From Dq5r
--- 0c00.txt 2009-07-07 09:16:38.000000000 -0400
+++ 0c00.txt 2009-07-07 12:43:23.000000000 -0400
@@ -2,17 +2,17 @@
//@女@*「ビアンカさまの 持ち物を
// お預かりしていますので
// その @袋@に お入れしますね。<end>
-@女@*: I'll be taking care of Miss Bianca's belongings so you can put them in that @袋@.<end>
+@女@*: Since I'm taking care of Bianca's belongings, I'll put them in that @袋@.<end>
#TEXTBLOCK=C01
//@女@*「それでは どうぞ お入りください。<end>
-@女@*: Well then, please put them in.<end>
+@女@*: And now, please enter.<end>
#TEXTBLOCK=C02
//@男@*「さあ @主@さん。
// その シルクのヴェールを
// 花嫁さんの 頭に……。<end>
-@男@*: Now, @主@, please put the Silk Veil over your bride's head...<end>
+@男@*: Well, @主@. place that silk veil over your bride's head...<end>
#TEXTBLOCK=C03
//@女@ビアンカ「@主@……。<end>
@@ -21,17 +21,17 @@
#TEXTBLOCK=C04
//@主@は ビアンカに
//シルクのヴェールを かぶせた。<end>
-@主@ placed the Silk Veil on Bianca's head.<end>
+@主@ placed the silk veil on Bianca's head.<end>
#TEXTBLOCK=C05
//@女@ビアンカ「@主@……。
// ありがとう。<end>
-@女@Bianca: @主@... Thank you.<end>
+@女@Bianca: @主@... Thanks.<end>
#TEXTBLOCK=C06
//@女@ビアンカ「さあ 私を
// 教会まで 連れて行って。<end>
-@女@Bianca: Now, take my hand ‘n lets head to the church.<end>
+@女@Bianca: Now, bring me to the church.<end>
#TEXTBLOCK=C07
//@男@*「おやまあ キレイな花嫁さんだこと。
@@ -54,13 +54,12 @@
//@男@ヘンリー「やあ 久しぶりだな!
// 結婚式の招待状を もらって
// あわてて来たんだよ!<end>
-@男@Henry: Hey! It's been awhile! I came quickly when I got the wedding invitation!<end>
+@男@Henry: Hey, it's been a while! We came quickly when we received the wedding invitation!<end>
#TEXTBLOCK=C0C
//@女@マリア「@主@さん
// 結婚おめでとうございます! ステキな
// 結婚式に なりそうですね。<end>
-//note: i am going to expand on this in the English a bit.
@女@Maria: Congratulations on your marriage, @主@! It looks like it'll be a wonderful ceremony.<end>
#TEXTBLOCK=C0D
@@ -76,7 +75,7 @@
#TEXTBLOCK=C0F
//@女@*「それでは 花嫁 花婿の
// ご入場です。 さあ 中へどうぞ!<end>
-@女@*: And here is where the bride and the groom enter. Please, enter!<end>
+@女@*: And now the bride and groom's entrance. Well, go on inside!<end>
#TEXTBLOCK=C10
//@男@神父「本日 これより 神の御名において
@@ -142,7 +141,7 @@
//@男@神父「おお 神よ!
// ここに また 新たな夫婦が
// 生まれました!@FS15@<end>
-@男@Priest: Oh Lord! Here, again, a new couple has been born!@FS15@<end>
+@男@Priest: Oh Lord! Here, once again, a new married couple has been established!@FS15@<end>
#TEXTBLOCK=C1D
//@男@神父「どうか 末永く このふたりを
@@ -271,7 +270,7 @@
#TEXTBLOCK=C34
//@男@*「お客さん いい人と結婚できて
// よかったねえ。<end>
-@男@*: I'm so glad that you married a nice person, Sir.<end>
+@男@*: It's great that you were able to marry a nice girl, Sir.<end>
#TEXTBLOCK=C35
//@男@アンディ「ボクは 自分が
@@ -339,7 +338,7 @@
//@男@ルドマン「うしろの 宝箱のカギを
// あけておいたから なかの物を
// 持ってゆくがいい。<end>
-@男@Ludman: I unlocked the treasure chest in the back. Please, take what's inside.<end>
+@男@Ludman: I unlocked the treasure chests behind me. You should take the contents.<end>
#TEXTBLOCK=C41
//@男@ルドマン「それから
@@ -351,7 +350,7 @@
//@男@ルドマン「あの船なら かなりの
// 長旅にも たえられるだろうからな。
// すぐに 連絡しておこう。<end>
-@男@Ludman: That ship will definitely stand up to a long voyage. I'll send word immediately.<end>
+@男@Ludman: That ship will certainly stand up to a long voyage. I'll send word immediately.<end>
#TEXTBLOCK=C43
//@男@ルドマン「ともかく 私は
@@ -406,7 +405,7 @@
#TEXTBLOCK=C4C
//@男@*「今に きっと
// いい相手が 見つかりますわ。<end>
-@男@*: Now, she'll certainly find a good suitor.<end>
+@男@*: I will certainly find a nice suitor for her now.<end>
#TEXTBLOCK=C4D
//@女@フローラ「おふたりの結婚式
@@ -461,21 +460,19 @@
#TEXTBLOCK=C56
//@男@*「くそー!
// オレも 嫁さんが 欲しいぜっ!<end>
-//note: don't look like they've been took out to me :P
-//Note: To keep it along the lines of a "T" rating, I've taken the shits 'n fucks out. Seems too harsh and out of place. Some of the British swears tend to be more fun. bbc.co.uk/dna/h2g2/A753527 and coolslang.com/in/british/index.php
-@男@*: Shit..! I want a wife too!<end>
+@男@*: Shit..! I wanna a wife too!<end>
#TEXTBLOCK=C57
//@男@*「ウヒャヒャヒャ。
// お酒を飲んでれば イヤな事も
// 忘れられますよ。<end>
-@男@*: Uwee hya hya. If I drink alcohol, I can also forget my troubles.<end>
+@男@*: Uwee hya hya. If I drink alcohol, I can also forget such a scary thing.<end>
#TEXTBLOCK=C58
//@男@*「え? イヤな事?
// やがて世界を 闇がおおうって
// イヤなウワサですよ。<end>
-@男@*: What? Troubles? The horrible rumor that darkness will engulf the world.<end>
+@男@*: What? Scary thing? The scary rumors that say darkness will engulf the world before long.<end>
#TEXTBLOCK=C59
//@男@*「しまった! 思い出しちゃった!
@@ -516,10 +513,7 @@
//なんと ふたりの結婚記念にと
//ルドマンが 町中にくばった
//紅白まんじゅうが 入っていた……。<end>
-//note: fixme: localization for Wedding Manjuu = Wedding Cake? But that won't translate
-//note: fixme: well in the museum as a collectible...
-//note: edited same as above -- SirD
-There was a pair of Red and White Manjuu Ludman gave around town to celebrate your wedding...<end>
+Ludman had placed the wedding cupcakes that commemorate your wedding...<end>
#TEXTBLOCK=C60
//@男@ルドマン「おお @主@!
@@ -536,13 +530,13 @@
//@男@ルドマン「本来は 船で 行く場所なので
// 最近の 危険な海のじょうたいではと
// あきらめていたのだが……<end>
-@男@Ludman: You go there by boat, but the oceans have been dangerous lately, so I'd given up, but...<end>
+@男@Ludman: Though it's normally a place you go by boat I gave up because of how dangerous the seas have been lately, but...<end>
#TEXTBLOCK=C63
//@男@ルドマン「さきほど こちらに着いた
// ヘンリー王子から いい話を
// 聞いたものでな。<end>
-@男@Ludman: I heard a good story from Prince Henry, who just arrived.<end>
+@男@Ludman: I heard something nice from Prince Henry, who has just arrived.<end>
#TEXTBLOCK=C64
//@男@ヘンリー「やあ @主@!
@@ -558,7 +552,7 @@
//@男@ヘンリー「わるかったかなあ。
// お前が ルーラを 使えること
// ルドマンさんに 話しちゃったんだよ。<end>
-@男@Henry: I'm sorry. I talked to Ludman about how you can use [Zoom:Return].<end>
+@男@Henry: I'm sorry. I told Ludman all about how you can use [zoom:return].<end>
#TEXTBLOCK=C67
//@女@マリア「@主@さん
@@ -588,8 +582,7 @@
#TEXTBLOCK=C6C
//@主@は ルーラを となえた!<end>
-//note: edited -- not speech -- SirD
-@主@ casts [Zoom:Return]!<end>
+@主@ casts [zoom:return]!<end>
#TEXTBLOCK=C6D
//@男@ルドマン「ぬおお~っ。
@@ -600,7 +593,7 @@
//@男@ルドマン「なにを 迷っておるのだ?
// 男らしく 呪文を となえれば
// よいであろう。<end>
-@男@Ludman: What are you worried about? It'd be good if you would cast the spell like a man.<end>
+@男@Ludman: What's so troubling? You'd best cast the spell like a man already.<end>
#TEXTBLOCK=C6F
//---ジャンプ---> #008013へ<end>
@@ -624,13 +617,13 @@
#TEXTBLOCK=C73
//@女@フローラ「この カジノ船に着くなり
// たおれてしまったのよ。<end>
-@女@Flora: When you arrived on the Casino Ship, you collapsed.<end>
+@女@Flora: When we arrived on the Casino Ship, you collapsed.<end>
#TEXTBLOCK=C74
//@女@フローラ「父が 無理を言って
// ごめんなさい。 あなたの身に
// なにか あったら 私……<end>
-@女@Flora: I'm sorry my father asked for the impossible. If something happens to you I...<end>
+@女@Flora: I'm sorry my father asked so much of you. If something had happened to you I...<end>
#TEXTBLOCK=C75
//@男@ルドマン「おお 気がついたようだな!
@@ -647,7 +640,7 @@
//@男@ルドマン「結婚式の 段取りは
// この男から 聞いてくれ。<end>
//note: "from this man" is awk. and bad
-@男@Ludman: Please listen to the wedding ceremony instructions that he will tell you.<end>
+@男@Ludman: You will hear instructions for the wedding ceremony from this man here.<end>
#TEXTBLOCK=C78
//@男@*「あ それでは ご説明いたします。<end>
@@ -672,13 +665,13 @@
#TEXTBLOCK=C7C
//@男@*「神父さまの いらっしゃる祭壇の前で
// おふたりが 出会います。<end>
-@男@*: You two will meet in front of the altar where the Priest will be.<end>
+@男@*: You two will meet in front of the altar where the priest will be.<end>
#TEXTBLOCK=C7D
//@男@*「そこで 神父さまからの
// お話が ありまして あとは
// 指輪の交換となります。<end>
-@男@*: There will be some words from the Priest there followed by the exchanging of the rings.<end>
+@男@*: There will be some words from the priest there followed by the exchanging of the rings.<end>
#TEXTBLOCK=C7E
//@男@*「それでは お時間ですので
@@ -770,7 +763,7 @@
//@男@神父「おお 神よ!
// ここに また 新たな夫婦が
// 生まれました!<end>
-@男@Priest: Oh Lord! A new husband and wife are born here again!<end>
+@男@Priest: Oh Lord! Here, once again, a new married couple has been established!@FS15@<end>
#TEXTBLOCK=C90
//@女@ビアンカ「@主@!
@@ -953,13 +946,13 @@
#TEXTBLOCK=CB1
//@女@*「ビアンカさんは 今朝
// 山奥の村へ もどられましたけど……<end>
-@女@*: Bianca left this morning for that remote mountain village, but...<end>
+@女@*: Bianca left this morning for the mountain village, but...<end>
#TEXTBLOCK=CB2
//@女@*「持ち物は 若だんなさまの
// @袋@に 返したと
// おっしゃっていましたわ。<end>
-@女@*: She mentioned that she put all of her things in your @袋@.<end>
+@女@*: She mentioned that she put all of her belongings in your @袋@.<end>
#TEXTBLOCK=CB3
//@女@*「いらっしゃいませ。
@@ -969,7 +962,7 @@
#TEXTBLOCK=CB4
//@女@*「あ いえ 若だんなさまの
// 屋敷でもあるんですわね。<end>
-@女@*: Oh, no, this is also your mansion isn't it?<end>
+@女@*: Err, no. This is also your mansion, isn't it, young master?<end>
#TEXTBLOCK=CB5
//@男@ルドマン「フローラ。 @主@が
@@ -992,13 +985,13 @@
//@女@フローラ「でも 私のいない所で
// @主@さんに もしもの事が
// あったらと思うと……。<end>
-@女@Flora: But, if something were to happen to @主@, and I was not around....<end>
+@女@Flora: But when I think what if the worst were to come to pass if I were not around...<end>
#TEXTBLOCK=CB9
//@男@ルドマン「うーむ……。
// フローラの気持ちも
// 分かるが……。<end>
-@男@Ludman: Hmm, I understand your feelings too Flora, but...<end>
+@男@Ludman: Hmm, I understand your feelings too, Flora, but...<end>
#TEXTBLOCK=CBA
//@男@ルドマン「では
@@ -1021,7 +1014,7 @@
//@男@ルドマン「もし フローラが @主@に
// 迷惑をかけずに そこまで行けたら
// 2人で 旅立つのを 許そう。<end>
-@男@Ludman: If Flora is not a hindrance to @主@ going that far, then I'll allow you to travel together.<end>
+@男@Ludman: If you are able to go that far without being a hindrance to @主@, then I will allow you to travel together.<end>
#TEXTBLOCK=CBE
//@男@ルドマン「どうだね? フローラ。<end>
@@ -1031,13 +1024,13 @@
//@女@フローラ「ええ お父さま。
// きっと @主@さんの
// お手伝いをして帰って来ます。<end>
-@女@Flora: Yes, father. I will definitely come back having helped @主@.<end>
+@女@Flora: Yes, father. Certainly, I will return back here having been of use to @主@.<end>
#TEXTBLOCK=CC0
//@男@ルドマン「よし 決まった。
// では フローラに ほこらのカギを
// 持たせよう。<end>
-@男@Ludman: Okay, it's decided. Then I give you the Shrine Key, Flora.<end>
+@男@Ludman: Okay, it's decided. Then I give you the shrine key, Flora.<end>
#TEXTBLOCK=CC1
//@男@ルドマン「よろしく たのむぞ
@@ -1139,13 +1132,13 @@
//@男@ルドマン「こうなったら @主@に
// いっこくも早く 勇者を
// 探し出して もらわなくてはな。<end>
-@男@Ludman: If it's like this, I hope you find the hero as quickly as you can, @主@.<end>
+@男@Ludman: If this is how it'll be, I hope you find the hero as quickly as you can, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=CD4
//@男@ルドマン「そうそう。
// ポートセルミにある 私の船も
// 自由に 使っていいぞ。<end>
-@男@Ludman: Oh that's right. Please feel free to use my ship in Port Selmi.<end>
+@男@Ludman: Oh, that's right. Please feel free to use my ship in Port Selmi.<end>
#TEXTBLOCK=CD5
//@男@ルドマン「よいか 2人とも
@@ -1252,17 +1245,17 @@
//@女@フローラ「あら そう?
// あなたって 元気があるのね。
// でも あまり無理をしないでね。<end>
-@女@Flora: Oh, is that so? You're really full of energy. But don't over do it.<end>
+@女@Flora: Oh, really? You're full of energy, aren't you? But, don't over do things, okay?<end>
#TEXTBLOCK=CE8
//@女@*「こんなに おそくまで
// おつかれ様です。<end>
-@女@*: Thank you for coming so far back home.<end>
+@女@*: You've had quite the day being out so late.<end>
#TEXTBLOCK=CE9
//@女@*「ごゆっくり
// お休みくださいませ。<end>
-@女@*: Please, rest well.<end>
+@女@*: Please enjoy your stay.<end>
#TEXTBLOCK=CEA
//@男@ルドマン「こっくり こっくり……。<end>
@@ -1275,17 +1268,17 @@
#TEXTBLOCK=CEC
//@男@*「マキ割りも 人生も
// 大事なのは タイミングだ~よ。<end>
-@男@*: Wood cutting and people are all about the timing.<end>
+@男@*: The most important thing about wood cutting, and also life, is "timing".<end>
#TEXTBLOCK=CED
//@男@*「ここに いるのは 2人とも
// あたしの息子だよ。<end>
-@男@*: The two people here are my sons.<end>
+@男@*: Those two fellows over there are both my sons.<end>
#TEXTBLOCK=CEE
//@男@*「本当は 女の子も
// ほしかったんだけどねえ。<end>
-@男@*: I also wanted a girl, but...<end>
+@男@*: I really wanted to have a girl too though.<end>
#TEXTBLOCK=CEF
//@低@*「ここから 船で 東へ行くと
@@ -1301,7 +1294,7 @@
//@低@*「まあ あんたらには
// 縁のない場所だろうがな。
// わっはっは。<end>
-@低@*: Well, 's not really the place fer the likes of you, is it. Wa ha ha!<end>
+@低@*: Well, 's not really the place fer the likes of you. Wa ha ha!<end>
#TEXTBLOCK=CF2
//@男@*「うわさに聞いたのだが
@@ -1340,7 +1333,7 @@
//@男@*「なんでも 伝説の勇者を
// まつってた お墓が
// あるとか ないとか……。<end>
-@男@*: There might or might not be a tomb where the Legendary Hero is enshrined...<end>
+@男@*: The tomb where the legendary hero is enshrined may or may not be there...<end>
#TEXTBLOCK=CF9
//@女@ビアンカ「まあ @主@ったら
@@ -1351,13 +1344,13 @@
//@女@ビアンカ「そうよ @主@。
// 私に 気をつかわなくても
// いいのよ。 うふふ。<end>
-@女@Bianca: That's all right, @主@. You don't have to worry ‘bout me. Ooh hoo hoo.<end>
+@女@Bianca: That's all right, @主@. You don't have to worry 'bout me. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=CFB
//@男@*「東の小島の カジノ船には
// 世界中の 遊び人たちが
// 集まって来ているとか。<end>
-@男@*: The Casino Ship off the small eastern island is where all the worlds playboys gather.<end>
+@男@*: The Casino Ship off the small eastern island is where all the world's playboys gather.<end>
#TEXTBLOCK=CFC
//@男@*「行きたいなあ……。
@@ -1380,7 +1373,7 @@
//@男@*「ほほう 夫婦で旅を?
// すると 新婚旅行というわけか。
// なかなか いいものだな。<end>
-@男@*: Hoho, you're traveling newlyweds? That's called a honeymoon. It's a good thing.<end>
+@男@*: Hoho! A journey as newlyweds? If so, then isn't that called a honeymoon? It's pretty nice thing y'know.<end>
#TEXTBLOCK=D00
//@男@*「おや 旅の方ですな。
@@ -1392,12 +1385,12 @@
//@女@ビアンカ「もうっ いやあねえ……。
// 男って みんな
// こうなのかしら……。<end>
-@女@Bianca: My lord, how horrible... A-Are all men like this, I wonder...<end>
+@女@Bianca: Enough already, how despicable... I wonder if all men are like this..?<end>
#TEXTBLOCK=D02
//@女@ビアンカ「でも @主@だけは
// ちがうもんねっ。<end>
-@女@Bianca: At least you’re one of the good ones, @主@.<end>
+@女@Bianca: But you're just different than that, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=D03
//@女@クラリス「じつは 私
@@ -1426,29 +1419,29 @@
//@男@*「うあぁぁ~!
// せっかく買った ボトルシップを
// 落っことしちゃったよ!<end>
-@男@*: Awwww! I dropped the Ship-in-a-Bottle that I just bought!<end>
+@男@*: Awwww! I dropped the ship-in-a-bottle that I just bought!<end>
#TEXTBLOCK=D08
//@男@*「船に 乗りたいのか?
// だが この船は ルドマンという
// お金持ちの 船なのだ。<end>
-@男@*: Do you want to ride the boat? But, this is the boat of a rich man named Ludman.<end>
+@男@*: Do you want to board this ship? But, this ship is the ship of a wealthy man called Ludman.<end>
#TEXTBLOCK=D09
//@男@*「見ず知らずの男を
// 乗せるわけには いかないな。<end>
-@男@*: I can't allow an unknown man to board.<end>
+@男@*: I can't let a man I've never seen nor heard about board.<end>
#TEXTBLOCK=D0A
//@男@*「ん? もしかしたら あんた
// @主@さんかい?<end>
-@男@*: Oh? You aren't @主@, are you?<end>
+@男@*: Hm? Don't tell me you're @主@?<end>
#TEXTBLOCK=D0B
//@男@*「やっぱり そうか!
// ルドマンの だんなから
// 連絡を もらったぜ!<end>
-@男@*: You really are! I received the correspondence from Master Ludman!<end>
+@男@*: It really is you! I received the correspondence from Ludman!<end>
#TEXTBLOCK=D0C
//@男@*「さあ これが
@@ -1465,7 +1458,7 @@
#TEXTBLOCK=D0E
//@男@*「そうかい 人ちがい だったか。
// わるかったな。<end>
-@男@*: I see, case of mistaken identity. My bad.<end>
+@男@*: That so? Case of mistaken identity, I guess? So sorry.<end>
#TEXTBLOCK=D0F
//@男@*「海には ここいらより
@@ -1482,18 +1475,17 @@
//@男@船長「やあ お待ちしてました!
// 久しぶりの航海で われわれも
// わくわく していますよ。<end>
-//Note: Drawing a slight connection since this is apparently the captain who asked you to remember him.
-@男@Captain: Sorry to keep you waiting! We're excited to be going on another voyage with you, lad.<end>
+@男@Captain: Hey, we've waited for this! We're also excited because it's been a while since we've been on a cruise.<end>
#TEXTBLOCK=D12
//@男@船長「では @主@どの。
// さっそく 船を出して
// よろしいですかな?<end>
-@男@Captain: Well, Lord @主@. May we set sail immediately?<end>
+@男@Captain: Well then, @主@. May we set sail at once?<end>
#TEXTBLOCK=D13
//@男@船長「では どうぞこちらへ。<end>
-@男@Captain: Then, please come this way.<end>
+@男@Captain: Well then, please come this way.<end>
#TEXTBLOCK=D14
//@男@船長「出航だーっ!
@@ -1505,7 +1497,7 @@
//@男@船長「そうですか。
// では 準備ができたら 私に
// 声をかけてください。<end>
-@男@Captain: Is that so? Then please, tell me when you're ready.<end>
+@男@Captain: Is that right?<arrow>@男@Captain: Well then, please tell me when you've completed your preparations.<end>
#TEXTBLOCK=D16
//@男@*「わん わんっ!<end>
@@ -1590,7 +1582,7 @@
#TEXTBLOCK=D26
//@男@*「やれやれ 助かりました。
// 私は 旅の道具屋です。<end>
-@男@*: You really saved me there. I am a traveling item trader.<end>
+@男@*: My, my. You saved me there. I am a traveling trader of items.<end>
#TEXTBLOCK=D27
//{道具屋}MSGへ。<end>
@@ -1598,7 +1590,7 @@
#TEXTBLOCK=D28
//@男@*「さばくのバラって 知ってるかい?<end>
-@男@*: Do you know of the Desert Rose?<end>
+@男@*: Do you know of the desert rose?<end>
#TEXTBLOCK=D29
//@男@*「ボクも それを取りに来たんだけど
@@ -1690,19 +1682,18 @@
#TEXTBLOCK=D38
//@男@*「どうやら 伝説の勇者さまは
// 天空の血を ひいていたようですな。<end>
-@男@*: I'm pretty certain that the Legendary Hero carries the blood of [Heaven:Zenithia].<end>
+@男@*: I'm certain that he carried the blood of [Heaven:Zenithia].<end>
#TEXTBLOCK=D39
//@男@*「しかし その天空の血をひく
// 勇者さまの家系が
// その後 どうなったのか……。<end>
-//note: i'm going to recapitalize and split it.
-@男@*: However, I wonder what happened to the family of the hero with [Heaven's:Zenithian] blood after that..?<end>
+@男@*: However, what happened afterwards to the descendants of the hero who carry that blood..?<end>
#TEXTBLOCK=D3A
//@男@*「今となっては もはや
// 知るすべも ありません……。<end>
-@男@*: There is no way to know, nowadays...<end>
+@男@*: There's no way of knowing now for sure...<end>
#TEXTBLOCK=D3B
//@男@*「ずっと大昔のことだけどね。
@@ -1722,7 +1713,7 @@
//@女@*「ねえ 知ってる?
// 世界が 再び 危機になったとき
// 勇者さまが 現れるんだって。<end>
-@女@*: Hey do you know? When the world falls into danger again, the hero will appear.<end>
+@女@*: Hey, do you know? The hero will appear when the world becomes in danger once again.<end>
#TEXTBLOCK=D3E
//@男@*「ややっ 旅の人ですね。
@@ -1791,18 +1782,18 @@
#TEXTBLOCK=D49
//@男@*「さあさ お花の 手入れを
// しなくっちゃ。<end>
-@男@*: Now, I must take care of the flowers.<end>
+@男@*: Well, I must take care of the flowers now.<end>
#TEXTBLOCK=D4A
//@男@*「おや まあ!
// あんたも 美人だねえ。
// 女王さまに 負けないほどだよ。<end>
-@男@*: Oh, hey! You're beautiful, too. You would not even lose to Her Majesty.<end>
+@男@*: Oh my! You're also quite a beauty, aren't you? So much so that you wouldn't lose to Her Majesty.<end>
#TEXTBLOCK=D4B
//@女@ビアンカ「まあ おばさんたら……。
// お上手なんだから!<end>
-@女@Bianca: Oh my, that woman is... Quite skilled!<end>
+@女@Bianca: Well, she... has quite the eye!<end>
#TEXTBLOCK=D4C
//@男@*「おや? あんた ずいぶん
@@ -1813,12 +1804,12 @@
#TEXTBLOCK=D4D
//@男@*「砂漠の旅は 大変だろう?
// 気をつけておやり。<end>
-@男@*: The trip through the desert is pretty harsh, right? You better take care.<end>
+@男@*: The trip through the desert is pretty harsh, right? Take care of her.<end>
#TEXTBLOCK=D4E
//@女@*「この城を おとずれる 旅人が
// もとめる さばくのバラは……<end>
-@女@*: Travelers who visit this castle want to see the Desert Rose...<end>
+@女@*: Travelers who visit this castle want to see the desert rose...<end>
#TEXTBLOCK=D4F
//@女@*「かつて 水をたたえていた地……
@@ -1830,12 +1821,12 @@
//@女@*「ならば ここ テルパドールも
// 昔は 豊かな土地だったのかも
// しれませんね。<end>
-@女@*: If so, Telpador was also a plentiful country long ago most likely.<end>
+@女@*: If that's true, it's possible that Telpador was also a bountiful country long ago.<end>
#TEXTBLOCK=D51
//@男@アイシス「ようこそ いらっしゃいました。
// 私が この国の女王 アイシスです。<end>
-@男@Isis: Welcome to this kingdom. I am this country's Queen, Isis.<end>
+@男@Isis: Welcome. I am the queen of this country, Isis.<end>
#TEXTBLOCK=D52
//@男@アイシス「あなたも
@@ -2108,7 +2099,7 @@
#TEXTBLOCK=D83
//@男@アイシス「旅人のウワサに
// 聞いたことがあります。<end>
-@男@Isis: I have heard the rumors from travelers.<end>
+@男@Isis: I have heard the rumors of travelers.<end>
#TEXTBLOCK=D84
//@女@*「ジャマしないでっ!<end>
@@ -2118,18 +2109,18 @@
//@女@*「ボク いっぱい きたえて
// このお城の 屋根のように
// りっぱな スライムになるんだっ!<end>
-@女@*: I'm training really hard to become a Slime as great as the roof of this castle!<end>
+@女@*: I'm training really hard to become a slime as great as the roof of this castle!<end>
#TEXTBLOCK=D86
//@男@*「おや あなたも
// メダルを こうかんに?<end>
-@男@*: Hey, you came to exchange a medal too?<end>
+@男@*: Oh, you're also here to exchange medals?<end>
#TEXTBLOCK=D87
//@男@*「ボクは まだ
// 戦士のパジャマしか
// もらったことがないんですよ。<end>
-@男@*: I have only received the knight's pajamas so far.<end>
+@男@*: I haven't even gotten the knight's pajamas yet.<end>
#TEXTBLOCK=D88
//@男@*「それにしても ここの名物
@@ -2146,7 +2137,6 @@
//@男@*「お客さまから 預かったお金は
// 大切に 私のポケットに
// しまっています。<end>
-//note: Pocket or vault, need to test
@男@*: I will take your valued cash, and put it in my pocket.<end>
#TEXTBLOCK=D8B
@@ -2159,7 +2149,7 @@
//@男@*「おや お客さま。 おみやげに
// メダル型チョコはいかがでしょう?
// ひとつ 480ゴールドになります。<end>
-@男@*: Excuse me, Sir. How about a Chocolate Medal as a souvenir? One comes out to be 480 gold.<end>
+@男@*: Excuse me, Sir. How about a chocolate medal as a souvenir? One comes out to be 480 gold.<end>
#TEXTBLOCK=D8D
//@男@*「ありがとうございます!
@@ -2183,7 +2173,8 @@
//@男@*「はあはあ……。
// 年寄りには ちと きついのう。
// 夜の とうろう流しは……。<end>
-@男@*: Haha... This is a little hard for an old man. The last night of the Bon Festival.<end>
+//note: the sentence is not complete, but the DS version completes it "setting the lanterns going of a night"
+@男@*: *pants*...<arrow>@男@*: It's pretty harsh for an old man. These lanterns at night...<end>
#TEXTBLOCK=D91
//@男@*「えっ?
@@ -2218,18 +2209,18 @@
//@男@メダル王「つい前までは 玉座に しいて
// 座っておったのじゃよ。
// じゃがもう シリが痛くて……。<end>
-@男@Medal King: Just a bit ago, I used it as a booster seat for my throne. But it just made my arse hurt...<end>
+@男@Medal King: Until a little while ago, I used it as a booster seat for my throne. But my it made my butt hurt, and...<end>
#TEXTBLOCK=D97
//@男@メダル王「宿屋のおかみさんが
// 使いたいというので あげたんじゃが
// どうしたかのう。<end>
-@男@Medal King: And, the inn lady said she wanted to use it, so I lent it to her. I don't know what happened..<end>
+@男@Medal King: I gave it to the innkeeper who said she wanted to use it, but I wonder what happened to it?<end>
#TEXTBLOCK=D98
//@男@メダル王「なんじゃ ちがったか。
// では……<end>
-@男@Medal King: After that... what? You need something else? Well, then...<end>
+@男@Medal King: What? You need something else? Well then...<end>
#TEXTBLOCK=D99
//{メダル王}MSGへ。<end>
@@ -2239,13 +2230,13 @@
//@男@*「王さまから いただいた
// アレのこと?
// ……アレは ダメね。<end>
-@男@*: That thing that I received from the King? ...It was no good.<end>
+@男@*: THAT thing that I received from the king? ...It wasn't any good.<end>
#TEXTBLOCK=D9B
//@男@*「つけもの石がわりにしたら
// おもすぎて おつけものが
// コナゴナ…。<end>
-@男@*: I was using it instead of a stone to pickle vegetables, but it smashed all the veggies...<end>
+@男@*: When I used it as a weight stone for pickled vegetables, it was too heavy, and the vegetables got smashed...<end>
#TEXTBLOCK=D9C
//@男@*「まな板がわりにしたら
@@ -2256,7 +2247,7 @@
//@男@*「あんなものは とっくの昔に
// 銀行のおじさんに
// あげちゃったわよ。<end>
-@男@*: I gave that bloody thing away to the bloke running the bank a long time ago.<end>
+@男@*: I gave that bloody thing away to the banker a long time ago.<end>
#TEXTBLOCK=D9E
//@男@*「おかみさんから いただいたアレなら
@@ -2304,13 +2295,13 @@
//@女@*「ボク アレで からだを
// きたえようと したんだけど
// うっかり 下じきになっちゃって。<end>
-@女@*: I had wanted to train my body with that weight, but I accidentally became trapped.<end>
+@女@*: I had wanted to train my body with THAT, but I accidentally got trapped underneath it.<end>
#TEXTBLOCK=DA7
//@女@*「ここに おいておくと
// あぶないから 持っていってよ!
// さあ ほらほら!<end>
-@女@*: It'd be dangerous if I left it here so please, take it! Here ya go!<end>
+@女@*: It's dangerous left here, so go on and take it! Come on now, take it, take it!<end>
#TEXTBLOCK=DA8
//スライムは 大きなメダルを ごういんに
@@ -2326,7 +2317,7 @@
//@女@*「よかった!
// これで 心おきなく
// からだを きたえられるよ!<end>
-@女@*: Thank goodness! With this I can train my body without worry!<end>
+@女@*: Great! I can get back to my training now!<end>
#TEXTBLOCK=DAB
//@女@*「し… し… しんじゃう。
@@ -2336,7 +2327,7 @@
#TEXTBLOCK=DAC
//@男@*「それが
// 幻の 大きなメダルですか?<end>
-@男@*: That's the mysterious Giant Medal?<end>
+@男@*: That's the mysterious large medal?<end>
#TEXTBLOCK=DAD
//@男@*「う~ん… たしかに
@@ -2348,42 +2339,41 @@
//@男@*「ちいさなメダルのほうが
// もようも 細かくて
// ずっと きれいな感じがしますね。<end>
-@男@*: The design on a Small Medal is more fine and thus I feel they are much more pretty.<end>
+@男@*: The design on a small medal is more fine, and thus I feel they are much more pretty.<end>
#TEXTBLOCK=DAF
//@男@メダル王「おお 大きなメダルを
// 持ってきたか……。<end>
-@男@Medal King: Oh, you've brought back the Large Medal..?<end>
+@男@Medal King: Oh, you've brought back the large medal..?<end>
#TEXTBLOCK=DB0
//@男@メダル王「はるか昔 手に入れたものじゃが
// この ちいさなメダルの
// 美しさに くらべたら……。<end>
//Note: One word over. Gah!
-@男@Medal King: A long time ago I got my hands on it, but it's nothing to the beauty of a Small Medal...<end>
+@男@Medal King: A long time ago I got my hands on it, but it's nothing to the beauty of a small medal...<end>
#TEXTBLOCK=DB1
//@男@メダル王「それは そなたたちに あげよう。
// どこへなりと 持ってゆくがよい。<end>
-//note: fixme
-@男@Medal King: I'll give that to you. You can take it wherever you want.<end>
+@男@Medal King: I'm going to give it to you. You'd best take it somewhere else.<end>
#TEXTBLOCK=DB2
//@男@メダル王「あ~ すっきりしたわい!
// いやいや……<end>
-@男@Medal King: Ahh, I feel refreshed! Really, really....<end>
+@男@Medal King: Ahh, I feel refreshed! My, my...<end>
#TEXTBLOCK=DB3
//@男@*「その 大きなメダルは
// 何十年ぶりかに ここの ふん水の
// そうじをしたときに 出てきたのよ。<end>
-@男@*: That Giant Medal came out when I was cleaning out the fountain here decades ago.<end>
+@男@*: That large medal came out when I was cleaning out the fountain here decades ago.<end>
#TEXTBLOCK=DB4
//@男@*「ちいさなメダルを 持つ前は
// 大事にされていた品物だろうに
// あんまりな ありさまよねえ。<end>
-@男@*: It was probably well taken care before they had Small Medals. What a sad state of affairs.<end>
+@男@*: It was probably well taken care of before he had small medals though you wouldn't know it looking at it now, y'know.<end>
#TEXTBLOCK=DB5
//@男@*「はるか昔 宝探しを思いついた人が
@@ -2406,7 +2396,7 @@
//@男@*「その後 ちいさなメダルに
// つくりかえられたそうで…
// 大きなものは もう ないそうですよ。<end>
-@男@*: After that, they remade them into Small Medals. It seems that they no longer have giant ones.<end>
+@男@*: After that, I hear they made small medals, and... I hear that there are no longer any large ones left.<end>
#TEXTBLOCK=DB9
//@女@*「いらっしゃい!
@@ -2482,12 +2472,12 @@
#TEXTBLOCK=DC6
//@男@*「ここから 北にゆくと
// グランバニアの国。<end>
-@男@*: If you head north from here, you'll reach Granvania.<end>
+@男@*: If you head north from here, you'll reach the kingdom of Granvania.<end>
#TEXTBLOCK=DC7
//@男@*「しかし 高い高い山を
// こさねばなりません。<end>
-@男@*: However, if you can't climb the tall mountain, you won't make it.<end>
+@男@*: However, you must climb some tall, tall mountains.<end>
#TEXTBLOCK=DC8
//@男@*「もし 山ごえする気なら
@@ -2533,7 +2523,7 @@
//@女@*「よく イタッ! とか
// ギャ~! とか 叫んでいて
// うるさかったんだ。<end>
-@女@*: He would shout 'That really hurts!' or 'Gyaaa!' It was quite annoying.<end>
+@女@*: He'd shout 'Yeouch!' or 'Gyaa!' He was quite noisy.<end>
#TEXTBLOCK=DD0
//@男@ネッド「ぐう ぐう……。<end>
@@ -2542,13 +2532,13 @@
#TEXTBLOCK=DD1
//@男@*「この山を こえると
// グランバニアの国じゃ。<end>
-@男@*: If you climb this mountain, you'll reach Granvania.<end>
+@男@*: If you climb this mountain, you'll reach the kingdom of Granvania.<end>
#TEXTBLOCK=DD2
//@男@*「しかし 道は けわしいぞ。
// ただ のぼりたいだけなら
// やめたほうが ええじゃろう。<end>
-@男@*: However, the path is steep. If you just want to climb it, then you'd better quit now.<end>
+@男@*: However, the path is steep. If you want to climb it as is, then you'd best quit now.<end>
#TEXTBLOCK=DD3
//@女@ビアンカ「@主@!
@@ -2612,7 +2602,7 @@
//@女@ビアンカ「上の階から
// 聞こえるみたい……。
// ねえ 行ってみる?<end>
-@女@Bianca: It’s comin’ from upstairs. Would you go up ‘n take a look?<end>
+@女@Bianca: It’s comin’ from upstairs. Would you go up 'n take a look?<end>
#TEXTBLOCK=DDE
//@女@ビアンカ「気をつけてね……。<end>
@@ -2621,7 +2611,7 @@
#TEXTBLOCK=DDF
//@女@ビアンカ「そうね。
// 気にせず 眠っちゃいましょう。<end>
-@女@Bianca: I... I guess you're right. I shouldn't let it bother me ‘n go back to sleep.<end>
+@女@Bianca: I... I guess you're right. I shouldn't let it bother me 'n go back to sleep.<end>
#TEXTBLOCK=DE0
//@女@フローラ「@主@さん 起きて……。
@@ -2690,7 +2680,7 @@
#TEXTBLOCK=DED
//@男@*「ところで イッヒッヒッヒ。
// これを 見てみい。<end>
-@男@*: By the way, hee hee hee. Take a look at this.<end>
+@男@*: By the way, ehee hee hee. Take a look at this.<end>
#TEXTBLOCK=DEE
//@男@*「おぬしの つるぎを
@@ -2715,18 +2705,17 @@
#TEXTBLOCK=DF2
//@男@*「気をつけて ゆきなされよ。
// イッヒッヒッヒ。<end>
-@男@*: Be careful on your way. Hee hee hee.<end>
+@男@*: Be careful on your way. Ehee hee hee.<end>
#TEXTBLOCK=DF3
//@男@*「イッヒッヒッヒ。<end>
-//note: there sure is a lot of laughing in this script block
@男@*: Eeehee hee hee.<end>
#TEXTBLOCK=DF4
//@男@*「この 笑いかたは
// わしの クセなんじゃ。
// 気にせぬことじゃな。<end>
-@男@*: That laugh is my habit. Don't let it bug you.<end>
+@男@*: This laugh of mine is a bad habit. Don't let it bug ya.<end>
#TEXTBLOCK=DF5
//@男@*「私は 旅の神父です。
@@ -2785,7 +2774,7 @@
#TEXTBLOCK=E00
//@女@ビアンカ「心配しないで……。<end>
-@女@Bianca: Oh, don't worry ‘bout me...<end>
+@女@Bianca: Oh, don't worry 'bout me...<end>
#TEXTBLOCK=E01
//@女@ビアンカ「だ@WT20@ い@WT20@ じょ@WT20@ う@WT20@ ぶ……<end>
@@ -2811,7 +2800,7 @@
#TEXTBLOCK=E06
//@男@*「とにかく ベッドに はこぼう!
// うちの宿を 使うといい。<end>
-@男@*: Carry her to the bed immediately! It's alright to use our inn.<end>
+@男@*: In any case, take her to a bed! You can use our inn.<end>
#TEXTBLOCK=E07
//@男@*「おおーい!
@@ -2955,7 +2944,7 @@
#TEXTBLOCK=E22
//@男@*「あの城が
// グランバニアの お城ですよ。<end>
-@男@*: That castle is Granvania's castle.<end>
+@男@*: That castle is the castle of Granvania.<end>
#TEXTBLOCK=E23
//@男@*「橋を渡って
@@ -2982,15 +2971,13 @@
#TEXTBLOCK=E27
//@男@*「もう この子ったら
// ちっとも 食べないんですよ。<end>
-@男@*: What is with this child. She won't eat at all.<end>
+@男@*: She won't eat anything at all already.<end>
#TEXTBLOCK=E28
//@男@*「きらいなニンジンを
// 食べやすいように スープに
// してあげたのに……。<end>
-//Note: Doesn't take away the flavor, lady!
-//note: my grammar mistake, soup is singular and it plural.
-@男@*: I even put carrots in the soup so that it would be easier to eat...<end>
+@男@*: I even made a soup so that it's easier to eat the carrots she hates...<end>
#TEXTBLOCK=E29
//@男@*「ほらほら 食べないと
@@ -3001,18 +2988,18 @@
#TEXTBLOCK=E2A
//@女@*「うえーん
// ニンジン きらいだよー。<end>
-@女@*: Ughhhh I hate carrots.<end>
+@女@*: Ughhhh. I hate carrots.<end>
#TEXTBLOCK=E2B
//@女@*「山で暮らすのって 女には
// けっして 楽じゃないのよ。<end>
-@女@*: It isn't fun to live on this mountain as a woman.<end>
+@女@*: It isn't easy at all to live on this mountain as a woman.<end>
#TEXTBLOCK=E2C
//@女@*「だから ここに住む男の人は
// 女の人に 親切なの。
// うふふ。<end>
-@女@*: That's why the men who live here take good care of the women. Ooh hoo hoo.<end>
+@女@*: So that's why the men who live here take good care of the women. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=E2D
//@女@*「あなたたち 夫婦でしょ?
@@ -3078,8 +3065,7 @@
#TEXTBLOCK=E38
//@男@*「ん? おめえは ヨメっこ
// 倒れさせた バカモノでねえけえ。<end>
-//note: fixme: I think he is drunk or an accent
-@男@*: Huh? Ya'rn't za monster dat let his wife collapse are ya?<end>
+@男@*: Huh? Ya'rn't za monster dat let wifey collapse, are ya?<end>
#TEXTBLOCK=E39
//@男@*「ムダに 山道 歩きまわって
@@ -3094,7 +3080,7 @@
#TEXTBLOCK=E3B
//@男@*「ヨメっこさ 大切にしろよ。<end>
-@男@*: Take care of your bride.<end>
+@男@*: Take care o' ya wifey.<end>
#TEXTBLOCK=E3C
//@男@*「王妃を助けるため 旅に出た
@@ -3136,13 +3122,12 @@
//@男@*「手作りのため 多く作れないらしくて
// 今から注文すると 1年待ちだと
// 言われましたよ。 とほほほほ……。<end>
-//note: 3 line crunch
-@男@*: Since they're handmade, not many are stocked, but if you order now, it'll be done in a year. Tohoho...<end>
+@男@*: It's said that you have to wait a year from when you play your order<arrow>@男@*: as he can't make very many since they're handmade. Tohohohoho...<end>
#TEXTBLOCK=E43
//@男@*「おおっ!
// それは チゾットのコンパス!<end>
-@男@*: Oh! That's a Chizotte Compass!<end>
+@男@*: Oh! That's a Chizotte compass!<end>
#TEXTBLOCK=E44
//@男@*「洞くつなどを 歩くときに
@@ -3165,29 +3150,28 @@
#TEXTBLOCK=E47
//@男@*「あの目に 見つめられると
// 心が なごむ というか……。<end>
-//note: cultural trans.
-@男@*: Looking into those eyes put your heart at rest, so to say...<end>
+@男@*: When you looked into her eyes it was said that it soothed the soul...<end>
#TEXTBLOCK=E48
//@男@*「そういえば
// そなたを 見ていても
// 心が なごむようだ。<end>
-@男@*: That said, looking into your eyes, my heart seems calm.<end>
+@男@*: And by coincidence, my soul is soothed even when I look into your eyes.<end>
#TEXTBLOCK=E49
//@男@*「これは いったい!?
// ????<end>
-@男@*: What in the hell is this!?<line>? ? ?<end>
+@男@*: What the heck is this!?<arrow>@男@*: ..?<line>..?<line>..?<end>
#TEXTBLOCK=E4A
//@男@*「いやはや
// えらいめに あいました。<end>
-@男@*: You ran into a major roadblock, just as I thought.<end>
+@男@*: Well, you met me in the nick of time.<end>
#TEXTBLOCK=E4B
//@男@*「あなた これ以上 先に
// 進まないほうが いいですよ。<end>
-@男@*: It'd be a good idea for you not to continue on any further.<end>
+@男@*: You shouldn't continue any farther ahead from here.<end>
#TEXTBLOCK=E4C
//@男@*「わしゃあ この山に かれこれ
@@ -3198,7 +3182,7 @@
//@男@*「さっき むこうの岩場で
// すごろく券を ひろったが
// お前さんの 落し物かな?<end>
-@男@*: I found a [Sugoroku:Parcheesi] ticket behind that boulder up ahead. I wonder if it's yours?<end>
+@男@*: I found a [sugoroku:parcheesi] ticket behind that boulder up ahead. I wonder if it's yours?<end>
#TEXTBLOCK=E4E
//@男@*「ならば 持ってゆくがいい。<end>
@@ -3206,28 +3190,28 @@
#TEXTBLOCK=E4F
//○対象○は すごろく券を 手に入れた!<end>
-○対象○ got the [Sugoroku:Parcheesi] ticket!<end>
+○対象○ got the [sugoroku:parcheesi] ticket!<end>
#TEXTBLOCK=E50
//@男@*「では こっちの
// ちいさなメダルが
// お前さんの 落し物かな?<end>
-@男@*: And this Small Medal is also yours I wonder?<end>
+@男@*: And this small medal is also yours I wonder?<end>
#TEXTBLOCK=E51
//○対象○は
//ちいさなメダルを 手に入れた!<end>
-○対象○ got the Small Medal!<end>
+○対象○ got the small medal!<end>
#TEXTBLOCK=E52
//@男@*「では こちらの 水のはごろもが
// お前さんの 落し物じゃろう?<end>
-@男@*: And this Water Robe is yours too?<end>
+@男@*: And this water robe is yours too?<end>
#TEXTBLOCK=E53
//○対象○は
//水のはごろもを 手に入れた!<end>
-○対象○ got the Water Robe!<end>
+○対象○ got the water robe!<end>
#TEXTBLOCK=E54
//@男@*「ふむ……。
@@ -3243,17 +3227,17 @@
#TEXTBLOCK=E56
//@男@*「道中 気をつけてな。<end>
-@男@*: Take care on the road.<end>
+@男@*: Take care of yourself on this path.<end>
#TEXTBLOCK=E57
//@男@*「最近は 正直な旅人がへって
// なげかわしいのう。<end>
-@男@*: Honest travelers have decreased recently. What a sad time.<end>
+@男@*: Recently, honest travelers have gotten fewer, and it's quite deplorable.<end>
#TEXTBLOCK=E58
//@男@*「あの人は 無事に
// 着いたかなあ……。<end>
-@男@*: I wonder if he returned safely..?<end>
+@男@*: I wonder if he made it safely..?<end>
#TEXTBLOCK=E59
//@男@*「もう ずいぶん前の話ですが
@@ -3333,7 +3317,7 @@
#TEXTBLOCK=E66
//@男@*「あの時ほど
// うれしかったことは ありません。<end>
-@男@*: I haven't been as happy as I was during that moment.<end>
+@男@*: I haven't been as happy as I was that time.<end>
#TEXTBLOCK=E67
//@男@*「しかし いくら 目をこらしても
@@ -3355,18 +3339,18 @@
#TEXTBLOCK=E6A
//@男@*「ここは
// グランバニアの城下町だよ。<end>
-@男@*: This is Granvania castle's town.<end>
+@男@*: This is the castle town of Granvania.<end>
#TEXTBLOCK=E6B
//@男@*「先代の王 パパスさまは
// とても できた王さまでね。<end>
-@男@*: Former King Papas was a king who accomplished much.<end>
+@男@*: Our former King Papas was quite the noble king.<end>
#TEXTBLOCK=E6C
//@男@*「国民の安全を考えて
// 町も お城の中に
// つくったんですよ。<end>
-@男@*: Thinking of the people's safety, he made this town in the middle of the castle.<end>
+@男@*: He also created this town inside the castle thinking of the people's safety.<end>
#TEXTBLOCK=E6D
//@男@*「くーん くーん。<end>
@@ -3376,13 +3360,13 @@
//@低@*「この国は ずいぶん長い間
// 王さまが 旅に出てしまって
// 王のいない時代が 続いたんだぜ。<end>
-@低@*: The king of this kingdom has been away on a journey for a very long time, and so an era without a king has continued.<end>
+@低@*: Our king had been on a journey for a very long time, and an era without a king continued on.<end>
#TEXTBLOCK=E6F
//@低@*「みんな 王さまの帰りを待ったさ。
// しかし 旅に出たまま
// ついに もどってこなくて……。<end>
-@低@*: Everyone waited for the king's return. However, he never returned from his voyage...<end>
+@低@*: Everyone waited for the king's return. However, he never returned from his journey...<end>
#TEXTBLOCK=E70
//@低@*「数年前 王位についた
@@ -3394,19 +3378,19 @@
//@男@*「かつて この城には
// 宝石細工の神さま とまで言われた
// 名工が いたんだが……。<end>
-@男@*: A long time ago, there was a craftsman in this castle who was even called the God of Jewelry...<end>
+@男@*: A long time ago, there was a craftsman in this castle who was even called the God of Jewelers...<end>
#TEXTBLOCK=E72
//@男@*「パパス王が 城を出たあと
// その名工も 城を
// 出てしまったんだよ。<end>
-@男@*: After King Papas left the castle, that craftsman also took his leave.<end>
+@男@*: After King Papas left the castle, he also set out.<end>
#TEXTBLOCK=E73
//@男@*「その人の 息子なら
// 今も 2階の武器屋に
// 住んでるけどね。<end>
-@男@*: That man's son now lives on the second floor of the blacksmith's house.<end>
+@男@*: His son even now lives in the blacksmith's house on the second floor.<end>
#TEXTBLOCK=E74
//@女@*「ボク 大きくなったら
@@ -3446,13 +3430,13 @@
//“マーサ王妃 および 先代パパス王を
// 見つけた者に 10000ゴールドを
// あたえる! 国王 オジロン”<end>
-"10,000 gold reward to the one who finds former King Papas as well as Queen Martha! -King Ojiron"<end>
+10,000 gold reward to the one who finds former King Papas as well as Queen Martha! -King Ojiron<end>
#TEXTBLOCK=E7B
//“グランバニアの国王
// @主@さまと 共に 平和を
// 勝ちとろう! 大臣 オジロン”<end>
-"Let's win peace together with Granvania's King, @主@! -Chancellor Ojiron"<end>
+Let's win peace together with Granvania's King, @主@! -Chancellor Ojiron<end>
#TEXTBLOCK=E7C
//@男@*「パパス王が 死んだなど
@@ -3464,7 +3448,7 @@
//@男@*「ほれ こうして目をつぶると
// パパス王の たくましい姿が
// 今でも 目にうかぶぞ。<end>
-@男@*: See, even now when I close my eyes I can see King Papas' strong body.<end>
+@男@*: See? When I close my eyes I can see King Papas' strong figure standing before me even now.<end>
#TEXTBLOCK=E7E
//@男@*「私は 今のオジロン王より
@@ -3571,7 +3555,7 @@
//@女@シスター「まあ! カンオケを……。
// それは なにかと
// おこまりでしょう。<end>
-@女@Nun: Oh! A coffin... That would be troublesome.<end>
+@女@Nun: Oh my! A coffin... That's going to be troublesome now.<end>
#TEXTBLOCK=E91
//シスターは 神に祈った……。<end>
@@ -3579,7 +3563,7 @@
#TEXTBLOCK=E92
//@女@シスター「では お気をつけて。<end>
-@女@Nun: Well, please take care.<end>
+@女@Nun: Well then, be careful.<end>
#TEXTBLOCK=E93
//@男@サンチョ「はて?@WT20@
@@ -3687,7 +3671,7 @@
//@男@サンチョ「いいえ!
// そんなことを言っても
// このサンチョには わかります!<end>
-@男@Sancho: No! Even if you say that sort of thing I understand!<end>
+@男@Sancho: No! I, Sancho, know it to be true even if you say that!<end>
#TEXTBLOCK=EA8
//---ジャンプ---> #010501へ<end>
@@ -3733,7 +3717,7 @@
#TEXTBLOCK=EB0
//@男@兵士「これは サンチョどの。
// どうなされました?<end>
-@男@Soldier: Lord Sancho. What is the matter?<end>
+@男@Soldier: It's Sancho. Is something the matter?
#TEXTBLOCK=EB1
//@男@サンチョ「重大な報告があり
@@ -3765,7 +3749,7 @@
//@男@オジロン「おお! その目は
// まさしく 兄上の奥方
// マーサどのに 生きうつし!<end>
-@男@Ojiron: Oh! Those eyes are the same as my brother's wife, Martha's, a living copy!<end>
+@男@Ojiron: Oh! Your eyes are exactly like those of my brother's wife, Martha!<end>
#TEXTBLOCK=EB7
//@男@オジロン「あの時の 赤ん坊が
@@ -3820,16 +3804,16 @@
//@女@シスター「もしものことが あったら
// どうなさる おつもり
// だったのかしら。<end>
-@女@Nun: What were you planning on doing for the worst case scenario?<end>
+@女@Nun: What was your plan if the worst were to happen to her?<end>
#TEXTBLOCK=EC1
//@男@サンチョ「そ そんなに
// ひどいのですか シスター?<end>
-@男@Sancho: I-Is she in such a bad state, Sister?<end>
+@男@Sancho: I-Is it really that horrible, sister?<end>
#TEXTBLOCK=EC2
//@女@シスター「ひどいも なにも……。<end>
-@女@Nun: Bad state, what do you mean..?<end>
+@女@Nun: Horrible? It's nothing like that...<end>
#TEXTBLOCK=EC3
//@女@シスター「おめでたです。<end>
@@ -3837,7 +3821,7 @@
#TEXTBLOCK=EC4
//@男@サンチョ「へっ?<end>
-@男@Sancho: Huh?<end>
+@男@Sancho: What?<end>
#TEXTBLOCK=EC5
//@女@シスター「おめでとうございます。
@@ -3886,7 +3870,7 @@
#TEXTBLOCK=ECD
//@女@ビアンカ「@主@ ごめんね。
// 今まで かくしていて……。<end>
-@女@Bianca: @主@, I'm so sorry. I’ve been tryin’ to hide this from you up ‘till now.<end>
+@女@Bianca: @主@, I'm so sorry. I’ve been tryin’ to hide this from you up 'till now.<end>
#TEXTBLOCK=ECE
//@女@ビアンカ「そうかなって 思ってたけど
@@ -3898,12 +3882,12 @@
//@女@ビアンカ「でも もう
// いっしょに 旅をしたいなんて
// わがままを 言わないわ。<end>
-@女@Bianca: But I won't be so selfish ‘n say that I sill want to continue our journey together.<end>
+@女@Bianca: But I won't be so selfish 'n say that I sill want to continue our journey together.<end>
#TEXTBLOCK=ED0
//@女@ビアンカ「身体に 気をつけて
// きっと 丈夫な赤ちゃんを 産むわ。<end>
-@女@Bianca: I'll rest ‘n take care of myself so I can give birth to a happy ‘n healthy baby.<end>
+@女@Bianca: I'll rest 'n take care of myself so I can give birth to a happy 'n healthy baby.<end>
#TEXTBLOCK=ED1
//@女@ビアンカ「好きよ @主@。<end>
@@ -4036,13 +4020,13 @@
//@男@オジロン「そこで @主@に
// 話したいことが あるのだ。
// さあさあ こっちへ。<end>
-@男@Ojiron: While you're here, I have something important to say to you. Well, come over here.<end>
+@男@Ojiron: I have something I want to tell you, @主@. Come come, this way.<end>
#TEXTBLOCK=EEA
//@男@オジロン「じつはな @主@。
// わしは そなたに
// 王位を ゆずろうと思うのだ。<end>
-@男@Ojiron: In all honesty, @主@, I'm thinking about giving up the throne to you.<end>
+@男@Ojiron: In all honesty, @主@, I plan to give up my throne to you.<end>
#TEXTBLOCK=EEB
//@男@大臣「オジロン王!
@@ -4157,7 +4141,7 @@
#TEXTBLOCK=EFF
//@女@ビアンカ「なあんて
// そんなことは どうでもいいの。<end>
-@女@Bianca: But now that I think ‘bout it, all that doesn’t matter.<end>
+@女@Bianca: But now that I think 'bout it, all that doesn’t matter.<end>
#TEXTBLOCK=F00
//@女@ビアンカ「私は 今のままで
@@ -4215,13 +4199,13 @@
// 産んで @主@の
// よろこぶ顔が 見たいもんね。<end>
//note: Possessive change, she's talking to you... Test -- SirD
-@女@Bianca: After all, I wanna give birth to a healthy baby ‘n can’t wait to see your smiling face.<end>
+@女@Bianca: After all, I wanna give birth to a healthy baby 'n can’t wait to see your smiling face.<end>
#TEXTBLOCK=F0B
//@女@ビアンカ「私も いっしょに
// 冒険に でたいけど
// もう わがまま 言わないわ。<end>
-@女@Bianca: As much as I wanna adventure with you, I can’t just think ‘bout myself these days.<end>
+@女@Bianca: As much as I wanna adventure with you, I can’t just think 'bout myself these days.<end>
#TEXTBLOCK=F0C
//@女@フローラ「おはようございます
@@ -4406,7 +4390,7 @@
//@女@*「みんな 夢中になっちゃって
// 仕事に身が入らないみたいよ。
// 大丈夫かしら?<end>
-@女@*: Everyone is so caught up in it, they aren't putting any effort into their work. Is it really okay?<end>
+@女@*: Everyone is so caught up in it, it's like they're not paying attention to their jobs. Is it alright, I wonder?<end>
#TEXTBLOCK=F2F
//@男@パピン「おや? おかしいな…
@@ -4471,13 +4455,13 @@
//@男@パピン「この お城の宝物庫に
// 封印してあったくらいだから
// ここの名産品かもしれないよ。<end>
-@男@Poppin: It may be a famous collectible from here because it had been sealed away in the castle treasure room.<end>
+@男@Poppin: It's probably a local collectible because it was sealed away in the castle treasure room.<end>
#TEXTBLOCK=F3A
//@男@パピン「ボクが もっていると
// また 兵士仲間と 夢中に
// なっちゃいそうだしさ。<end>
-@男@Poppin: If I have it, I and the other soldiers, will become obsessed with it again.<end>
+@男@Poppin: If I were to keep it, I and the other soldiers, would become obsessed with it again.<end>
#TEXTBLOCK=F3B
//@男@パピン「もらってくれるよね?<end>
@@ -4755,19 +4739,18 @@
#TEXTBLOCK=F6D
//“王たるべき者 けして
// あらそいを 許すべからず。<end>
-“Those who become kings do not allow fighting.”<end>
+One would who would be king must not permit war.<end>
#TEXTBLOCK=F6E
//“たがいに 背を向ける者あらば
// 王みずから 出向きて ただしく
// 向かい合わせるべし。<end>
-//Note: This fits, but if anyone can do better, feel free!
-“If there are those with their backs turned, the king must make them face each other.”<end>
+If there are those who turn their backs to each other, the king must turn them around and make them face each other.<end>
#TEXTBLOCK=F6F
//“すべては 紋章の
// みちびくままに……。”<end>
-"Always follow the path of the emblem..."<end>
+Always follow the path of the emblem...<end>
#TEXTBLOCK=F70
//グランバニア王家の紋章が
@@ -4786,7 +4769,7 @@
#TEXTBLOCK=F73
//@低@*「おっと 待ちな!!<end>
-@低@*: My goodness, stop now!!<end>
+@低@*: Woah, stop right there!!<end>
#TEXTBLOCK=F74
//@低@*「悪いが 王家のあかしを
@@ -4807,11 +4790,11 @@
#TEXTBLOCK=F77
//@低@*「とにかく そいつは
// 返してもらうぜ!!<end>
-@低@*: In any case, we will have you return that!<end>
+@低@*: In any case, we'll be taking that back!<end>
#TEXTBLOCK=F78
//@男@*「よくぞ もどられました!<end>
-@男@*: Well done in returning!<end>
+@男@*: Well done, you have returned!<end>
#TEXTBLOCK=F79
//@男@*「おかえりなさいませ!<end>
@@ -4821,7 +4804,7 @@
//@男@大臣「なんと!
// 王家のあかしを 手に入れ
// 無事に もどって来るとはっ!<end>
-@男@Chancellor: What the! You obtained the royal emblem and returned safely!<end>
+@男@Chancellor: What! You obtained the royal emblem and returned safely!<end>
#TEXTBLOCK=F7B
//@男@大臣「いや もどられるとは。
@@ -4861,7 +4844,7 @@
//@男@大臣「文句とは 心外ですな。
// 私は ただ しきたりのことを
// 言っただけで 文句などは……。<end>
-@男@Chancellor: Saying complaints is unfair. I was just upholding tradition, not complaining...<end>
+@男@Chancellor: You wound me, saying complaints. I was only upholding our tradition, not complaining...<end>
#TEXTBLOCK=F82
//@男@オジロン「そ そうであったな。
@@ -4873,16 +4856,13 @@
//@男@大臣「では このことを
// 国中に 知らせなくては
// いけませんな。<end>
-//note: are there really serfs in Granvania? the jpn is lit. then we must let this fact be known
-//note: throughout the kingdom, but I changed it around to a more active voice.
-//note: Thought I'd toss in a class reference just to spice things up a little. You can take it out if it's not ok. Since the Chancellor is conniving and snotty, I thought a little characterization might be fun.
-@男@Chancellor: Then we must inform the free men, serfs, and cotters.<end>
+@男@Chancellor: Well then, we must inform the entire kingdom of this.<end>
#TEXTBLOCK=F84
//@男@大臣「それに 即位式の準備も……。
// その役目 この大臣が
// 引き受けましょうぞ。<end>
-@男@Chancellor: We also need to prepare for the accession ceremony... Leave that job to me, the Chancellor.<end>
+@男@Chancellor: We also need to prepare for the coronation ceremony... Leave that job to me, the Chancellor.<end>
#TEXTBLOCK=F85
//@男@大臣「さて そうと決まったら
@@ -4903,8 +4883,7 @@
#TEXTBLOCK=F88
//@女@*「大変でございます!
// 大変でございます!<end>
-//Must have this star
-@女@*: An emergency! It's an emergency!<end>
+@女@*: It's happening now! It's happening now!<end>
#TEXTBLOCK=F89
//@男@オジロン「なっ なにごとだっ!?<end>
@@ -4914,7 +4893,7 @@
//@女@*「はい! @妻@さまが……
// @主@さまの 奥さまが
// 赤ちゃんを!<end>
-@女@*: Sire! Lady @妻@... King @主@'s wife has... to a baby..!<end>
+@女@*: Yes! Lady @妻@... King @主@'s wife has... to a baby..!<end>
#TEXTBLOCK=F8B
//@男@オジロン「なんと!
@@ -5006,24 +4985,24 @@
//@男@*「こういう場合
// 男は ただ オロオロするしか
// ありませんね。<end>
-@男@*: Times like this, all a man can do is fret.<end>
+@男@*: At times like this, all a man can do is fret.<end>
#TEXTBLOCK=F9C
//@男@オジロン「そうか。
// もうすぐ 生まれそうか……。<end>
-@男@Ojiron: I see. So the child will be born soon...<end>
+@男@Ojiron: I see. So the child will soon be born...<end>
#TEXTBLOCK=F9D
//@男@オジロン「王子になるか
// 王女になるか どちらにしろ
// めでたいことだな。<end>
-@男@Ojiron: Whether it is a prince or princess it is a joyous occasion.<end>
+@男@Ojiron: Will it be a prince? Or a princess? Whichever, it will be a joyous occasion.<end>
#TEXTBLOCK=F9E
//@男@サンチョ「あ! 坊っちゃん!
// 話を聞いて 私も
// とんで来たんです。<end>
-@男@Sancho: Ah! Little Master! I heard about it and came running.<end>
+@男@Sancho: Ah! Little Master! I heard the news and came running too.<end>
#TEXTBLOCK=F9F
//@男@サンチョ「しかし ここでこうして
@@ -5039,12 +5018,12 @@
#TEXTBLOCK=FA1
//@男@*「どうか お気を たしかに。<end>
-@男@*: Please, be calm.<end>
+@男@*: Please, things will surely work out.<end>
#TEXTBLOCK=FA2
//@男@*「@主@さまも いよいよ
// 父親ですね。<end>
-@男@*: @主@ is finally going to be a father.<end>
+@男@*: You're also finally going to be a father, Your Majesty.<end>
#TEXTBLOCK=FA3
//@男@オジロン「これ @主@。<line>
@@ -5197,17 +5176,17 @@
//@女@ビアンカ「@子@ と @娘@。
// ちょっと かわってるけど
// ステキな名前ね。<end>
-@女@Bianca: @子@ and @娘@. They may be unusual, but they’re wonderful names.<end>
+@女@Bianca: @子@ and @娘@. They're a bit unusual, but they're wonderful names.<end>
#TEXTBLOCK=FC0
//@女@ビアンカ「男の子は @子@で
// 女の子は @娘@。
// これに 決めていい?<end>
-@女@Bianca: The boy is @子@ and the girl is @娘@. Is this alright?<end>
+@女@Bianca: The boy is @子@ and the girl is @娘@. Is this how it should be?<end>
#TEXTBLOCK=FC1
//@女@ビアンカ「@子@ と @娘@。<end>
-@女@Bianca: Then @子@ and @娘@ it is.<end>
+@女@Bianca: @子@ and @娘@ it is.<end>
#TEXTBLOCK=FC2
//@女@ビアンカ「この ふたりが
@@ -5361,7 +5340,7 @@
//@女@ビアンカ「おはよう @主@。
// ゆうべは とっても
// よく 眠れたわ。<end>
-@女@Bianca: Good mornin’, @主@. I slept quite well last night. How ‘bout you?<end>
+@女@Bianca: Good mornin’, @主@. I slept quite well last night. How 'bout you?<end>
#TEXTBLOCK=FE0
//@女@ビアンカ「今日は @主@の
@@ -5372,26 +5351,25 @@
#TEXTBLOCK=FE1
//@女@ビアンカ「ねえ @主@……。
// ふしぎだと 思わない?<end>
-@女@Bianca: Hey, @主@... Don't you find it a lil’ strange?<end>
+@女@Bianca: Hey, @主@... Don't you find it strange?<end>
#TEXTBLOCK=FE2
//@女@ビアンカ「私は 小さい頃 お父さんや
// お母さんは ずっと昔から お父さん
// お母さんなんだって 思ってた。<end>
-@女@Bianca: When I was a kid, I thought my parents had always just been my Father ‘n Mother.<end>
+@女@Bianca: When I was little, I had thought my mother and father had always been my mother and father.<end>
#TEXTBLOCK=FE3
//@女@ビアンカ「でも みんな こうして
// お父さんや お母さんに
// なっていったのね。<end>
-//Note: That's deep, Bianca.
-@女@Bianca: But after this, I've realized just ‘bout everyone becomes a father or mother.<end>
+@女@Bianca: But, I guess everyone became a mother and father just like this, right?<end>
#TEXTBLOCK=FE4
//@女@ビアンカ「@主@ 私たちも
// ステキな お父さんやお母さんに
// なりたいわね。<end>
-@女@Bianca: @主@, do you think we’ll become wonderful parents too?<end>
+@女@Bianca: @主@, we want to become wonderful parents too, right?<end>
#TEXTBLOCK=FE5
//@女@フローラ「おはようございます。
@@ -5403,7 +5381,7 @@
//@女@フローラ「今日は あなたの
// 即位式なんでしょう?
// がんばってね。<end>
-@女@Flora: Isn't today your succession ceremony? Do your best.<end>
+@女@Flora: Isn't today your coronation ceremony? Do your best.<end>
#TEXTBLOCK=FE7
//@女@フローラ「ねえ あなた……。
@@ -5419,7 +5397,7 @@
#TEXTBLOCK=FE9
//@女@フローラ「まだ ほんとうに小さい頃
// 今の両親に ひきとられたの。<end>
-@女@Flora: When I was still small, I was taken in by my current parents.<end>
+@女@Flora: When I was really little, I was taken in by my current parents.<end>
#TEXTBLOCK=FEA
//@女@フローラ「私を 修道院に