrow>
//@男@*「では そなたの冒険が
//  前の記録まで もどっても
//  よろしいのじゃな?<end>
@男@*: What?! You say that you will take a break without saving your adventure log?<arrow>
@男@*: Well then, is it alright with you to return to the last save point of your adventure?<end>


#W32=10EC
#TEXTBLOCK=0167
//@男@*「スロット@W1@の メモリーカード(PS2)に
//  祝福のフォーマットを あたえても
//  よろしいかな?<end>
@男@*: Is it alright if I perform the blessing of formatting the Memory Card (PS2) in Slot @W1@?<end>

#W32=10F8
#TEXTBLOCK=0168
//@男@*「おお 神よ!
//  このメモリーカード(PS2)に
//  フォーマットを あたえたまえ!<arrow>
//フォーマット中です。
//メモリーカード(PS2)やコントローラを
//抜き差し しないで下さい。<end>
@男@*: O' Lord!<line>Please format this Memory Card (PS2)!<arrow>
Formatting... Do not unplug controllers or Memory Cards (PS2).<end>

#W32=1104
#TEXTBLOCK=0169
//@男@*「むむ! どうしたことか?
//  フォーマットに 失敗したぞ。<end>
@男@*: Hmph! What happened?<line>Format failed.<end>

#W32=1110
#TEXTBLOCK=016A
//@男@*「おお 神よ!
//  この者たちに ひとときの
//  休息を あたえたまえ!<end>
@男@*: O' God!<line>Please grant them a short rest!<end>

#W32=111C
#REPEAT=08F4

#W32=1128
#TEXTBLOCK=016C
//@男@*「神の声が 聞こえます。<end>
@男@*: God's voice can be heard.<end>

#W32=1134
#TEXTBLOCK=016D
//@男@*「@W1@よ。
//  そなたは もう じゅうぶんに強い。<end>
@男@*: @W1@. You are already at the highest level.<end>

#W32=1140
#TEXTBLOCK=016E
//@男@*「@W1@よ。
//  あと@W2@の経験で
//  次のレベルに なるでしょう。<end>
@男@*: @W1@.<line>You will reach the next level<line>after @W2@ EXP.<end>

#W32=114C
#REPEAT=08F4

#W32=1158
#REPEAT=08F4

#W32=1164
#TEXTBLOCK=0171
//@男@*「どなたを 生き返らせて
//  ほしいのかの?<end>
@男@*: Whom do you wish to bring back to life?<end>

#W32=1170
#TEXTBLOCK=0172
//@男@*「なんと @W1@どのは
//  死んでおりませんぞ!<end>
@男@*: What? @W1@ isn't even dead!<end>

#W32=117C
#TEXTBLOCK=0173
//@男@*「おお わが主よ!
//  全知全能の神よ!<arrow>
//@男@*「今 ひとたび
//  @W1@に 命の息吹を
//  あたえたまえ!<end>
@男@*: O Lord!<line>Almighty and all-knowing God!<arrow>
@男@*: Now, breathe life back into @W1@ once again!<end>

#W32=1188
#TEXTBLOCK=0174
//@W1@は よみがえった!<end>
@W1@ has been revived!<end>

#W32=1194
#TEXTBLOCK=0175
//@男@*「どなたの毒を とるのじゃな?<end>
@男@*: Whose poison shall I treat?<end>

#W32=11A0
#TEXTBLOCK=0176
//@男@*「はて @W1@どのは
//  毒に おかされていませんぞ。<end>
//This is shown if the party member really isn't poisoned
@男@*: @W1@ doesn't seem poisoned!<end>

#W32=11AC
#TEXTBLOCK=0177
//@男@*「おお 神よ! わが主よ!
//  @W1@の身体より
//  毒のけがれを きよめたまえ!<end>
//Keep an eye on this to make sure it fits
@男@*: O' God! Our Lord! Purify @W1@'s body from the filth of this poison!<end>

#W32=11B8
#TEXTBLOCK=0178
//@男@*「どなたの呪いを とくのじゃな?<end>
@男@*: Whose curse shall I lift?<end>

#W32=11C4
#TEXTBLOCK=0179
//@男@*「はて @W1@どのは
//  呪われておりませんぞ……。<end>
@男@*: What? @W1@ isn't cursed...<end>

#W32=11D0
#TEXTBLOCK=017A
//@男@*「呪われておるのは
//  @W1@どのではなく
//  その 装備品のようじゃな……。<arrow>
//@男@*「呪われた装備品じゃが
//  @W1@どのの手で もんだいなく
//  はずせると 思いますぞ。<end>
@男@*: @W1@ is not cursed but one of @AG1SS@ items is...<arrow>
@男@*: It may be cursed equipment, but I think that @W1@ will have no trouble taking it off.<end>

#W32=11DC
#TEXTBLOCK=017B
//@男@*「おお 神よ! お力を!
//  いまわしき呪いより
//  @W1@を 解きはなちたまえ!<end>
@男@*: O' God! Grant me strength! Lift this evil curse off of @W1@!<end>

#W32=11E8
#TEXTBLOCK=017C
//@男@*「さすれば わが教会に
//  @W2@ゴールドの ご寄付を。
//  よろしいですかな?<end>
@男@*: In order to perform the service, a donation of @W2@ gold to our church is needed. Is this alright?<end>

#W32=11F4
#TEXTBLOCK=017D
//@男@*「寄付は 神への感謝の気持ち。
//  しかし 無理にとは いわぬ。
//  今は あきらめるとしよう……。<end>
@男@*: A donation is a symbol of appreciation to God.<arrow>@男@*: But, if you can't pay, then I won't press any further.<end>

#W32=1200
#TEXTBLOCK=017E
//@男@*「なんと 寄付をするには
//  お金がたりないようじゃ!<end>
@男@*: You don't have enough money to give a donation!<end>

#W32=120C
#TEXTBLOCK=017F
//@男@*「なんと やめると申されるか。<end>
@男@*: Oh? You changed your mind? That's fine.<end>

#W32=1218
#TEXTBLOCK=0180
//@男@*「ほかに ご用は おありかな?<end>
@男@*: Is there anything else I can do for you?<end>

#W32=1224
#TEXTBLOCK=0181
//@男@*「おお神よ!
//  この者たちに あなたの加護が
//  あらんことを!<end>
@男@*: O' Lord!<line>Grant your divine protection to these souls.<end>

#W32=1230
#REPEAT=08F4

#W32=123C
#REPEAT=08F4

#W32=1248
#REPEAT=08F4

#W32=1254
#REPEAT=08F4

#W32=1260
#REPEAT=08F4

#W32=126C
#REPEAT=08F4

#W32=1278
#REPEAT=08F4

#W32=1284
#REPEAT=08F4

#W32=1290
#TEXTBLOCK=018A
//@男@*「愛と信頼のゴールド銀行へ ようこそ。
//  みなさまの 大切な お金を
//  魔物などから お守りします。<arrow>
//@男@*「お預かりも お引き出しも
//  1000ゴールド単位で
//  うけたまわります。<arrow>
//@男@*「もちろん 手数料などは
//  いっさい いただきません!<arrow>
//@男@*「@先@さまは
//  どんな ご用でしょう?<end>
@男@*: Welcome to the First Bank of Love and Trust. We'll protect your hard earned money from monsters.<arrow>
@男@*: You may deposit or withdraw in 1000 gold increments.<arrow>
@男@*: You don't have to worry about transaction fees here!<arrow>
@男@*: @先@, how can I help you?<end>

#W32=129C
#TEXTBLOCK=018B
//@男@*「愛と信頼のゴールド銀行へ ようこそ。<end>
@男@*: Welcome to the First Bank of Love and Trust.<end>

#W32=12A8
#TEXTBLOCK=018C
//@男@*「@先@さまからは 現在
//  @W1@ゴールド お預かり
//  しています。 ご用は なんでしょう?<end>
@男@*: @先@ presently has @W1@ gold. What can I do for you?<end>

#W32=12B4
#TEXTBLOCK=018D
//@男@*「現在は @先@さまからの
//  お預かり金は ございません。
//  ご用は なんでしょう?<end>
@男@*: @先@, we are not holding any gold for you presently. Is there anything else I can do for you?<end>

#W32=12C0
#TEXTBLOCK=018E
//@男@*「お客さま 申しわけありませんが
//  わたくしどもの金庫が いっぱいで
//  これ以上 お預かりできません。<end>
@男@*: Please forgive me. Our vault is full and it simply cannot hold any more gold.<end>

#W32=12CC
#TEXTBLOCK=018F
//@男@*「ご入金は 1000ゴールド単位で
//  うけたまわります。
//  いくら お預かりいたしましょうか?<end>
//Don't like using deposit so much
@男@*: We take deposits in increments of 1000 gold. How much would you like to deposit?<end>

#W32=12D8
#TEXTBLOCK=0190
//@男@*「失礼ですが
//  お客さまは 今 それほど
//  お持ちではないようです。<end>
@男@*: I'm sorry, but you don't have that much money to deposit.<end>

#W32=12E4
#TEXTBLOCK=0191
//@男@*「申しわけありませんが 金庫の空きが
//  少なくて @W2@ゴールドしか
//  お預かりできません。<arrow>
//@男@*「お預かりするのは
//  @W2@ゴールドで
//  よろしいでしょうか?<end>
@男@*: I am terribly sorry, but the vault can hold only @W2@ more gold.<arrow>
@男@*: Is it alright if I hold @W2@ gold?<end>

#W32=12F0
#TEXTBLOCK=0192
//@男@*「では @W2@ゴールド
//  確かに お預かりいたします。<end>
//Maybe tweak more
@男@*: Ok, we'll accept your deposit of @W2@ gold.<end>

#W32=12FC
#TEXTBLOCK=0193
//@男@*「@W3@ゴールドですね。
//  では 責任を持って
//  お預かりいたします。<end>
@男@*: @W3@ gold, then? We'll certainly keep it safe.<end>

#W32=1308
#TEXTBLOCK=0194
//@男@*「えっ?
//  お客さまのお金は 1ゴールドも
//  お預かりしていませんが……。<end>
@男@*: Huh!? But we're not even holding a single gold piece for you...<end>

#W32=1314
#TEXTBLOCK=0195
//@男@*「現在 @W1@ゴールド
//  お預かりしています。
//  いくら お引き出しいたしますか?<end>
@男@*: We're currently holding @W1@ gold. How much would you like to withdraw?<end>

#W32=1320
#TEXTBLOCK=0196
//@男@*「そんなに たくさん
//  お預かりしておりませんが……。<end>
@男@*: We're not holding that much for you...<end>

#W32=132C
#TEXTBLOCK=0197
//@男@*「失礼ですが お客さま。 そんなには
//  お持ちになれないようです。<end>
@男@*: I'm sorry. You won't be able to carry that much gold.<end>

#W32=1338
#TEXTBLOCK=0198
//@男@*「@W2@ゴールドですね。
//  はい どうぞ。<end>
@男@*: @W2@, right?<line>Here you are.<end>

#W32=1344
#TEXTBLOCK=0199
//@男@*「おやめに なるのですね。<end>
@男@*: Oh, changed your mind?<end>

#W32=1350
#TEXTBLOCK=019A
//@男@*「現在 @W1@ゴールド
//  お預かりしています。
//  ありがとうございました。<end>
@男@*: We're currently holding @W1@ gold for you. Thank you very much.<end>

#W32=135C
#TEXTBLOCK=019B
//@男@*「現在は @先@さまからの
//  お預かり金は ございません。
//  またのご利用を お待ちしております。<end>
@男@*: Currently we are not storing any of @先@'s gold. We look forward to serving you again.<end>

#W32=1368
#REPEAT=08F4 

#W32=1374
#REPEAT=08F4

#W32=1380
#REPEAT=08F4

#W32=138C
#REPEAT=08F4

#W32=1398
#REPEAT=08F4 

#W32=13A4
#REPEAT=08F4

#W32=13B0
#REPEAT=08F4

#W32=13BC
#REPEAT=08F4

#W32=13C8
#REPEAT=08F4

#W32=13D4
#TEXTBLOCK=01A5
//@男@メダル王「わしは 世界中の
//  小さなメダルを 集めておる。<end>
@男@Medal King: I am collecting small medals from around the world.<end>

#W32=13E0
#TEXTBLOCK=01A6
//@男@メダル王「ほほう メダルを持って来たな。
//  よし! わしが預かろう!<end>
@男@Medal King: Oh ho, you've brought some medals. Okay! I will hold onto them!<end>

#W32=13EC
#TEXTBLOCK=01A7
//@男@メダル王「メダルを 見つけて来た者には
//  ほうびを とらせようぞ!<end>
@男@Medal King: I will give rewards to those who bring me medals!<end>

#W32=13F8
#TEXTBLOCK=01A8
//@男@メダル王「@先@からは 現在
//  @W1@枚のメダルを 預かっておるが
//  のぞみの ほうびは あるかね?<end>
@男@Medal King: I am currently holding @W1@ medals from @先@. So, do you have a desired prize?<end>

#W32=1404
#TEXTBLOCK=01A9
//@男@メダル王「どれが ほしいのじゃ?<end>
@男@Medal King: Which do you fancy?<end>

#W32=1410
#TEXTBLOCK=01AA
//@男@メダル王「うーむ……。 もっと
//  メダルを 集めなくては
//  それは やれんのう。<end>
@男@Medal King: Hmm... You need to gather more before I'll give you that.<end>

#W32=141C
#TEXTBLOCK=01AB
//@男@メダル王「よしっ。
//  @W2@じゃな。<end>
@男@Medal King: Alright then. Here's your @W2@.<end>

#W32=1428
#TEXTBLOCK=01AC
//@男@メダル王「誰に
//  わたせば 良いのじゃ?<end>
@男@Medal King: Whom shall I give it to?<end>

#W32=1434
#TEXTBLOCK=01AD
//@男@メダル王「しかし @W3@は 持ち物が
//  いっぱいではないか!
//  持ち物の 整理をするかね?<end>
//@AG#S@=his/her/its
@男@Medal King: But @W3@ has no room for more items! Shall I reorganize @AG3SS@ items?<end>

#W32=1440
#TEXTBLOCK=01AE
//@男@メダル王「よし!
//  整理できたようじゃな。<end>
@男@Medal King: Done! Items reorganized.<end>

#W32=144C
#TEXTBLOCK=01AF
//@男@メダル王「…と 思ったが
//  @W3@の持ち物は
//  大切な物 ばかりじゃな。<end>
@男@Medal King: ... I thought, but @W3@'s items are all handy.<end>

#W32=1458
#TEXTBLOCK=01B0
//@男@メダル王「ほかの者が 持つかね?<end>
@男@Medal King: Maybe someone else can hold it?<end>

#W32=1464
#TEXTBLOCK=01B1
//@男@メダル王「さっそく 装備していくかね?<end>
@男@Medal King: Perhaps you'd like it equipped immediately?<end>

#W32=1470
#TEXTBLOCK=01B2
//@男@メダル王「ほほう すぐに装備したいとは
//  よほど気に入ったな……。
//  ふむ よいであろう。<end>
//Said when you equip right away.  Tweaking
@男@Medal King: Oh ho, you must be mighty fond of it... looks good on you.<end>

#W32=147C
#TEXTBLOCK=01B3
//@W3@は @W2@を
//装備させてもらった!<end>
@W3@ equipped the @W2@!<end>

#W32=1488
#TEXTBLOCK=01B4
//@男@メダル王「@W3@は これを
//  装備できないが
//  それでも いいかね?<end>
@男@Medal King: @W3@ can't equip this, do you still desire it?<end>

#W32=1494
#TEXTBLOCK=01B5
//@男@メダル王「では ほうびを とらせよう!<end>
@男@Medal King: Well then, take your prize!<end>

#W32=14A0
#TEXTBLOCK=01B6
//@男@メダル王「ほかにも
//  ほしい物は あるかね?<end>
@男@Medal King: Is there anything else you desire?<end>

#W32=14AC
#TEXTBLOCK=01B7
//@男@メダル王「また いつでも 来るがよい!<end>
@男@Medal King: Come again anytime!<end>

#W32=14B8
#TEXTBLOCK=01B8
//@男@メダル王「ほほう メダルを持って来たな。
//  しかし これ以上は さすがのわしも
//  預かることはできんのじゃよ。<end>
@男@Medal King: Oh ho, you've come with medals. Alas, I cannot hold anymore.<end>

#W32=14C4
#TEXTBLOCK=01B9
//@女@ルイーダ「ここは ルイーダの店。<arrow>
//@女@ルイーダ「旅人たちが
//  仲間を求めて 集まる
//  出会いと 別れの 酒場よ。<arrow>
//@女@ルイーダ「何を お望みかしら?<end>
@女@Luida: Welcome to Luida's Tavern.<arrow>
@女@Luida: This is a bar where people gather, meet or part with companions.<arrow>
@女@Luida: What's on your mind, hon?<end>

#W32=14D0
#TEXTBLOCK=01BA
//@女@ルイーダ「あら そんなに ぞろぞろ
//  お仲間が いるのに?<arrow>
//@女@ルイーダ「誰かを はずさないと
//  これ以上 仲間に できなくてよ。<end>
//note: changed second line a bit
@女@Luida: Oh my! And with all the people with you already?<arrow>
@女@Luida: Unless you part company with someone, you can't add anyone new, honey.<end>

#W32=14DC
#TEXTBLOCK=01BB
//@女@ルイーダ「でも あなたには
//  仲間に できる人が
//  ひとりも いなくてよ。<end>
@女@Luida: Oh my! There is no one registered on my list.<end>

#W32=14E8
#TEXTBLOCK=01BC
//@女@ルイーダ「@W1@さんを
//  仲間に くわえるのね。 わかったわ。<arrow>
//@女@ルイーダ「@W1@さーん!
//  @主@さんが お呼びよー!<arrow>
//@W1@が 仲間に くわわった!<end>
@女@Luida: You want to add @W1@ to the party, right? You got it.<arrow>
@女@Luida: @W1@! @主@ is calling you!<arrow>
@W1@ joined the party!<end>

#W32=14F4
#TEXTBLOCK=01BD
//@W1@は 外にある馬車へ
//走っていった。<end>
//jogs or bolts? ~AerynB
@W1@ runs off towards the wagon outside.<end>

#W32=1500
#TEXTBLOCK=01BE
//@女@ルイーダ「ほかにも 誰か
//  お呼びしましょうか?<end>
@女@Luida: Shall I call someone else in, hon?<end>

#W32=150C
#TEXTBLOCK=01BF
//@女@ルイーダ「はずすって……誰を?
//  @主@さんは 今
//  ひとりぼっちでしょう?<end>
@女@Luida: You want to drop off... who? @主@, aren't you alone right now?<end>

#W32=1518
#TEXTBLOCK=01C0
//@女@ルイーダ「誰を はずすの?<end>
@女@Luida: Who will be taking a rest?<end>

#W32=1524
#TEXTBLOCK=01C1
//@女@ルイーダ「あら やめるの?
//  それがいいかも 知れないわね。<end>
@女@Luida: Ah, you're done? That's probably for the best.<end>

#W32=1530
#TEXTBLOCK=01C2
//@女@ルイーダ「@主@さんは まだ
//  やらなくては いけないことが
//  あるんじゃないかしら。<end>
@女@Luida: @主@, I think you still have important things left to do, hon.<end>

#W32=153C
#TEXTBLOCK=01C3
//@女@ルイーダ「うーん モンスターさんは
//  うちでは ちょっとね……。<arrow>
//@女@ルイーダ「モンスターさん専用で
//  預かってくれる人に お願いした方が
//  いいんじゃないかしら。<end>
@女@Luida: Hmmm, I'm sorry, but I don't serve their kind here...<arrow>
@女@Luida: Hon, maybe it'd be best to leave your monsters with a person that cares for them.<end>

#W32=1548
#TEXTBLOCK=01C4
//@女@ルイーダ「あら そんなじょうたいの人を
//  そのまま はずすなんて
//  あんまりだわよ。<end>
@女@Luida: Aw, how cruel of you to leave someone in that sort of state.<end>

#W32=1554
#TEXTBLOCK=01C5
//@女@ルイーダ「わかったわ。
//  じゃ @W1@さん ごゆっくり。<end>
@女@Luida: Got it. Well then, @W1@, go rest up for a bit.<end>

#W32=1560
#TEXTBLOCK=01C6
//@女@ルイーダ「@W1@さんは
//  馬車に いるのね。<arrow>
//@女@ルイーダ「こちらへ もどるように
//  伝えておきますわ。<end>
@女@Luida: @W1@ is in the wagon, right?<arrow>
@女@Luida: I'll be sure to let @AG1M@ know that @AG1E@ should come back here.<end>

#W32=156C
#TEXTBLOCK=01C7
//@女@ルイーダ「@W1@さんが
//  装備している物 以外は
//  その@袋@に 入れておくわね。<end>
@女@Luida: I'll put everything @W1@ doesn't have equipped into the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=1578
#TEXTBLOCK=01C8
//@女@ルイーダ「ほかにも 誰か
//  はずすのかしら?<end>
@女@Luida: Do you want to part with anyone else?<end>

#W32=1584
#TEXTBLOCK=01C9
//@女@ルイーダ「ほかに ご用は?<end>
@女@Luida: Anything else, hon?<end>

#W32=1590
#TEXTBLOCK=01CA
//@女@ルイーダ「でも あなたのお仲間は
//  今は 1人も預かっていなくてよ。<end>
@女@Luida: Hey, wait... I'm not taking care of any of your comrades now.<end>

#W32=159C
#TEXTBLOCK=01CB
//@女@ルイーダ「じゃ また いらしてね。<end>
@女@Luida: Come back soon.<end>

#W32=15A8
#TEXTBLOCK=01CC
//@女@ルイーダ「ほかの人の
//  ようすも 見てみる?<end>
@女@Luida: Shall we look at another person?<end>

#W32=15B4
#TEXTBLOCK=01CD
//@男@*「わしゃ 有名な
//  モンスターじいさんじゃ。<end>
@男@*: I am the famous Mr. Monster.<end>

#W32=15C0
#TEXTBLOCK=01CE
//@男@*「仲間のモンスターの
//  めんどうを 見るぞい。
//  どんな用じゃな?<end>
@男@*: I'll look after and care for your monsters. What can I do for you?<end>

#W32=15CC
#TEXTBLOCK=01CF
//@男@*「すまんが わしのところは
//  もう いっぱいじゃ。<arrow>
//@男@*「これ以上 預けたいなら
//  つらいことじゃが 誰かと別れて
//  空きを つくるしかないのう。<end>
@男@*: Sorry, but my place is filled up and I can't care for any other monsters.<arrow>
@男@*: I know it's tough, but if you let someone go, you can free up some space.<end>

#W32=15D8
#TEXTBLOCK=01D0
//@男@*「どの モンスターを
//  預けるつもりじゃ?<end>
@男@*: Which monster do you want me to care for?<end>

#W32=15E4
#TEXTBLOCK=01D1
//@男@*「お前さんまで 預けて
//  いったいどうするんじゃ?
//  無理を いいなさんな。<end>
//Rewording
@男@*: How the hell am I going to look after you, you aren't a monster!<arrow>
@男@*: Don't make silly requests!<end>

#W32=15F0
#TEXTBLOCK=01D2
//@男@*「そんなことを いったら
//  @W1@が 泣くぞ。<arrow>
//@男@*「わしが めんどうを見るのは
//  モンスターだけじゃ。<end>
@男@*: If we do that, @W1@ will start crying.<arrow>
@男@*: I just look after monsters.<end>

#W32=15FC
#TEXTBLOCK=01D3
//@男@*「お前さんを 預けて
//  いったいどうするんじゃ?
//  無理を いいなさんな。<end>
//Rewording
@男@*: How the hell am I going to look after you, you aren't a monster!<arrow>
@男@*: Don't make silly requests!<end>

#W32=1608
#TEXTBLOCK=01D4
//@男@*「なんと! そんなじょうたいのまま
//  預けるつもりか?
//  それは あんまりじゃぞ!<arrow>
//@男@*「それとも 今は 生きかえす
//  お金が ないのかの?<end>
@男@*: Whoa! You want to leave them in that state? That's too cruel!<arrow>
@男@*: Or perhaps you don't have enough money to raise them now?<end>


#W32=1614
#TEXTBLOCK=01D5
//@男@*「じゃったら 生きかえして
//  あげなされ。
//  @W1@が かわいそうじゃ。<end>
@男@*: ...Then be nice enough to revive them. Poor @W1@.<end>

#W32=1620
#TEXTBLOCK=01D6
//@男@*「では しかたがないのう。
//  @W1@の ひつぎ
//  たしかに 預かったぞ。<end>
@男@*: Well, I have no choice. I'll look after @W1@'s coffin.<end>


#W32=162C
#TEXTBLOCK=01D7
//@男@*「装備している物 以外は
//  その @袋@に
//  入れておくからな。<end>
@男@*: Everything not equipped will be placed in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=1638
#TEXTBLOCK=01D8
//@男@*「こうしないと 大切な物を
//  誰に 持たせたのか
//  忘れてしまう人が おるでな。<end>
@男@*: If I don't do that, then people might forget who they left important items with.<end>

#W32=1644
#TEXTBLOCK=01D9
//@男@*「ほかのモンスターも
//  預かってほしいかの?<end>
@男@*: Do you want me to care for any other monsters?<end>

#W32=1650
#TEXTBLOCK=01DA
//@男@*「それ以上 仲間を
//  連れ歩くのは 感心できんな。<arrow>
//@男@*「まず 誰かを
//  預けたらどうじゃ?<end>
//note: admire?
@男@*: I don't think it's a good idea to add another monster to your party.<arrow>
@男@*: How about I look after someone for you first?<end>

#W32=165C
#TEXTBLOCK=01DB
//@男@*「そんなことを いっても
//  今は 1匹も預かっておらんぞ。<end>
//Meh
@男@*: Why are you asking that? I'm not taking care of any of your monsters at the moment!<end>

#W32=1668
#TEXTBLOCK=01DC
//@男@*「誰を むかえに来たのかの?<end>
//This is what is said if you choose "Pick up"
@男@*: Who would you like to pick up?<end>

#W32=1674
#TEXTBLOCK=01DD
//@男@*「おーい @W1@!
//  おむかえじゃぞ!<arrow>
//@W1@が 仲間に くわわった!<end>
@男@*: Hey, @W1@! They've come for you!<arrow>
@W1@ joined the party!<end>

#W32=1680
#TEXTBLOCK=01DE
//@W1@は 馬車に乗りこんだ!<end>
@W1@ climbs aboard the wagon!<end>

#W32=168C
#TEXTBLOCK=01DF
//@男@*「ほかにも 誰か
//  連れて行くのかの?<end>
@男@*: Do you want to take anyone else with you?<end>

#W32=1698
#REPEAT=165C

#W32=16A4
#TEXTBLOCK=01E1
//@男@*「預かっているモンスターの
//  ようすを 見たいか。<arrow>
//@男@*「誰の ようすを見たいんじゃ?<end>
//You already said you want to see the status of a monster in his care
@男@*: So you want to check the status of a monster in my care?<arrow>
@男@*: Whose status do you want to see?<end>

#W32=16B0
#TEXTBLOCK=01E2
//@男@*「ほかの モンスターの
//  ようすも 見るかの?<end>
@男@*: Do you want to see how another monster is doing?<end>

#W32=16BC
#TEXTBLOCK=01E3
//@男@*「そんなことを いっても
//  今は 1匹も預かっておらんぞ。<arrow>
//@男@*「別れたい モンスターがいるなら
//  まず わしに預けてからに
//  するんじゃな。<end>
@男@*: You must be confused because I'm not caring for any of your monsters right now!<arrow>
@男@*: If there's a monster you want to part with, first leave it in my care.<end>

#W32=16C8
#TEXTBLOCK=01E4
//@男@*「預けてあるモンスターと
//  別れる決心が ついたか!<arrow>
//@男@*「悲しいことじゃが
//  わしが めんどうを見られるのも
//  かぎりが あるでな……。<arrow>
//@男@*「さあ 涙をふいて
//  選んでおくれ。
//  誰と 別れるつもりじゃ?<end>
@男@*: So, you've finished saying goodbye to those you're leaving behind!<arrow>
@男@*: It's sad, but it's not like I can look after them forever...<arrow>
@男@*: Well, shed a tear, and choose. Whom do you plan on leaving behind?<end>

#W32=16D4
#TEXTBLOCK=01E5
//@男@*「別れたら @W1@は きっと
//  野に 帰ってゆくじゃろう。<end>
@男@*: If you part with @W1@, he'll certainly return to the wild.<end>

#W32=16E0
#TEXTBLOCK=01E6
//@男@*「そうか……。
//  では わしが 手あつく
//  @W1@を 埋そうしようぞ。<end>
//This is kinda what they mean
//NOTE: I think this is when you release a dead monster? -DMM
@男@*: I see... then it will be my responsibility to give @W1@ a respectful burial.<end>

#W32=16EC
#TEXTBLOCK=01E7
//@男@*「もう @W1@とは
//  会えないかも知れんが
//  それでも いいな?<end>
@男@*: You probably won't see @W1@ ever again. Are you okay with that?<end>

#W32=16F8
#TEXTBLOCK=01E8
//@男@*「よし!
//  @W1@を 野に放そう!<arrow>
//@W1@は 元気に
//野山に もどっていった!<end>
@男@*: Alright! I'll set @W1@ free into the wild!<arrow>
@W1@ happily returned to the countryside!<end>

#W32=1704
#TEXTBLOCK=01E9
//@男@*「@W1@よ
//  やすらかに 眠りたまえ……。<arrow>
//@W1@の たましいが
//天に のぼっていった!<end>
@男@*: Rest in peace, @W1@!<arrow>
@W1@'s soul ascended to Heaven!<end>

#W32=1710
#TEXTBLOCK=01EA
//@男@*「モンスターの名前を 変えるぞい。
//  誰の名前を 変えるのかの?<end>
@男@*: You want to change a monster's name. Whose name will you change?<end>

#W32=171C
#TEXTBLOCK=01EB
//@男@*「@W1@の名前を 変えるのじゃな。
//  では 新しい名前を わしに
//  教えてくれ。<end>
@男@*: You're changing @W1@'s name. Please tell me the new name.<end>

#W32=1728
#TEXTBLOCK=01EC
//@男@*「むう それは……ふくろか?
//  お前さん なかなか 目ざといのう。<arrow>
//@男@*「いいじゃろう。
//  ふくろも仲間のようなものじゃ。
//  名前をつけて かわいがるんじゃな。<arrow>
//@男@*「では 新しい名前を わしに
//  教えてくれ。<end>
@男@*: Hmm that is... a bag? You're quite keen.<arrow>
@男@*: That's fine. Your bag is also a party member. It'll be cute to give it a name.<arrow>
@男@*: Well then, please tell me the new name.<end>

#W32=1734
#TEXTBLOCK=01ED
//@男@*「なんじゃ やめるのか。
//  まあ それも よかろう。<end>
@男@*: Oh you changed your mind? That's quite alright.<end>

#W32=1740
#TEXTBLOCK=01EE
//@男@*「う~ん… @W2@は だめじゃ。
//  すまんが ほかの名前に
//  してもらえんじゃろうか?<end>
@男@*: Hmm... @W2@ is a bad name. Can you come up with a different one?<end>

#W32=174C
#TEXTBLOCK=01EF
//@男@*「@W2@じゃな…… おや?
//  その名前の者が すでに
//  お前さんの仲間に おるではないか。<end>
@男@*: @W2@? ...Huh? Isn't that name already one of your friends?<end>

#W32=1758
#TEXTBLOCK=01F0
//@男@*「@W2@じゃと…… お前さん
//  本気で そのような名前を
//  つけようと いうのか?<end>
@男@*: @W2@... You're saying you really want to give 'em that name?<end>

#W32=1764
#TEXTBLOCK=01F1
//@男@*「@W2@じゃと…… お前さん
//  名前というものを なめておるのか?<end>
@男@*: @W2@, you say.... Are you mocking the importance of a name?<end>

#W32=1770
#TEXTBLOCK=01F2
//@男@*「では 名をなめては おらぬが
//  そのような名前を つけたいと
//  申すのか?<end>
@男@*: Then you are serious about that being the name to use?<end>

#W32=177C
#TEXTBLOCK=01F3
//@男@*「ならば ほかの名前にすることじゃ。
//  @W1@の 新しい名前を
//  わしに 教えてくれ。<end>
@男@*: Then choose a different name. Tell me the new name for @W1@.<end>

#W32=1788
#TEXTBLOCK=01F4
//@男@*「うむ @W1@の名前を
//  @W2@に 変えるのじゃな。
//  本当に それで良いな?<end>
@男@*: Okay, I should change @W1@'s name to @W2@. Are you sure?<end>

#W32=1794
#TEXTBLOCK=01F5
//@男@*「よし! では 今から
//  @W1@の名前は @W2@じゃ!<end>
@男@*: Okay! From now on, @W1@'s name will be @W2@!<end>

#W32=17A0
#TEXTBLOCK=01F6
//@男@*「命名神様の 怒りにふれても
//  わしは 知らんぞ!
//  それでも かまわんのじゃな!?<end>
@男@*: It's not my fault if the God of Names casts his anger upon you!<arrow>
@男@*: You're okay even if that is the case!?<end>

#W32=17AC
#TEXTBLOCK=01F7
//@男@*「よし! これで
//  @W1@の名前は @W2@に…
//  ぬわっ!!<end>
@男@*: Okay! From now on, @W1@'s name is @W2@... Ahhh!!<end>

#W32=17B8
#TEXTBLOCK=01F8
//@男@*「見よ! いわんことではない!
//  お前さんは 命名神の怒りに
//  ふれてしまったぞ!!<arrow>
//@男@*「@W1@の名前は いっしょう
//  @W2@のままじゃ!!<end>
//note: this one's been bothering me. the two lines seemed to have different meanings. i changed it to sound a little more like the DS version.
@男@*: See this! I told you! The wrath of the God of Names is now upon you!!<arrow>
@男@*: Now @W1@'s name will always be @W2@!!<end>

#W32=17C4
#TEXTBLOCK=01F9
//@男@*「なんと! その者は
//  命名神の怒りに ふれておる!
//  名前を変えることは できんぞ!<arrow>
//@男@*「それでも なお 変えたいなら
//  命名神の怒りを とくため
//  5000ゴールドが必要じゃ。<arrow>
//@男@*「それで 良いかな?<end>
//Rephrased this since you CAN change names, but it will cost ya
//Also this only applies to monsters
@男@*: What a disaster! That monster has been hit with the wrath of the God of Names!<arrow>
@男@*: And if you want to change it, christening their new name will cost you 5000 gold.<arrow>
@男@*: Is that alright?<end>

#W32=17D0
#TEXTBLOCK=01FA
//@男@*「では やはり そのままじゃ。<end>
@男@*: Then as I thought, we will leave it as it is.<end>

#W32=17DC
#TEXTBLOCK=01FB
//@主@は 5000ゴールドを
//差し出した。<end>
@主@ hands over 5000 gold.<end>

#W32=17E8
#TEXTBLOCK=01FC
//@男@*「ん? 残念ながら
//  そんな大金は ないようじゃな。
//  今は がまんするしかあるまい。<end>
@男@*: Hmm? Sorry, it seems you don't have that much money at the moment.<arrow>
@男@*: You will just have to be patient for now.<end>

#W32=17F4
#TEXTBLOCK=01FD
//@男@*「よし。 では @W1@の
//  新しい名前を 教えてくれ。<end>
@男@*: Alright. Now tell me @W1@'s new name.<end>

#W32=1800
#TEXTBLOCK=01FE
//@男@*「ほかの名前に 変えるか?<end>
@男@*: Do you want to change another name?<end>

#W32=180C
#TEXTBLOCK=01FF
//@男@*「ほかにも
//  誰かの名前を 変えるのか?<end>
@男@*: Would you like to change anyone else's name?<end>

#W32=1818
#TEXTBLOCK=0200
//@男@*「おお! やめるのか!<end>
@男@*: Oh! Change your mind, eh?<end>

#W32=1824
#TEXTBLOCK=0201
//@男@*「ほかに用は あるかの?<end>
@男@*: Can help you with anything else?<end>

#W32=1830
#TEXTBLOCK=0202
//@男@*「わしは いつでも
//  ここに おるぞ!
//  元気に もどってこいよ!<end>
//tweaked
@男@*: I'm always here, ready to help! Take care!<end>

#W32=183C
#TEXTBLOCK=0203
//@男@*「@W1@を 預けるんじゃな?
//  よし 引きうけたぞ。<end>
@男@*: You want me to take care of @W1@? Okay, I've taken him in.<end>

#W32=1848
#TEXTBLOCK=0204
//@W1@のひつぎが
//馬車にはこばれた!<end>
@W1@'s coffin was carried to the wagon!<end>

#W32=1854
#TEXTBLOCK=0205
//@男@*「なんと そんなことを言ったら
//  @豹@が 泣くぞい!<end>
@男@*: Oh my! Don't say such things or @豹@ will cry!<end>

#W32=1860
#TEXTBLOCK=0206
//@男@*「しかし お前さんまで
//  わしのところへ来たら
//  後は 誰が 馬車を引くんじゃ?<end>
@男@*: But if you stayed with me who will drive the wagon?<end>

#W32=186C
#REPEAT=08F4 

#W32=1878
#REPEAT=08F4

#W32=1884
#TEXTBLOCK=0209
//@女@*「いらっしゃいませ。
//  ここは コイン売り場です。<end>
@女@*: Welcome. This is the casino coin vending counter.<end>

#W32=1890
#TEXTBLOCK=020A
//@女@*「でも @先@さんは
//  すでに いっぱいの
//  コインを お持ちのようです。<arrow>
//@女@*「どうぞ 楽しんでいって下さいね。<end>
//Rewording.  Taking out "But"
@女@*: @先@ can't carry any more coins.<end>

#W32=189C
#TEXTBLOCK=020B
//@女@*「@先@さんは 現在 コインを
//  @W1@枚 お持ちです。
//  1枚 20ゴールドですが
//  何枚 お求めになりますか?<end>
@女@*: @先@ presently has @W1@ coin@AS1@. It's 1 coin for 20 gold. How many do you wish to buy?<end>

#W32=18A8
#TEXTBLOCK=020C
//@女@*「あら お金が たりませんわ。<end>
@女@*: Oh! You don't have enough money.<end>

#W32=18B4
#TEXTBLOCK=020D
//@女@*「すみませんが @先@さんは
//  あと @W2@枚しか
//  コインを お持ちになれないようです。<arrow>
//@女@*「お求めになるのは @W2@枚
//  @W3@ゴールドの
//  コインで よろしいでしょうか?<end>
@女@*: Excuse me, but @先@ can only carry @W2@ more coin@AS2@.<arrow>
@女@*: What I can do is change @W3@ gold into @W2@ coin@AS2@ if that's alright?<end>

#W32=18C0
#TEXTBLOCK=020E
//@女@*「@W4@枚ですね。<arrow>
//@女@*「@W5@ゴールドに
//  なりますが よろしいですか?<end>
@女@*: @W4@ coin@AS4@, right?<end>

#W32=18CC
#TEXTBLOCK=020F
//@女@*「あら おやめになるのですね。
//  またいつでも おこし下さい。<end>
@女@*: Ah, you've changed your mind? Please come again anytime.<end>

#W32=18D8
#TEXTBLOCK=0210
//@女@*「どうも ありがとうございました。
//  幸運を お祈りしていますわ。<end>
@女@*: Thank you very much. May you have good fortune.<end>

#W32=18E4
#TEXTBLOCK=0211
//@女@*「ここは コインを 景品にかえる
//  こうかん所です。<end>
@女@*: This is the exchange counter where you can exchange coins for prizes.<end>

#W32=18F0
#TEXTBLOCK=0212
//@女@*「@先@さんは 現在……
//  あら? 1枚もコインを
//  お持ちではありませんね。<arrow>
//@女@*「コインが たまったら
//  また いつでも おこし下さい。<end>
@女@*: @先@ presently... Oh? You have no coins.<arrow>
@女@*: Please come again when you've got some coins.<end>

#W32=18FC
#TEXTBLOCK=0213
//@女@*「@先@さんは 現在 コインを
//  @W1@枚 お持ちですが
//  景品と こうかん しますか?<end>
@女@*: @先@ has @W1@ coin@AS1@. Do you want to exchange them for a prize?<end>

#W32=1908
#TEXTBLOCK=0214
//@女@*「どれと こうかんしましょう?<end>
@女@*: What shall you exchange them for?<end>

#W32=1914
#TEXTBLOCK=0215
//@女@*「@W2@と
//  こうかんするには
//  コインが たりないようです。<end>
@女@*: You don't have enough coins to exchange for a @W2@.<end>

#W32=1920
#TEXTBLOCK=0216
//@女@*「@W2@ですね?<end>
@女@*: The @AL1@@W2@@AR@?<end>

#W32=192C
#TEXTBLOCK=0217
//@女@*「どなたが お使いになりますか?<end>
@女@*: Who will carry it?<end>

#W32=1938
#TEXTBLOCK=0218
//@女@*「では その @袋@の中に
//  入れておきますね。<end>
@女@*: Okay, I'll place it into the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=1944
#TEXTBLOCK=0219
//@女@*「でも @W3@さんは それ以上
//  お持ちになれないようですよ。
//  持ち物を 整理しましょうか?<end>
//@AG#S@=his/her/its
@女@*: But, @W3@ cannot carry anymore. Shall I organize @AG3SS@ inventory?<end>

#W32=1950
#TEXTBLOCK=021A
//@女@*「はい! 整理しましたよ。<end>
@女@*: Yes! All tidy.<end>

#W32=195C
#TEXTBLOCK=021B
//@女@*「おや? でも
//  @W3@さんの 持ち物は
//  大切なものばかりですね。<end>
@女@*: Hmm... All of @W3@'s items are way too important to not carry in hand.<end>

#W32=1968
#TEXTBLOCK=021C
//@女@*「ほかの人が
//  お持ちになりますか?<end>
@女@*: Will someone else carry it?<end>

#W32=1974
#TEXTBLOCK=021D
//@女@*「さっそく 装備なさいますか?<end>
@女@*: Will you be equipping it right away?<end>

#W32=1980
#TEXTBLOCK=021E
//@女@*「きっと お客さまに
//  ぴったりですよ!<end>
@女@*: I'm sure it will fit you perfectly!<end>

#W32=198C
#REPEAT=147C

#W32=1998
#TEXTBLOCK=0220
//@女@*「@W3@さんは これを
//  装備できませんが
//  それでも よろしいですか?<end>
@女@*: @W3@ cannot equip this, do you still want it?<end>

#W32=19A4
#TEXTBLOCK=0221
//@女@*「はい どうぞ @W3@さん!<end>
@女@*: Here you go, @W3@!<end>

#W32=19B0
#TEXTBLOCK=0222
//@女@*「じゃあ @W3@さんの
//  ひつぎの中に
//  入れておきますね。<end>
@女@*: Alright, I'll place it inside @W3@'s coffin.<end>

#W32=19BC
#TEXTBLOCK=0223
//@女@*「じゃあ 馬車の中の
//  @W3@さんに
//  届けておきますね。<end>
//Don't think the cashier will deliver it
@女@*: Okay, I will have it delivered to @W3@ in the wagon.<end>

#W32=19C8
#TEXTBLOCK=0224
//@女@*「ほかにも こうかんしたい物は
//  ありますか?<end>
@女@*: Are there any other items you wish to exchange for?<end>

#W32=19D4
#TEXTBLOCK=0225
//@女@*「ご利用ありがとうございました。
//  また いつでも おこし下さい。<end>
@女@*: Thank you for coming. Please stop by anytime.<end>

#W32=19E0
#REPEAT=08F4

#W32=19EC
#TEXTBLOCK=0227
//@男@*「いらっしゃい~。
//  ここは 福引き所だよ。<end>
@男@*: Welcome!! This is the Lottery.<end>

#W32=19F8
#TEXTBLOCK=0228
//@男@*「おや? 残念じゃが
//  お前さんは ふくびき券を
//  持っておらんようじゃの。<end>
@男@*: What? I'm sorry but you don't seem to have a ticket.<end>

#W32=1A04
#TEXTBLOCK=0229
//@男@*「お前さんの ふくびき券は
//  全部で @W1@枚 じゃな。<arrow>
//@男@*「ふくびき券 1枚で
//  福引き 1回じゃが
//  やっていくかえ?<end>
@男@*: In total, you have @W1@ ticket@AS1@.<arrow>
@男@*: You get one try per ticket. Will you play?<end>

#W32=1A10
#TEXTBLOCK=022A
//@男@*「では 始めていいぞよ~。<end>
@男@*: Well then, let's begin.<end>

#W32=1A1C
#TEXTBLOCK=022B
//@男@*「おや 残念じゃったのう。
//  黒玉は はずれじゃよ。<end>
@男@*: Oh my, too bad. The black marble is not a winner.<end>

#W32=1A28
#TEXTBLOCK=022C
//@男@*「おお!!
//  こりゃ びっくりじゃ~!
//  金の玉が 出たぞ~い!<arrow>
//@男@*「お前さん よほど 運がええのう。
//  特等の賞品は ゴールドカードじゃ!<end>
@男@*: Oh!! Boy am I surprised! A gold marble came out!<arrow>
@男@*: You really have good luck, don't you? The special prize is a gold card!<end>

#W32=1A34
#TEXTBLOCK=022D
//@男@*「はい~ おめでとさん。
//  @W2@の玉は なんと @W3@等!
//  賞品は @W4@じゃ。<end>
@男@*: Here you go, congratulations. The @W2@ marble is a rank @W3@ prize!<arrow>
@男@*: You win a @W4@.<end>

#W32=1A40
#TEXTBLOCK=022E
//@男@*「はい~ おめでとさん。
//  @W2@の玉が 出たので 5等じゃ。<arrow>
//@男@*「賞品の ふくびき券 1枚を
//  持っていきなされ。<end>
//Fits if you use <line> in the right place
@男@*: Here you go, congratulations. The @W2@ marble is a rank 5 prize!<arrow>
@男@*: You win a lottery ticket.<end>

#W32=1A4C
#TEXTBLOCK=022F
//@男@*「誰に わたせば いいんじゃね?<end>
@男@*: Whom should I give it to?<end>

#W32=1A58
#TEXTBLOCK=0230
//@男@*「じゃあ その @袋@に
//  入れておくぞい。<end>
@男@*: Then I'll put it in the @ALB@@袋@@AR@.<end>

#W32=1A64
#TEXTBLOCK=0231
//@男@*「おや やめるのかい?
//  ということは 当たった賞品は
//  いらないと 言うのじゃな?<end>
//You only win 1 prize at a time
@男@*: Oh, you're giving up? Then you're saying you don't need the prize you won?<end>

#W32=1A70
#TEXTBLOCK=0232
//@男@*「しつこいようじゃが
//  本当に いらないんじゃな?
//  あとで言ってきても もうやらんぞ?<end>
@男@*: Are you absolutely sure you don't need it? If you come to me later, I won't give it to you.<end>

#W32=1A7C
#TEXTBLOCK=0233
//@男@*「なんと もったいない!
//  じゃあ これは あたしが
//  もらっておくよ。 ありがとさん。<end>
@男@*: Oh my, what a waste! Then, I'll take it. Thank you.<end>

#W32=1A88
#TEXTBLOCK=0234
//@男@*「しかし @W5@の持ち物は
//  もう いっぱいじゃな。
//  持ち物の 整理をするかね?<end>
//@AG#S@=his/her/its
@男@*: But, @W5@ already has too much stuff. Shall I reorganize @AG5SS@ items?<end>

#W32=1A94
#TEXTBLOCK=0235
//@男@*「ふむ。 整理できたようじゃ。<end>
@男@*: Hmm. Seems that the reorganization is complete.<end>

#W32=1AA0
#TEXTBLOCK=0236
//@男@*「……と思ったが
//  @W5@の持ち物は
//  大切なもの ばかりのようじゃ。<end>
@男@*: ...or so I thought. It seems that @W5@'s possessions are all too vital to organize.<end>

#W32=1AAC
#TEXTBLOCK=0237
//@男@*「誰か ほかの人が 持つかえ?<end>
@男@*: Will someone else take them?<end>

#W32=1AB8
#TEXTBLOCK=0238
//@男@*「さっそく 装備していくかえ?<end>
@男@*: Do you want to equip it right away?<end>

#W32=1AC4
#TEXTBLOCK=0239
//@男@*「はいはい いま
//  装備させてやるからの。<arrow>
//@W5@は @W4@を
//装備させてもらった!<end>
//Don't think he'll put the equipment on you..
@男@*: Ok, here you go!<arrow>
@W5@ equipped @W4@.<end>

#W32=1AD0
#TEXTBLOCK=023A
//@男@*「@W5@は これを
//  装備できないが
//  それでも いいのかえ?<end>
@男@*: Seems that @W5@ can't equip it. Do you still want it?<end>

#W32=1ADC
#TEXTBLOCK=023B
//@男@*「はいよ @W5@!<end>
@男@*: Here you go, @W5@!<end>

#W32=1AE8
#TEXTBLOCK=023C
//@男@*「じゃあ @W5@の
//  ひつぎの中に
//  入れておくぞい。<end>
@男@*: Then I will put it in @W5@'s coffin.<end>

#W32=1AF4
#TEXTBLOCK=023D
//@男@*「じゃあ 馬車の中の
//  @W5@に
//  届けておくぞい。<end>
@男@*: Then I'll have it delivered to @W5@ in the wagon.<end>

#W32=1B00
#TEXTBLOCK=023E
//@男@*「お前さんの ふくびき券は
//  あと @W1@枚 じゃが
//  もう1回 福引き していくかえ?<end>
@男@*: You have @W1@ ticket@AS1@ left. Do you want to play the Lottery again?<end>

#W32=1B0C
#TEXTBLOCK=023F
//@男@*「また いつでも 来るがええぞ。<end>
@男@*: Feel free to come back anytime.<end>

#W32=1B18
#TEXTBLOCK=0240
//@女@ルイーダ「誰を 仲間にくわえるの?<end>
@女@Luida: Whom will you add to your party?<end>

#W32=1B24
#TEXTBLOCK=0241
//@女@ルイーダ「お仲間のリストが 見たいのね。
//  誰のがいいかしら?<end>
@女@Luida: So, you want to see the status of a party member. Which one?<end>

#W32=1B30
#TEXTBLOCK=0242
//@男@*「旅人の宿屋へ ようこそ!<end>
@男@*: Welcome to the Traveler's Inn!<end>

#W32=1B3C
#REPEAT=1B30

#W32=1B48
#TEXTBLOCK=0244
//@男@*「ひとり旅で おつかれでしょう。
//  @W1@ゴールド いただきますが
//  ご休けい なさいますか?<end>
//Americanized spelling
@男@*: Traveling by yourself must be tiring. One room will cost @W1@ gold. Will you be staying with us?<end>

#W32=1B54
#TEXTBLOCK=0245
//@男@*「それでは どうぞ ごゆっくり。<end>
@男@*: Please have a pleasant stay.<end>

#W32=1B60
#TEXTBLOCK=0246
//@男@*「よく お休みに
//  なられたようですね。
//  では ご武運を!<end>
@男@*: It seems you've had a good rest. Please come again!<end>

#W32=1B6C
#TEXTBLOCK=0247
//@男@*「おや? 残念ですが
//  お金が たりないようですね。<end>
@男@*: Oh? Sorry. It seems you don't have enough money.<end>

#W32=1B78
#TEXTBLOCK=0248
//@男@*「では お気をつけて!<end>
@男@*: Well, take care!<end>

#W32=1B84
#TEXTBLOCK=0249
//@男@*「ここは ポーカーテーブルです。
//  お楽しみになりますか?<end>
@男@*: This is the Poker Table. Will you play?<end>

#W32=1B90
#TEXTBLOCK=024A
//@男@*「では またどうぞ。<end>
@男@*: Please come again!<end>

#W32=1B9C
#TEXTBLOCK=024B
//100コインスロットが ある。
//遊んでみますか?<end>
This is a 100 coin slot machine. Will you play?<end>

#W32=1BA8
#TEXTBLOCK=024C
//10コインスロットが ある。
//遊んでみますか?<end>
This is a 10 coin slot machine. Will you play?<end>

#W32=1BB4
#TEXTBLOCK=024D
//1コインスロットが ある。
//遊んでみますか?<end>
This is a 1 coin slot machine. Will you play?<end>

#W32=1BC0
#TEXTBLOCK=024E
//@男@*「ここは スライムレース場だよ。
//  遊んで ゆくかい?<end>
@男@*: This is the Slime Race Track. Will you be betting?<end>

#W32=1BCC
#TEXTBLOCK=024F
//@男@*「また 寄っておくれよ!<end>
@男@*: Please come by again!<end>

#W32=1BD8
#TEXTBLOCK=0250
//@男@*「でも コインをもってないようだね。
//  コインを 買ってから
//  また来ておくれよ!<end>
@男@*: But, it seems that you don't have any coins. Please come again after you buy some coins!<end>

#W32=1BE4
#TEXTBLOCK=0251
//@男@*「おや? しかし 今は
//  スライムを つれていないようだね。<arrow>
//@男@*「レースに出したいスライムを つれて
//  また来ておくれよ!<end>
@男@*: Oh? But it seems that you did not bring a slime with you.<arrow>
@男@*: Bring a slime next time if you want to race!<end>

#W32=1BF0
#TEXTBLOCK=0252
//@男@*「どのスライムを レースに
//  参加させるんだい?<end>
@男@*: Which slime will you have compete in the race?<end>

#W32=1BFC
#TEXTBLOCK=0253
//@男@*「え? でも @W1@さんは
//  スライムじゃないから
//  参加は無理だなあ……。<arrow>
//@男@*「どのスライムを レースに
//  参加させるんだい?<end>
@男@*: Huh? But @W1@ is not a slime. Only slimes are allowed in this race...<arrow>
@男@*: Which slime will you enter into the race?<end>

#W32=1C08
#TEXTBLOCK=0254
//@男@*「はいよ! @W1@ちゃん だね!
//  参加手数料は 1レースにつき
//  50ゴールドだけど いいかい?<end>
//You only get charged if you don't finish 1st or 2nd, but I guess it isn't mentioned here
@男@*: Yes! Li'l @W1@ then! There is an entry fee of 50 gold per race. Is that okay?<end>

#W32=1C14
#TEXTBLOCK=0255
//@男@*「う~ん @W1@ちゃん かい?
//  悪いが そのレベルじゃ
//  参加させてあげられないなあ……。<arrow>
//@男@*「がんばって 育てて
//  レベル20以上の おとなのスライムに
//  なってから つれてきておくれよ!<end>
//note: i removed the first line in the second part.
@男@*: Hmm. Li'l @W1@? Sorry, but at that level I can't let you race...<arrow>
@男@*: Bring him back after you raise him up to be a grown-up slime of level 20 or higher!<end>

#W32=1C20
#TEXTBLOCK=0256
//@男@*「悪いが 参加させるには
//  お金がたりないようだ。<end>
@男@*: Sorry, but you don't have enough money to race.<end>

#W32=1C2C
#TEXTBLOCK=0257
//@男@*「じゃあ @W1@ちゃんを
//  次のレースの 6コースに
//  出場させるよ!<arrow>
//@男@*「@W1@ちゃんの 出るレースに
//  コインをかけるかい?<end>
@男@*: Well then. Li'l @W1@ will be in lane 6 of the next race!<arrow>
@男@*: Do you want to bet on the race that li'l @W1@ is in?<end>

#W32=1C38
#TEXTBLOCK=0258
//@男@*「しかし かけるには コインを
//  もっていないようだね。<end>
@男@*: Seems you don't have enough coins to bet.<end>

#W32=1C44
#TEXTBLOCK=0259
//@男@*「他に 用はあるかい?<end>
@男@*: Is there something else you'd like to do?<end>

#W32=1C50
#TEXTBLOCK=025A
//@男@*「じゃあ レースの はじまりだ!
//  バンバン かけておくれよ!<end>
//This seems kinda funny
@男@*: The race is starting! Place down your bets!<end>

#W32=1C5C
#TEXTBLOCK=025B
//@男@*「じゃあ コインはかけずに
//  @W1@ちゃんの 賞金かくとくに
//  チャレンジするのかい?<end>
@男@*: Since you aren't betting any coins, I guess Li'l @W1@ will race for just the prize money. Right?<end>

#W32=1C68
#TEXTBLOCK=025C
//@男@*「よし! レースのはじまりだ!
//  2着までに 入るよう
//  おうえん しててくれよ!<end>
@男@*: Okay! The race is starting! Cheer your slime on so they will come in at least second place!<end>

#W32=1C74
#TEXTBLOCK=025D
//@男@*「おめでとう! @W2@ちゃんが
//  @W3@着に 入ったので
//  賞金 @W4@ゴールドかくとく!<end>
@男@*: Congratulations! Li'l @W2@ placed @W3@@T3@, you win a prize of @W4@ gold!<end>

#W32=1C80
#TEXTBLOCK=025E
//@男@*「う~ん @W2@ちゃんは
//  1ー2着に入れませんでした!
//  参加手数料 50ゴールドいただくよ。<end>
@男@*: Hmmm. Li'l @W2@ did not get first or second place!<arrow>
@男@*: I'll be collecting a participation fee of 50 gold.<end>

#W32=1C8C
#TEXTBLOCK=025F
//@男@*「ルールは カンタン!
//  どのスライムが 1着と2着に
//  なるかを 当てるんだ。<arrow>
//@男@*「1コースと 5コースのスライムが
//  なると思ったら 1-5というように。<arrow>
//@男@*「たとえば 5コースが1着で
//  1コースが2着でも 1-5で
//  大当たりってわけ。<arrow>
//@男@*「ちなみに 1回のレースで 1度に
//  何ヶ所でも かけられる。<arrow>
//@男@*「それぞれの 当たった時の
//  倍率を見て よ~く考えて
//  かけることだな。<arrow>
//@男@*「それから 自分のスライムを レースに
//  出したかったら 手数料50ゴールドで
//  参加させることができるぞ。<arrow>
//@男@*「しかも 1着か2着になれば
//  参加手数料が タダになる上に
//  賞金がもらえるんだ。<arrow>
//@男@*「2着の賞金は 150ゴールド
//  1着の賞金は 400ゴールドだから……<arrow>
//@男@*「レースに コインをかけずに
//  じぶんのスライムの 賞金だけ
//  ねらうってのも 面白いかもな。<arrow>
//@男@*「ただし 仲間のスライムのレベルが
//  20以上の おとなでなきゃ
//  参加はできないぜ。<end>
@男@*: The rules are simple! Guess which slimes will come in first and second place.<arrow>
@男@*: If you think Slime #1 and Slime #5 will win, bet 1-5.<arrow>
@男@*: It doesn't matter if #5 comes in<line>first and #1 comes in second, you'll still win!<arrow>
@男@*: Incidentally, you can place more than one bet per race.<arrow>
@男@*: Look at the options when you're given the chance, and think good and hard about your bet.<arrow>
@男@*: If you enter your own slime in a<line>race, there'll be a fee of 50 gold.<arrow>
@男@*: And if you take first or second<line>place, we'll refund the fee and you'll win prize money too!<arrow>
@男@*: The prize money for second place is 150 gold and first place is 400 gold.<arrow>
@男@*: And you don't have to place a bet when your slime is racing. You can just play for the prize money.<arrow>
@男@*: But you won't be able to enter<line>unless your slime has reached adulthood at level 20 or higher.<end>

#W32=1C98
#REPEAT=1C44

#W32=1CA4
#TEXTBLOCK=0261
//@男@*「おめでとうございます!
//  ぜんぶで @W1@枚の
//  コインを かくとく!<end>
@男@*: Congratulations! You collect a total of @W1@ coin@AS1@!<end>

#W32=1CB0
#TEXTBLOCK=0262
//@男@*「さらに @W2@ちゃんが
//  @W3@着に入ったので 賞金として
//  @W4@ゴールド かくとく!<end>
@男@*: On top of that, since @W2@ came in @W3@@T3@, you collect @W4@ more gold!<end>

#W32=1CBC
#TEXTBLOCK=0263
//@男@*「次のレースにも このまま
//  @W2@ちゃんを 出すかい?<end>
@男@*: Will @W2@ compete in the next race?<end>

#W32=1CC8
#TEXTBLOCK=0264
//@男@*「しかし @W2@ちゃんは
//  1ー2着に入れなかったので
//  参加手数料 50ゴールドいただくよ。<end>
@男@*: But, @W2@ did not get first or second place.<arrow>
@男@*: I'll be collecting a participation fee of 50 gold.<end>

#W32=1CD4
#TEXTBLOCK=0265
//@男@*「今回 かくとくしたコインを
//  そのまま 次のレースの
//  ひとつのワクに かけるかい?<end>
@男@*: Will you carry over the coins you just won to the next race?<end>

#W32=1CE0
#TEXTBLOCK=0266
//@男@*「つづけて 次のレースにも
//  コインを かけるかい?<end>
@男@*: Will you bet on the next race?<end>

#W32=1CEC
#TEXTBLOCK=0267
//@男@*「残念! 予想は はずれだっ!<end>
@男@*: Too bad! You bet on the wrong slimes!<end>

#W32=1CF8
#TEXTBLOCK=0268
//@男@*「しかし @W2@ちゃんが
//  @W3@着に入ったので 賞金として
//  @W4@ゴールド かくとく!<end>
@男@*: But @W2@ placed @W3@@T3@, so you collect a prize of @W4@ gold!<end>

#W32=1D04
#TEXTBLOCK=0269
//@男@*「さらに @W2@ちゃんも
//  1ー2着に入れなかったので
//  参加手数料 50ゴールドいただくよ。<end>
@男@*: On top of that, @W2@ did not get first or second place, so...<arrow>
@男@*: I'll be collecting a participation fee of 50 gold.<end>

#W32=1D10
#REPEAT=1BCC

#W32=1D1C
#TEXTBLOCK=026B
//@男@*「う~ん 悪いが @W1@ちゃんは
//  チカラつきているようだよ!<end>
@男@*: Hmm, sorry, but it seems that @W1@ is dead!<end>

#W32=1D28
#TEXTBLOCK=026C
//@男@*「次のレースも コインをかけずに
//  @W2@ちゃんの 賞金かくとくに
//  チャレンジするかい?<end>
//Was overflowing by a little
@男@*: Do you wish to not bet on the next race and just have @W2@ try to win the prize money?<end>

#W32=1D34
#TEXTBLOCK=026D
//@男@*「う~ん @W1@ちゃん かい?
//  悪いが 今はすこし
//  元気がないようだなあ……。<arrow>
//@男@*「ちゃんと 気力も体力も
//  完全に 回復させてから
//  連れて来ておくれよ!<end>
@男@*: Hmm, @W1@, you say? Sorry, but it doesn't look very healthy right now...<arrow>
@男@*: Please come back when it has been properly healed!<end>

#W32=1D40
#TEXTBLOCK=026E
//@男@*「ようこそ 旅人のすごろく場に!<end>
@男@*: Welcome, travelers! This is the exciting board game of [sugoroku:parcheesi]!<end>

#W32=1D4C
#TEXTBLOCK=026F
//@男@*「おや お金が ないようですね。
//  そんなことでは 楽しめませんよ。<arrow>
//@男@*「では また どうぞ。<end>
@男@*: Oh my, it seems you don't have any money. You can't have any fun without money, now can you?<arrow>
@男@*: Maybe another time.<end>

#W32=1D58
#TEXTBLOCK=0270
//@男@*「すごろく1回につき
//  すごろく券 1枚で……
//  おおっと お客さま!<arrow>
//@男@*「セレブリティパスを お持ちとは…
//  お客さまのような方からは
//  すごろく券は いただけません。<arrow>
//@男@*「さあ どうぞ どうぞ。<end>
@男@*: For one game of [sugoroku:parcheesi] you need a [sugoroku:parcheesi] ticket... Wait a minute, sir!<arrow>
@男@*: Ah, you don't need a ticket to play... you have a celebrity pass!<arrow>
@男@*: Right this way, right this way!<end>

#W32=1D64
#TEXTBLOCK=0271
//@男@*「すごろく1回につき
//  すごろく券 1枚です。
//  おやりに なりますか?<end>
@男@*: A game of [sugoroku:parcheesi] costs one [sugoroku:parcheesi] ticket. Will you play?<end>

#W32=1D70
#TEXTBLOCK=0272
//@男@*「では また どうぞ。<end>
@男@*: Well, maybe some other time.<end>

#W32=1D7C
#TEXTBLOCK=0273
//@男@*「おや すごろく券を 1枚も
//  持っていないようですね。<arrow>
//@男@*「では また どうぞ。<end>
@男@*: Oh, it seems you don't have a single [sugoroku:parcheesi] ticket.<arrow>
@男@*: Maybe another time.<end>

#W32=1D88
#TEXTBLOCK=0274
//@男@*「では すごろく券を
//  1枚 いただきます。<end>
@男@*: Alright, that will be one ticket, please.<end>

#W32=1D94
#TEXTBLOCK=0275
//@男@*「ここは さいころを @W1@回
//  ふることが できます。
//  がんばってくださいね。<end>
@男@*: You can roll the die @W1@ times. Good luck!<end>

#W32=1DA0
#TEXTBLOCK=0276
//@男@*「すごろくに 参加できるのは
//  おひとりさま だけです。
//  どうか お気をつけて……。<end>
@男@*: Only one person at a time can play [sugoroku:parcheesi]. Keep your wits about you now...<end>

#W32=1DAC
#REPEAT=1D70

#W32=1DB8
#TEXTBLOCK=0278
//製品では この組み合わせは
//無いはずなので エラーです!<end>
The articles do not allow for such a combination so this is an error.<end>

#W32=1DC4
#TEXTBLOCK=0279
//@W2@は
//少し よごれてしまった…!<end>
@W2@ was a bit dirty.<end>

#W32=1DD0
#TEXTBLOCK=027A
//@W2@は
//少し ピカピカになった!<end>
@W2@ was a tad cleaner.<end>

#W32=1DDC
#TEXTBLOCK=027B
//みがくと 折れそうだ…。
//やめておこう。<end>
It looks like if you polish it, it will break. Let's not do that...<end>

#W32=1DE8
#TEXTBLOCK=027C
//@W1@は
//@W2@の ほこりを
//少し はらった。<end>
@W1@ dusted off the @W2@.<end>

#W32=1DF4
#TEXTBLOCK=027D
//みがくと こわれそうだ…。
//やめておこう。<end>
It looks like if you polish it, it will break. Let's not do that...<end>

#W32=1E00
#TEXTBLOCK=027E
//@W2@は
//ぬれて キラキラと かがやいている。<end>
@W2@ was damp and sparkling.<end>

#W32=1E0C
#TEXTBLOCK=027F
//@W2@は
//少し ぬれてしまった…。<end>
@W2@ got a little damp...<end>

#W32=1E18
#TEXTBLOCK=0280
//ぬれると ブヨブヨになってしまう!
//やめておこう。<end>
If you get it wet, it will become spongy! Let's not do that...<end>

#W32=1E24
#TEXTBLOCK=0281
//しかし @W2@に
//宝石を はめこむ場所はない。<end>
But there was nowhere on @W2@ to place the jewel.<end>

#W32=1E30
#TEXTBLOCK=0282
//しかし @W2@に
//絵を 入れる場所はない。<end>
But there was nowhere on @W2@ to place the picture.<end>

#W32=1E3C
#TEXTBLOCK=0283
//この きたない みがき布で
//食べ物を みがくなんて!<end>
How could you polish food with such a dirty rag?!<end>

#W32=1E48
#TEXTBLOCK=0284
//ぬれると カビが はえるかもしれない!
//やめておこう。<end>
But if it gets wet, mold might grow on it! Let's not do that...<end>

#W32=1E54
#TEXTBLOCK=0285
//@W1@は 宝石を
//@W2@に 押しつけた!<arrow>
//@W2@の 表面が
//少し へこんで もとにもどった。<end>
//note: fixme: context
//Closered..
@W1@ pushed the jewel into @W2@!<arrow>
The face of @W2@ developed a dent for just a moment, then returned to normal.<end>

#W32=1E60
#TEXTBLOCK=0286
//@W2@は
//かつての かがやきを 取りもどした!<end>
@W2@ regained the sparkle that it had before.<end>

#W32=1E6C
#TEXTBLOCK=0287
//@W2@は
//ますます かがやいた!<end>
@W2@ shined even more brightly.<end>

#W32=1E78
#TEXTBLOCK=0288
//@W1@は 聖なる宝石を
//@W2@に はめこんだ!@EF33@@WT80@<arrow>
//宝石は ぴったり はまり
//@W2@の 価値が
//あがったようだ!<end>
@W1@ pushed the sacred jewel into @W2@. @EF33@@WT80@<arrow>
@W2@'s value has increased greatly.<end>

#W32=1E84
#TEXTBLOCK=0289
//@W2@は
//少し ツヤが出た!<end>
@W2@ had some of its gloss removed.<end>

#W32=1E90
#TEXTBLOCK=028A
//ボトルが すこし きれいになった。<end>
The bottle became slightly cleaner.<end>

#W32=1E9C
#TEXTBLOCK=028B
//ビンが 少し きれいになった。<end>
The jar became slightly cleaner.<end>

#W32=1EA8
#TEXTBLOCK=028C
//水を かけると とけてしまう!
//やめておこう。<end>
If you throw water on it, it will melt! Let's not do that...<end>

#W32=1EB4
#TEXTBLOCK=028D
//水を かけると くずれてしまう!
//やめておこう。<end>
If you throw water on it, it will fall apart! Let's not do that...<end>

#W32=1EC0
#TEXTBLOCK=028E
//たいへんだ!
//みがきすぎて チョコがとけそうだ!<arrow>
//@W1@は あわてて
//@W2@を
//台座に もどした。<end>
It's horrible!! You've over-polished the chocolate and it looks like it's starting to melt!<arrow>
Returned @W2@ to the pedestal.<end>

#W32=1ECC
#TEXTBLOCK=028F
//@W1@は
//@W2@を
//一生けんめい みがいた!<arrow>
//すごく つかれた…。<end>
@W1@ polished @W2@ as hard as they could.<arrow>
What tiring work...<end>

#W32=1ED8
#TEXTBLOCK=0290
//@W2@は
//聖なるみずさしの 水を受け
//いきいきと しはじめた!<arrow>
//@W2@の 価値が
//あがったようだ!<end>
//Closered..
The yggdrasil sapling soaked up the water and started to flourish!<arrow>
@W2@'s value seems to have increased.<end>

#W32=1EE4
#TEXTBLOCK=0291
//@W2@は
//聖なるみずさしの 水を受け
//ますます 生命力に 満ちあふれた!<end>
//Closered..
@W2@ soaked up the vial's water, and became even more full of life!<end>

#W32=1EF0
#TEXTBLOCK=0292
//@W2@は
//聖なるみずさしの 水を受け
//ますます 生命力に 満ちあふれた!<arrow>
//じゅうぶんに成長した葉が 1枚
//ひらりと 足もとに落ちてきた。<end>
//Check
@W2@ soaked up the vial's water, and became even more full of life!<arrow>
A single mature leaf fell at @AGHSS@ feet.<end>

#W32=1EFC
#TEXTBLOCK=0293
//しかし 思い出の姿絵を
//@W2@に
//切りばりするのは もったいない!<end>
It would be a waste to cut the memento portrait and put it in the @W2@.<end>


#W32=1F08
#TEXTBLOCK=0294
//@W1@は 思い出の姿絵を
//@W2@に 入れた!@EF33@@WT80@<arrow>
//絵は ぴったり はまり
//@W2@の 価値が
//あがったようだ!<end>
@W1@ put the memento portrait in @W2@. @EF33@@WT80@<arrow>
@AU2@@W2@@AR@ seems a lot more valuable now.<end>

#W32=1F14
#TEXTBLOCK=0295
//しかし 聖なる宝石は
//みがかなくとも まばゆいばかりに
//かがやいている!"<end>
But the sacred jewel is already glimmering a beautiful hue. No need to polish.<end>

#W32=1F20
#TEXTBLOCK=0296
//しかし 安眠まくらを
//みがく必要はなさそうだ。<end>
But the goodnight pillow does not need to be polished.<end>

#W32=1F2C
#TEXTBLOCK=0297
//@W1@は
//銀のティーセットを みがいた。@EF33@@WT80@<arrow>
//銀のティーセットは かつて
//レヌール王に愛用されたころの
//かがやきを 取りもどした!"<end>
@W1@ polished the old tea set. @EF33@@WT80@<arrow>
The fine silverware regained the luster it once had when it was lovingly used by the King of Lenoule Castle.<end>

#W32=1F38
#TEXTBLOCK=0298
//@W1@は
//銀のティーセットを みがいた。<end>
@W1@ polished the silver tea set.<end>

#W32=1F44
#TEXTBLOCK=0299
//@W1@は
//レヌールの王冠を みがいた。<end>
@W1@ polished the crown of Lenoule.<end>

#W32=1F50
#TEXTBLOCK=029A
//しかし 桜のひと枝を
//みがくと 折れそうだ。
//やめておこう……。<end>
But it seems that the cherry tree branch will break if you polish it. Let's not do that...<end>

#W32=1F5C
#TEXTBLOCK=029B
//@W1@は
//記念オルゴールを みがいた。"<end>
//These 2 are different in items for some reason...
@W1@ polished the Reinhart music box.<end>

#W32=1F68
#TEXTBLOCK=029C
//"@W1@は
//記念オルゴールを みがいた。"<end>
@W1@ polished the memorial music box.<end>

#W32=1F74
#TEXTBLOCK=029D
//@W1@は
//木ぼりの女神像の ほこりを
//少し はらった。<end>
//took out wooden from items, keeping consistent
@W1@ dusted off the goddess statue.<end>

#W32=1F80
#TEXTBLOCK=029E
//しかし オラクル屋ののれんを
//みがく必要はなさそうだ。<end>
But the [healslime:healer] sash does not need to be polished.<end>

#W32=1F8C
#TEXTBLOCK=029F
//@W1@は
//ボトルシップの ほこりを
//少し はらった。<end>
@W1@ dusted off the ship-in-a-bottle.<end>

#W32=1F98
#TEXTBLOCK=02A0
//@W1@は
//コワモテかかしの ほこりを
//少し はらった。<end>
@W1@ dusted off the spooky scarecrow.<end>

#W32=1FA4
#TEXTBLOCK=02A1
//しかし ルラフェンの地酒を
//みがく必要はなさそうだ。<end>
But [Zoomfen:Returndia]'s drink does not need to be polished.<end>

#W32=1FB0
#TEXTBLOCK=02A2
//しかし 紅白まんじゅうを
//みがく必要はなさそうだ。<end>
But the wedding cupcakes do not need to be polished.<end>

#W32=1FBC
#REPEAT=1FB0

#W32=1FC8
#TEXTBLOCK=02A4
//しかし 秘湯の花を
//みがく必要はなさそうだ。<end>
//hot spring salts in items
But the hot spring salts do not need to be polished.<end>

#W32=1FD4
#TEXTBLOCK=02A5
//しかし さばくのバラを
//みがくと こわれそうだ。
//やめておこう……。<end>
But it seems that the desert rose will break if you polish it. Let's not do that...<end>

#W32=1FE0
#TEXTBLOCK=02A6
//しかし メダル型チョコを
//みがく必要はなさそうだ。<end>
But the chocolate medal does not need to be polished.<end>

#W32=1FEC
#TEXTBLOCK=02A7
//@W1@は
//大きなメダルを
//一生けんめい みがいた!<arrow>
//すごく つかれた…。<end>
@W1@ polished the large medal with all @AG1SS@ might.<arrow>
What hard work!<end>

#W32=1FF8
#TEXTBLOCK=02A8
//@W1@は
//チゾットのコンパスの ほこりを
//少し はらった。<end>
@W1@ dusted off Chizotte's compass.<end>

#W32=2004
#TEXTBLOCK=02A9
//@W1@は
//モンスターチェスの ほこりを
//少し はらった。<end>
@W1@ dusted off the monster chess set.<end>

#W32=2010
#TEXTBLOCK=02AA
//@W1@は
//天の詩篇集の ほこりを
//少し はらった。<end>
@W1@ dusted off the [Heavenly:Zenithian] Hymnal.<end>

#W32=201C
#TEXTBLOCK=02AB
//しかし 世界樹の苗木を
//みがくと 折れそうだ。
//やめておこう……。<end>
But it seems that the yggdrasil sapling will break if you polish it. Let's not do that...<end>

#W32=2028
#REPEAT=201C

#W32=2034
#TEXTBLOCK=02AD
//しかし 妖精の羽ペンを
//みがくと 折れそうだ。
//やめておこう……。<end>
But it seems that the fairy quill pen will break if you polish it. Let's not do that...<end>

#W32=2040
#TEXTBLOCK=02AE
//@W1@は
//禁断の巻物の ほこりを
//少し はらった。<end>
@W1@ dusted off the forbidden scroll.<end>

#W32=204C
#TEXTBLOCK=02AF
//@W1@は
//うわさのノートの ほこりを
//少し はらった。<end>
@W1@ dusted off the notebook of rumors.<end>

#W32=2058
#TEXTBLOCK=02B0
//しかし ネッドのペナントを
//みがく必要はなさそうだ。<end>
But Ned's pennant does not need to be polished.<end>

#W32=2064
#TEXTBLOCK=02B1
//しかし パオームのインクを
//みがく必要はなさそうだ。<end>
But the Trumpeter's ink does not need to be polished.<end>

#W32=2070
#TEXTBLOCK=02B2
//しかし 呪いのうなり木を
//みがく必要はなさそうだ。<end>
But the cursed whistle does not need to be polished.<end>

#W32=207C
#TEXTBLOCK=02B3
//@W1@は
//思い出のロケットを みがいた。<arrow>
//なんとなく せつない気持ちが
//こみあげてくる……。<end>
//This is weird, but probably right since the item before memento locket is empty locket
@W1@ polished the empty locket.<arrow>
It seems to stir up painful memories inside @AG1M@.<end>

#W32=2088
#TEXTBLOCK=02B4
//@W1@は
//思い出のロケットを みがいた。<arrow>
//絵の中の マーサが
//美しく ほほえんでいる……。<end>
//Check
@W1@ polished the memento locket.<arrow>
Martha's smiling face beams from within.<end>

#W32=2094
#TEXTBLOCK=02B5
//@W1@は
//闇のトロフィーを みがいた。<arrow>
//手でふれると 邪悪な オーラが
//つたわってくる……。<end>
@W1@ polished the trophy of darkness.<arrow>
Just touching it gives you the creeps.<end>

#W32=20A0
#TEXTBLOCK=02B6
//しかし 聖なる宝石に
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the sacred jewel. Let's not do that...<end>

#W32=20AC
#TEXTBLOCK=02B7
//しかし 安眠まくらに 水を
//かけたりしたら しけってしまう。
//やめておこう……。<end>
But if you pour water on the goodnight pillow, it will become damp. Let's not do that...<end>

#W32=20B8
#TEXTBLOCK=02B8
//しかし 銀のティーセットに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the old tea set. Let's not do that...<end>

#W32=20C4
#TEXTBLOCK=02BA
//しかし 銀のティーセットに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
//Making this a non repeat since one is old and one is silver.  Hope this doesn't mess anything up
But there seems to be no reason to pour water on the silver tea set. Let's not do that...<end>

#W32=20D0
#TEXTBLOCK=02BA
//しかし レヌールの王冠に
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the crown of Lenoule. Let's not do that...<end>

#W32=20DC
#TEXTBLOCK=02BB
//しかし 桜のひと枝は
//水をあげなくても 元気に
//花を咲かせつづけている……。<end>
But the cherry tree branch will continue to bloom healthily even if you don't give it water...<end>

#W32=20E8
#TEXTBLOCK=02BC
//しかし 記念オルゴールに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the Reinhart music box. Let's not do that...<end>

#W32=20F4
#TEXTBLOCK=02BD
//しかし 記念オルゴールに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the memorial music box. Let's not do that...<end>

#W32=2100
#TEXTBLOCK=02BE
//しかし 木ぼりの女神像に
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the goddess statue. Let's not do that...<end>

#W32=210C
#TEXTBLOCK=02BF
//しかし オラクル屋ののれんに 水を
//かけたりしたら しけってしまう。
//やめておこう……。<end>
But if you pour water on the [healslime:healer] sash, it will become damp. Let's not do that...<end>

#W32=2118
#TEXTBLOCK=02C0
//しかし ボトルシップに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the ship-in-a-bottle. Let's not do that...<end>

#W32=2124
#TEXTBLOCK=02C1
//しかし コワモテかかしに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the spooky scarecrow. Let's not do that...<end>

#W32=2130
#TEXTBLOCK=02C2
//しかし ルラフェンの地酒は
//水でうすめないほうが よいだろう……。<end>
//The Japanese scanner says drink, not goddess statue..
But there seems to be no reason to pour water on [Zoomfen:Returndia]'s drink. Let's not do that...<end>

#W32=213C
#TEXTBLOCK=02C3
//しかし 水にぬれると
//カビが はえるかもしれない!
//やめておこう……。<end>
But if it gets wet, mold might grow on it! Let's not do that...<end>

#W32=2148
#REPEAT=213C 

#W32=2154
#TEXTBLOCK=02C5
//しかし 水をかけると とけてしまう!
//やめておこう……。<end>
But it will melt if you pour water on it! Let's not do that...<end>

#W32=2160
#TEXTBLOCK=02C6
//しかし 水をかけると こわれてしまう!
//やめておこう……。<end>
//disintegrate?  Test in game
But it will break if you pour water on it! Let's not do that...<end>

#W32=216C
#REPEAT=2154

#W32=2178
#TEXTBLOCK=02C8
//しかし 大きなメダルに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the large medal. Let's not do that...<end>

#W32=2184
#TEXTBLOCK=02C9
//しかし チゾットのコンパスに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on Chizotte's compass. Let's not do that...<end>

#W32=2190
#TEXTBLOCK=02CA
//しかし モンスターチェスに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the monster chess set. Let's not do that...<end>

#W32=219C
#TEXTBLOCK=02CB
//しかし 天の詩篇集に
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the [Heavenly:Zenithian] Hymnal. Let's not do that...<end>

#W32=21A8
#TEXTBLOCK=02CC
//@先@は 世界樹の苗木に
//聖なるみずさしの 水を
//ふりかけた!@EF33@@WT80@<arrow>
//世界樹の苗木は 天空城が
//落ちる前の 生命力を
//とりもどした!<end>
@先@ sprinkled water from the holy vial on the yggdrasil sapling.@EF33@@WT80@<arrow>
The yggdrasil sapling recovered some of its life from before [Heaven's:the Zenithian] Castle fell to the ground!<end>

#W32=21B4
#TEXTBLOCK=02CD
//世界樹の苗木は
//聖なるみずさしの 水を受け
//ますます 生命力に 満ちあふれた!<arrow>
//じゅうぶんに成長した葉が 1枚
//ひらりと 足もとに落ちてきた。<end>
The yggdrasil sapling grows even more full of life after being watered by the holy water vial!<arrow>
A fully grown leaf fell gently at your feet.<end>

#W32=21C0
#TEXTBLOCK=02CE
//しかし 妖精の羽ペンに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the fairy quill pen. Let's not do that...<end>

#W32=21CC
#TEXTBLOCK=02CF
//しかし 禁断の巻物に
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the forbidden scroll. Let's not do that...<end>

#W32=21D8
#TEXTBLOCK=02D0
//しかし うわさのノートに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the notebook of rumors. Let's not do that...<end>

#W32=21E4
#TEXTBLOCK=02D1
//しかし ネッドのペナントに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on Ned's pennant. Let's not do that...<end>

#W32=21F0
#TEXTBLOCK=02D2
//しかし パオームのインクに
//水をかけたら うすくなってしまう。
//やめておこう……。<end>
//Closer
But if you pour water into the Trumpeter's ink, it will become thinner. Let's not do that...<end>

#W32=21FC
#TEXTBLOCK=02D3
//しかし 呪いのうなり木の
//不気味なオーラが 水を
//はじいてしまった……。<end>
But the cursed whistle's ominous aura repels the water...<end>

#W32=2208
#TEXTBLOCK=02D4
//しかし 思い出のロケットに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the empty locket. Let's not do that...<end>

#W32=2214
#TEXTBLOCK=02D5
//しかし 思い出のロケットに
//水をかけても 意味がなさそうだ。
//やめておこう……。<end>
But there seems to be no reason to pour water on the memento locket. Let's not do that...<end>

#W32=2220
#TEXTBLOCK=02D6
//しかし 闇のトロフィーの
//不気味なオーラが 水を
//はじいてしまった……。<end>
But the ominous aura of the trophy of darkness repels the water...<end>

#W32=222C
#TEXTBLOCK=02D7
//@W2@は
//名産品ではないようだ…。<end>
The @W2@ does not appear to be a collectible item.<end>

#W32=2238
#TEXTBLOCK=02D8
//@W2@も
//悪くはないが
//名産品とまでは 言えないようだ…。<end>
The @W2@ is very nice, but it can't be called a collectible...<end>

#W32=2244
#TEXTBLOCK=02D9
//@W2@は
//あきらかに 名産品ではない…。<end>
The @W2@ is most certainly not a collectible...<end>

#W32=2250
#REPEAT=08F4

#W32=225C
#TEXTBLOCK=02DB
//@W2@を
//名産品とするには
//なにかが たりないようだ…。<end>
The @W2@ needs something more to be called a collectible...<end>

#W32=2268
#TEXTBLOCK=02DC
//@W2@は
//まだ 名産の域には
//たっしていないようだ…。<end>
The @W2@ is not yet on par with being a collectible...<end>

#W32=2274
#TEXTBLOCK=02DD
//@W2@を
//名産品とするには
//なんらかの 加工が必要だろう…。<end>
The @W2@ needs to be altered in some way to be called a collectible...<end>

#W32=2280
#TEXTBLOCK=02DE
//@W2@だけでは
//名産品として かざりにくいようだ…。<end>
The @W2@ alone would be hard to display in the collectible museum...<end>

#W32=228C
#TEXTBLOCK=02DF
//@W1@は @W2@を
//道具として 使ってみた。<arrow>
//しかし 何も おこらなかった。<end>
@W1@ tried to use the @W2@ as an item.<arrow>But nothing happened.<end>

#W32=2298
#TEXTBLOCK=02E0
//@W1@は @W2@を
//道具として 使ってみた。<arrow>
//しかし 今は
//何も おこらなかった……。<end>
@W1@ tried to use the @W2@ as an item.<arrow>But nothing happened.<end>

#W32=22A4
#TEXTBLOCK=02E1
//@W1@は @W2@を
//天に かざした!<arrow>
//しかし 今は
//何も おこらなかった……。<end>
//EvilCrusher Sword Thor's Spear Aeolus' shield Power Shield Zenithian Shield
//Refers to nothing happening because it is outside of battle
//Using DW3 style
@W1@ raised the @W2@ overhead.<arrow>
But nothing happened at this time...<end>

#W32=22B0
#TEXTBLOCK=02E2
//@W1@は
//@W2@を 身につけた!<end>
@W1@ equipped the @W2@.<end>

#W32=22BC
#TEXTBLOCK=02E3
//@W1@は
//@W2@を 使った!<arrow>
//しかし 今は
//何も おこらなかった……。<end>
@W1@ used the @W2@.<arrow>
But nothing happened at this time...<end>

#W32=22C8
#TEXTBLOCK=02E4
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//何かに 守られているような
//ふしぎなちからを 感じた。<end>
@W1@ held the @W2@.<arrow>
@W1@ felt some mysterious power that appeared to be protecting it.<end>

#W32=22D4
#TEXTBLOCK=02E5
//@W1@は
//@W2@を 使った!<arrow>
//しかし ここでは
//何も おこらなかった……。<end>
//Torch, Grappling Hook, Holy Water Stoup
//There are entries elsewhere when something happens
@W1@ used the @W2@.<arrow>
But nothing happened here...<end>

#W32=22E0
#TEXTBLOCK=02E6
//@W1@は @W2@を
//吹いた!<arrow>
//しかし ここでは
//何も おこらなかった……。<end>
@W1@ blew the @W2@.<arrow>
But nothing happened here...<end>

#W32=22EC
#TEXTBLOCK=02E7
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//@W2@は @W1@の
//手の中で 光っている。<end>
//Check
//Dragon's Right Eye,Dragon's Left Eye, Glimmering orb
@W1@ held the @W2@.<arrow>
@AU2@@W2@@AR@ shined brightly in @W1@'s hands.<end>

#W32=22F8
#TEXTBLOCK=02E8
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//カギが あえば
//持っているだけで トビラは開くぞ。<end>
//Check, maybe reword.
//Reinhart Key, Magic Key, Final Key
@W1@ held the @W2@.<arrow>
Just being in possession of the right key is enough to open any door it can unlock.<end>

#W32=2304
#TEXTBLOCK=02E9
//@W1@は @W2@を
//天に かざした!<end>
//Magma Staff
//Using DW3 style
@W1@ raised the @W2@ overhead.<end>

#W32=2310
#TEXTBLOCK=02EA
//@W1@は @W2@を
//天に かざした!<arrow>
//しかし ここでは
//何も おこらなかった……。<end>
//Magma Staff
//Using DW3 style
@W1@ raised the @W2@ overhead.<arrow>
But nothing happened here...<end>

#W32=231C
#TEXTBLOCK=02EB
//@W1@は @W2@を
//天に かざした!<arrow>
//たましいが つえにひかれて
//やってくる……。<end>
//Remove when complete
//note: fixme: test whether it's @W1@'s soul or not
//Impossible to know the character it is used on, but it is a Staff of revival so it can't be @W1@
//You have to put [1-9] or H in place of #. 
//Trying 1
@W1@ raised the @W2@ overhead.<arrow>
A heaven-bound soul became charmed by the staff...<end>

#W32=2328
#TEXTBLOCK=02EC
//@W1@は @W2@を
//ほうり投げた!<end>
//Wind hat is like casting return, this is how they word it in previous games
@W1@ threw the @W2@ into the sky.<end>


#W32=2334
#TEXTBLOCK=02ED
//しかし 不思議な力によって
//かき消された!<end>
But its effects were blocked by a mysterious power!<end>

#W32=2340
#TEXTBLOCK=02EE
//@先@は
//天井に 頭をぶつけた!<end>
//@AGHS@=his/her/its for head of the party
@先@ hit @AGHSS@ head on the ceiling!<end>

#W32=234C
#TEXTBLOCK=02EF
//しかし 不思議なちからで かきけされた!<end>
But its effects were blocked by a mysterious power!<end>

#W32=2358
#TEXTBLOCK=02F0
//@主@は @W2@を
//手に取った。<arrow>
//@主@は ビアンカと
//@豹@のことを 思い出した……。<end>
//Bianca's Ribbon
@主@ took @W2@ in @AGHSS@ hand.<arrow>
@主@ remembered Bianca and @豹@...<end>

#W32=2364
#TEXTBLOCK=02F1
//@W1@は
//@W2@を ふりまいた!<end>
@W1@ sprinkled the @W2@.<end>

#W32=2370
#TEXTBLOCK=02F2
//@W1@は
//@W2@を ふりまいた!<arrow>
//あたりから モンスターの気配が
//消えた!<end>
@W1@ sprinkled the @W2@.<arrow>
All traces of monsters in the area seem to have vanished!<end>

#W32=237C
#REPEAT=2328

#W32=2388
#TEXTBLOCK=02F4
//@W1@は @W2@を
//@W3@に 与えた!<end>
@W1@ gave @W3@ the @W2@.<end>

#W32=2394
#TEXTBLOCK=02F5
//@W1@は @W2@を
//仲間たちに 与えた!<arrow>
//@SE14@なんと 全員のキズが
//たちまち 回復した!<end>
@W1@ gave @W2@ to his comrades.<arrow>
@SE14@Everyone's wounds were healed!<end>

#W32=23A0
#REPEAT=22BC

#W32=23AC
#TEXTBLOCK=02F7
//@W1@は @W2@を
//指に はめて 祈った!<end>
@W1@ put on the @W2@ and prayed.<end>

#W32=23B8
#TEXTBLOCK=02F8
//ゆびわは 音もなく くずれ去った。<end>
The ring crumbled away silently.<end>

#W32=23C4
#TEXTBLOCK=02F9
//@W1@は
//@W2@を あけた!
//ふしぎな においが たちこめる!<arrow>
//あたりの モンスターの気配が
//いちだんと こくなった!<end>
@W1@ opened @W2@.<line>
A strange odor fills the air.<arrow>
The presence of monsters in the area has increased significantly!<end>

#W32=23D0
#TEXTBLOCK=02FA
//@W1@は
//@W2@を にぎりしめた!<arrow>
//ちょっぴり うれしさが
//こみあげてくる……。<end>
//Verify..
//feels a little glow inside
@W1@ clenched the @W2@.<arrow>
@W1@ felt a bit happier...<end>

#W32=23DC
#TEXTBLOCK=02FB
//@W1@は
//@W2@を にぎりしめた!<arrow>
//@W2@は
//しわくちゃに なってしまった…。<end>
//Check (Probably ticket)
@W1@ clenched the @W2@.<arrow>
The @W2@ becomes crumpled...<end>

#W32=23E8
#TEXTBLOCK=02FC
//@W1@は @W2@に
//火を ともした!<end>
@W1@ lit the @W2@.<end>

#W32=23F4
#TEXTBLOCK=02FD
//@W1@は @W2@を
//ふりまいた。<arrow>
//あたりの モンスターの気配が
//いちだんと こくなった!<end>
@W1@ sprinkled the @W2@.<arrow>
The presence of monsters in the area has increased significantly!<end>

#W32=2400
#TEXTBLOCK=02FE
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//今にも ばくはつしそうな
//ちからを感じる…。<end>
//Check  (Rockbomb Shard)
@W1@ held the @W2@.<arrow>
It felt like it could explode at any moment!<end>

#W32=240C
#TEXTBLOCK=02FF
//@W1@は @W2@の
//ふたを 少し開けてみた。<arrow>
//ちからが わいてくるような
//すごい においがした。<end>
@W1@ lifted the lid of the @W2@ slightly.<arrow>
An incredible smell burst forth.<end>

#W32=2418
#TEXTBLOCK=0300
//@W3@は @W2@を
//飲みほした!<arrow>
//@SE14@@W3@のMPが
//全快した!<end>
@W3@ chugged the @W2@.<arrow>
@SE14@@W3@'s MP was restored!<end>

#W32=2424
#TEXTBLOCK=0301
//@W1@は @W2@を
//打ち鳴らした!<arrow>
//しかし 今は
//何も おこらなかった……。<end>
@W1@ rang the @W2@.<arrow>
But nothing happened at this time...<end>

#W32=2430
#TEXTBLOCK=0302
//ここでは 広げられない!<end>
//Magic Carpet
It can't be unrolled here!<end>

#W32=243C
#TEXTBLOCK=0303
//マスタードラゴンの 声が聞こえる。<arrow>
//@低@*「私を よぶのなら
//  もっと広い場所が 必要だ。<end>
//Zenithian Bell
You hear the voice of Master Dragon.<arrow>
@低@*: In order for me to pick you up, you need to be in a wide-open area.<end>

#W32=2448
#TEXTBLOCK=0304
//@W1@は
//@W2@を はいた!<end>
//Flying shoes
@W1@ slipped the @W2@ onto @AG1SS@ feet.<end>


#W32=2454
#TEXTBLOCK=0305
//@W1@は @W2@を
//のぞきこんだ……。<arrow>
//そこには @W1@の顔が
//うつっている。<arrow>
//@W1@は なんとなく安心した。<end>
//Mirror of Ra
@W1@ peered into the @W2@...<arrow>
@W1@'s face was reflected.<arrow>
@W1@ felt relieved.<end>

#W32=2460
#TEXTBLOCK=0306
//@先@は たいまつに
//火を灯した!@EV09@<arrow>
//青白い 美しい炎が あたりを照らす!<end>
@先@ lit the torch. @EV09@<arrow>
A pale blue flame burns beautifully.<end>

#W32=246C
#TEXTBLOCK=0307
//@W1@は @W2@を
//吹いた!@EF37@@WT130@<arrow>
//しかし ここでは
//何も おこらなかった……。<end>
//Spring Wind Flute
@W1@ blew the @W2@.@EF37@@WT130@<arrow>
But nothing happened at this time...<end>

#W32=2478
#TEXTBLOCK=0308
//しかし ここで 鳴らしても
//マスタードラゴンのもとへ とどかない!<end>
But if you ring it here, the sound will not reach Master Dragon's ears.<end>

#W32=2484
#TEXTBLOCK=0309
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//グランバニア王家の 紋章が
//きざまれている。<end>
//Royal Emblem
@W1@ held the @W2@.<arrow>
The crest of Granvania was engraved on it.<end>

#W32=2490
#TEXTBLOCK=030A
//@W1@は @W2@を
//吹いた!@EF38@@WT570@<arrow>
//しかし ここでは
//何も おこらなかった……。<end>
//Fairy Horn
@W1@ blew the @W2@.@EF38@@WT570@<arrow>
But nothing happened here...<end>

#W32=249C
#TEXTBLOCK=030B
//たいまつの炎が
//まわりを照らしている。<end>
The torch's flame lights up the area.<end>

#W32=24A8
#TEXTBLOCK=030C
//しかし じゅうたんは
//ここでは 魔法の力を 出せずに
//まるまっている……。<end>
But the magic carpet cannot be unrolled here.<end>

#W32=24B4
#TEXTBLOCK=030D
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//@W2@は @W1@の
//手の中で まばゆい光を はなっている。<end>
//Check
//Gold Orb
@W1@ held the @W2@.<arrow>
The @W2@ shines brightly in the palm of @W1@'s hand.<end>

#W32=24C0
#TEXTBLOCK=030E
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//オーブには ドラゴンの紋章が
//うかび上がっている。<end>
//Check
@W1@ held the @W2@.<arrow>
A dragon emblem manifests itself on the orb's surface.<end>

#W32=24CC
#TEXTBLOCK=030F
//しかし @W1@には
//パパスの手紙を 読むことができない。<arrow>
//@W1@は 残念そうに
//パパスの手紙を しまった。<end>
But @W1@ can't read Papas' letter.<arrow>
@W1@ disappointingly folded up Papas' letter.<end>

#W32=24D8
#TEXTBLOCK=0310
//しかし ここでは
//ひろげられないようだ。<end>
//Mysterious map
But it seems that it can't be spread out here...<end>

#W32=24E4
#TEXTBLOCK=0311
//@W1@は @W2@を
//ひろげた。<end>
//Mysterious map
@W1@ spread out the @W2@.<end>

#W32=24F0
#TEXTBLOCK=0312
//@W1@は @W2@を
//読みはじめた。<arrow>
//@BG18@“@主@よ。 お前がこの手紙を読んで
// いるということは 何らかの理由で 私は
// もう お前のそばにいないのだろう。<arrow>
//“すでに 知っているかもしれんが
// 私は 邪悪な手にさらわれた 妻の
// マーサを助けるため 旅をしている。<arrow>
//“私の妻 お前の母には
// とても 不思議な力が あった。<arrow>
//“私には よく分からぬが
// その能力は 魔界にも
// 通じるものらしい。<arrow>
//“たぶん妻は その能力ゆえに
// 魔界へ 連れ去られたのであろう。<arrow>
//“@主@よ!
// 伝説の勇者を さがすのだ!<arrow>
//“私の調べたかぎり
// 魔界に入り 邪悪な手から 妻を
// 取りもどせるのは……<arrow>
//“天空の武器と防具を 身につけた
// 勇者だけなのだ。<arrow>
//“私は 世界中を旅して
// 天空のつるぎを 見つけることができた。<arrow>
//“しかし いまだ
// 伝説の勇者は 見つからぬ……。<arrow>
//“@主@よ! 残りの防具を さがし出し
// 勇者を見つけ そして わが妻マーサを
// 助け出すのだ。<arrow>
//“私は お前を信じている。
// たのんだぞ @主@!”<end>
//Quotes must match
//Needed to split up 2 lines because of overflow, feel free to reword
//Papas' Letter
@W1@ started to read @W2@.<arrow>
@BG18@"@主@. If you're reading this letter, then for some reason, I am no longer by your side."<arrow>
"You may know this already, but..."<arrow>
"I was traveling to save my wife, Martha, from the meddlesome hands that kidnapped her."<arrow>
"My wife, your mother, had a very mysterious power."<arrow>
"I don't know much about it, but it seems that this power is one that the Demon World also knew of."<arrow>
"My wife was probably taken to the Demon World because of it."<arrow>
"@主@! Search for the Legendary Hero!"<arrow>
"According to my research the one that can rescue my wife from that meddlesome force is..."<arrow>
"the hero that can equip the [Heavenly:Zenithian] armaments."<arrow>
"I traveled around the world, and I was able to find the [Heavenly:Zenithian] Sword."<arrow>
"But I haven't found the Legendary Hero yet..."<arrow>
"@主@! Search for the remaining [Heavenly:Zenithian] armaments, find the Hero, and rescue my wife Martha."<arrow>
"I believe in you. I'm counting on you, @主@!"<end>

#W32=24FC
#TEXTBLOCK=0313
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//何かに 守られているような
//ふしぎなちからを 感じた。<end>
//Santa Rosa's Stone
@W1@ held the @W2@.<arrow>
@W1@ felt a mysterious power that seemed to be protecting it.<end>

#W32=2508
#TEXTBLOCK=0314
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//きらめく結晶が
//石のあいだから 見える。<end>
//Check
//Holy Ore
@W1@ held the @W2@.<arrow>
Patches of sparkling crystal can be seen embedded in the stone.<end>

#W32=2514
#TEXTBLOCK=0315
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//キラキラと 美しいかがやきを
//はなっている。<end>
//@AG1S@=his/her/their for @W1@
//Check.  Gender tag should work here...
//Holy Jewel
@W1@ held the @W2@.<arrow>
The beautiful gem sparkles brilliantly in @AG1SS@ hand.<end>

#W32=2520
#TEXTBLOCK=0316
//@W1@は @W2@を
//手にとり 自分の顔に 押しあてた。<arrow>
//……気持ちいい。<end>
//@AG#S@=his/her/its
//Goodnight Pillow
@W1@ took the @W2@ in hand and pressed it against @AG1SS@ face.<arrow>
...Feels nice.<end>


#W32=252C
#TEXTBLOCK=0317
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//古びているが きれいなそうしょくの
//ティーポットだ。<end>
//Check
//Silver Pot
@W1@ held the @W2@.<arrow>
The teapot looks very old but is decorated beautifully.<end>

#W32=2538
#TEXTBLOCK=0318
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//古びた カップとソーサーが 2組
//セットになっている。<end>
//Check
//Silver Tea Cup
@W1@ held the @W2@.<arrow>
The old cup and the saucer are now in a set.<end>

#W32=2544
#TEXTBLOCK=0319
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//かがやきを 失っているが
//こまかい そうしょくが
//ほどこされている。<end>
//Check
//Silver Tray
@W1@ held the @W2@.<arrow>
It has lost its shine, but the fine details are still superb.<end>

#W32=2550
#TEXTBLOCK=031A
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//古びた ティーポット カップ
//トレイの セットだ。
//レヌール王家の紋章が 入っている。<end>
//Check
//Old Tea Set
@W1@ held the @W2@.<arrow>
The teapot, cup and tray bear the emblem of Lenoule Castle.<end>


#W32=255C
#TEXTBLOCK=031B
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//じゅうぶんに みがきあげられ
//美しく かがやいている。<end>
//Check
//Silver Tea Set
@W1@ held the @W2@.<arrow>
It has been well polished and gleams beautifully.<end>

#W32=2568
#TEXTBLOCK=031C
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//大きな宝石が はめこまれた
//りっぱな かんむりだ。<end>
//Crown of Lenoule
@W1@ held the @W2@.<arrow>
It's an elegant crown adorned with a large jewel.<end>

#W32=2574
#TEXTBLOCK=031D
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//あたりに サクラのやさしいかおりが
//ただよった。<end>
//Cherry Tree Branch
@W1@ picked up the @W2@.<arrow>
The gentle fragrance of cherry blossoms fills the surrounding air.<end>

#W32=2580
#TEXTBLOCK=031E
//@W1@は @W2@を
//ながめた。<arrow>
//美しい細工が ほどこされた
//オルゴールだ。<end>
//Reinhart Music Box
@W1@ stared at the @W2@.<arrow>
What a beautifully crafted music box.<end>

#W32=258C
#TEXTBLOCK=031F
//@W1@は @W2@を
//ながめた。<arrow>
//オルゴールの土台に かざられた
//聖なる宝石が ひときわ
//かがやいている……!<end>
//Memorial Music Box
@W1@ stared at the @W2@.<arrow>
The sacred jewel embedded in the music box sparkles brilliantly!<end>

#W32=2598
#TEXTBLOCK=0320
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//おだやかな 表情の 小さな女神像だ。<end>
//Goddess Statue (Both version don't seem to even use this, maybe it only shows this at a certain time)
@W1@ held the @W2@.<arrow>
It's a small goddess statue with a gentle expression.<end>

#W32=25A4
#TEXTBLOCK=0321
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//ホイミスライムを かたどった
//あやしい のれんだ…。<end>
//[healslime:healer] sash
@W1@ held the @W2@.<arrow>
It's a sash with [healslime:healer]s on it.<end>

#W32=25B0
#TEXTBLOCK=0322
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//ビンに 入っている船は
//ストレンジャー号に そっくりだ。<end>
//Ship-in-a-Bottle
@W1@ picked up the @W2@.<arrow>
It's an exact replica of the S.S. Stranger placed inside a bottle.<end>

#W32=25BC
#TEXTBLOCK=0323
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//何かに 守られているような
//ふしぎなちからを 感じた。<end>
//Spooky Scarecrow
@W1@ held the @W2@.<arrow>
@W1@ felt a mysterious power that seemed to be protecting it.<end>

#W32=25C8
#TEXTBLOCK=0324
//@W1@は @W2@を
//手にとり ふたを開けた。<arrow>
//あたりに お酒のにおいが ただよい
//@W1@は クラクラした。<end>
//Rufafen's Drink
@W1@ took the @W2@ in hand and removed the lid.<arrow>
@W1@ got dizzy from the heavy scent of liquor.<end>

#W32=25D4
#TEXTBLOCK=0325
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//ずっしりと重い まんじゅうだ。<end>
//Wedding Cupcakes
@W1@ took the @W2@ in hand.<arrow>
These cupcakes signify a joyous occasion.<end>

#W32=25E0
#REPEAT=25D4

#W32=25EC
#TEXTBLOCK=0327
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//ふしぎな かおりが
//あたりに ただよった…。<end>
//Actually fills the air around, not nearby
//Hot Spring Salts
@W1@ held the @W2@.<arrow>
A mysterious fragrance filled the air...<end>

#W32=25F8
#TEXTBLOCK=0328
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//固まった砂が バラを
//かたちづくっている。<end>
//Desert Rose
@W1@ held the @W2@.<arrow>
It's hardened sand shaped into a rose.<end>

#W32=2604
#TEXTBLOCK=0329
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//甘いにおいが する。
//味は スイートと ビターらしい。<end>
//Touched up a bit, though the took liberties in the DS version ... sour chocolate?  meh
//bitter chocolate is what they call dark chocolate in japan -DMM
//it has nothing to do with the taste really
//Chocolate Medal
@W1@ held the @W2@.<arrow>
It has a sweet smell and looks to be dark chocolate.<end>

#W32=2610
#TEXTBLOCK=032A
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//大きくて がんじょうだ。<end>
//Large Medal
@W1@ held the @W2@.<arrow>
It's solid and quite heavy.<end>

#W32=261C
#TEXTBLOCK=032B
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//しかし ここがどこなのか
//よく わからなかった…。<end>
//Assuming 1
//glanced at the Chizotte's compass
@W1@ glanced at @W2@.<arrow>
But @W1@ couldn't tell where @AG1E@ was...<end>

#W32=2628
#TEXTBLOCK=032C
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//しかし 今は 遊んでいる時間がない…。<end>
//Monster Chess Set
@W1@ looked at the @W2@.<arrow>
But now is not the time to be playing around...<end>

#W32=2634
#TEXTBLOCK=032D
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“第一詩編 神々の祝福…”
//気品にみちた そうしょくの本に
//むずかしい言葉が ならんでいる…。<end>
//note: changed a bit
//Zenithia's Hymnal
@W1@ paged through @W2@.<arrow>
"The first hymn resounds of God's blessings..."<arrow>
Difficult words fill this ornamental and graceful book.<end>

#W32=2640
#TEXTBLOCK=032E
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//みずみずしい若葉の かおりがする。<end>
//Yggdrasil Sapling
@W1@ took the @W2@ in hand.<arrow>
It has the scent of fresh and vibrant leaves.<end>

#W32=264C
#TEXTBLOCK=032F
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//みずみずしい若葉を
//青々と しげらせている。<end>
//Yggdrasil Tree
@W1@ took the @W2@ in hand.<arrow>
It's full of fresh and vibrant leaves.<end>

#W32=2658
#TEXTBLOCK=0330
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//インクがあれば
//なにか 書けるかもしれない。<end>
//note: fixme: control code for he/she/they
//Fairy Quill Pen
@W1@ took out the @W2@.<arrow>
If @W1@ had some ink @AG1E@ could probably write something with it.<end>

#W32=2664
#TEXTBLOCK=0331
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//人間が 魔物に変わる様を描いた
//おどろおどろしい 絵巻物だ。<end>
//Forbidden Scroll
@W1@ opened up the @W2@.<arrow>
A chilling picture book depicting humans being changed into monsters.<end>

#W32=2670
#TEXTBLOCK=0332
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//ネッドの宿屋の ロゴマークが
//デザインされている。<end>
//Ned's Pennant
@W1@ took the @W2@ in hand.<arrow>
The Ned's Inn logo is etched into it.<end>

#W32=267C
#TEXTBLOCK=0333
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//中には 不思議な色のインクが
//満たされている。<end>
//Trumpeter's Ink
@W1@ picked up the @W2@.<arrow>
There is a mysteriously colored ink inside of it.<end>

#W32=2688
#TEXTBLOCK=0334
//@W1@は @W2@を
//手にとった。@EV64@<arrow>
//あたりに おそろしい
//悲鳴のような音が ひびきわたった。<end>
//Cursed Whistle
@W1@ took the @W2@ in hand.@EV64@<arrow>
A harrowing shriek resounded from it.<end>

#W32=2694
#TEXTBLOCK=0335
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//中に 絵が入れられるようになった
//きれいな細工の ロケットだ。<end>
//Empty Locket
@W1@ took the @W2@ in hand.<arrow>
A beautifully crafted locket should have had a picture placed in it.<end>

#W32=26A0
#TEXTBLOCK=0336
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//ロケットの中で
//マーサが やさしく ほほえんでいる。<end>
//Memento Locket
@W1@ took the @W2@ in hand.<arrow>
Martha's gentle smiling face is inside the locket.<end>

#W32=26AC
#TEXTBLOCK=0337
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“ひみつのボス だとう きねん”
//と 書かれている。<end>
//Trophy of Darkness
@W1@ picked up the @W2@.<arrow>
"A memento that you have defeated the secret boss" is written on it.<end>

#W32=26B8
#TEXTBLOCK=0338
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//とくしゅな おりかたをしてある
//変わった布だ。<end>
//Polishing Cloth
@W1@ picked up the @W2@.<arrow>
It's a particularly strangely folded cloth.<end>

#W32=26C4
#TEXTBLOCK=0339
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//絵の中で マーサが
//やさしく ほほえんでいる。<end>
//Memento Portrait
@W1@ took the @W2@ in hand.<arrow>
Martha's gentle smiling face is in the picture.<end>

#W32=26D0
#TEXTBLOCK=033A
//@W1@は @W2@を
//空に かざした!<arrow>
//プラチナ色の カードが
//きらきらと かがやいている……。<end>
//note: fixme: this isn't shaded, i made a mistake with the rest of these too!
//Celebrity Pass
@W1@ held the @W2@ up to the sky.<arrow>
The platinum-colored card glittered in the light.<end>

#W32=26DC
#TEXTBLOCK=033B
//@W1@は @W2@を
//何気なく にぎりしめてみた。<arrow>
//じょうぶな素材で 作られていて
//ちょっとや そっとじゃ
//折れ曲がりそうにない。<end>
//Gold Card
@W1@ grasped the @W2@ casually.<arrow>
Seems like it was crafted with sturdy materials... it doesn't seem like it would bend gently or at all.<end>

#W32=26E8
#TEXTBLOCK=033C
//@W1@は モンスターボックスを 開けた!<end>
//Monster Box
@W1@ opened the monster box!<end>

#W32=26F4
#TEXTBLOCK=033D
//@W1@は
//@W2@を あけた!
//ふしぎな においが たちこめる!<arrow>
//しかし 何も おこらなかった。<end>
@W1@ opened the @W2@. A strange odor fills the air.<arrow>
But nothing happened.<end>

#W32=2700
#TEXTBLOCK=033E
//@W1@は @W2@を
//ふりまいた。<arrow>
//しかし 何も おこらなかった。<end>
@W1@ sprinkled the @W2@.<arrow>
But nothing happened.<end>

#W32=270C
#TEXTBLOCK=033F
//@W1@は @W2@を
//読んでみた!<arrow>
//@W1@は ちょっぴり
//イブールのファンになった。<end>
@W1@ read a short passage from the @W2@.<arrow>
@W1@ started to become a fan of Ibuul.<end>

#W32=2718
#TEXTBLOCK=0340
//@W1@は @W2@を
//読んでみた!<arrow>
//@W1@の あたまは
//こわい考えで いっぱいになった。<end>
@W1@ read a short passage from the @W2@.<arrow>
@AG1SSU@ head fills with frightening ideas.<end>

#W32=2724
#TEXTBLOCK=0341
//@W1@は @W2@を
//読んでみた!<arrow>
//やっぱり この考えかたは
//まちがっている……
//と @W1@は思った。<end>
//Donno if he/she/they will sound right
//Chaned to sound a bit more natural -DMM
@W1@ read a short passage from the @W2@.<arrow>
@W1@ thought about what was written...<arrow>
This is a really skewed view on things...<end>

#W32=2730
#TEXTBLOCK=0342
//@W1@は
//@W2@を にぎりしめた!<arrow>
//@W2@は
//ほんのり あたたまった。<end>
@W1@ clenched the @W2@.<arrow>
It got slightly warm.<end>

#W32=273C
#TEXTBLOCK=0343
//@W1@は
//@W2@を にぎりしめた!<arrow>
//@W1@の手は いたくなった。<end>
@W1@ clenched the @W2@.<arrow>
@AG1SSU@ hand started to hurt.<end>

#W32=2748
#TEXTBLOCK=0344
//@W1@は
//@W2@を にぎりしめた!<arrow>
//なんとなく 投げそうになり
//@W1@は あわてて
//@W2@を しまった。<end>
//Keep an eye on this.
//DS has なんとなく投げそうになり はあわてて ちいさなメダルをしまった。
//And they basically say that @W1@ wants to throw @W2@ but decides not to (might regret it)
//If you throw it you could lose it? -DMM 
//Is it throw like play or like throw out? I'm thinking like play... -DMM
//Small Medal
@W1@ clenches the @W2@.<arrow>
@W1@ thought about attempting to throw the @W2@ but wisely decided against it.<end>

#W32=2754
#TEXTBLOCK=0345
//@EF33@@WT80@銀のポット ティーカップ
//トレイの 3つが そろって
//銀のティーセットになった!<end>
@EF33@@WT80@The silver pot, tea cup and tray have all been gathered. Now you have a silver tea set!<end>

#W32=2760
#TEXTBLOCK=0346
//0346
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//ここは
//@W3@のようだ。<end>
//glanced at the Chizotte's compass
@W1@ glanced at @W2@.<arrow>
This seems to be @W3@.<end>

#W32=276C
#TEXTBLOCK=0347
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“メダル王は 毎日 お風呂で
// ちいさなメダルを みがいているらしい。”<end>
//Notebook of Rumors enties follows, using something better than "held the"
@W1@ reads a short passage from the @W2@.<arrow>
"The Medal King is said to polish small medals in the bath everyday."<end>

#W32=2778
#TEXTBLOCK=0348
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“ルドマンさんは
// ひみつの コレクションを
// しているらしい。”<end>
@W1@ reads a short passage from the @W2@.<arrow>
"It's said that Ludman has a secret collection."<end>

#W32=2784
#TEXTBLOCK=0349
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“カボチ村では 人の形に似ている
// イモがとれたことが あるらしい。"<end>
@W1@ reads a short passage from the @W2@.<arrow>
"It's said that a scarecrow resembling a person was taken from Squashton."<end>

#W32=2790
#TEXTBLOCK=034A
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“ルラフェンの ベネットじいさんは
// 昔 研究中の実験で 大雪を
// 降らせたことが あるらしい。”<end>
//Had to split into 2 to make it fit
@W1@ reads a short passage from the @W2@.<arrow>
"It's said that long ago old man Bennett of [Zoomfen:Returndia]..."<arrow>
"blanketed the town in heavy snow in a magic research accident."<end>

#W32=279C
#TEXTBLOCK=034B
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“オラクルベリーの 占いババは
// 150年以上 あそこに住んでいるらしい。”<end>
//Think this is just saying she was alive that long
@W1@ reads a short passage from the @W2@.<arrow>
"It's said that Granny Oracle of Oraclebury has been alive for over 150 years."<end>

#W32=27A8
#TEXTBLOCK=034C
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“ネッドの宿屋の ネッドさんは 昔
// ポートセルミで ステージの星と
// 呼ばれていたらしい。”<end>
//note: aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
@W1@ reads a short passage from the @W2@.<arrow>
"It's said that innkeeper Ned was the star of Port Selmi's stage long ago."<end>

#W32=27B4
#TEXTBLOCK=034D
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“格闘場のモンスターたちは
// モンスターじいさんが
// あっせん してるらしい。”<end>
//note: fixme: Colosseum or Battle Arena???????
@W1@ reads a short passage from the @W2@.<arrow>
"It's said that the monsters of the Colosseum are cared for by Mr. Monster."<end>

#W32=27C0
#TEXTBLOCK=034E
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“スライムは 食べるモノによって
// 色が変わるらしい。”<end>
@W1@ reads a short passage from the @W2@.<arrow>
"It's said that slimes change color depending on what they eat."<end>

#W32=27CC
#TEXTBLOCK=034F
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“レヌール城で 夜中に
// お墓参りをした ふたりは
// 結ばれるという ウワサだ。”<end>
@W1@ reads a short passage from the @W2@.<arrow>
"There's a rumor that two people are bound to visit the grave in the dead of night at Lenoule Castle."<end>

#W32=27D8
#TEXTBLOCK=0350
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“スロットマシンで 10000枚以上
// 当てると すごいファンファーレが
// 鳴りひびくらしい。”<end>
@W1@ reads a short passage from the @W2@.<arrow>
"It's said that an incredible fanfare will play if you win over 10,000 coins at a slot machine."<end>

#W32=27E4
#TEXTBLOCK=0351
//@W1@は @W2@を
//手にとった。<arrow>
//“強いモンスターと たたかうときは
// スクルト フバーハ バイキルトを
// 使いこなすのが コツらしい。”<end>
@W1@ reads a short passage from the @W2@.<arrow>
"When fighting against strong monsters the trick is to use [Kabuff:Increase], [Insulate:Barrier], and [Oomph:Bikill]."<end>

#W32=27F0
#TEXTBLOCK=0352
//@W1@は @W2@を
//ひろげた!<end>
//Magic carpet
@W1@ unrolled the @W2@.<end>

#W32=27FC
#REPEAT=08F4

#W32=2808
#TEXTBLOCK=0354
//これを 装備すると
//すばやく 2回 切りつけることが
//できるようだ。<end>
Equipping this allows you to quickly strike enemies twice.<end>

#W32=2814
#TEXTBLOCK=0355
//寒さに弱い敵には
//より多くの ダメージを
//あたえることが できるようだ。<end>
With this you can deal greater damage to enemies that are vulnerable to cold.<end>

#W32=2820
#TEXTBLOCK=0356
//これで こうげきすると
//敵全員に ダメージを
//あたえられそうだ。<end>
Attacking with this weapon will inflict damage on all enemies.<end>

#W32=282C
#TEXTBLOCK=0357
//これで こうげきすると
//敵1グループに ダメージを
//あたえられるぞ。<end>
Attacking with this weapon will inflict damage on an enemy group.<end>

#W32=2838
#TEXTBLOCK=0358
//これで 急所をつけば
//どんな魔物も 一発で
//やっつけられるようだ。<end>
//Meh
If you hit the vital spot of an enemy with this they can be defeated in one hit no matter how strong the monster.<end>

#W32=2844
#TEXTBLOCK=0359
//これを 装備していると
//呪文の ダメージを
//減らすことが できるようだ。<end>
Equipping this will reduce the damage of magic attacks.<end>

#W32=2850
#TEXTBLOCK=035A
//これを 装備していると
//炎のダメージを
//減らすことが できるようだ。<end>
Equipping this will reduce the damage of flame attacks.<end>

#W32=285C
#TEXTBLOCK=035B
//これを 装備していると
//吹雪のダメージを
//減らすことが できるようだ。<end>
Equipping this will reduce the damage of blizzard attacks.<end>

#W32=2868
#TEXTBLOCK=035C
//これを 装備していると
//炎と吹雪のダメージを
//減らすことが できるようだ。<end>
Equipping this will reduce the damage of flame and blizzard attacks.<end>

#W32=2874
#TEXTBLOCK=035D
//これを 装備していると
//呪文と 炎と吹雪のダメージを
//減らすことが できるようだ。<end>
Equipping this will reduce the damage of spells, as well as flame and blizzard attacks.<end>

#W32=2880
#TEXTBLOCK=035E
//これを 装備していると
//ねむり 死 こんらん 魔法封じの
//呪文に かかりにくくなるようだ。<end>
Equipping this will reduce the chance of being affected by spells that cause sleep, instant death, confusion, and spell sealing.<end>

#W32=288C
#REPEAT=0558

#W32=2898
#TEXTBLOCK=0360
//これを 装備していると
//特別な効果が ありそうだ。<end>
Equipping this has a special effect.<end>

#W32=28A4
#TEXTBLOCK=0361
//戦いのとき 使うと
//特別な効果が あるようだ。<end>
It seems to have a special effect when used in combat.<end>

#W32=28B0
#TEXTBLOCK=0362
//これを 装備すると
//かしこさが 上がるようだ。<end>
Equipping this increases your wisdom.<end>

#W32=28BC
#TEXTBLOCK=0363
//これは くすりのようだ。<end>
This looks like medicine.<end>

#W32=28C8
#TEXTBLOCK=0364
//これを 使うと
//最後に立ち寄った ところに
//戻ることが できるようだ。<end>
Using this allows you to return to the last place you've visited.<end>

#W32=28D4
#TEXTBLOCK=0365
//これを 使うと
//MPを 回復することが
//できるようだ。<end>
Using this recovers your MP.<end>

#W32=28E0
#TEXTBLOCK=0366
//いろんなドアを
//あけられそうだぞ。<end>
It can open various doors.<end>

#W32=28EC
#TEXTBLOCK=0367
//しかし どんな効力があるのか
//わからなかった!<end>
But you could not figure out what effect it has.<end>

#W32=28F8
#TEXTBLOCK=0368
//持っているだけで
//特別な効果が ありそうだ。<end>
//Meh
Just holding it seems to be enough to trigger the item's special effects.<end>

#W32=2904
#TEXTBLOCK=0369
//これで 切りつけると
//敵を ねむらせることも
//あるようだ。<end>
Attacking with this sometimes puts enemies to sleep.<end>

#W32=2910
#TEXTBLOCK=036A
//これで 切りつけると
//敵を こんらん させることも
//あるようだ。<end>
Attacking with this sometimes confuses enemies.<end>

#W32=291C
#TEXTBLOCK=036B
//ゾンビに 対しては
//より多くの ダメージを
//あたえることが できるようだ。<end>
You can deal greater damage to undead enemies with this.<end>

#W32=2928
#TEXTBLOCK=036C
//ドラゴンに 対しては
//より多くの ダメージを
//あたえることが できるようだ。<end>
You can deal greater damage to dragons with this.<end>

#W32=2934
#TEXTBLOCK=036D
//これを 使うと マヒと石化を
//治すことが できるようだ。<end>
Using this heals paralysis and turns people back from stone.<end>

#W32=2940
#TEXTBLOCK=036E
//炎に弱い敵には
//より多くの ダメージを
//あたえることが できるようだ。<end>
You can deal greater damage to enemies vulnerable to fire with this.<end>

#W32=294C
#TEXTBLOCK=036F
//これで 切りつけると
//敵は 毒に おかされるようだ。<end>
Attacking with this can poison enemies.<end>

#W32=2958
#TEXTBLOCK=0370
//これで 切りつけると
//敵を マヒさせることも
//あるようだ。<end>
Attacking with this can paralyze enemies.<end>

#W32=2964
#TEXTBLOCK=0371
//これを 装備していると
//戦いのとき 毎回 体力が
//回復するぞ!<end>
//should this be HP?
//This probably means recovering health while walking around (non battle)
//It has been in each DW game I think
Equipping this allows you to recover health with each step you take.<end>

#W32=2970
#TEXTBLOCK=0372
//これを 装備していると
//ねむり 死 幻影 こんらんの
//呪文に かかりにくくなるようだ。<end>
Equipping this will reduce the chance of being affected by spells that cause sleep, instant death, confusion, and illusion.<end>

#W32=297C
#TEXTBLOCK=0373
//自分より 弱い魔物を
//よせつけなくすることが
//できるようだ。<end>
This can keep away monsters that are weaker than you.<end>

#W32=2988
#TEXTBLOCK=0374
//これを 使うと 死んだ者を
//生き返らせることが できるようだ。<end>
This can revive the dead.<end>

#W32=2994
#TEXTBLOCK=0375
//これを 使うと
//全員の体力を いっぺんに
//回復させることが できるようだ。<end>
This can recover everyone's health all at once.<end>

#W32=29A0
#TEXTBLOCK=0376
//これを 使うと
//マヒを 治すことが
//できるようだ。<end>
Using this heals paralysis.<end>

#W32=29AC
#TEXTBLOCK=0377
//魔物たちの 好きな においが
//封じられているようだ。<end>
A smell that attracts monsters is sealed inside of this.<end>

#W32=29B8
#TEXTBLOCK=0378
//これを 使うと
//ちからが 上がるようだ。<end>
Using this increases power.<end>

#W32=29C4
#TEXTBLOCK=0379
//これを 使うと
//みのまもりが 上がるようだ。<end>
Using this increases defense.<end>

#W32=29D0
#TEXTBLOCK=037A
//これを 使うと
//すばやさが 上がるようだ。<end>
Using this increases speed.<end>

#W32=29DC
#TEXTBLOCK=037B
//これを 使うと
//かしこさが 上がるようだ。<end>
Using this increases wisdom.<end>

#W32=29E8
#TEXTBLOCK=037C
//これを 使うと
//最大HPが ふえるようだ。<end>
Using this increases maximum HP.<end>

#W32=29F4
#TEXTBLOCK=037D
//これを 使うと
//最大MPが ふえるようだ。<end>
Using this increases maximum MP.<end>

#W32=2A00
#TEXTBLOCK=037E
//これを 使うと
//あたりが夜の闇に 包まれるようだ。<end>
Using this causes the area to be encased in the darkness of night.<end>

#W32=2A0C
#TEXTBLOCK=037F
//魔物たちの 好きな
//食べ物が 入っているようだ。<end>
It seems that this contains food that monsters like to eat.<end>

#W32=2A18
#TEXTBLOCK=0380
//これを 使うと
//こんらんした者を
//治すことが できるようだ。<end>
This can heal those who are confused.<end>

#W32=2A24
#TEXTBLOCK=0381
//これに 乗ると
//水や 草原の上を 飛んで
//移動することが できるようだ。<end>
//Magic Carpet
Flying on this allows you to move over water and fields of grass.<end>

#W32=2A30
#TEXTBLOCK=0382
//暗闇を てらすことが
//できるようだ。<end>
This can light up dark places.<end>

#W32=2A3C
#TEXTBLOCK=0383
//グランバニアの王家の
//紋章が きざみこまれている。<end>
The emblem of Granvania royalty is etched upon this.<end>

#W32=2A48
#TEXTBLOCK=0384
//これは まほうが かけられた
//ふしぎな地図だ。 いちど行った場所が
//すぐにわかるぞ。<end>
This is a mysterious map that magically shows you where you've already been to.<end>

#W32=2A54
#TEXTBLOCK=0385
//これは 手紙のようだ。<end>
This seems to be a letter.<end>

#W32=2A60
#TEXTBLOCK=0386
//頭に かぶることも
//できるようだ。<end>
//Hmm
You can also wear this crown on your head.<end>

#W32=2A6C
#TEXTBLOCK=0387
//これを 身につけると
//戦いのとき 毎回 体力が
//回復するぞ!<end>
Wearing this allows you to recover health each round of a fight.<end>

#W32=2A78
#TEXTBLOCK=0388
//盾として 身につけることも
//できるようだ。<end>
You can also use it as a shield.<end>

#W32=2A84
#TEXTBLOCK=0389
//これを使って 名産品を
//きれいにみがくことが できるようだ。<end>
You can polish your collectibles with this.<end>

#W32=2A90
#TEXTBLOCK=038A
//これは 絵のようだ。<end>
This seems to be a painting.<end>

#W32=2A9C
#TEXTBLOCK=038B
//これを 身につけると
//うんのよさが 上がるようだ。<end>
Wearing this increases your luck.<end>

#W32=2AA8
#TEXTBLOCK=038C
//これは 貴重なパスカードだ。
//これを持っていれば すごろく場で
//特別たいぐうを 受けられるだろう。<end>
This is a special card. If you have this, you will get special treatment at the board games.<end>

#W32=2AB4
#TEXTBLOCK=038D
//これは 冒険者にとって
//ありがたい 特別なカードだ。
//すべての買い物が 割引になるだろう。<end>
This is a special card that any adventurer can use. All of your purchases will be half price.<end>

#W32=2AC0
#TEXTBLOCK=038E
//これは ふしぎな ボックスだ。
//いちど会った モンスターを じっくり
//みることが できるぞ。<end>
//Book?  they changed this in the japanese DS version
//But looks like it should be a box because you can't open it in confined areas
This is a mysterious box that records all the monsters you have ever encountered in battle.<end>

#W32=2ACC
#TEXTBLOCK=038F
//@男@*「し~っ!! 博物館内では静かに!<arrow>
//どこからともなく 聞こえてきた!
//@先@は 怒られてしまった……。<end>
@男@*: Shhhh!! You should be quiet in a museum!<end>

#W32=2AD8
#TEXTBLOCK=0390
//@男@*「し~っ!! 博物館内では静かに!<arrow>
//どこからともなく 聞こえてきた!
//@W1@は 怒られてしまった……。<end>
@男@*: Shhhh!! Quiet in the museum! I can hear you from all the way here!<arrow>
@W1@ got angry...<end>


#W32=2AE4
#TEXTBLOCK=0391
//@女@ビアンカ「あら @主@ どこ行くの?
//  もうすぐ 朝食が できるのよ。<end>
@女@Bianca: Hey, where are you off to, @主@? I'm almost done making breakfast.<end>

#W32=2AF0
#TEXTBLOCK=0392
//しかし 今は とにかく
//花嫁を 選ぶのが 先だろう……。<end>
//Hmm
Before you can do anything else you must choose a bride...<end>

#W32=2AFC
#TEXTBLOCK=0393
//しかし 選んだ花嫁に プロポーズせず
//ここを 出てゆけば 皆を
//がっかりさせることに なるだろう……。<end>
But if you leave without proposing to your chosen bride everyone will be disappointed.....<end>

#W32=2B08
#TEXTBLOCK=0394
//@女@ビアンカ「あら @主@ どうしたの?
//  さあ 教会へ 連れて行って。<end>
@女@Bianca: What's wrong, @主@? Escort me to the church.<end>

#W32=2B14
#TEXTBLOCK=0395
//@男@ヘンリー「おいおい @主@!
//  照れてないで ビアンカさんに
//  口づけ しちゃえよ!<end>
@男@Henry: Hey, @主@! Don't be shy, give Bianca a big wet one!<end>

#W32=2B20
#TEXTBLOCK=0396
//@男@ヘンリー「おいおい @主@!
//  照れてないで フローラさんに
//  口づけ しちゃえよ!<end>
@男@Henry: Hey, @主@! Don't be shy, give Flora a big wet one!<end>

#W32=2B2C
#TEXTBLOCK=0397
//@女@フローラ「待って @主@さん。<arrow>
//@女@フローラ「お父さまに だまって
//  旅立つわけには いかないわ。@FS25@<end>
@女@Flora: Wait, @主@.<arrow>
@女@Flora: We can't ignore my father and go off traveling.@FS25@<end>

#W32=2B38
#TEXTBLOCK=0398
//しかし まずは
//心配をかけた オジロンに
//あいさつしたほうが いいだろう。<end>
But it would be a good idea to meet with Ojiron first. He was so worried.<end>

#W32=2B44
#TEXTBLOCK=0399
//@男@オジロン「これ @主@。
//  少しは 落ちついたらどうだ。<arrow>
//@男@オジロン「心配なのは わかるが
//  あまり オロオロしては
//  父として みっともないぞ!<arrow>
//@男@オジロン「皆と 話でもして
//  心の準備を しておきなさい。<end>
//Using a bit from DS
@男@Ojiron: Hey, @主@. Why don't you calm down a little.<arrow>
@男@Ojiron: I understand you're worried, but getting all nervous is unbecoming of a father!<arrow>
@男@Ojiron: Why not talk with the guards, might help prepare your heart.<end>

#W32=2B50
#TEXTBLOCK=039A
//@男@オジロン「@主@ どうしたのじゃ?<arrow>
//@男@オジロン「さあ 早く 奥方のもとへ
//  行ってあげるがよい!<end>
@男@Ojiron: What's wrong, @主@?<arrow>
@男@Ojiron: Come on now, you'd best hurry up to your wife's side!<end>

#W32=2B5C
#TEXTBLOCK=039B
//しかし 今は まず
//生まれた子供と 妻の様子を
//見なくてはっ!<end>
//I'm not sure if they know you have twins before this
But first you should check up on your newborn child and your wife!<end>

#W32=2B68
#TEXTBLOCK=039C
//今日は @主@王の 即位式だ。
//勝手な行動を とるわけには
//いかないだろう……。<end>
Today is your accession ceremony. You can't go wandering about.<end>

#W32=2B74
#TEXTBLOCK=039D
//あたりの様子が おかしい!
//今は とにかく 城の中を
//調べた方が よさそうだ。<end>
There's a strange feeling in the air. Better check around the castle first!<end>

#W32=2B80
#TEXTBLOCK=039E
//オジロンたちが待っている!
//話をして行ったほうが よいだろう……。<end>
Ojiron and the others are waiting! You should probably go talk to them...<end>

#W32=2B8C
#TEXTBLOCK=039F
//@男@アイシス「どうしたのです?
//  @子@。 さあ このカブトを
//  かぶってみて ください!<end>
@男@Isis: What's wrong, @子@? Please try on the helm!<end>

#W32=2B98
#TEXTBLOCK=03A0
//しかし 子供だけを残して
//出て行くわけには いかない!<end>
But you can't just leave your children behind!<end>

#W32=2BA4
#TEXTBLOCK=03A1
//@女@@子@「お父さん
//  コリンズくんを さがそうよ。<end>
@女@@子@: Father. Let's look for Collins.<end>

#W32=2BB0
#TEXTBLOCK=03A2
//@女@@娘@「お父さん
//  コリンズくんを さがそうよ。<end>
@女@@娘@: Dad, let's go find Collins.<end>

#W32=2BBC
#TEXTBLOCK=03A3
//@男@ベネット「これこれ どうした?<arrow>
//@男@ベネット「お前さん 呪文が
//  使えるように なっていないか
//  ちと 試してくれんか。<end>
@男@Bennett: Hey, what's wrong?<arrow>
@男@Bennett: Can't you use spells? Won't you test it out for me?<end>

#W32=2BC8
#TEXTBLOCK=03A4
//@男@アイシス「どこへ ゆこうと言うのです。
//  さあ その 天空のかぶとを
//  かぶってみてください。<end>
@男@Isis: Where are you going? Please try putting on the [Heavenly:Zenithian] helm.<end>

#W32=2BD4
#TEXTBLOCK=03A5
//もうすぐ 子供が生まれそうだ……。
//オジロンたちのいる 玉座の間で
//待っていた方が よいだろう。<end>
The child will soon be born... You'd better wait in the throne room with Ojiron and the others.<end>

#W32=2BE0
#TEXTBLOCK=03A6
//@男@サンチョ「坊っちゃん!
//  外へ行かれる前に ちょっと
//  私の話を 聞いてください。<end>
@男@Sancho: Little Master! Before going outside, could you listen to what I have to say?<end>

#W32=2BEC
#TEXTBLOCK=03A7
//今は オジロンたちが待っている!
//話をして行ったほうが よいだろう……。<end>
Ojiron and the others are waiting! Better go and speak with them...<end>

#W32=2BF8
#TEXTBLOCK=03A8
//しかし マスタードラゴンが
//待っている……。<end>
But Master Dragon is waiting...<end>

#W32=2C04
#TEXTBLOCK=03A9
//@男@*「@主@王 どこに
//  ゆかれる おつもりですか!
//  皆 王の帰りを 待っていました!<end>
@男@*: Where do you think you are going, Your Majesty! Everyone is waiting for the King's return!<end>

#W32=2C10
#TEXTBLOCK=03AA
// /・。.…?!”*「」:-%&()<>+v
//  ー0123456789アイウエオ
//カキクケコサシスセソタチツテトナニヌネノハヒフヘ
//ホマミムメモヤユヨワヲラリルレロワヲンァィゥェォ
//ャュョッガギグゲゴザジズゼゾダヂヅデドバビブベボ
//パピプペポヴあいうえおかきくけこさしすせそたちつて
//となにぬねのはひふへほまみむめもやゆよわをらりる
//れろわをんぁぃぅぇぉゃゅょっがぎぐげござじずぜぞ
//だぢづでどばびぶべぼぱぴぷぺぽ 時間説得先頭編系集転化
//朝昼夜夕方匹設値味乱敵守備攻撃力抱両片恐呼全二名前停止度凍空逃金縛石投
//効数作成習゜冒険書称未□倍枚計確率○環境特殊武器春風“磁記録続
//ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ→☆★_
//abcdefghijklmnopqrstuvwxyz▼×~順
//0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
//abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
//@PC00@@PC01@@PC02@@PC03@@PC04@@PC05@@PC06@@PC07@@PC08@@PC09@@PC10@@PC11@<arrow>�
//ストレンジャー号・目覚める杖玉座没浮頂迷再開
//ビスタ港・到着寸前過去
//ビスタ港・到着後済み
//ビスタ港・パパス甲板に出た後
//ビスタ港・ルドマン乗船後
//ビスタ港・船出港後
//サンタローズ・初到着
//サンタローズ・初到着自宅
//サンタローズ・到着後自宅
//サンタローズの洞窟・親方救出寸前
//サンタローズ・親方救出後自宅
//アルカパ・最初
//アルカパ・ビアンカ仲間になった後
//アルカパ・ビアンカ迎えに来る
//アルカパ・外観夜
//アルカパ・死んで宿屋に復活
//サンタローズ・レヌール城へ行く夜
//ビスタ港・レヌール城へ行く夜
//関所・レヌール城へ行く夜
//(開発中)レヌール城・最初
//(開発中)レヌール城・王妃に棚を動かしてもらう
//(開発中)レヌール城・王様逃げる
//(開発中)レヌール城・王様バルコニー出現
//(開発中)レヌール城・親分に落とされる直前
//(開発中)レヌール城・親分バルコニーへ行く
//(開発中)レヌール城・親分を倒した
//(開発中)レヌール城・宿屋に宿泊後
//アルカパ・レヌール城クリア後
//アルカパ・ベビーパンサー仲間後
//サンタローズ・アルカパ後
//サンタローズ・帰還後自宅
//サンタローズ・ベラ移動後の自宅地下
//妖精の村・初回
//妖精の村・頼み断り後
//妖精の村・ベラ仲間後
//ドワーフの洞窟・初期
//ドワーフの洞窟・カギゲット後
//ドワーフの洞窟・フルートゲット後
//氷の館・入り口、カギゲット前
//氷の館・入り口、カギゲット後
//氷の館・ザイル戦直前
//氷の館・ザイル戦1回負け後
//氷の館・女王戦1回負け後
//氷の館・女王撃破後
//妖精の村・フルートゲット後
//サンタローズ・妖精の村クリア帰還
//サンタローズ・妖精の村クリア帰還後
//サンタローズ・桜の一枝イベント前
//サンタローズ・桜の一枝イベント後
//サンタローズ・ラインハットへ行く前
//関所・ラインハットへ行く時
//ラインハット・到着
//ラインハット・到着後
//ラインハット・パパス移動後
//ラインハット・隠し階段降りた
//ラインハット・王子さらわれ後
//ラインハット・パパス山賊を追った後
//関所・ラインハットへ行った後
//古代の遺跡・パパス出かけ前
//古代の遺跡・パパス出かけ後
//古代の遺跡・パパスに会う直前
//古代の遺跡・水路
//古代の遺跡・ゲマ戦前
//古代の遺跡・ジャミ、ゴンズ戦前1
//古代の遺跡・ジャミ、ゴンズ戦前2
//大神殿
//大神殿・寝た後
//大神殿・ムチ男直前
//(開発中)大神殿・牢屋
//修道院・流れ着く
//修道院・ヘンリーと会話直前
//修道院・旅立ち後の昼
//修道院・旅立ち後の夜
//神の塔・入り口
//オラクルベリー・昼
//オラクルベリー・夜
//サンタローズ・昼(以下基本的に馬車有り)
//サンタローズ・夜
//アルカパ・昼
//アルカパ・夜
//ビスタ港・昼
//ビスタ港・夜
//関所・昼
//関所・夜
//関所・通行可能
//ラインハット・昼
//ラインハット・夜
//森深き祠・旅の扉使用前
//ラインハット・デール前
//森深き祠・旅の扉使用後・昼
//森深き祠・旅の扉使用後・夜
//修道院・マリア仲間前・昼
//修道院・マリア仲間前・夜
//神の塔・マリアいる
//神の塔・ラーの鏡前
//ラインハット・ラーの鏡入手後
//ラインハット・平和昼
//ラインハット・平和夜
//修道院・平和昼
//修道院・平和夜
//ビスタ港・馬車無し
//ビスタ港・出発前昼
//ビスタ港・出発前夜
//ポートセルミ・到着
//ポートセルミ・昼
//ポートセルミ・夜
//カボチ・昼
//カボチ・夜
//カボチ・ポートセルミのイベント後
//カボチ・キラパン復帰後
//ルラフェン・昼(以下キラパンいない)
//ルラフェン・夜
//ルラフェン・ルラムーン草ゲット後
//うわさの祠・初期昼
//うわさの祠・初期夜
//うわさの祠・ヘンリーに会った後昼
//うわさの祠・ヘンリーに会った後夜
//うわさの祠・サラボナについた後昼
//うわさの祠・サラボナについた後夜
//修道院・ルーラ習得後昼
//修道院・ルーラ習得後夜
//ルラフェン南の洞くつ・初期
//ルラフェン南の洞くつ・ヘンリーに会った
//ラインハット・ルーラ習得後昼
//ラインハット・ルーラ習得後夜
//サラボナ・初期
//(開発中)サラボナ・初期イベント後
//サラボナ・ルドマンと会った後
//サラボナ・昼
//サラボナ・夜
//火山・初期
//火山・ルドマンに会った後
//火山・ボス前
//サラボナ・炎のリング有り・昼
//サラボナ・炎のリング有り・夜
//(開発中)山奥の村・昼
//(開発中)山奥の村・夜
//山奥の村・ビアンカ仲間後昼
//山奥の村・ビアンカ仲間後夜
//(開発中)水門内部
//(開発中)滝の洞くつ・初期
//滝の洞くつ・水のリング前
//サラボナ・水のリング有り
//サラボナ・選択前夜
//(開発中)サラボナ・結婚相手選択
//サラボナ・結婚相手選択後ビアンカ
//サラボナ・結婚相手選択後フローラ
//山奥の村・ヴェール(ビ)
//山奥の村・ヴェール(フ)
//(開発中)サラボナ・結婚直前(ビ)
//(開発中)サラボナ・結婚直前(フ)
//(開発中)カジノ船(フ)
//サラボナ・結婚後(ビ)
//サラボナ・結婚後(フ)
//(開発中)ポートセルミ出港前・昼(ビ)
//(開発中)ポートセルミ出港前・夜(ビ)
//さばくのほこら・昼(ビ)
//さばくのほこら・夜(ビ)
//ネッドの宿屋・昼(ビ)
//ネッドの宿屋・夜(ビ)
//(開発中)テルパドール・昼(ビ)
//(開発中)テルパドール・夜(ビ)
//(開発中)テルパドール・昼(フ)
//(開発中)テルパドール・夜(フ)
//メダル王の城・昼(ビ)
//メダル王の城・夜(ビ)
//メダル王の城・博物館長会話後・昼(ビ)
//メダル王の城・博物館長会話後・夜(ビ)
//(開発中)名産博物館・昼(ビ)
//(開発中)名産博物館・夜(ビ)
//(開発中)チゾットの山道(ビ)
//(開発中)チゾットの山道(フ)
//(開発中)チゾット(ビ)
//(開発中)チゾット(フ)
//(開発中)グラン初期(ビ)
//(開発中)グラン・妻倒れ後(ビ)
//(開発中)グラン・王家の証探索中・昼(ビ)
//(開発中)グラン・王家の証探索中・夜(ビ)
//(開発中)グラン・王家の証入手後(ビ)
//(開発中)グラン・子供命名直前(ビ)
//(開発中)グラン・王就任直前(ビ)
//(開発中)グラン・王になった夜(ビ)
//(開発中)グラン・妻探索開始(ビ)
//(開発中)グラン初期(フ)
//(開発中)グラン・妻倒れ後(フ)
//(開発中)グラン・王家の証探索中・昼(フ)
//(開発中)グラン・王家の証探索中・夜(フ)
//(開発中)グラン・王家の証入手後(フ)
//(開発中)グラン・子供命名直前(フ)
//(開発中)グラン・王就任直前(フ)
//(開発中)グラン・王になった夜(フ)
//(開発中)グラン・妻探索開始(フ)
//(開発中)北の教会(ビ)
//試練上終了封印のほこら
//予定・ジージョの家
//予定・エンディング
//予定・エンディングのあと
//宿屋宿泊
//レベルアップ
//教会お祈り
//教会治療
//小さなメダル発見
//重要アイテム発見
//ファンファーレ小
//ファンファーレ中
//ファンファーレ大
//仲間が加わった
//若老人婆商旅商人船員奴隷兵戦士神父踊農夫者詩学者
//大臣王様妃妖精犬馬天空棺桶赤雪山賊骸骨化魚炎主人公主公石奴隷
//花嫁少年金髪青息農夫村砂漠女王金持占王親分長偽溶岩原人変身大
//后囚桃水緑黄赤青岩砂利袋娘
//序曲のマーチ
//王宮のトランペット
//街は生きている
//街角のメロディ
//村のBGM
//地平の彼方へ
//カジノ都市
//大海原へ
//戦火を交えて
//不死身の敵に挑む
//大魔王
//洞窟に魔物の影が
//死の塔
//聖
//高貴なるレクイエム
//空飛ぶ絨毯
//天空城
//愛の旋律
//哀愁物語
//結婚ワルツ
//インテルメッツォ
//暗黒の世界
//寂しい村
//サスペンス
//停止
//常駐
//戦闘
//呪い
//海辺修道院誕生回想
//戻閉更爆体当同種声他何合防御痛恨眠思議去煙吐助表台詞<end>
//Hold off on doing anything with this, looks like a nightmare atm :P
HeX8140815E81458142814481638148814981688196817581768146817C819381958169816A81838184817B82960A81408140815B824F825082518252825382548255825682578258834183438345834783490A834A834C834E83508352835483568358835A835C835E83608363836583678369836A836B836C836D836E8371837483770A837A837D837E838083818382838483868388838F83928389838A838B838C838D838F83928393834083428344834683480A8383838583878362834B834D834F83518353835583578359835B835D835F8361836483668368836F837283758378837B0A8370837383768379837C839482A082A282A482A682A882A982AB82AD82AF82B182B382B582B782B982BB82BD82BF82C282C40A82C682C882C982CA82CB82CC82CD82D082D382D682D982DC82DD82DE82DF82E082E282E482E682ED82F082E782E882E90A82EA82EB82ED82F082F1829F82A182A382A582A782E182E382E582C182AA82AC82AE82B082B282B482B682B882BA82BC0A82BE82C082C382C582C782CE82D182D482D782DA82CF82D282D582D882DB81408E9E8AD490E093BE90E693AA95D28C6E8F57935D89BB0A92A9928B96E9975B95FB954390DD926C96A1979093478EE794F58D558C8297CD95F897BC95D08BB08CC4915393F196BC914F92E28E7E937893808BF393A68BE0949B90CE938A0A8CF890948DEC90AC8F4B814B96608CAF8F918FCC96A281A0947B96878C768A6D97A6819B8AC28BAB93C18EEA95908AED8F74959781678EA58B4C985E91B10A8260826182628263826482658266826782688269826A826B826C826D826E826F827082718272827382748275827682778278827981A88199819A81510A828182828283828482858286828782888289828A828B828C828D828E828F8290829182928293829482958296829782988299829A81A5817E81608F870A303132333435363738394142434445464748494A4B4C4D4E4F505152535455565758595A0A6162636465666768696A6B6C6D6E6F707172737475767778797A0A4050433030404050433031404050433032404050433033404050433034404050433035404050433036404050433037404050433038404050433039404050433130404050433131400083588367838C839383578383815B8D86814596DA8A6F82DF82E98FF18BCA8DC09676958292B896C08DC48A4A0A83728358835E8D608145939E928590A1914F89DF8B8E0A83728358835E8D608145939E92858CE38DCF82DD0A83728358835E8D6081458370837083588D6294C282C98F6F82BD8CE30A83728358835E8D608145838B8368837D83938FE691448CE30A83728358835E8D60814591448F6F8D608CE30A83548393835E838D815B835981458F89939E92850A83548393835E838D815B835981458F89939E92858EA991EE0A83548393835E838D815B83598145939E92858CE38EA991EE0A83548393835E838D815B835982CC93B48C418145906595FB8B7E8F6F90A1914F0A83548393835E838D815B83598145906595FB8B7E8F6F8CE38EA991EE0A8341838B834A837081458DC58F890A8341838B834A83708145837283418393834A92878AD482C982C882C182BD8CE30A8341838B834A83708145837283418393834A8C7D82A682C9978882E90A8341838B834A837081458A4F8ACF96E90A8341838B834A837081458E8082F182C58F6889AE82C9959C8A880A83548393835E838D815B83598145838C836B815B838B8FE982D68D7382AD96E90A83728358835E8D608145838C836B815B838B8FE982D68D7382AD96E90A8AD68F8A8145838C836B815B838B8FE982D68D7382AD96E90A81698A4A94AD9286816A838C836B815B838B8FE981458DC58F890A81698A4A94AD9286816A838C836B815B838B8FE9814589A494DC82C9924982F093AE82A982B582C482E082E782A40A81698A4A94AD9286816A838C836B815B838B8FE9814589A4976C93A682B082E90A81698A4A94AD9286816A838C836B815B838B8FE9814589A4976C836F838B8352836A815B8F6F8CBB0A81698A4A94AD9286816A838C836B815B838B8FE98145906595AA82C9978E82C682B382EA82E992BC914F0A81698A4A94AD9286816A838C836B815B838B8FE98145906595AA836F838B8352836A815B82D68D7382AD0A81698A4A94AD9286816A838C836B815B838B8FE98145906595AA82F0937C82B582BD0A81698A4A94AD9286816A838C836B815B838B8FE981458F6889AE82C98F6894918CE30A8341838B834A83708145838C836B815B838B8FE9834E838A83418CE30A8341838B834A8370814583788372815B837083938354815B92878AD48CE30A83548393835E838D815B835981458341838B834A83708CE30A83548393835E838D815B835981458B418AD28CE38EA991EE0A83548393835E838D815B835981458378838988DA93AE8CE382CC8EA991EE926E89BA0A976490B882CC91BA81458F8989F10A976490B882CC91BA8145978A82DD926682E88CE30A976490B882CC91BA81458378838992878AD48CE30A8368838F815B837482CC93B48C4181458F898AFA0A8368838F815B837482CC93B48C418145834A834D8351836283678CE30A8368838F815B837482CC93B48C4181458374838B815B83678351836283678CE30A955882CC8AD9814593FC82E88CFB8141834A834D835183628367914F0A955882CC8AD9814593FC82E88CFB8141834A834D8351836283678CE30A955882CC8AD9814583558343838B90ED92BC914F0A955882CC8AD9814583558343838B90ED825089F1958982AF8CE30A955882CC8AD981458F9789A490ED825089F1958982AF8CE30A955882CC8AD981458F9789A48C82946A8CE30A976490B882CC91BA81458374838B815B83678351836283678CE30A83548393835E838D815B83598145976490B882CC91BA834E838A83418B418AD20A83548393835E838D815B83598145976490B882CC91BA834E838A83418B418AD28CE30A83548393835E838D815B835981458DF782CC88EA8E7D8343837883938367914F0A83548393835E838D815B835981458DF782CC88EA8E7D83438378839383678CE30A83548393835E838D815B83598145838983438393836E8362836782D68D7382AD914F0A8AD68F8A8145838983438393836E8362836782D68D7382AD8E9E0A838983438393836E836283678145939E92850A838983438393836E836283678145939E92858CE30A838983438393836E83628367814583708370835888DA93AE8CE30A838983438393836E836283678145894282B58A4B92698D7E82E882BD0A838983438393836E83628367814589A48E7182B382E782ED82EA8CE30A838983438393836E8362836781458370837083588E5291AF82F092C782C182BD8CE30A8AD68F8A8145838983438393836E8362836782D68D7382C182BD8CE30A8CC391E382CC88E290D581458370837083588F6F82A982AF914F0A8CC391E382CC88E290D581458370837083588F6F82A982AF8CE30A8CC391E382CC88E290D5814583708370835882C989EF82A492BC914F0A8CC391E382CC88E290D58145908598480A8CC391E382CC88E290D581458351837D90ED914F0A8CC391E382CC88E290D5814583578383837E814183538393835990ED914F310A8CC391E382CC88E290D5814583578383837E814183538393835990ED914F320A91E5905F93610A91E5905F93618145905182BD8CE30A91E5905F9361814583808360926A92BC914F0A81698A4A94AD9286816A91E5905F93618145985389AE0A8F4393B98940814597AC82EA928582AD0A8F4393B98940814583778393838A815B82C689EF986292BC914F0A8F4393B98940814597B797A782BF8CE382CC928B0A8F4393B98940814597B797A782BF8CE382CC96E90A905F82CC9383814593FC82E88CFB0A83498389834E838B8378838A815B8145928B0A83498389834E838B8378838A815B814596E90A83548393835E838D815B83598145928B816988C889BA8AEE967B934982C9946E8ED4974C82E8816A0A83548393835E838D815B8359814596E90A8341838B834A83708145928B0A8341838B834A8370814596E90A83728358835E8D608145928B0A83728358835E8D60814596E90A8AD68F8A8145928B0A8AD68F8A814596E90A8AD68F8A814592CA8D7389C2945C0A838983438393836E836283678145928B0A838983438393836E83628367814596E90A9058905B82ABE24B814597B782CC94E08E679770914F0A838983438393836E8362836781458366815B838B914F0A9058905B82ABE24B814597B782CC94E08E6797708CE38145928B0A9058905B82ABE24B814597B782CC94E08E6797708CE3814596E90A8F4393B989408145837D838A834192878AD4914F8145928B0A8F4393B989408145837D838A834192878AD4914F814596E90A905F82CC93838145837D838A834182A282E90A905F82CC938381458389815B82CC8BBE914F0A838983438393836E8362836781458389815B82CC8BBE93FC8EE88CE30A838983438393836E83628367814595BD9861928B0A838983438393836E83628367814595BD986196E90A8F4393B98940814595BD9861928B0A8F4393B98940814595BD986196E90A83728358835E8D608145946E8ED496B382B50A83728358835E8D6081458F6F94AD914F928B0A83728358835E8D6081458F6F94AD914F96E90A837C815B8367835A838B837E8145939E92850A837C815B8367835A838B837E8145928B0A837C815B8367835A838B837E814596E90A834A837B83608145928B0A834A837B8360814596E90A834A837B83608145837C815B8367835A838B837E82CC83438378839383678CE30A834A837B83608145834C838983708393959C8B418CE30A838B83898374834683938145928B816988C889BA834C83898370839382A282C882A2816A0A838B8389837483468393814596E90A838B83898374834683938145838B83898380815B839391908351836283678CE30A82A482ED82B382CCE24B81458F898AFA928B0A82A482ED82B382CCE24B81458F898AFA96E90A82A482ED82B382CCE24B814583778393838A815B82C989EF82C182BD8CE3928B0A82A482ED82B382CCE24B814583778393838A815B82C989EF82C182BD8CE396E90A82A482ED82B382CCE24B814583548389837B836982C982C282A282BD8CE3928B0A82A482ED82B382CCE24B814583548389837B836982C982C282A282BD8CE396E90A8F4393B989408145838B815B83898F4B93BE8CE3928B0A8F4393B989408145838B815B83898F4B93BE8CE396E90A838B838983748346839393EC82CC93B482AD82C281458F898AFA0A838B838983748346839393EC82CC93B482AD82C2814583778393838A815B82C989EF82C182BD0A838983438393836E836283678145838B815B83898F4B93BE8CE3928B0A838983438393836E836283678145838B815B83898F4B93BE8CE396E90A83548389837B836981458F898AFA0A81698A4A94AD9286816A83548389837B836981458F898AFA83438378839383678CE30A83548389837B83698145838B8368837D839382C689EF82C182BD8CE30A83548389837B83698145928B0A83548389837B8369814596E90A89CE8E5281458F898AFA0A89CE8E528145838B8368837D839382C989EF82C182BD8CE30A89CE8E528145837B8358914F0A83548389837B83698145898A82CC838A8393834F974C82E88145928B0A83548389837B83698145898A82CC838A8393834F974C82E8814596E90A81698A4A94AD9286816A8E52899C82CC91BA8145928B0A81698A4A94AD9286816A8E52899C82CC91BA814596E90A8E52899C82CC91BA8145837283418393834A92878AD48CE3928B0A8E52899C82CC91BA8145837283418393834A92878AD48CE396E90A81698A4A94AD9286816A908596E593E095940A81698A4A94AD9286816A91EA82CC93B482AD82C281458F898AFA0A91EA82CC93B482AD82C28145908582CC838A8393834F914F0A83548389837B83698145908582CC838A8393834F974C82E80A83548389837B83698145914991F0914F96E90A81698A4A94AD9286816A83548389837B836981458C8B8DA5918A8EE8914991F00A83548389837B836981458C8B8DA5918A8EE8914991F08CE3837283418393834A0A83548389837B836981458C8B8DA5918A8EE8914991F08CE38374838D815B83890A8E52899C82CC91BA814583948346815B838B81698372816A0A8E52899C82CC91BA814583948346815B838B81698374816A0A81698A4A94AD9286816A83548389837B836981458C8B8DA592BC914F81698372816A0A81698A4A94AD9286816A83548389837B836981458C8B8DA592BC914F81698374816A0A81698A4A94AD9286816A834A8357836D914481698374816A0A83548389837B836981458C8B8DA58CE381698372816A0A83548389837B836981458C8B8DA58CE381698374816A0A81698A4A94AD9286816A837C815B8367835A838B837E8F6F8D60914F8145928B81698372816A0A81698A4A94AD9286816A837C815B8367835A838B837E8F6F8D60914F814596E981698372816A0A82B382CE82AD82CC82D982B182E78145928B81698372816A0A82B382CE82AD82CC82D982B182E7814596E981698372816A0A836C8362836882CC8F6889AE8145928B81698372816A0A836C8362836882CC8F6889AE814596E981698372816A0A81698A4A94AD9286816A8365838B83708368815B838B8145928B81698372816A0A81698A4A94AD9286816A8365838B83708368815B838B814596E981698372816A0A81698A4A94AD9286816A8365838B83708368815B838B8145928B81698374816A0A81698A4A94AD9286816A8365838B83708368815B838B814596E981698374816A0A8381835F838B89A482CC8FE98145928B81698372816A0A8381835F838B89A482CC8FE9814596E981698372816A0A8381835F838B89A482CC8FE98145948E95A88AD992B789EF98628CE38145928B81698372816A0A8381835F838B89A482CC8FE98145948E95A88AD992B789EF98628CE3814596E981698372816A0A81698A4A94AD9286816A96BC8E59948E95A88AD98145928B81698372816A0A81698A4A94AD9286816A96BC8E59948E95A88AD9814596E981698372816A0A81698A4A94AD9286816A8360835D8362836782CC8E5293B981698372816A0A81698A4A94AD9286816A8360835D8362836782CC8E5293B981698374816A0A81698A4A94AD9286816A8360835D8362836781698372816A0A81698A4A94AD9286816A8360835D8362836781698374816A0A81698A4A94AD9286816A834F838983938F898AFA81698372816A0A81698A4A94AD9286816A834F8389839381458DC8937C82EA8CE381698372816A0A81698A4A94AD9286816A834F83898393814589A489C682CC8FD892548DF592868145928B81698372816A0A81698A4A94AD9286816A834F83898393814589A489C682CC8FD892548DF59286814596E981698372816A0A81698A4A94AD9286816A834F83898393814589A489C682CC8FD893FC8EE88CE381698372816A0A81698A4A94AD9286816A834F8389839381458E718B9F96BD96BC92BC914F81698372816A0A81698A4A94AD9286816A834F83898393814589A48F41944392BC914F81698372816A0A81698A4A94AD9286816A834F83898393814589A482C982C882C182BD96E981698372816A0A81698A4A94AD9286816A834F8389839381458DC892548DF58A4A8E6E81698372816A0A81698A4A94AD9286816A834F838983938F898AFA81698374816A0A81698A4A94AD9286816A834F8389839381458DC8937C82EA8CE381698374816A0A81698A4A94AD9286816A834F83898393814589A489C682CC8FD892548DF592868145928B81698374816A0A81698A4A94AD9286816A834F83898393814589A489C682CC8FD892548DF59286814596E981698374816A0A81698A4A94AD9286816A834F83898393814589A489C682CC8FD893FC8EE88CE381698374816A0A81698A4A94AD9286816A834F8389839381458E718B9F96BD96BC92BC914F81698374816A0A81698A4A94AD9286816A834F83898393814589A48F41944392BC914F81698374816A0A81698A4A94AD9286816A834F83898393814589A482C982C882C182BD96E981698374816A0A81698A4A94AD9286816A834F8389839381458DC892548DF58A4A8E6E81698374816A0A81698A4A94AD9286816A966B82CC8BB389EF81698372816A0A8E8E97FB8FE38F4997B9959588F382CC82D982B182E70A975C92E881458357815B8357838782CC89C60A975C92E8814583478393836683428393834F0A975C92E8814583478393836683428393834F82CC82A082C60A8F6889AE8F6894910A838C8378838B8341836283760A8BB389EF82A88B4682E80A8BB389EF8EA197C30A8FAC82B382C88381835F838B94AD8CA90A8F649776834183438365838094AD8CA90A83748340839383748340815B838C8FAC0A83748340839383748340815B838C92860A83748340839383748340815B838C91E50A92878AD482AA89C182ED82C182BD0A8EE19856906C946B8FA497B78FA4906C914488F5937A97EA95BA90ED8E6D905F95839778945F95768ED28E8D8A778ED20A91E5906289A4976C94DC976490B88CA2946E93568BF38ABB89B190D490E18E5291AF8A5B8D9C89BB8B9B898A8EE5906C8CF68EE58CF690CE937A97EA0A89D489C58FAD944E8BE094AF90C291A7945F957691BA8DBB94998F9789A48BE08E9D90E889A4906595AA92B78B55976E8AE28CB4906C95CF906791E50A8D408EFA938D908597CE89A990D490C28AE28DBB979891DC96BA0A8F988BC882CC837D815B83600A89A48B7B82CC8367838983938379836283670A8A5882CD90B682AB82C482A282E90A8A588A7082CC8381838D836683420A91BA82CC82618266826C0A926E95BD82CC94DE95FB82D60A834A8357836D93738E730A91E58A438CB482D60A90ED89CE82F08CF082A682C40A95738E80906782CC934782C992A782DE0A91E5968289A40A93B48C4182C9968295A882CC896582AA0A8E8082CC93830A90B90A8D828B4D82C882E9838C834E8343834783800A8BF394F282D4E34F9F7E0A93568BF38FE90A88A482CC90F997A50A88A38F4495A88CEA0A8C8B8DA5838F838B83630A834383938365838B83818362836383480A88C38D9582CC90A28A450A8EE282B582A291BA0A835483588379839383580A92E28E7E0A8FED92930A90ED93AC0A8EF482A20A8A4395D38F4393B98940926190B689F1917A0A96DF95C28D58949A91CC939693AF8EED90BA91BC89BD8D8796688CE492C98DA696B08E768B638B8E898C93668F95955C91E48E8C<end>

#W32=2C1C
#TEXTBLOCK=03AB
//@先@は 目の前のたなを ながめた。<end>
//Removed  "before their eyes". Sometimes (or all the time) this would be "his eyes"    Needs work?
@先@ gazed at the shelf before @AGHM@.<end>

#W32=2C28
#TEXTBLOCK=03AC
//お皿や カップなどが
//きれいに 並べられている。<end>
Plates and cups are organized nicely.<end>

#W32=2C34
#TEXTBLOCK=03AD
//@先@は 引き出しを 調べた!<end>
@先@ inspected the drawer.<end>

#W32=2C40
#TEXTBLOCK=03AE
//しかし 何も 見つからなかった……。<end>
But found nothing.<end>

#W32=2C4C
#TEXTBLOCK=03AF
//@先@は 本だなを 調べた!<end>
@先@ examined the bookshelf.<end>

#W32=2C58
#TEXTBLOCK=03B0
//とくに 変わった本は ないようだ。<end>
//AerynB is right because it is dealing with something plural. Sounds weird but it is correct.
There don't seem to be any particularly interesting books.<end>

#W32=2C64
#TEXTBLOCK=03B1
//@先@は オルガンを ながめた。<end>
@先@ gazed at the organ.<end>

#W32=2C70
#TEXTBLOCK=03B2
//古びてはいるが とても立派な
//パイプオルガンだ。<end>
While it is a little worn, it still is a magnificent pipe organ.<end>

#W32=2C7C
#REPEAT=2C1C

#W32=2C88
#TEXTBLOCK=03B4
//いろいろな お酒や
//飲み物が 並べられている。<end>
There are various wines and food laid out.<end>

#W32=2C94
#TEXTBLOCK=03B5
//@先@は 机の引き出しを 調べた!<end>
@先@ examined the desk drawer.<end>

#W32=2CA0
#TEXTBLOCK=03B6
//しかし 何も 見つからなかった。<end>
But found nothing.<end>

#W32=2CAC
#TEXTBLOCK=03B7
//@先@は タンスを 調べた!<end>
@先@ examined the dresser.<end>

#W32=2CB8
#REPEAT=2C40

#W32=2CC4
#TEXTBLOCK=03B9
//調理に使う かまどが
//おかれている。<end>
There's a cooking stove.<end>

#W32=2CD0
#TEXTBLOCK=03BA
//@先@は おなべのフタを
//あけてみた。<end>
@先@ removed the lid on the pot.<end>

#W32=2CDC
#TEXTBLOCK=03BB
//しかし 中は からっぽだった……。<end>
But nothing was inside it.<end>

#W32=2CE8
#REPEAT=2CD0

#W32=2CF4
#TEXTBLOCK=03BD
//料理が ぐつぐつと 煮えている……。<end>
Food is simmering in the pot.<end>

#W32=2D00
#TEXTBLOCK=03BE
//とても 大きな かまどが
//おかれている。<end>
There is a very large oven here.<end>

#W32=2D0C
#TEXTBLOCK=03BF
//@先@は 並べられた本を 調べた!<end>
@先@ examined the row of books.<end>

#W32=2D18
#REPEAT=2C58

#W32=2D24
#TEXTBLOCK=03C1
//本が 開いたまま おいてある。<end>
There is a book left open.<end>

#W32=2D30
#TEXTBLOCK=03C2
//@先@は 望遠鏡を のぞいてみた!<end>
@先@ peeked into the telescope.<end>

#W32=2D3C
#TEXTBLOCK=03C3
//とくに これといった景色は
//見えなかった……。<end>
No particularly interesting scenery could be seen...<end>

#W32=2D48
#TEXTBLOCK=03C4
//飲み物が なみなみと つがれた
//ジョッキが 置いてある。<end>
A mug full of a drink is sitting there.<end>

#W32=2D54
#TEXTBLOCK=03C5
//キレイな色をした 飲み物が
//そそがれたグラスが 置いてある。<end>
A glass filled with a pretty-looking drink is placed here.<end>

#W32=2D60
#TEXTBLOCK=03C6
//くだものが たくさん入ったワゴンから
//さわやかな香りが ただよってくる。<end>
A refreshing smell drifts from a fruit wagon.<end>

#W32=2D6C
#TEXTBLOCK=03C7
//@先@は ガイコツを 調べた!<end>
@先@ examined the skeleton.<end>

#W32=2D78
#TEXTBLOCK=03C8
//特に 変わったところは ないようだ。<end>
Nothing seems odd about it.<end>

#W32=2D84
#TEXTBLOCK=03C9
//絵が かざられている。<end>
There is a painting on the wall.<end>

#W32=2D90
#TEXTBLOCK=03CA
//スープの入った お皿が
//置かれている。<end>
There is a bowl with soup in it.<end>

#W32=2D9C
#TEXTBLOCK=03CB
//いろいろなパンが バスケットに
//つめられている。<end>
Many types of bread are stuffed into a basket.<end>

#W32=2DA8
#TEXTBLOCK=03CC
//お皿には 色とりどりの
//果物が もりつけられている。<end>
Various fruits are being served on a dish.<end>

#W32=2DB4
#TEXTBLOCK=03CD
//おいしそうな ごちそうのお皿だ……。<end>
It's a plate full of delicacies.<end>

#W32=2DC0
#TEXTBLOCK=03CE
//@先@は おなかが
//鳴ってしまった。<end>
@先@'s stomach growls.<end>

#W32=2DCC
#TEXTBLOCK=03CF
//きれいな花で いっぱいの
//ワゴンだ。<end>
It's a wagon filled with beautiful flowers.<end>

#W32=2DD8
#TEXTBLOCK=03D0
//季節の花で かざられた カゴだ。<end>
//palaquin is something that carries people. this is in henry's room.
It's a small table decorated with seasonal flowers.<end>

#W32=2DE4
#TEXTBLOCK=03D1
//そうじに使う モップが
//立てかけられている。<end>
A cleaning mop is standing there.<end>

#W32=2DF0
#TEXTBLOCK=03D2
//@先@は タルを のぞきこんだ!<end>
@先@ peered into the barrel.<end>

#W32=2DFC
#REPEAT=2C40

#W32=2E08
#TEXTBLOCK=03D4
//@先@は 巨大なツボを
//のぞきこんだ!<end>
@先@ took a peek inside the giant pot.<end>

#W32=2E14
#REPEAT=2C40

#W32=2E20
#TEXTBLOCK=03D6
//@先@は ツボを のぞきこんだ!<end>
@先@ took a peep inside the jar.<end>

#W32=2E2C
#REPEAT=2C40

#W32=2E38
#TEXTBLOCK=03D8
//@先@は 目の前の墓を ながめた。<end>
//@AGHM@=him/her/it for head of the party
//You can put Bianca first
@先@ gazed at the grave before @AGHM@.<end>

#W32=2E44
#TEXTBLOCK=03D9
//とくに 変わったところは ないようだ。<end>
Nothing about it seemed odd.<end>

#W32=2E50
#REPEAT=2E38

#W32=2E5C
#TEXTBLOCK=03DB
//墓には 亡くなった者への
//心のこもった メッセージが
//きざまれているようだ……。<end>
There is a heart-filled message to the deceased etched on the grave...<end>

#W32=2E68
#TEXTBLOCK=03DC
//@先@は 井戸を のぞきこんだ。<end>
@先@ gazed into the depths of the well.<end>

#W32=2E74
#TEXTBLOCK=03DD
//ノコギリが 置かれている。<end>
There is a saw.<end>

#W32=2E80
#TEXTBLOCK=03DE
//畑を たがやすための
//クワが 立てかけられている。<end>
A plowing hoe stands there.<end>

#W32=2E8C
#TEXTBLOCK=03DF
//農作業に使う スキが
//立てかけられている。<end>
A farming spade stands there.<end>

#W32=2E98
#TEXTBLOCK=03E0
//ブーメランが かざられている。<end>
A boomerang is being used as decoration.<end>

#W32=2EA4
#TEXTBLOCK=03E1
//@先@は ふくろを のぞきこんだ。<end>
@先@ peered into the bag.<end>

#W32=2EB0
#TEXTBLOCK=03E2
//とくに 何も 見つからなかった。<end>
Nothing in particular was found.<end>

#W32=2EBC
#TEXTBLOCK=03E3
//カブトが かざられている。<end>
A helmet adorns the wall.<end>

#W32=2EC8
#TEXTBLOCK=03E4
//剣が かざられている。<end>
A sword adorns the wall.<end>

#W32=2ED4
#TEXTBLOCK=03E5
//強そうな剣が かざられている。<end>
A strong-looking sword adorns the wall.<end>

#W32=2EE0
#TEXTBLOCK=03E6
//短剣が かざられている。<end>
A short sword adorns the wall.<end>

#W32=2EEC
#TEXTBLOCK=03E7
//ナイフが かざられている。<end>
A knife adorns the wall.<end>

#W32=2EF8
#TEXTBLOCK=03E8
//美しく細工された ナイフが
//かざられている。<end>
A beautifully crafted knife adorns the wall.<end>

#W32=2F04
#TEXTBLOCK=03E9
//重そうな武器が かざられている。<end>
Heavy-looking armor adorns the wall.<end>

#W32=2F10
#TEXTBLOCK=03EA
//オノが 立てかけられている。<end>
There is an axe.<end>

#W32=2F1C
#TEXTBLOCK=03EB
//盾が かざられている。<end>
A shield adorns the wall.<end>

#W32=2F28
#TEXTBLOCK=03EC
//武器が たくさん
//立てかけられている。<end>
Many weapons lean against the wall.<end>

#W32=2F34
#TEXTBLOCK=03ED
//手入れのされた 武器が
//かざられている。<end>
//NOTE: there is more than one weapon here -Kaio
Well-maintained weapons lean against the wall.<end>

#W32=2F40
#TEXTBLOCK=03EE
//とても 立派な ヨロイだ。<end>
It's a magnificent plate of armor.<end>

#W32=2F4C
#TEXTBLOCK=03EF
//ヨロイが かざられている。<end>
Armor adorns the wall.<end>

#W32=2F58
#TEXTBLOCK=03F0
//ドラゴンの像は まるで
//生きているかのように
//瞳を 見ひらいている。<end>
The Dragon statue's eyes are open as if it were alive.<end>

#W32=2F64
#TEXTBLOCK=03F1
//巨大な生き物を かたどった像だ。<end>
It's a statue shaped like a giant beast.<end>

#W32=2F70
#TEXTBLOCK=03F2
//目の前の像は 不気味に ほほえんでいる。<end>
The statue in front of you smiles ominously.<end>

#W32=2F7C
#TEXTBLOCK=03F3
//清らかな ほほえみを たたえた
//女性の像だ。<end>
It's a statue of a woman with a pure smile.<end>

#W32=2F88
#TEXTBLOCK=03F4
//勇ましい 戦士の像だ。<end>
It's a statue of a brave warrior.<end>

#W32=2F94
#TEXTBLOCK=03F5
//@先@は 宝箱を 調べた!<end>
@先@ examined the treasure chest.<end>

#W32=2FA0
#TEXTBLOCK=03F6
//しかし 宝箱は 空っぽだった……。<end>
But the treasure chest was empty.<end>

#W32=2FAC
#REPEAT=2F94

#W32=2FB8
#REPEAT=2FA0

#W32=2FC4
#REPEAT=1B9C

#W32=2FD0
#REPEAT=1BA8

#W32=2FDC
#TEXTBLOCK=03FB
//たき火が 燃えている……。<end>
A bonfire is burning.<end>

#W32=2FE8
#TEXTBLOCK=03FC
//たき火の 燃えかすが 残されている。<end>
There are remnants of a bonfire.<end>

#W32=2FF4
#TEXTBLOCK=03FD
//とても立派な ロウソク立てだ。
//ウデの立つ職人が 細工したものだろう。<end>
It's a magnificent candlestick. It must have been shaped by a skilled craftsman.<end>

#W32=3000
#TEXTBLOCK=03FE
//大きな ロウソク立てが
//置かれている。<end>
A large candlestick has been placed there.<end>

#W32=300C
#TEXTBLOCK=03FF
//@先@は ダンロを ながめた。<end>
@先@ stared at the fireplace.<end>

#W32=3018
#REPEAT=2E44

#W32=3024
#TEXTBLOCK=0401
//カギが かかっていて 開かない!<end>
It's locked and won't open!<end>

#W32=3030
#TEXTBLOCK=0402
//カギが 合わない!<end>
The key does not match the lock!<end>

#W32=303C
#TEXTBLOCK=0403
//トビラには カギが かかっている!<end>
The door is locked!<end>

#W32=3048
#TEXTBLOCK=0404
//トビラには カギが かかっている!
//もっている カギでは 開きそうにない。<end>
The door is locked! None of the keys you have seem to be able to open it.<end>

#W32=3054
#TEXTBLOCK=0405
//トビラは かたく閉ざされている……。<end>
The door is closed shut.<end>

#W32=3060
#TEXTBLOCK=0406
//不気味な しょく台の上に
//炎が 赤々ともえている・・・・・・。<end>
A flame burns brightly above an eerie candlestick...<end>

#W32=306C
#REPEAT=0294

#W32=3078
#TEXTBLOCK=0408
//クチのまわりに 食べ残しの汚れが
//のこっている。<end>
You have food on your face.<end>

#W32=3084
#TEXTBLOCK=0409
//@主@は 変な顔をしてみた。
//……なんとなく さびしくなった。<end>
@主@ makes a strange face... and then begins to feel a little lonely.<end>

#W32=3090
#TEXTBLOCK=040A
//@主@は 自分の顔を
//まじまじと見てみた。
//父には 似てないような気がした。<end>
@主@ takes a serious look at his face. He realizes he doesn't look much like his father.<end>

#W32=309C
#TEXTBLOCK=040B
//二コッと笑ってみると
//まんざらでもなかった。<end>
@主@ tries making a smile and likes the way it looks.<end>

#W32=30A8
#TEXTBLOCK=040C
//舌を ベロンと出してみた。
//なんと 舌の先が 鼻のアタマに
//とどくことを 発見した。<end>
He sticks out his tongue. He discovers that he can reach the tip of his nose with the end of his tongue.<end>

#W32=30B4
#TEXTBLOCK=040D
//ゴンッ!! 
//@主@は 近づきすぎて
//鏡に おでこをぶつけた。<end>
Bam!! @主@ got too close to the mirror and hit his head.<end>

#W32=30C0
#TEXTBLOCK=040E
//@主@は 鏡にさわってみた。
//鏡の表面に ベッタリと指紋がついた。<end>
//Changed slightly.  Could use some more work.
@主@ tried to touch his reflection. His fingerprints smudge the mirror's surface.<end>

#W32=30CC
#TEXTBLOCK=040F
//そして 大きくクチをひらいて
//虫歯がないか たしかめた。<end>
He opens his mouth wide and checks for cavities.<end>

#W32=30D8
#TEXTBLOCK=0410
//そして 鏡に映った自分を見て
//父の顔を 思い出そうとした。<end>
He looks at his reflection in the mirror and tries to remember his father.<end>

#W32=30E4
#TEXTBLOCK=0411
//日に焼けた 健康な笑顔が
//映っている。<end>
A tanned face with a healthy smile is reflected back.<end>

#W32=30F0
#TEXTBLOCK=0412
//そして 今までの苦労の数々を
//思い起こした……。<end>
And thinks about the many troubles he's gone through...<end>

#W32=30FC
#TEXTBLOCK=0413
//自分の顔を 見つめていて
//思わず あくびが出そうになった。<end>
Looking at his own face makes him feel like yawning.<end>

#W32=3108
#TEXTBLOCK=0414
//@男@ヘンリー「鏡なんて 
//  ひさしぶりに 見るもんな~。
//  オレって こんな顔してたんだ。<end>
@男@Henry: It's been a while since I've seen a mirror. So this is what my face looks like.<end>

#W32=3114
#TEXTBLOCK=0415
//@男@ヘンリー「こんな うす汚れた顔じゃ
//  誰も オレが 王子だなんて
//  思いっこないよな。<end>
@男@Henry: My face is so dirty that no one would believe that I was a prince.<end>

#W32=3120
#TEXTBLOCK=0416
//@男@ヘンリー「おおっ ビックリしたぁ!
//  オレ うっすらとヒゲが
//  生えてるよ!<end>
@男@Henry: Whoa, that's a surprise! It seems that I'm growing a thin beard!<end>

#W32=312C
#TEXTBLOCK=0417
//@男@ヘンリー「フフン。 こうして見ると
//  オレも なかなか男前だな。
//  なあ @主@も そう思うだろ?<end>
@男@Henry: Hmm, looking at myself like this, I'm a pretty good-looking guy. Don't you think so too, @主@?<end>

#W32=3138
#TEXTBLOCK=0418
//@男@ヘンリー「子供のころと比べると
//  日に焼けたもんだな~。
//  もうすっかり 真っ黒だぜ。<end>
@男@Henry: Comparing myself to how I looked as a kid, I've sure tanned. I'm pretty much pitch black.<end>

#W32=3144
#TEXTBLOCK=0419
//@女@ビアンカ「や~ん。
//  ほっぺたに お菓子の
//  クリームが ついてた~。<end>
@女@Bianca: Oh, my. I have cream from a sweet on my cheek.<end>

#W32=3150
#TEXTBLOCK=041A
//ビアンカは 鏡ごしに
//@主@を 見た。<arrow>
//@女@ビアンカ「@主@って
//  男の子なのに けっこう
//  かわいい顔してるね。<end>
Bianca looks at @主@ through the mirror.<end>

#W32=315C
#TEXTBLOCK=041B
//@女@ビアンカ「鏡って 不思議よね。
//  向こうに 誰かいたりして?<end>
@女@Bianca: Mirrors are mysterious, aren't they? What if there was someone on the other side?<end>

#W32=3168
#TEXTBLOCK=041C
//そして かわいらしく
//ほほえんだ。<end>
And smiled cutely.<end>

#W32=3174
#TEXTBLOCK=041D
//キュッと くちびるを とがらせて
//おこった顔を してみた。<end>
She puckers her lips and makes an angry face.<end>

#W32=3180
#TEXTBLOCK=041E
//@女@ビアンカ「今日は ヘアスタイルも
//  ばっちり きまってるわね。
//  さっ それじゃ行きましょ。<end>
@女@Bianca: I've got my hairstyle for today down perfectly. Let's go now.<end>

#W32=318C
#TEXTBLOCK=041F
//@女@ビアンカ「最近 この髪型も
//  あきてきたわね……。
//  たまには おろしてみようかな。<end>
@女@Bianca: Lately I've gotten tired of this hairstyle... I should wear my hair down sometimes.<end>

#W32=3198
#TEXTBLOCK=0420
//ビアンカは ほっぺたを
//ひっぱっている!<arrow>
//@女@ビアンカ「こうやって ときどき
//  お肌に試練を あたえるのが
//  若さを保つ ヒケツなのよ。<end>
Bianca is pulling her cheek!<arrow>
@女@Bianca: Doing this from time to time is a secret trick to preserve the youth of your skin.<end>

#W32=31A4
#TEXTBLOCK=0421
//@女@ビアンカ「やだぁ~!
//  目の下に クマがあるように
//  見えるけど……。<arrow>
//@女@ビアンカ「そ…そんなはずないよね。
//  もーっ ホントに この鏡ったら
//  故障中なんじゃないの!?<end>
@女@Bianca: Oh no! It looks like I have bags under my eyes...<arrow>
@女@Bianca: That's not possible y'know. Come on, couldn't that mirror be broken?!<end>

#W32=31B0
#TEXTBLOCK=0422
//@女@ビアンカ「そういえば 私
//  子供の頃は 頭の左右両方に
//  三つ編みをしてたのよね。<arrow>
//@女@ビアンカ「それを ひとつにしたのは
//  いつ頃からだったかしら……。<end>
@女@Bianca: I remember when I was a child that I wore braids on either side of my head.<arrow>
@女@Bianca: I wonder when I started doing it on just one side...<end>

#W32=31BC
#TEXTBLOCK=0423
//そして こっそり
//口紅を 直した。<end>
And secretly fixed her lipstick.<end>

#W32=31C8
#TEXTBLOCK=0424
//鏡には 美しく成長した女性が
//映っている。<end>
A beautiful, full-grown lady is reflected in the mirror.<end>

#W32=31D4
#TEXTBLOCK=0425
//@女@ビアンカ「今も 幸せだけど
//  子どもの頃に もどってみたいなあ。
//  ……なんてね。<end>
@女@Bianca: I'm happy now, but sometimes I would like to return to when I was a kid... Then again, maybe not.<end>

#W32=31E0
#TEXTBLOCK=0426
//@女@フローラ「あら この鏡 すこし
//  くもってるみたいだわ。<arrow>
//フローラは ていねいに
//鏡のくもりを ふきとった。<end>
@女@Flora: Oh my, this mirror is a little foggy.<arrow>
Flora politely rubbed the mirror.<end>

#W32=31EC
#TEXTBLOCK=0427
//@女@フローラ「う~ん……。<arrow>
//@女@フローラ「いくらやっても ダメですわ。
//  どうやったら瞳を まん中に
//  よせられるのかしら?<end>
@女@Flora: Hmm...<arrow>
@女@Flora: No matter what I do I can't get it right. I wonder how I can appear in the precise middle of the mirror?<end>

#W32=31F8
#TEXTBLOCK=0428
//そして きのうの朝食のメニューを
//思い出そうとしたが ダメだった。<end>
And tried to remember yesterday's breakfast, but couldn't.<end>

#W32=3204
#TEXTBLOCK=0429
//@女@フローラ「@主@さんの 好みって
//  ロングかしら それともショート?
//  どんな髪型が 好きなのかしら?<end>
@女@Flora: @主@, do you like hair long or short? I wonder, what type of hairstyle do you like?<end>

#W32=3210
#TEXTBLOCK=042A
//すこし 髪が みだれているようだ。<arrow>
//フローラは きれいなブラシを
//取りだし 長い髪を とかした。<end>
It seems that her hair is a little out of place.<end>

#W32=321C
#TEXTBLOCK=042B
//そして 何かを 思い出したように
//ふと ほほえんだ。<end>
She smiles as if she just remembered something.<end>

#W32=3228
#TEXTBLOCK=042C
//鏡には ステキな女性が
//映っている。<end>
A wonderful woman is reflected in the mirror.<end>

#W32=3234
#TEXTBLOCK=042D
//@女@@子@「ボクも お父さんみたいに
//  背が高くなりたいなあ。<arrow>
//@女@@子@「毎日 牛乳飲んでるのに
//  ぜんぜん 大きくなれないよ。<end>
@女@@子@: I want to be tall like you, father.<arrow>
@女@@子@: Even though I drink milk everyday I haven't gotten any taller.<end>

#W32=3240
#TEXTBLOCK=042E
//@子@は 鏡に向かって
//あかんべーを した!<arrow>
//@女@@子@「あはははは!
//  へんな顔ー!<end>
@子@ stuck his tongue out at the mirror!<arrow>
@女@@子@: Ahahahaha! What a strange face!<end>

#W32=324C
#TEXTBLOCK=042F
//@女@@子@「じーっ。<arrow>
//@女@@子@「じとーっ……。<arrow>
//@女@@子@「うん。 今ね どのくらい
//  まばたきしないでガマンできるか
//  ためしてたんだ。<end>
@女@@子@ stares.<arrow>
@女@@子@ stares harder...<arrow>
@女@@子@: Yep. Right now y'know, I was seeing how long I could go without blinking.<end>

#W32=3258
#TEXTBLOCK=0430
//@子@は 鏡に向かって
//てれくさそうに ほほえんだ。<end>
@女@@子@ faced the mirror and made a wicked grin.<end>

#W32=3264
#TEXTBLOCK=0431
//鏡には ちょっとだけ大人びた
//@子@の顔が 映っている。<end>
The mirror shows @子@ looking a little more grown up.<end>

#W32=3270
#TEXTBLOCK=0432
//@子@は おでこのすりキズを
//手の甲で こすってみた。
//……いたかった。<end>
@子@ picks at a scratch on his forehead... it hurt.<end>

#W32=327C
#TEXTBLOCK=0433
//@女@@子@「ボク 大人になると
//  やっぱり お父さんみたいな顔に
//  なるのかなあ……。<end>
@女@@子@: I wonder if I will have a face like father when I grow up...<end>

#W32=3288
#TEXTBLOCK=0434
//@女@@娘@「鏡さん 鏡さん
//  世界でいちばん かわいいのは
//  だれですか?<arrow>
//…… ……。
//しかし 返事はなかった。<end>
//Something besides However
@女@@娘@: Mirror, mirror on the wall... Who's the cutest one of all?<arrow>
... ...<line>Yet there was no reply.<end>

#W32=3294
#TEXTBLOCK=0435
//@娘@は 頭のリボンを
//きれいに 結び直した。<end>
@娘@ reties the ribbon on her head.<end>

#W32=32A0
#TEXTBLOCK=0436
//@女@@娘@「髪の毛 もっと長く
//  伸ばしたいの。
//  みつあみに するのよ。<arrow>
//@女@@娘@「……えへへ。
//  はやく 伸びないかな?<end>
//note: go, or grow?
@女@@娘@: I wanna grow my hair much longer so I can braid it.<arrow>
@女@@娘@: ...Ehehe. I wish it would hurry up and grow quicker!<end>

#W32=32AC
#TEXTBLOCK=0437
//@女@@娘@「わたし お花のもようの
//  リボンが欲しいの。<end>
@女@@娘@: I want a ribbon with a flower print on it.<end>

#W32=32B8
#TEXTBLOCK=0438
//@娘@は 鏡に向かって
//ウインクしようとした。<arrow>
//しかし どうしても 
//両方の目を つぶってしまう!<end>
@娘@ faced the mirror and tried to wink.<arrow>But no matter how hard she tried, both eyes closed!<end>

#W32=32C4
#TEXTBLOCK=0439
//そして 鏡に向かって
//に~っと 笑ってみた。<arrow>
//笑い顔が 父に似ている。
//@娘@は ちょっぴり
//うれしくなった。<end>
//note: fixme: I'm going to change "and" -> "she" 
She faced the mirror and tried to laugh.<arrow>
Her laughing face resembled her father's. @娘@ felt a bit happier.<end>

#W32=32D0
#TEXTBLOCK=043A
//サンチョは 自分のお腹を
//軽く たたいてみた。<arrow>
//ポンポンと いい音がした!<end>
Sancho lightly slapped his stomach.<arrow>
It made a nice bobbling sound!<end>

#W32=32DC
#TEXTBLOCK=043B
//@男@サンチョ「ありゃりゃ。
//  こんなに 白髪が……。
//  私も 年ですかねえ。<end>
@男@Sancho: Oh no no. This much white hair... I guess I'm old.<end>

#W32=32E8
#TEXTBLOCK=043C
//どうやっても 身体の左右が
//はみだして 映らない。<arrow>
//サンチョは ためいきをついた。<end>
//left or right what?
No matter what, his left or right sides stick out and he can't see his whole reflection.<arrow>
Sancho let out a sigh.<end>

#W32=32F4
#TEXTBLOCK=043D
//@男@サンチョ「鏡も ピカピカ。
//  床にも ほこりひとつない。<arrow>
//@男@サンチョ「掃除の 行き届いた部屋は
//  気持ちがいいですね。<end>
@男@Sancho: The mirror sparkles. The floor is spotless too.<arrow>
@男@Sancho: A properly cleaned room feels nice.<end>

#W32=3300
#TEXTBLOCK=043E
//サンチョは くちヒゲを
//きれいに 整えた。<end>
Sancho groomed his mustache.<end>

#W32=330C
#TEXTBLOCK=043F
//@男@ピピン「鏡って 不思議ですよねー。
//  普通なら 見えない
//  自分の姿が 見えるなんて。<end>
@男@Pippin: Mirrors are mysterious y'know. You normally don't see yourself as others do.<end>

#W32=3318
#TEXTBLOCK=0440
//ピピンは もっとも
//カッコよく見える角度を 探している!<end>
Pippin looked for an angle where he looked the coolest!<end>

#W32=3324
#TEXTBLOCK=0441
//@男@ピピン「そう言えば 真実の姿を映す
//  鏡とやらが 世界のどこかにあると
//  聞いたことがありますよ。<arrow>
//@男@ピピン「そんな鏡で このボクを
//  映したりなんかしたら いったい
//  どうなっちゃうんでしょうね!<end>
//note: changed a bit
@男@Pippin: Now that I think about it, I've heard that somewhere in the world, there is a mirror that reflects your true form.<arrow>
@男@Pippin: Just what would I see if I looked into that mirror...<end>

#W32=3330
#TEXTBLOCK=0442
//@男@ピピン「どこに どんな出会いが
//  転がってるか わかりませんから
//  身だしなみには 気をつけなきゃ。<end>
@男@Pippin: You never know when you'll meet someone. So you need to take care of your appearance.<end>

#W32=333C
#TEXTBLOCK=0443
//@男@ピピン「どんな敵が来ても
//  あせるなよ ピピン。
//  お前は強い 強いんだからな!<arrow>
//ピピンは なにやら
//自分に話しかけている。<end>
@男@Pippin: No matter what enemy comes, don't be hasty, Pippin. You're strong, remember that!<arrow>
Pippin seems to be talking to himself.<end>

#W32=3348
#TEXTBLOCK=0444
//@女@@豹@「ガルルルル!<arrow>
//@豹@は 鏡に映った自分を
//いかくしているようだ……。<end>
@女@@豹@: Grrrrr!<arrow>
@豹@ seems to be growling at his own reflection in the mirror.<end>

#W32=3354
#TEXTBLOCK=0445
//@女@@豹@「フー フー!<arrow>
//@豹@は 鏡に映った自分を
//前足で ひっかこうとした。<end>
@女@@豹@: Sniff Sniff!<arrow>
@豹@ pawed at his own reflection in the mirror.<end>

#W32=3360
#TEXTBLOCK=0446
//@豹@は 鏡の中の自分が
//自分と 同じ動きをするのが
//不思議でしかたがない……。<end>
@豹@ felt confused about how the [sabrecat:killer panther] in the mirror made the same movement as him.<end>

#W32=336C
#TEXTBLOCK=0447
//@豹@としては 鏡にうつっている
//ヤツよりも 自分の方が 何倍も
//強くて勇ましいと 思っているらしい。<end>
@豹@ seems to think that he is much stronger and braver than the cat in the mirror.<end>

#W32=3378
#TEXTBLOCK=0448
//@女@@豹@「フニャーン。<arrow>
//なんだ。 気色わるいな。
//同時に愛想を ふりやがって!<arrow>
//と 鏡に映っているのが
//自分だと なかなか気づけない
//@豹@であった。<end>
//note: fixme 3rd line
@女@@豹@: Meooow.<arrow>
@豹@ isn't amused. The cat in the mirror does the exact same thing!<arrow>
He doesn't realize that his reflection is really himself.<end>

#W32=3384
#TEXTBLOCK=0449
//@先@は おびえている!<end>
@先@ is shaking!<end>

#W32=3390
#TEXTBLOCK=044A
//@先@は 不思議そうな顔で
//鏡に映った自分の姿を ながめている。<end>
//I'm assuming this text is monsters looking into mirrors. I'll guess that they don't have assigned genders and take out the plural pronouns and replace with something singular and neutral.
@先@ stares curiously at the reflection of itself in the mirror.<end>

#W32=339C
#TEXTBLOCK=044B
//@先@は 様子を見ている!<end>
@先@ assessed the opposition reflected in the mirror!<end>

#W32=33A8
#TEXTBLOCK=044C
//@先@は 仲間を呼んだ!<arrow>
//しかし 仲間は来なかった。<arrow>
//@先@は 鏡の中の自分を
//仲間だと思っているようだ……。<end>
@先@ called for their friends!<arrow>
But no one came.<arrow>
@先@ seems to think that the reflection in the mirror is another monster.<end>

#W32=33B4
#TEXTBLOCK=044D
//@先@は びっくりして
//その場に 飛び上がった!<end>
@先@ was surprised and jumped back!<end>

#W32=33C0
#TEXTBLOCK=044E
//ここでは 降りられない。<end>
//Note: I think this is what is meant
You can't land here.<end>

#W32=33CC
#TEXTBLOCK=044F
//ここでは ひろげられない!<end>
//Magic Carpet?
It can't be rolled open here.<end>

#W32=33D8
#TEXTBLOCK=0450
//マスタードラゴンの声が聞こえる。<arrow>
//@低@*「私を よぶのなら
//  もっと広い場所が 必要だ。<end>
You hear the voice of Master Dragon.<arrow>
@低@*: In order to call me you need to be in a much wider area.<end>

#W32=33E4
#TEXTBLOCK=0451
//動けない!!<end>
You can't move!<end>

#W32=33F0
#TEXTBLOCK=0452
//“毒のぬまち
// キケン! 入るな!”<end>
"Danger! Poisonous Swamp! Keep out!"<end>

#W32=33FC
#TEXTBLOCK=0453
//“怪物に 注意!
// ここより南 カボチの村”<end>
"SquAshTon vILlage due sOUth.<line>BewaRE of MONSTERS!"<end>

#W32=3408
#TEXTBLOCK=0454
//“無用の者 水門を あけるべからず。
// 用のある者は ここより北東
// 山奥の村まで。”<end>
"Do not enter the watergate. Those with business should visit the mountain village northeast of here."<end>

#W32=3414
#TEXTBLOCK=0455
//“ここより 南の島
// テルパドール。”<end>
"You'll find the Kingdom of Telpador on the island to the south."<end>

#W32=3420
#TEXTBLOCK=0456
//@先@は 立て札を 調べた。<arrow>
//しかし こっちは うら側。
//書いてある文字が 読めない!<end>
@先@ tried reading the sign.<arrow>
But it was the back of the sign, @先@ couldn't read the words that were inscribed.<end>

#W32=342C
#TEXTBLOCK=0457
//@先@は 本だなを見た。<arrow>
//なんと うら側だった!<end>
@先@ looked at the bookshelf.<arrow>
But this is the wrong side!<end>

#W32=3438
#TEXTBLOCK=0458
//@先@は タンスの中を
//調べようとした。<arrow>
//しかし うら側からは
//タンスの中はわからない。<end>
//you can't examine the contents if you can't open it
@先@ tried to look inside the dresser.<arrow>
But the dresser couldn't be opened from this side.<end>

#W32=3444
#TEXTBLOCK=0459
//@先@は 引き出しの中を
//調べようとした。<arrow>
//しかし うら側からは
//引き出しの中はわからない。<end>
//you can't examine the contents if you can't open it
@先@ tried to look inside the drawer.<arrow>
But the drawer couldn't be opened from this side.<end>

#W32=3450
#TEXTBLOCK=045A
//@先@は 足もとを 調べた<end>
//@AGHS@=his/her/its for head of the party
@先@ searched around @AGHSS@ feet.<end>

#W32=345C
#TEXTBLOCK=045B
//@SE14@@先@たちの 体力が 回復した!<end>
@SE14@@先@ and your companions' wounds were healed.<end>

#W32=3468
#TEXTBLOCK=045C
//@SE14@@先@の 体力が 回復した!<end>
@SE14@@先@'s wounds were healed.<end>

#W32=3474
#TEXTBLOCK=045D
//@先@は 女神像に
//@W1@のリングを ささげた!<end>
@先@ offered the @W1@ Ring to the Goddess statue.<end>

#W32=3480
#TEXTBLOCK=045E
//女神像には @W1@のリングが
//ささげられている。<end>
//Embellish?
The Goddess statue has the @W1@ ring.<end>

#W32=348C
#TEXTBLOCK=045F
//しかし うら側からは
//女神像の様子が よく見えない……。<end>
But you can't see what the Goddess statue is holding from the back...<end>

#W32=3498
#TEXTBLOCK=0460
//フックつきロープが 取りつけられている。<end>
//grappling hook  
The grappling hook is attached.<end>

#W32=34A4
#TEXTBLOCK=0461
//巨大な すごろく魔人の像が
//置いてある……。<end>
A giant [sugoroku:parcheesi] genie statue sets here.<end>

#W32=34B0
#TEXTBLOCK=0462
//大きなスイッチが とりつけられている。<end>
A large switch is attached.<end>

#W32=34BC
#TEXTBLOCK=0463
//@男@*「あらら……
//  やられちゃったみたいですね。<arrow>
//@男@*「たとえ すごろくといえども
//  ゆだんは禁物です。<arrow>
//@男@*「この次は がんばってくださいね。<end>
@男@*: My, my... You seem to have lost.<arrow>
@男@*: You can't go into [sugoroku:parcheesi] unprepared.<arrow>
@男@*: Please try harder next time.<end>

#W32=34C8
#TEXTBLOCK=0464
//@男@*「すごろくを する時は
//  いくらか お金をもっていないと
//  こういうことに なります。<arrow>
//@男@*「この次は 気をつけてくださいね。<end>
//I think this is said when you run out of money in the middle of a game and you talk to the ticket guy
//Probably needs to be reworded too
@男@*: When you play [sugoroku:parcheesi] make sure you have a good sum of money.<arrow>
@男@*: Otherwise this will happen again. Please watch out next time.<end>

#W32=34D4
#TEXTBLOCK=0465
//途中で おやめになっても
//すごろく券を お返しできません。
//それでも ここで やめますか?<end>
If you decide to quit in the middle of a game, you can't have your [sugoroku:parcheesi] ticket back. Do you still wish to quit?<end>

#W32=34E0
#REPEAT=1D70 

#W32=34EC
#TEXTBLOCK=0467
//@男@*「まっ 人には いろいろ思わくが
//  ありますからね。<arrow>
//@男@*「すごろくを 途中でやめるのも
//  作戦の ひとつかも知れません。
//  また 来てくださいね。<end>
//note: fixme: context???
//If you talk to the [Sugoroku:Parcheesi] ticket guy after you quit... though hmm not sure what they mean by the second line.
//You need to know when to hold em, know when to fold em.. :P
//Well, people do all have their own expectations.
//It may be that stopping [Sugoroku:Parcheesi] in the middle of a game is just one strategy. Please come again.
@男@*: Well, everybody has a their own theory of when it's a good idea to escape.<arrow>
@男@*: There are times that it makes sense to quit [sugoroku:parcheesi]. Please come again.<end>

#W32=34F8
#TEXTBLOCK=0468
//@男@*「のこり回数が なくなって
//  しまったんですから
//  しかたありませんね。<arrow>
//@男@*「この次は がんばってくださいね。<end>
//Dice Rolls?
@男@*: Sorry mate, but you've run out of rolls.<arrow>
@男@*: Better luck next time.<end>

#W32=3504
#REPEAT=34F8

#W32=3510
#TEXTBLOCK=046A
//@先@は 水面を 目をこらして
//みつめた。<end>
@先@ squinted and gazed at the surface of the water.<end>

#W32=351C
#REPEAT=2CA0

#W32=3528
#TEXTBLOCK=046C
//水面に 紙切れのようなものが
//浮かんでいる・・・・・・。<end>
A torn piece of paper is floating on the water...<end>

#W32=3534
#TEXTBLOCK=046D
//@主@は きぜつした!<end>
@主@ fainted!<end>

#W32=3540
#TEXTBLOCK=046E
//@先@は ぜんめつした!<end>
@先@ was wiped out!<end>

#W32=354C
#TEXTBLOCK=046F
//@先@たちは ぜんめつした!<end>
@先@ and party were wiped out!<end>

#W32=3558
#TEXTBLOCK=0470
//メモリーカード(PS2)をチェック中です。
//メモリーカード(PS2)やコントローラを
//抜き差し しないで下さい。<end>
Checking Memory Card (PS2)... Do not unplug controllers or memory cards at this time.<end>

#W32=3564
#TEXTBLOCK=0471
//冒険の書に 記録しています。
//メモリーカード(PS2)やコントローラを
//抜き差し しないで下さい。<end>
Saving your adventure... Do not unplug controllers or memory cards at this time.<end>

#W32=3570
#TEXTBLOCK=0472
//フォーマット中です。
//メモリーカード(PS2)やコントローラを
//抜き差し しないで下さい。<end>
Formatting Memory Card (PS2)... Do not unplug controllers or memory cards at this time.<end>

#W32=357C
#TEXTBLOCK=0473
//お疲れ様でした。
//このまま 電源を お切りください。<end>
Thanks for playing.<line>
Please turn off the power.<end>

#W32=3588
#TEXTBLOCK=0474
//メモリーカード(PS2)が
//抜かれたので 中止します。<end>
The Memory Card (PS2) was unplugged, so the action has been canceled.<end>

#W32=3594
#TEXTBLOCK=0475
//その方向には
//だれも いない。<end>
There is no one in that direction.<end>

#W32=35A0
#TEXTBLOCK=0476
//今は 話せる仲間を 連れていない。<end>
You don't have any companions to talk to now.<end>

#W32=35AC
#TEXTBLOCK=0477
//@W1@「……。<end>
@W1@: ...<end>

#W32=35B8
#TEXTBLOCK=0478
//@男@パトリシア「ヒヒーン!<end>
@男@Patricia whinnies.<end>

#W32=35C4
#TEXTBLOCK=0479
//スロット@W1@には
//メモリーカード(PS2)が
//ありません。<end>
There is no Memory Card (PS2) in Slot @W1@.<end>

#W32=35D0
#TEXTBLOCK=047A
//作成する 冒険の書を
//メモリーカード(PS2)に
//記録しますか?<end>
Do you want to save the adventure log you created to the Memory Card (PS2)?<end>

#W32=35DC
#TEXTBLOCK=047B
//スロット@W1@に
//冒険の書@W2@を 作成しました。<end>
Adventure Log @W2@ has been created in Slot @W1@.<end>

#W32=35E8
#TEXTBLOCK=047C
//冒険の書の記録に
//失敗しました。<end>
Failed to create the adventure log.<end>

#W32=35F4
#TEXTBLOCK=047D
//冒険の書を 読み込んでいます。
//メモリーカード(PS2)やコントローラを
//抜き差し しないで下さい。<end>
Loading the adventure log... Do not unplug controllers or memory cards at this time.<end>

#W32=3600
#TEXTBLOCK=047E
//冒険の書の読み込みに
//失敗しました。<end>
Failed to read the adventure log.<end>

#W32=360C
#TEXTBLOCK=047F
//@W1@:@W2@ @W3@
//@W4@ @W5@:@W6@ を
//消してもいいですか?<end>
@W1@:@W2@ @W3@, Time @W5@:@W6@, At @W4@. Are you SURE you want to delete this file?<end>

#W32=3618
#TEXTBLOCK=0480
//冒険の書@W1@を 消しています。
//メモリーカード(PS2)やコントローラを
//抜き差し しないで下さい。<end>
Adventure Log @W1@ is being deleted... Do not unplug controllers or memory cards at this time.<end>

#W32=3624
#TEXTBLOCK=0481
//冒険の書@W1@を
//消しました。<end>
Adventure Log @W1@ has been deleted.<end>

#W32=3630
#TEXTBLOCK=0482
//冒険の書の削除に
//失敗しました。<end>
Failed to delete the adventure log.<end>

#W32=363C
#TEXTBLOCK=0483
//スロット@W1@の メモリーカード(PS2)は
//フォーマットされていません。<end>
The Memory Card (PS2) in Slot @W1@ has not been formatted.<end>

#W32=3648
#TEXTBLOCK=0484
//スロット@W1@の
//メモリーカード(PS2)は
//フォーマットされていません。<arrow>
//スロット@W1@の メモリーカード(PS2)を
//フォーマットしてもいいですか?<end>
The Memory Card (PS2) in Slot @W1@ has not been formatted.<arrow>
Is it alright to format the Memory Card (PS2) in Slot @W1@?<end>

#W32=3654
#TEXTBLOCK=0485
//フォーマットをしています。
//メモリーカード(PS2)やコントローラを
//抜き差し しないで下さい。<end>
Formatting the Memory Card (PS2)... Do not unplug controllers or memory cards at this time.<end>

#W32=3660
#TEXTBLOCK=0486
//フォーマットに失敗しました。<end>
Failed to format the Memory Card (PS2).<end>

#W32=366C
#TEXTBLOCK=0487
//@W1@は じゅもんを つかえない<end>
@W1@ can't use spells.<end>

#W32=3678
#TEXTBLOCK=0488
//台座の上に 冒険の書がひろげて
//おいてある。<arrow>
//冒険の書に 記録しますか?<end>
There is an adventure log lying open on the pedestal.<arrow>
Would you like to save your adventure?<end>

#W32=3684
#TEXTBLOCK=0489
//まだ 冒険を続けますか?<end>
Will you continue your adventure?<end>

#W32=3690
#TEXTBLOCK=048A
//あなたの 冒険が
//前の記録まで もどりますが
//よろしいですか?<end>
Your adventure will revert to your last save, is that okay?<end>

#W32=369C
#TEXTBLOCK=048B
//どちらの スロットの
//メモリーカード(PS2)に 記録しますか?<end>
Which Memory Card (PS2) will you save to?<end>

#W32=36A8
#TEXTBLOCK=048C
//なんばんの 冒険の書に記録しますか?<end>
Which adventure log will you save to?<end>

#W32=36B4
#TEXTBLOCK=048D
//スロット@W1@には
//メモリーカード(PS2)が ささっていないため
//記録ができません。<end>
Since there is no Memory Card (PS2) in Slot @W1@, your adventure log cannot be saved.<end>

#W32=36C0
#TEXTBLOCK=048E
//@W1@:@W2@@W3@ @W4@:@W5@
//の記録に 上書きしますが
//よろしいですか?<end>
@W1@:@W2@@W3@ @W4@:@W5@ Is it okay to overwrite this?<end>

#W32=36CC
#TEXTBLOCK=048F
//なんと 記録に 失敗したようです。<end>
Oh no, the save failed! The adventure log was not recorded.<end>

#W32=36D8
#TEXTBLOCK=0490
//たしかに 記録しました。
//まだ 冒険を続けますか?<end>
It has indeed been saved. Will you continue your adventure?<end>

#W32=36E4
#REPEAT=08F4

#W32=36F0
#TEXTBLOCK=0492
//@男@*「神にみちびかれし 迷える子羊よ。
//  わが教会へ ようこそ。
//  ご用は なんでしょう?<end>
@男@*: Lost lamb guided by God. Welcome to my church. What business brings you?<end>

#W32=36FC
#TEXTBLOCK=0493
//@男@*「ようこそ わが教会へ。
//  このような夜更けに なにか
//  お困りごとでしょうか?<end>
@男@*: Welcome to my church. What troubles bring you here at this late hour?<end>

#W32=3708
#TEXTBLOCK=0494
//@男@*「よく おもどりに
//  なられました @先@。<end>
@男@*: You've done well to return, @先@.<end>

#W32=3714
#TEXTBLOCK=0495
//@男@*「@先@に われらが神の
//  ご加護が ありますように……。<end>
@男@*: May @先@ be blessed with God's protection...<end>

#W32=3720
#TEXTBLOCK=0496
//@男@*「では 神の前に
//  これまでの おこないを
//  告白なさい。<arrow>
//@男@*「そして この冒険の書に
//  記録しても よろしいですか?<end>
@男@*: Well then, confess all your deeds before God.<arrow>
@男@*: Would it be alright to save your adventure log now?<end>

#W32=372C
#TEXTBLOCK=0497
//@男@*「どちらの スロットの
//  メモリーカード(PS2)に
//  記録しましょう?<end>
@男@*: Which Memory Card (PS2) Slot will you save to?<end>

#W32=3738
#TEXTBLOCK=0498
//@男@*「あら? スロット@W1@には
//  メモリーカード(PS2)が
//  ささっていないようですわ。<end>
@男@*: Oh? There is no Memory Card (PS2) inserted in Slot @W1@.<end>

#W32=3744
#TEXTBLOCK=0499
//@男@*「あら?
//  このメモリーカード(PS2)は まだ
//  神の祝福を うけていないようですわ。<arrow>
//@男@*「スロット@W1@の メモリーカード(PS2)に
//  祝福のフォーマットを あたえても
//  よろしいですか?<end>
@男@*: Oh? This Memory Card (PS2) has yet to receive God's blessing.<arrow>
@男@*: Is it alright if I give God's blessing to the Memory Card (PS2) in Slot @W1@?<end>

#W32=3750
#TEXTBLOCK=049A
//@男@*「このメモリーカード(PS2)に書き込むには
//  空き容量が 足りないようですわ。
//  @W1@KB以上の空きが 必要です。<end>
@男@*: There is not enough free memory to write to this Memory Card (PS2). At least @W1@ free KB is needed.<end>

#W32=375C
#TEXTBLOCK=049B
//@男@*「なんばんの 冒険の書に
//  記録なさいますか?<end>
//Meh
@男@*: Into which adventure log do you wish to record?<end>

#W32=3768
#TEXTBLOCK=049C
//@男@*「@W1@:@W2@@W3@ @W4@:@W5@ の
//  記録に 上書きしてしまいますが
//  それでも よろしいですか?<end>
//note: fixme: this line is bugged? try abbey or heaven's castle priest please.
//note: fixme: seems to combine the next line too.
//note: trying the <lines> maybe that'll work.
@男@*: You will be saving over<line>
  @W1@:@W2@@W3@<line>
  @W4@:@W5@ Is that okay?<end>

#W32=3774
#TEXTBLOCK=049D
//@男@*「まあ! どうしたことでしょう?
//  記録に 失敗したようですわ。<end>
@男@*: Oh my! What happened? I seem to have failed writing the adventure log.<end>

#W32=3780
#TEXTBLOCK=049E
//@男@*「たしかに 記録いたしました。
//  まだ 冒険を お続けになりますか?<end>
@男@*: Save completed. Will you continue your adventure?<end>

#W32=378C
#TEXTBLOCK=049F
//@男@*「では これまでのことは
//  記録しないでおきましょう。<arrow>
//@男@*「まだ 冒険を
//  お続けになりますか?<end>
@男@*: Then, let's not save what has happened up till now.<arrow>
@男@*: Will you continue your adventure?<end>

#W32=3798
#TEXTBLOCK=04A0
//@男@*「では 記録せずに
//  休むと おっしゃるのですね。<arrow>
//@男@*「そうすると 冒険が
//  前の記録まで もどりますが
//  よろしいのですか?<end>
@男@*: Then you will be taking a break without saving, you say?<arrow>
@男@*: If you do that you'll return to your last save point. Is this okay?<end>

#W32=37A4
#TEXTBLOCK=04A1
//@男@*「スロット@W1@の メモリーカード(PS2)に
//  祝福のフォーマットを あたえても
//  よろしいですか?<end>
@男@*: Is it okay to bless the Memory Card (PS2) in Slot @W1@ with the blessing of formatting?<end>

#W32=37B0
#TEXTBLOCK=04A2
//@男@*「ああ 神よ!
//  このメモリーカード(PS2)に 祝福の
//  フォーマットを おあたえください!<arrow>
//フォーマット中です。
//メモリーカード(PS2)やコントローラを
//抜き差し しないで下さい。<end>
@男@*: Oh God! Please grant your blessing of formatting upon this Memory Card (PS2).<arrow>
Formatting... Do not unplug any controllers or memory cards.<end>

#W32=37BC
#TEXTBLOCK=04A3
//@男@*「まあ! どうしたことでしょう?
//  フォーマットに 失敗しましたわ。<end>
@男@*: My! What happened? The formatting has failed.<end>

#W32=37C8
#TEXTBLOCK=04A4
//@男@*「ああ われらが神よ!
//  この迷える子羊に ひとときの
//  休息を おあたえください!<end>
@男@*: Oh, God! Please grant this lost lamb a moment's rest!<end>

#W32=37D4
#REPEAT=08F4

#W32=37E0
#REPEAT=1128

#W32=37EC
#TEXTBLOCK=04A7
//@男@*「@W1@よ。
//  あなたは もう じゅうぶん
//  強く おなりですわ。<end>
@男@*: @W1@. You're already as strong as you can become.<end>

#W32=37F8
#TEXTBLOCK=04A8
//@男@*「@W1@よ。 あなたは
//  あと @W2@の経験で
//  次のレベルに なるでしょう。<end>
@男@*: @W1@. You will reach the next level after gaining @W2@ experience points.<end>

#W32=3804
#REPEAT=08F4

#W32=3810
#REPEAT=08F4

#W32=381C
#TEXTBLOCK=04AB
//@男@*「どなたを この世へ
//  呼びもどしましょう?<end>
@男@*: Who will you call back to this world?<end>

#W32=3828
#TEXTBLOCK=04AC
//@男@*「あら? @W1@さんは
//  生きていらっしゃいますわ。<end>
@男@*: Hmm? @W1@ is still among the living.<end>

#W32=3834
#TEXTBLOCK=04AD
//@男@*「ああ わが主よ!
//  全知全能の神よ!<arrow>
//@男@*「忠実なる 神のしもべ
//  @W1@の みたまを
//  どうぞ ここに よびもどしたまえ!<end>
@男@*: Oh, Lord! All knowing and all powerful God!<arrow>
@男@*: Please return to us here the spirit of your loyal servant @W1@!<end>

#W32=3840
#REPEAT=1188

#W32=384C
#TEXTBLOCK=04AF
//@男@*「どなたの 毒を とりましょう?<end>
@男@*: Whose needs treatment for poison?<end>

#W32=3858
#TEXTBLOCK=04B0
//@男@*「あら? @W1@さんは
//  毒に おかされては いませんわ。<end>
@男@*: Hmm? @W1@ is not suffering from poison.<end>

#W32=3864
#TEXTBLOCK=04B1
//@男@*「ああ われらが神よ!
//  @W1@を むしばむ毒を
//  おきよめください!<end>
@男@*: Oh, God! Please purify the poison infecting @W1@!<end>

#W32=3870
#TEXTBLOCK=04B2
//@男@*「どなたの 呪いを ときましょう?<end>
@男@*: Whose curse needs to be broken?<end>

#W32=387C
#TEXTBLOCK=04B3
//@男@*「あら? @W1@さんは
//  呪われては いませんわ。<end>
@男@*: Hmm? @W1@ is not cursed.<end>

#W32=3888
#TEXTBLOCK=04B4
//@男@*「呪われているのは
//  @W1@さんではなく
//  その装備品のようですね……。<arrow>
//@男@*「呪われた装備品ですが
//  ご自身の手で もんだいなく
//  はずせると 思いますわ。<end>
@男@*: It's not @W1@ who is cursed, but that equipment...<arrow>
@男@*: It may be cursed equipment, but I don't think they'll have trouble removing it themselves.<end>

#W32=3894
#TEXTBLOCK=04B5
//@男@*「ああ われらが神よ!
//  @W1@を いまわしき呪いより
//  解きはなち ください!<end>
@男@*: Oh, God! Please remove @W1@'s disgusting curse!<end>

#W32=38A0
#TEXTBLOCK=04B6
//@男@*「それでは わが教会に
//  @W2@ゴールドの ご寄付を。
//  よろしいですか?<end>
@男@*: Then is it alright if you donate @W2@ gold to this church?<end>

#W32=38AC
#TEXTBLOCK=04B7
//@男@*「無理にとは 申しません。
//  すべては 神の みこころのままに……。<end>
//When you refuse to donate in exchange for church services
@男@*: Then I won't press the matter. It's all the will of God's heart...<end>

#W32=38B8
#TEXTBLOCK=04B8
//@男@*「ざんねんですが お金が
//  たりないようですわ……。<end>
@男@*: I'm sorry, but you don't have enough money...<end>

#W32=38C4
#TEXTBLOCK=04B9
//@男@*「あら? やめるのですね。<end>
@男@*: Oh? You won't do it.<end>

#W32=38D0
#TEXTBLOCK=04BA
//@男@*「ほかに ご用は ありますか?<end>
@男@*: Is there anything else I can help you with?<end>

#W32=38DC
#TEXTBLOCK=04BB
//@男@*「神さまは いつも 私たちを
//  見守っていて くださいます。
//  また おいでなさいね。<end>
@男@*: God is always watching over us. Please come again.<end>

#W32=38E8
#REPEAT=08F4

#W32=38F4
#TEXTBLOCK=04BD
//このメモリーカード(PS2)に書き込むには
//空き容量が 足りません。
//@W1@KB以上の 空きが 必要です。<end>
There is not enough open blocks on this Memory Card (PS2). At least @W1@KB of free space is needed.<end>

#W32=3900
#TEXTBLOCK=04BE
//冒険の書の読み込みに 失敗しました。
//この冒険の書は
//壊れている可能性があります。<end>
Failed to read the adventure log. This adventure may be corrupt.<end>


#W32=390C
#TEXTBLOCK=04BF
//スロット@W1@の
//メモリーカード(PS2)には
//冒険の書が ありません。<end>
There are no adventure logs in the Memory Card (PS2) in Slot @W1@.<end>

#W32=3918
#TEXTBLOCK=04C0
//@男@パパス「……。<end>
@男@Papas: ... ...<end>

#W32=3924
#TEXTBLOCK=04C1
//@女@ビアンカ「……。<end>
@女@Bianca: ... ...<end>

#W32=3930
#TEXTBLOCK=04C2
//@女@ベラ「……。<end>
@女@Bella: ... ...<end>

#W32=393C
#TEXTBLOCK=04C3
//@女@ヘンリー「……。<end>
@女@Henry: ... ...<end>

#W32=3948
#TEXTBLOCK=04C4
//@男@ヘンリー「……。<end>
@男@Henry: ... ...<end>

#W32=3954
#REPEAT=3924

#W32=3960
#TEXTBLOCK=04C6
//@女@フローラ「……。<end>
@女@Flora: ... ...<end>

#W32=396C
#TEXTBLOCK=04C7
//@女@マリア「……。<end>
@女@Maria: ... ...<end>

#W32=3978
#TEXTBLOCK=04C8
//@男@サンチョ「……。<end>
@男@Sancho: ... ...<end>

#W32=3984
#TEXTBLOCK=04C9
//@男@プサン「……。<end>
@男@Pusan: ... ...<end>

#W32=3990
#TEXTBLOCK=04CA
//@女@@子@「……。<end>
@女@@子@: ... ...<end>

#W32=399C
#TEXTBLOCK=04CB
//@女@@娘@「……。<end>
@女@@娘@: ... ...<end>

#W32=39A8
#TEXTBLOCK=04CC
//@男@ピピン「……。<end>
@男@Pippin: ... ...<end>

#W32=39B4
#TEXTBLOCK=04CD
//@W1@は 馬車へ もどっていった!<end>
@W1@ returned to the wagon.<end>

#W32=39C0
#TEXTBLOCK=04CE
//しかし 馬車は いっぱいだった!<end>
But the wagon is full!<end>

#W32=39CC
#TEXTBLOCK=04CF
//だれを モンスターじいさんのところへ
//送りますか?<end>
Who do you want to send back to Mr. Monster?<end>

#W32=39D8
#TEXTBLOCK=04D0
//人間は 送れません!<end>
You can't send humans!<end>

#W32=39E4
#TEXTBLOCK=04D1
//@W1@が 送られ
//@W2@が 仲間に
//くわわった!<end>
@W1@ was sent back, and @W2@ joined the party!<end>

#W32=39F0
#TEXTBLOCK=04D2
//@W1@が 送られ
//@豹@が 仲間に
//くわわった!<end>
@W1@ was sent back, and @豹@ joined the party!<end>

#W32=39FC
#TEXTBLOCK=04D3
//@W1@を あきらめますか?<end>
Will you give up on recruiting @W1@?<end>

#W32=3A08
#TEXTBLOCK=04D4
//ザイルは 不満そうな顔をしつつ
//仲間になるのを あきらめた。<end>
Zaile grumbles and gives up on joining the party.<end>

#W32=3A14
#TEXTBLOCK=04D5
//タークは 残念そうに
//うつむいた……。<end>
Tark looked down disappointedly...<end>

#W32=3A20
#TEXTBLOCK=04D6
//タークは 残念そうに
//出て行った……。<end>
Tark left with a sad look in his eyes...<end>

#W32=3A2C
#TEXTBLOCK=04D7
//@女@プオーン「なんと 心のせまいヤツじゃ!
//  お前らなど いつか
//  封印してくれるわっ!<end>
@女@Puon: What a heartless bastard! I'll seal you guys away sometime!<end>

#W32=3A38
#TEXTBLOCK=04D8
//@W1@は うれしそうに
//馬車に かけこんだ!<end>
@W1@ ran to the wagon happily.<end>

#W32=3A44
#TEXTBLOCK=04D9
//誰を 預かり所に 送りますか?<end>
//note: using pen for now.
Who will you send to the pen?<end>

#W32=3A50
#TEXTBLOCK=04DA
//@W1@を 預かり所に
//送ります。 いいですか?<end>
@W1@ will be sent to the pen. Is that okay?<end>

#W32=3A5C
#TEXTBLOCK=04DB
//@W1@は うれしそうに
//モンスターじいさんのところへ
//走って行った!<end>
@W1@ ran happily to Mr. Monster!<end>

#W32=3A68
#REPEAT=366C

#W32=3A74
#TEXTBLOCK=04DD
//@女@@豹@「がうがう……。<end>
//note: similar or same as 4970 and so on down here...
//BabyPanther
@女@@豹@ growls...<end>

#W32=3A80
#TEXTBLOCK=04DE
//KillerPanther
//@男@@豹@「グルルルル……。<end>
@男@@豹@ growls menacingly...<end>

#W32=3A8C
#TEXTBLOCK=04DF
//Slime
//@女@@W1@「ピキー!!<end>
@女@@W1@: Boing!!<end>

#W32=3A98
#TEXTBLOCK=04E0
//Dracky
//@女@@W1@「パタパタッ!<end>
@女@@W1@ flaps its wings!<end>

#W32=3AA4
#TEXTBLOCK=04E1
//Wizard
//@男@@W1@「フムフム……。<end>
@男@@W1@: Heh heh...<end>

#W32=3AB0
#TEXTBLOCK=04E2
//HealSlime
//@女@@W1@「ヒラヒラッ。<end>
@女@@W1@ floats.<end>

#W32=3ABC
#TEXTBLOCK=04E3
//DancingNeedle
//@男@@W1@「プシューッ。<end>
//Fix
@男@@W1@: Kakah kakah!<end>

#W32=3AC8
#TEXTBLOCK=04E4
//SlimeKnight
//@男@@W1@「そりゃっ! うりゃっ!<end>
@男@@W1@: Hai-ya! Take that!<end>

#W32=3AD4
#TEXTBLOCK=04E5
//Brownie
//@男@@W1@「う~ん う~ん!<end>
@男@@W1@: Oooga... oooga!<end>

#W32=3AE0
#TEXTBLOCK=04E6
//BombBaby
//@男@@W1@「ドカ~ン!<end>
@男@@W1@ Tick tick tick...<end>

#W32=3AEC
#TEXTBLOCK=04E7
//RottingCorpse
//@低@@W1@「おげ~。<end>
//Fix
@低@@W1@: AaAaarGH...<end>

#W32=3AF8
#TEXTBLOCK=04E8
//Yeti
//@低@@W1@「モフッ モフッ!<end>
@低@@W1@ fluffs up.<end>

#W32=3B04
#TEXTBLOCK=04E9
//DragonPup
//@男@@W1@「グルルルルン!<end>
@男@@W1@ growls.<end>

#W32=3B10
#TEXTBLOCK=04EA
//Cluckster
//@女@@W1@「ピルルルッ。<end>
@女@@W1@ Cluck, cluck...<end>

#W32=3B1C
#TEXTBLOCK=04EB
//BigEye
//@男@@W1@「…………。<end>
@男@@W1@: ...<end>

#W32=3B28
#TEXTBLOCK=04EC
//MetalBubble
//@女@@W1@「キュルッ キュルッ!<end>
//note: fixme: onomatopoeia
@女@@W1@: Blub blub!<end>

#W32=3B34
#TEXTBLOCK=04ED
//PuppetMan
//@男@@W1@「コキ コキ コキッ!<end>
//Fix
@男@@W1@: Clack clack clack!<end>

#W32=3B40
#TEXTBLOCK=04EE
//Wyvern
//@男@@W1@「バサ バサッ!<end>
//Fix
@男@@W1@: Meh hee hee!<end>

#W32=3B4C
#TEXTBLOCK=04EF
//Rockbomb
//@W1@は チカラをためている……。<end>
@W1@ is testing its strength.<end>

#W32=3B58
#TEXTBLOCK=04F0
//DancingJewel
//@W1@は キラキラかがやいている。<end>
@W1@ glows brilliantly.<end>

#W32=3B64
#TEXTBLOCK=04F1
//CureSlime
//@女@@W1@「シャララ~。<end>
@女@@W1@: Boooooing.<end>

#W32=3B70
#TEXTBLOCK=04F2
//KingSlime
//@男@@W1@「のっし のっし。<end>
@男@@W1@ bounces along.<end>

#W32=3B7C
#TEXTBLOCK=04F3
//MadDragon
//@低@@W1@「グオーン!<end>
//Fix
@低@@W1@: Roooar!<end>

#W32=3B88
#TEXTBLOCK=04F4
//Minidemon
//@女@@W1@「キッキッキ!<end>
//Fix
@女@@W1@: Tee hee hee!<end>

#W32=3B94
#TEXTBLOCK=04F5
//Messala
//@低@@W1@「悪いが 話は 後にしてくれ。<end>
@低@@W1@: Sorry, could you talk to me later?<end>

#W32=3BA0
#TEXTBLOCK=04F6
//OrcKing
//@低@@W1@「ガッハッハ!<end>
@低@@W1@: Wahahaha!<end>

#W32=3BAC
#TEXTBLOCK=04F7
//Armlion
//@低@@W1@「ぐはあ~っ。<end>
@低@@W1@: Roooar!<end>

#W32=3BB8
#TEXTBLOCK=04F8
//Eliminator
//@低@@W1@「へっへっへ 何か用ですかい?<end>
@低@@W1@: Hehehe, whaddya want?<end>

#W32=3BC4
#TEXTBLOCK=04F9
//Golem
//@低@@W1@「…………。<end>
@低@@W1@: ...<end>

#W32=3BD0
#TEXTBLOCK=04FA
//Centaurus
//@低@@W1@「ブルルルルッ!<end>
@低@@W1@ Brrrrrr!<end>

#W32=3BDC
#TEXTBLOCK=04FB
//RestoreSlime
//@男@@W1@「ボヨン ボヨン!<end>
@男@@W1@ bounces!<end>

#W32=3BE8
#TEXTBLOCK=04FC
//SoldierBull
//@低@@W1@「ブフ~ッ。<end>
//Fix
@低@@W1@: Snort snort.<end>

#W32=3BF4
#TEXTBLOCK=04FD
//FarewellRock
//@W1@は 笑っている……。<end>
@W1@ is laughing...<end>

#W32=3C00
#TEXTBLOCK=04FE
//Anklehorn
//@低@@W1@「油断するなよ。<end>
@低@@W1@: Don't let your guard down.<end>

#W32=3C0C
#TEXTBLOCK=04FF
//BlizzardHawk
//@低@@W1@「ビュ~ッ!<end>
@低@@W1@: Caw!<end>

#W32=3C18
#TEXTBLOCK=0500
//Springer
//@男@@W1@「ヒュン ヒュン!<end>
//note: fixme: onomatopoeia
//Hyun hyun!  I'm not sure
@男@@W1@: Hoo hoo!<end>

#W32=3C24
#TEXTBLOCK=0501
//GreatDragon
//@低@@W1@「グォォ~ゥ!<end>
//Fix
@低@@W1@: Roaar!<end>

#W32=3C30
#TEXTBLOCK=0502
//KillerMachine
//@男@@W1@「ガガガーッ ピュイーン!<end>
//Fix
//I was using the DS translations for these, but this one doesn't seem any better: "Dit-dit-dit. X-term-N8..." Wonder what monster it is?
@男@@W1@: Dit-dit-dit...<end>

#W32=3C3C
#TEXTBLOCK=0503
//Zapper
//@低@@W1@「フッフッフ。<end>
@低@@W1@: Hoo hoo hoo.<end>

#W32=3C48
#TEXTBLOCK=0504
//Gigantes
//@W1@は じっと 身がまえている。<end>
//Reword?
@W1@ is standing like a rock.<end>

#W32=3C54
#TEXTBLOCK=0505
//HellBattler
//@低@@W1@「ウデが なりますなあ。<end>
@低@@W1@: I'm aching for a fight.<end>

#W32=3C60
#TEXTBLOCK=0506
//Naleus
//@男@@W1@「海の底が なつかしいのう。<end>
@男@@W1@: These tired ol' bones long fer da sea.<end>

#W32=3C6C
#TEXTBLOCK=0507
//LittleTurk
//@女@@W1@「さあ がんばろう!
//  父 エスタークの名にかけてっ。<end>
@女@@W1@: I'll do my best! In the name of Papa Esturk.<end>

#W32=3C78
#TEXTBLOCK=0508
//Puon
//@女@@W1@「プゥゥ~ィッ!<end>
//Fix
@女@@W1@: Whoopie!<end>

#W32=3C84
#TEXTBLOCK=0509
//LittleHero
//@女@@W1@「オイラは 勇者だよっ。<end>
@女@@W1@: I'm da hero.<end>

#W32=3C90
#TEXTBLOCK=050A
//LittleFighter
//@女@@W1@「オレは 戦士だぜっ。<end>
@女@@W1@: I'm da knight.<end>

#W32=3C9C
#TEXTBLOCK=050B
//LittleMage
//@女@@W1@「わしは 魔法使いじゃ。<end>
@女@@W1@: I'm da mage.<end>

#W32=3CA8
#TEXTBLOCK=050C
//LittlePriest
//@女@@W1@「わたしは 僧侶です。<end>
//note: this one is more stiff in the original, but keeping it
//note: the same as the others to avoid any confusion
@女@@W1@: I'm da priest.<end>

#W32=3CB4
#TEXTBLOCK=050D
//KoroHero
//@女@@W1@「コロコロッ♪<end>
@女@@W1@: Koro koro ♪<end>

#W32=3CC0
#TEXTBLOCK=050E
//KoroFighter
//@女@@W1@「ファイッ ファイッ!<end>
@女@@W1@: Fire fire!<end>

#W32=3CCC
#TEXTBLOCK=050F
//KoroMage
//@女@@W1@「すっごい呪文
//  おぼえたいなあ。<end>
@女@@W1@: I want to learn some incredible spells.<end>

#W32=3CD8
#TEXTBLOCK=0510
//KoroPriest
//@女@@W1@「ホイミッ!
//  あっ 今のは 練習ね。<end>
@女@@W1@: Heal! Ah, that was just practice.<end>

#W32=3CE4
#TEXTBLOCK=0511
//FlameSoldier
//@男@@W1@「ぶるぶるっ 寒いなあ……。<end>
@男@@W1@: *shivers* So cold...<end>

#W32=3CF0
#TEXTBLOCK=0512
//Blizzardman
//@男@@W1@「ふうっ 暑いなあ……。 <end>
@男@@W1@: Phew, so hot...<end>

#W32=3CFC
#TEXTBLOCK=0513
//EvilMaster
//@男@@W1@「ああっ!
//  ムチを ふるいたいっ。<end>
@男@@W1@: Ahhh! I wanna crack my whip.<end>

#W32=3D08
#TEXTBLOCK=0514
//Empusa
//@男@@W1@「ワンツー! ワンツー!<end>
男@@W1@: One two! One two!<end>

#W32=3D14
#TEXTBLOCK=0515
//Mudslough
//@W1@は ドロドロしている……。<end>
@W1@ is goofing off...<end>

#W32=3D20
#TEXTBLOCK=0516
//DemonCandle
//@男@@W1@「ヒャッホウ!<end>
//Or blowing flame
@男@@W1@: Wahoo! Burn burn burn!<end>

#W32=3D2C
#TEXTBLOCK=0517
//BigRat
//@男@@W1@「カリカリカリ……。<end>
@男@@W1@: Crunch crunch crunch...<end>

#W32=3D38
#TEXTBLOCK=0518
//MetalSlime
//@女@@W1@「キュルッ キュルッ。<end>
//Fix
@女@@W1@: Blub blub blub.<end>

#W32=3D44
#TEXTBLOCK=0519
//EvilApple
//@男@@W1@「ボクは 食べられないよ。<end>
@男@@W1@: You can't eat me.<end>

#W32=3D50
#TEXTBLOCK=051A
//Gapplin
//@男@@W1@「ガブッ!<end>
@男@@W1@ gulps!<end>

#W32=3D5C
#TEXTBLOCK=051B
//SatanHelm
//@男@@W1@「ううっ 身体がほしい……。<end>
@男@@W1@: *sobs* I want a body...<end>

#W32=3D68
#TEXTBLOCK=051C
//Man o' War
//@女@@W1@「ビビビビッ!<end>
//Fix
@女@@W1@: Bzzzzz!<end>

#W32=3D74
#TEXTBLOCK=051D
//DemonToadstool
//@男@@W1@「はあぁ~っ。<end>
@男@@W1@: Huff huff...<end>

#W32=3D80
#TEXTBLOCK=051E
//WanderingKnight
//@低@@W1@「たたかいの前の
//  きんちょう感は たまらんね。<end>
@低@@W1@: The tension before a fight is the best ain't it.<end>

#W32=3D8C
#TEXTBLOCK=051F
//Zaile
//@男@@W1@「なんだよう。
//  今 いそがしいんだから
//  話しかけるなよ。<end>
@男@@W1@: W-hat. Don't talk to me 'cause I'm busy now.<end>

#W32=3D98
#TEXTBLOCK=0520
//HawkMan
//@男@@W1@「バサッ バサッ!<end>
//Fix
@男@@W1@: Flap flap!<end>

#W32=3DA4
#TEXTBLOCK=0521
//MysteryDoll
//@W1@は 回っている。<end>
@W1@ is twirling.<end>

#W32=3DB0
#TEXTBLOCK=0522
//Ghost
//@男@@W1@「ケケケケケッ。<end>
//note: fixme: onomatopoeia
@男@@W1@: Floats!<end>

#W32=3DBC
#REPEAT=35AC

#W32=3DC8
#TEXTBLOCK=0524
//BabyPanther
//@女@@豹@「ふにゃあ。
//  ゴロゴロゴロ……。<end>
@女@@豹@: Mreoow.<line>
@女@@豹@ purrs...<end>

#W32=3DD4
#TEXTBLOCK=0525
//KillerPanther
//@男@@豹@「がうがうっ。
//  ゴロゴロゴロ……。<end>
@男@@豹@ growls.<line>
@男@@豹@ purrs...<end>

#W32=3DE0
#TEXTBLOCK=0526
//Slime
//@女@@W1@「ピキキー。<end>
@女@@W1@: Boooing.<end>

#W32=3DEC
#TEXTBLOCK=0527
//Dracky
//@女@@W1@「パタパタパタ……。<end>
@女@@W1@ flaps around nervously...<end>

#W32=3DF8
#TEXTBLOCK=0528
//Wizard
//@男@@W1@「ふうふう……。<end>
@男@@W1@ Heh heh...<end>

#W32=3E04
#TEXTBLOCK=0529
//HealSlime
//@女@@W1@「ふわふわん。<end>
//Fix
@女@@W1@: Floats!<end>

#W32=3E10
#TEXTBLOCK=052A
//DancingNeedle
//@男@@W1@「ニンニン……。<end>
//Fix
@男@@W1@: It's time to roll?<end>

#W32=3E1C
#REPEAT=3AC8
//SlimeKnight

#W32=3E28
#TEXTBLOCK=052C
//Brownie
//@男@@W1@「ヨイショ ヨイショ。<end>
@男@@W1@: Heave ho.<end>

#W32=3E34
#TEXTBLOCK=052D
//BombBaby
//@男@@W1@「チクタク……。<end>
@男@@W1@: Tick tock...<end>

#W32=3E40
#TEXTBLOCK=052E
//RottingCorpse
//@低@@W1@「ゲヘ ゲヘ……。<end>
@低@@W1@: Uuurgh, urgh...<end>

#W32=3E4C
#TEXTBLOCK=052F
//Yeti
//@低@@W1@「フカ フカ~。<end>
@低@@W1@: Ooga Oooooga.<end>

#W32=3E58
#TEXTBLOCK=0530
//DragonPup
//@男@@W1@「グルルン!<end>
@男@@W1@ growls!<end>

#W32=3E64
#TEXTBLOCK=0531
//Cluckster
//@女@@W1@「ピーロロロー。<end>
//Fix
@女@@W1@: Grrr... Tweet, tweet. Grrr...<end>

#W32=3E70
#REPEAT=3B1C
//BigEye

#W32=3E7C
#REPEAT=3B28
//MetalBubble

#W32=3E88
#TEXTBLOCK=0534
//PuppetMan
//@男@@W1@「カタ カタ カタ……。<end>
@男@@W1@: Clickity click click...<end>

#W32=3E94
#TEXTBLOCK=0535
//Wyvern
//@男@@W1@「メッキッキッ。<end>
//Fix
@男@@W1@: Hee hee. Meh.<end>

#W32=3EA0
#TEXTBLOCK=0536
//Rockbomb
//@W1@は 様子を見ている……。<end>
@W1@ looks at itself...<end>

#W32=3EAC
#REPEAT=3B58
//DancingJewel

#W32=3EB8
#REPEAT=3B64
//CureSlime

#W32=3EC4
#REPEAT=3B70
//KingSlime

#W32=3ED0
#REPEAT=3B7C
//MadDragon

#W32=3EDC
#REPEAT=3B88
//Minidemon

#W32=3EE8
#TEXTBLOCK=053C
//Messala
//@低@@W1@「旅も なかなか いいものだな。<end>
@低@@W1@: It's nice to travel around.<end>

#W32=3EF4
#REPEAT=3BA0
//OrcKing

#W32=3F00
#REPEAT=3BAC
//Armlion

#W32=3F0C
#REPEAT=3BB8 
//Eliminator

#W32=3F18
#REPEAT=3BC4
//Golem

#W32=3F24
#REPEAT=3BD0
//Centaurus

#W32=3F30
#REPEAT=3BDC
//RestoreSlime

#W32=3F3C
#REPEAT=3BE8
//SoldierBull

#W32=3F48
#REPEAT=3EA0
//FarewellRock

#W32=3F54
#TEXTBLOCK=0545
//Anklehorn
//@低@@W1@「どれ ちょっと 休むか……。<end>
@低@@W1@: Hey, can we take a break..?<end>

#W32=3F60
#REPEAT=3C0C
//BlizzardHawk

#W32=3F6C
#REPEAT=3C18 
//Springer

#W32=3F78
#REPEAT=3C24
//GreatDragon

#W32=3F84
#TEXTBLOCK=0549
//KillerMachine
//@男@@W1@「シャキーン シャキーン。<end>
@男@@W1@: Clink clink clink.<end>

#W32=3F90
#REPEAT=3C3C
//Zapper

#W32=3F9C
#TEXTBLOCK=054B
//Gigantes
//@W1@は おとなしくしている。<end>
@W1@ is being docile.<end>

#W32=3FA8
#REPEAT=3C54 
//HellBattler

#W32=3FB4
#TEXTBLOCK=054D
//Naleus
//@男@@W1@「年寄りに
//  旅は こたえますのう。<end>
@男@@W1@: Traveling is hard on the elderly.<end>

#W32=3FC0
#TEXTBLOCK=054E
//LittleTurk
//@女@@W1@「やあ 何か 用かい?
//  今日も はりきって
//  いってみよう!<end>
@女@@W1@: Hey, what'cha want? The day is passing by already, let's go!<end>

#W32=3FCC
#TEXTBLOCK=054F
//Puon
//@女@@W1@「ツボは もう 嫌だからなっ。<end>
@女@@W1@: ... 'Cause I hate jars now.<end>

#W32=3FD8
#REPEAT=3C84
//LittleHero

#W32=3FE4
#REPEAT=3C90 
//LittleFighter

#W32=3FF0
#REPEAT=3C9C
//LittleMage

#W32=3FFC
#REPEAT=3CA8 
//LittlePriest

#W32=4008
#REPEAT=3CB4
//KoroHero

#W32=4014
#REPEAT=3CC0
//KoroFighter

#W32=4020
#REPEAT=3CCC
//KoroMage

#W32=402C
#REPEAT=3CD8
//KoroPriest

#W32=4038
#REPEAT=3CE4
//FlameSoldier

#W32=4044
#TEXTBLOCK=0559
//Blizzardman
//@男@@W1@「ふうっ 暑いなあ……。<end>
@男@@W1@: Phew, so hot...<end>

#W32=4050
#REPEAT=3CFC
//EvilMaster

#W32=405C
#TEXTBLOCK=055B
//Empusa
//@男@@W1@「うっふん。<end>
@男@@W1@: Ahem.<end>

#W32=4068
#REPEAT=3D14
//Mudslough

#W32=4074
#TEXTBLOCK=055D
//DemonCandle
//@男@@W1@「フーッ。<end>
//note: fixme
//changed it a little from the DS version.
@男@@W1@: Drat! There's nothing to burn in here!<end>

#W32=4080
#REPEAT=3D2C 
//BigRat

#W32=408C
#REPEAT=3D38
//MetalSlime

#W32=4098
#TEXTBLOCK=0560
//EvilApple
//@男@@W1@「おいしく 食べないでね。<end>
@男@@W1@: Don't eat me! I'm not tasty at all.<end>

#W32=40A4
#REPEAT=3D50
//Gapplin

#W32=40B0
#REPEAT=3D5C
//SatanHelm

#W32=40BC
#REPEAT=3D68
//Man o' War

#W32=40C8
#REPEAT=3D74
//DemonToadstool

#W32=40D4
#TEXTBLOCK=0565
//WanderingKnight
//@低@@W1@「たたかいの後の
//  いっぷくは たまらんね。<end>
@低@@W1@: It's good to take a rest after a battle.<end>

#W32=40E0
#TEXTBLOCK=0566
//Zaile
//@男@@W1@「オイラの 装備は
//  1番よく しておいてくれよな。<end>
@男@@W1@: Give me the best equipment, 'kay?<end>

#W32=40EC
#REPEAT=3D98
//HawkMan

#W32=40F8
#REPEAT=3DA4 
//MysteryDoll

#W32=4104
#TEXTBLOCK=0569
//Ghost
//@男@@W1@「フワフワ~ッ。<end>
@男@@W1@: Floaty float.<end>

#W32=4110
#REPEAT=35AC

#W32=411C
#TEXTBLOCK=056B
//メモリーカード(PS2)の
//空き容量が不足しています。<arrow>
//このゲームのデータをセーブするには
//@W1@KB以上必要です。
//このまま開始しますか?<end>
There is not enough free space on the Memory Card (PS2).<arrow>
In order to save game data you need @W1@ KB.<arrow>
Do you want to begin without saving?<end>

#W32=4128
#TEXTBLOCK=056C
//@W1@:壊れた記録を
//消してもいいですか?<end>
@W1@: Is it okay to delete that adventure log?<end>

#W32=4134
#TEXTBLOCK=056D
//@男@*「@W1@:壊れた記録に 上書きするが
//  それでも よろしいかな?<end>
@男@*: Is it okay to overwrite this adventure log, @W1@?<end>

#W32=4140
#TEXTBLOCK=056E
//@男@*「@W1@:壊れた記録に
//  上書きしてしまいますが
//  それでも よろしいですか?<end>
@男@*: Is it okay if overwrite this adventure log, @W1@?<end>

#W32=414C
#TEXTBLOCK=056F
//そうすると @W1@:壊れた記録に
//上書きしてしまいますが
//よろしいですか?<end>
If you do that, you will overwrite that save, @W1@. Is that okay?<end>

#W32=4158
#TEXTBLOCK=0570
//スロット@W1@の
//メモリーカード(PS2)は
//空き容量が 不足しています。<arrow>
//冒険の書に 記録するには
//@W2@KB以上の 空き容量が 必要です。<arrow>
//あとで 冒険の書を記録しようとしたとき
//書き込むことができませんが
//このまま 冒険を開始しますか?<end>
There is not enough free space on the Memory Card (PS2) in Slot @W1@!<arrow>
You need more than @W2@KB free space in order to save your adventure.<arrow>
Later when you want to save your adventure, you won't be able to do so, is it alright to begin the adventure like this?<end>

#W32=4164
#TEXTBLOCK=0571
//スロット1とスロット2の
//メモリーカード(PS2)は
//空き容量が 不足しています。<arrow>
//冒険の書に 記録するには
//@W1@KB以上の 空き容量が 必要です。<arrow>
//あとで 冒険の書を記録しようとしたとき
//書き込むことができませんが
//このまま 冒険を開始しますか?<end>
There is not enough free space on Memory Cards (PS2) in both Slots 1 and 2!<arrow>
You need more than @W1@KB free space to save your adventure.<arrow>
Later when you want to save your adventure you won't be able to do so, is it alright to begin the adventure like this?<end>

#W32=4170
#TEXTBLOCK=0572
//そんな名前を つけるなんて
//とんでもない!<end>
You can't name your character that! No way!<end>

#W32=417C
#TEXTBLOCK=0573
//スロット1・2の
//メモリーカード(PS2)を
//チェック中です。<arrow>
//メモリーカード(PS2)やコントローラを
//抜き差し しないで下さい。<end>
Checking Memory Cards (PS2) in Slots 1 and 2.<arrow>
Please do not unplug controllers or memory cards (PS2) at this time.<end>

#W32=4188
#TEXTBLOCK=0574
//このメモリーカード(PS2)には
//これ以上の 冒険の書を
//作ることは できません。<end>
No more adventure logs can be created on this Memory Card (PS2).<end>

//End of file DATA-FONT-system.msd