4000 ~ 43FF

From DQ5r

Jump to: navigation, search
replaced the corruption text so it should all be good now.
//415A-43FF in system.sjs
//note: Grandpa Ghost is going to refer to お前さん as "sonny boy" to help make him sound
//note: like an old man. Some unusual contractions may help too

#TEXTBLOCK=4000
//@男@ゆうじい「わしは お前さんの 
//  名産品のならべ方が 
//  気にくわんのじゃ~~~!!<end>
// Note: The name Yuuji stands for 幽霊爺 => Grandpa Ghost
@男@Grandpa Ghost: I dun like the way you're arrangin' the artifacts sonny boy!!<end>

#TEXTBLOCK=4001
//@男@ゆうじい「……はっ! 
//  わし なんか言ったかの?<end>
//note: i'm changing this.  he means to insult his talking partner... 
@男@Grandpa Ghost: ...ah! I didn't say nothin'.<end>

#TEXTBLOCK=4002
//@男@ゆうじい「ぽかぽかと いい天気じゃ。 
//  死んでても 気持ちええわい。<end>
//NOTE: lit. - warm and nice
@男@Grandpa Ghost: It's a nice, sunny day. Even bein' dead it feels refreshin'.<end>

#TEXTBLOCK=4003
//@男@ゆうじい「お前さんも 
//  たまには すべてを忘れて 
//  日なたぼっこ したらどうじゃい?<end>
@男@Grandpa Ghost: How 'bout forgettin' things sometimes and lazin' about in the sun sonny boy?<end>

#TEXTBLOCK=4004
//@男@ゆうじい「お客さんは みなさん 
//  楽しんでくれているようじゃの。 
//  よかった よかった。<end>
@男@Grandpa Ghost: All the customers seem to be enjoying themselves. Good, good.<end>

#TEXTBLOCK=4005
//@男@ゆうじい「めったに見られぬ 
//  変わった名産品を見られて 
//  お客さんも 満足そうじゃな。<end>
@男@Grandpa Ghost: It is a rare treat to be able to see such strange artifacts. The customers seem satisfied.<end>

#TEXTBLOCK=4006
//@男@ゆうじい「しかし お前さんも 
//  なかなか がんばったのう。<end>
@男@Grandpa Ghost: However you've also done quite well sonny.<end>

#TEXTBLOCK=4007
//@男@ゆうじい「正直 言うと 
//  ここまで やってくれるとは 
//  思わんだぞい。<end>
@男@Grandpa Ghost: To be honest, I did not think you would do this well.<end>

#TEXTBLOCK=4008
//@女@ミミ「もっと たくさんの人に 
//  来てもらえるように 
//  いっしょに がんばりましょうね!<end>
@女@Mimi: Lets do our best to get lots more people to come!<end>

#TEXTBLOCK=4009
//@女@ミミ「私 ゆうじいさんから 
//  名産品について書かれた 
//  メモを いただいたんです。<end>
@女@Mimi: I received a memo from Grandpa Ghost about artifacts.<end>

#TEXTBLOCK=400A
//@女@ミミ「メモによると 名産品には 
//  それぞれ 格付けが 
//  されているみたいですよ。<end>
@女@Mimi: According to the memo, it seems each artifact has a various rating.<end>

#TEXTBLOCK=400B
//@女@ミミ「ゆうじいさんは ごうかな部屋には 
//  それなりに 格付けのある品物を 
//  置いてほしいみたいですね。<end>
@女@Mimi: It seems that Grandpa Ghost wants to place goods that in rooms that correspond to their ratings.<end>

#TEXTBLOCK=400C
//@女@ミミ「メモを 見たいときは 
//  声をかけてくださいね。<end>
@女@Mimi: Please speak up when you want to see the memo OK?<end>

#TEXTBLOCK=400D
//@女@ミミ「この前 ゆうじいさんが 
//  メモに 書きくわえたんです。<end>
//note: i think kono mae would refer to firstly
@女@Mimi: Firstly, Grandpa Ghost has added to the memo.<end>

#TEXTBLOCK=400E
//@女@ミミ「新しい名産品について 
//  何か わかったみたいですよ!<end>
@女@Mimi: It looks like he knows something about the new artifact!<end>

#TEXTBLOCK=400F
//@女@ミミ「ゆうじいさんから 
//  いただいたメモを 
//  ご覧になりますか?<end>
@女@Mimi: Would you like to view the memo I received from Grandpa Ghost?<end>

#TEXTBLOCK=4010
//(名産リストを表示)<end>
(Display Artifact List)<end>

#TEXTBLOCK=4011
//@女@ミミ「まだ 見つけていない 
//  名産品について 
//  お話ししましょうか?<end>
@女@Mimi: Do you want to hear about the artifacts you haven't found yet?<end>

#TEXTBLOCK=4012
//@女@ミミ「どれについて 知りたいの?<end>
@女@Mimi: Which would you like to know about?<end>

#TEXTBLOCK=4013
//@女@ミミ「何かありましたら 
//  いつでも 声をかけてくださいね!<end>
@女@Mimi: Please speak up anytime you have a question, OK?<end>

#TEXTBLOCK=4014
//ゆうじいの日記がある。 
//@先@は こっそり 
//日記を 読んでみた。<end>
There is Grandpa Ghost's diary. @先@ is trying to read it secretly.<end>

#TEXTBLOCK=4015
//“○月×日
// あの男は 展示室に1つも展示せんと 
// 名産品を 全部 物置に入れおった…。<end>
"○/× That man put all of the artifacts in storage without displaying a single one...<end>

#TEXTBLOCK=4016
//ひょっとして 
// わしへの イヤがらせ……?? 
// ぐすん…。<end>
Is he causing me grief for nothing..?? *sniffle*...<end>

#TEXTBLOCK=4017
//“○月×日 
// 幻の名産品 大きなメダルを 
// 持ってきた男を 館長にした。<end>
"○/× I made the man who brought me the mysterious artifact, the Large Medal, curator.<end>

#TEXTBLOCK=4018
//わしの 夢であった名産博物館を 
// どのように もりたててくれるのか? 
// とても 楽しみじゃ。<end>
Just what will become of the artifact museum that I had dreamed of? It's quite amusing.<end>

#TEXTBLOCK=4019
//“○月×日
// わしが 目指したのは いろいろな 
// 名産が見られる 博物館じゃったのに。<end>
"○/× I always dreamed of a museum where you could see all kinds of artifacts.<end>

#TEXTBLOCK=401A
//同じものしか 置いてない 
// 博物館なんて… うっうっ… 
// あいつ イジワルじゃのう。<end>
A museum with but only the same thing displayed... *sob*... He's so mean.<end>

#TEXTBLOCK=401B
//“○月×日
// 少しずつではあるが 名産品が 
// ならべはじめられてきた。<end>
"○/× Little by little, they've begun to arrange all of the artifacts.<end>

#TEXTBLOCK=401C
//ゆっくり ゆっくり 
// 見守ってゆくとしよう。<end>
I'll watch over them steadily.<end>

#TEXTBLOCK=401D
//“○月×日 
// 名産品の数が だいぶ そろってきた。<end>
"○/× We've got almost every artifact gathered here.<end>

#TEXTBLOCK=401E
//全部 台座がうまるのも 
// もうすぐかもしれん。 
// ああ 楽しみじゃ 楽しみじゃのう。<end>
Probably all of the pedestals will be filled soon. Ahh, it's fun, it's so fun.<end>

#TEXTBLOCK=401F
//“○月×日 
// すべての台座に 名産品が 
// かざられておる! う うれしい!<end>
"○/× All of the artifacts are displayed on their own pedestals! I'm, I'm so happy!<end>

#TEXTBLOCK=4020
//あとは 名産品を 
// 展示するセンスじゃが… 
// これが なかなか問題じゃな。<end>
After that, it's all up to the sense of displaying artifacts but... this is the real problem.<end>

#TEXTBLOCK=4021
//“○月×日 
// 今日は ミミちゃんに 名産品について 
// いろいろ教えてあげた。<end>
"○/× I taught lil' Mimi a bunch of stuff about artifacts today.<end>

#TEXTBLOCK=4022
//ミミちゃんは 勉強熱心じゃのう。 
// かわいいのう。<end>
Lil' Mimi has a passion to learn. She's cute.<end>

#TEXTBLOCK=4023
//“○月×日 
// あやつは 価値の高い名産を 
// 集めてくる能力は あるんじゃが……<end>
"○/× They have the power to collect artifacts of high value, but...<end>

#TEXTBLOCK=4024
//展示の仕方が まるでメチャクチャ! 
// はぁ~~… わしの 大事な博物館が 
// こんなことになってしまうとは…。<end>
Their arrangement methods are senseless! *sigh*... That my precious museum has become something like this is...<end>

#TEXTBLOCK=4025
//でも いいんじゃ… 
// わしには 大きなメダルがあるから。 
// それだけで 充分じゃ 充分なんじゃ。<end>
But it's alright... Because I have the Large Medal. With just that it's enough, it's enough.<end>

#TEXTBLOCK=4026
//“○月×日 
// はぁ~~~ 不安じゃ…。<end>
"○/× Huh? Something isn't right here...<end>

#TEXTBLOCK=4027
//あの男の 展示のしかたには 
// 問題が あるような気がするぞい。<end>
I sense there's a problem with his method of arrangement.<end>

#TEXTBLOCK=4028
//とはいえ まかせると 
// 言った手前 クチは出せんし… 
// 困ったのう…。<end>
But I told him that I'd leave it to him, so I can't say anything and... I'm worried...<end>

#TEXTBLOCK=4029
//でも いいんじゃ…。 
// わしには 大きなメダルがあるから。 
// それだけで 充分じゃ 充分なんじゃ。<end>
But it's okay... Because I have the Large Medal. Just that is enough, just enough for me.<end>

#TEXTBLOCK=402A
//“○月×日 
// あの 館長にした若者も 
// まあ よくがんばっとるわい。<end>
"○/× That young fellow who is the curator is also doing quite a good job.<end>

#TEXTBLOCK=402B
//ちと センスを 
// 疑うところもあるが 
// まあ こんなもんじゃろう。<end>
I'm a bit doubtful of his tastes, but it's not so bad.<end>

#TEXTBLOCK=402C
//“○月×日 
// 館長にした若者も 
// がんばっておるようじゃ。<end>
"○/× It seems the young man who's the curator has also worked hard.<end>

#TEXTBLOCK=402D
//館長としてのセンスも 
// しだいに みがかれていくじゃろう。 
// 心配はいらん… いらん… いらん…。<end>
His sense as a curator is also coming along. There's no need to worry... no need... no need...<end>

#TEXTBLOCK=402E
//“○月×日 
// あの若者を 館長にして 
// 正解じゃった!<end>
//note: changed to "as the"
"○/× That young man is doing a correct job as the curator!<end>

#TEXTBLOCK=402F
//わしと センスがぴったりじゃ! 
// この調子で がんばってくれると 
// ええのう。<end>
His and my tastes are exactly the same! From this I can see that he's done well.<end>

#TEXTBLOCK=4030
//“○月×日
// 今日は ミミちゃんが 
// お菓子を 作ってきてくれた。<end>
"○/× Today, lil' Mimi made me some candy.<end>

#TEXTBLOCK=4031
//ミミちゃんは やさしいのう。 
// かわいいのう。<end>
Lil' Mimi is kind. She's cute.<end>

#TEXTBLOCK=4032
//“○月×日 
// 気になることはあるが 
// あの若者も がんばった。<end>
"○/× There's some peculiar things I notice, but that young man has also done a good job.<end>

#TEXTBLOCK=4033
//これだけ たくさんのお客さんを 
// むかえられるように なったんじゃ。 
// 喜ばしいのう。<end>
Just with this we'll get lots of customers to come. It's wonderful.<end>

#TEXTBLOCK=4034
//“○月×日 
// あの男が 闇のトロフィーを 
// 展示したのには 心底おどろいたぞい!<end>
"○/× I almost had a heart attack when that man displayed the Trophy of Darkness!<end>

#TEXTBLOCK=4035
//あの男は かなり腕っぷしの 
// 強い男とみた。 これからは 
// あまり 文句言わんようにしよう。<end>
He is certainly is a musclehead. I better not complain much.<end>

#TEXTBLOCK=4036
//“○月×日 
// 博物館は わしの理想とする 
// 形となったようじゃ。<end>
"○/× The museum is just as I imagined it...<end>

#TEXTBLOCK=4037
//感無量じゃ。 
// こんなにうれしいことは 
// 死んでからも 初めてじゃ。<end>
I'm speechless. This is the first time since I've died that I've been this happy.<end>

#TEXTBLOCK=4038
//“○月×日 
// 今日は 博物館を閉めてから 
// ミミちゃんと おしゃべりをした。<end>
"○/× Today I spoke with Lil' Mimi when we closed the museum.<end>

#TEXTBLOCK=4039
//ミミちゃんは お話が上手じゃのう。 
// かわいいのう。<end>
Lil' Mimi is good at talking. She's cute.<end>

#TEXTBLOCK=403A
//@男@*「こんなところに 
//  名産の 博物館が 
//  あったとはね。<end>
@男@*: That there is a craft museum in this kind of place.<end>

#TEXTBLOCK=403B
//@男@*「しかし ずいぶん 
//  さみしい感じだなあ…。<end>
@男@*: However, it feels kind of lonely...<end>

#TEXTBLOCK=403C
//@男@*「いやはや ぐうぜん 
//  このような建物を 発見して 
//  やってきたのですが…<end>
@男@*: Well, well, I unexpectedly discovered this building coming here but...<end>

#TEXTBLOCK=403D
//@男@*「ずいぶん りっぱな建物ですね。 
//  こういう場所に 品物を展示すれば 
//  さぞかし 見ばえがするでしょうな。<end>
@男@*: It sure is a fine building. If you were to display items in this place it'd certainly have some kind of charm.<end>

#TEXTBLOCK=403E
//@男@*「いやあ~ 
//  こりゃ りっぱな建物だなや!<end>
@男@*: Wow! This is a fine building!<end>

#TEXTBLOCK=403F
//@男@*「だいぶ 名産品の数もふえ 
//  博物館らしく 
//  なってきましたね。<end>
@男@*: It has come to look like a museum with the increase in number of artifacts.<end>

#TEXTBLOCK=4040
//@男@*「こりゃあ びっくりですなあ! 
//  全部 同じ物ばっかりだ!<end>
@男@*: What a surprise! They're all the same thing!<end>

#TEXTBLOCK=4041
//@男@*「こうして名産品を 見ていると 
//  その地域の人々の生活が 
//  うかがえるようですなあ。<end>
@男@*: It seems like you can hear about the lives of people around this world when you look at these artifacts.<end>

#TEXTBLOCK=4042
//@男@*「ここの名産品は 館長 自らが 
//  集めていらっしゃるようですよ。 
//  すごいですよねえ。<end>
@男@*: It seems that the curator collected all the artifacts here. That's amazing, you know.<end>

#TEXTBLOCK=4043
//@男@*「この建物は 上の階へあがるほど 
//  ごうかに なっているんですね。 
//  う~ん ラララ 美しい~~!<end>
@男@*: This museum becomes more elegant the higher floor you reach. Yeah, Lalala, it's beeeautifuuul!<end>

#TEXTBLOCK=4044
//@女@*「森の中の 博物館って 
//  ス・テ・キ!<end>
@女@*A museum in the middle of the forest? A - MAZ - ING!<end>

#TEXTBLOCK=4045
//@男@*「だいぶ 名産品の数もふえ 
//  博物館らしく 
//  なってきましたなあ。<end>
@男@*: It's become more like a museum with the increase in the number of artifacts.<end>

#TEXTBLOCK=4046
//@男@*「博物館なんて また 
//  ハイカラなもんが 建ったんだねえ。<end>
@男@*: This museum has once again made something truly high-collar!<end>

#TEXTBLOCK=4047
//@男@*「この博物館は 
//  なかなか 興味深いですよ。<end>
@男@*: This museum has really got me interested...<end>

#TEXTBLOCK=4048
//@男@*「こんな ごうかな部屋には 
//  美しい名産品が 
//  ぴったりでしょうねえ。<end>
@男@*: A room this lavish is perfect for displaying some beautiful artifacts!<end>

#TEXTBLOCK=4049
//@男@*「いやあ~ こんただ りっぱな建物 
//  きんちょうして 入れないっぺよ~。 
//  はぁ~ ドキドキ。<end>
@男@*: Oh my~ I'm so nervous about such a marvelous building that I can't enter. *sigh* *heart pounding*.<end>

#TEXTBLOCK=404A
//@女@*「私たち 新婚旅行で 
//  この博物館に 来たんです。<end>
@女@*: We came to this museum on our honeymoon.<end>

#TEXTBLOCK=404B
//@男@*「こんな ご時世だから 
//  旅は あぶなくて…。<end>
@男@*: In this day and age, travel has become quite dangerous..<end>

#TEXTBLOCK=404C
//@男@*「この博物館で 世界の名産を見れば 
//  世界一周旅行した気分に 
//  なるかな なんて。<end>
@男@*: Seeing all the world's artifacts gathered here in this museum really makes me long to take a trip around the world...<end>

#TEXTBLOCK=404D
//@低@*「あの名産品は オレっちが 
//  作ったんだぞ。 すごいだろ!<end>
@低@*: I actually created that artifact over there...Impressive, isn't it?<end>

#TEXTBLOCK=404E
//@低@*「…って ありゃ? 
//  なくなっちまったぞ。<end>
@低@*: ..??? It's not here!<end>

#TEXTBLOCK=404F
//@女@*「あの おじさん なにを見ても 
//  オレが作ったって いうんだよ。 
//  ホントかなあ。<end>
@女@*: That old geezer claims he made everything in here... I wonder if he's telling the truth...<end>

#TEXTBLOCK=4050
//@男@*「あらら ぼうやが 
//  どこかへ 行っちゃったわ?<end>
@男@*: Wait! Where'd that kid run off to?<end>

#TEXTBLOCK=4051
//@男@*「ゆっくり 博物館見学なんて 
//  ムリだったかしら…。<end>
@男@*: I wonder if it's impossible to leisurely check out the entire museum..?<end>

#TEXTBLOCK=4052
//@男@*「とうに 職人を 引退したんじゃが 
//  わしらの技は りっぱに 
//  受けつがれておるようじゃわい。<end>
@男@*: Long ago I retired as an artisan, but it seems that my skills have been finely honored.<end>

#TEXTBLOCK=4053
//@男@*「ここでは 世界中の 
//  めずらしいものが 見られますから。 
//  しばらく 通うことにしましたよ。<end>
@男@*: Here you can see some of the rarest treasures of the world! It only recently became open to the public.<end>

#TEXTBLOCK=4054
//@男@*「名産作りの 修業がつらくて 
//  にげて来ちゃったんだけど…。<end>
@男@*: The life of skilled artisan was tough, and I ran away here though...<end>

#TEXTBLOCK=4055
//@男@*「世界には こんなに 
//  がんばってる人が いたんだね。 
//  もう一回 がんばってみようかなあ。<end>
@男@*: Amazing to think there were once people in the world that worked so hard. I wonder if we can bring that spirit back.<end>

#TEXTBLOCK=4056
//@男@*「上は 人がいっぱいで 
//  落ち着かないよ。<end>
@男@*: There are so many people upstairs, it's hard to stay calm.<end>

#TEXTBLOCK=4057
//@男@*「でも この部屋の名産品も 
//  なかなか!<end>
@男@*: But the artifacts in this room are really something!<end>

#TEXTBLOCK=4058
//@低@*「いや~ ここの 
//  名産のならべかた! 
//  味があって いいよな~!<end>
@低@*: Weeell, look at the arrangement of the artifacts here! What taste, how niiice!<end>

#TEXTBLOCK=4059
//@低@*「なんていうか 
//  こだわりを 感じるよ!<end>
@低@*: How do I put this? It's got a feeling of refinement!<end>

#TEXTBLOCK=405A
//@女@*「@主@さんが 
//  館長をしてるって ウワサを 
//  聞いたから 遊びにきてみたの。<end>
@女@*: I came out here because I heard that @主@ was the curator.<end>

#TEXTBLOCK=405B
//@女@*「めったに 見られない 
//  ものばかりで 感動しちゃった!<end>
@女@*: Being able to see such rarely-seen things as these, it's just so moving!<end>

#TEXTBLOCK=405C
//@女@*「きれいな名産品が 多くて 
//  うっとりしましたわ。<end>
@女@*: I was completely entranced by the amount of beautiful artifacts!<end>

#TEXTBLOCK=405D
//@男@*「彼女… いえ 妻も 
//  喜んでくれたみたいです。<end>
@男@*: Seems that my girlfriend... I mean wife, was very happy too.<end>

#TEXTBLOCK=405E
//@男@*「ここに来て よかったですよ。<end>
@男@*: I'm glad we came.<end>

#TEXTBLOCK=405F
//@男@*「すばらしい 名産ばかりで… 
//  人の可能性が 感じられましたわ。<end>
@男@*: Nothing but amazing artifacts and... It allowed me to see what people are truly capable of.<end>

#TEXTBLOCK=4060
//@男@*「ずいぶん にぎやかになって。 
//  大はんじょうですな!<end>
@男@*: This place brought in a lot of patrons.  It's an amazing success!<end>

#TEXTBLOCK=4061
//@男@*「きれいな名産品が あるもんだねえ。 
//  世界は 広いねえ。<end>
@男@*: There sure are some beautiful artifacts here. Shows how vast the world is, eh?<end>

#TEXTBLOCK=4062
//@男@*「ウデをあげたら 
//  私の料理も 名産になるかなあ。<end>
@男@*: If I tried, I wonder if my cooking could become famous?<end>

#TEXTBLOCK=4063
//@女@*「あたしも 大きくなったら 
//  なにか つくるー! 
//  できたら ここに かざってくれる?<end>
@女@*: When I grow up, I wanna make something too!!! Can you put it up here for me?<end>

#TEXTBLOCK=4064
//@女@*「わ~い ありがとー!<end>
//NOTE: assuming that text 4063 pops up a "yes/no" box. this is the 'yes' response
@女@*: Really? Thank you!<end>

#TEXTBLOCK=4065
//NOTE: assuming that text 4063 pops up a "yes/no" box. this is the 'no' response
//@女@*「うえ~ん!<end>
@女@*: Hmph..!<end>

#TEXTBLOCK=4066
//@男@*「名産品とは 
//  きれいなもんやのう。<end>
//note: tried to get the old man talk here
@男@*: Artifacts sure are some beau'iful things.<end>

#TEXTBLOCK=4067
//@女@*「旅のとちゅうで このような場所に 
//  出会えて 思わぬ 休息になりました。 
//  ありがたいことですわ。<end>
@女@*: When I was traveling, I was so grateful for places like this- you stumble upon them, and before you know it, you feel refreshed.<end>

#TEXTBLOCK=4068
//@男@*「こんなに 美しい名産を作る 
//  地域の人々の 生活とは… 
//  う~ん じつに 興味深いですな。<end>
@男@*: Just think of the lives that the creators of these beautiful items had to lead... Yes, it's truly interesting indeed.<end>

#TEXTBLOCK=4069
//@男@*「わしは とうに 引退したが 
//  わしらの技は りっぱに 
//  受けつがれておるようじゃわい。<end>
@男@*: I retired long ago, but it seems that my skill has been well honored.<end>

#TEXTBLOCK=406A
//@男@*「娘の おみやげに 
//  なにを 買って帰ろうか 
//  参考にさせてもらってますよ。<end>
@男@*: I should bring something back as a souvenir for my daughter, but what? Help me decide!<end>

#TEXTBLOCK=406B
//@男@*「ラララ 美しい名産品に 
//  かこまれる 私は 
//  幸せ~ ラララ~~!<end>
@男@*: Lalala~ I'm so happy to be surrounded by such beautiful artifacts~ Lalala~~!<end>

#TEXTBLOCK=406C
//@男@*「我が国が ほこる品も 
//  かざれられて おりましたわい。<end>
@男@*: There are even some praise-worthy things from our lands on display.<end>

#TEXTBLOCK=406D
//@男@*「これで 我が国への 
//  旅人も ふえるかもしれませんな。<end>
@男@*: Perhaps because of this, travelers to our country will increase too.<end>

#TEXTBLOCK=406E
//@女@*「わたしも いつか 
//  きれいな名産品を 持ってみたいな。<end>
@女@*: I hope to own a pretty little artifact of my own one day too!<end>

#TEXTBLOCK=406F
//@男@*「りっぱな建物だけんど 
//  がざってあるのは 
//  面白いものばっかり だっただよ。<end>
@男@*: It's not just that's it a fine building, but the interesting things that were on display.<end>

#TEXTBLOCK=4070
//@女@*「新婚旅行で 来たんだけど 
//  かわった名産品ばかりで 
//  おもしろかったわ。<end>
@女@*: Although we came on our honeymoon there are just strange artifacts, and it was interesting.<end>

#TEXTBLOCK=4071
//@男@*「彼女… いえ 妻のうれしそうな顔を 
//  見るのが いちばんの幸せです。<end>
@男@*: Seeing my wife's face when she is happy is the greatest feeling of all.<end>

#TEXTBLOCK=4072
//@低@*「オレが 見たところじゃ 
//  ヘンな名産品が 多かったけど 
//  よく考えると おかしいよな。<end>
@低@*: I've seen a lot of strange artifacts in my day, but when I think about it, these here are really odd...<end>

#TEXTBLOCK=4073
//@低@*「ああいうヘンな物を 一生けんめい 
//  作ってる人たちが いるなんて。 
//  しかも 名産になってるんだぜ!<end>
@低@*: There are people who worked incredibly hard to make those weird items... Not only that, they've become artifacts!<end>

#TEXTBLOCK=4074
//@男@*「変わった名産品が あるもんだねえ。 
//  世界は 広いねえ。<end>
@男@*: There are so many strange artifacts... Show's how vast the world is, eh?<end>

#TEXTBLOCK=4075
//@男@*「あんな名産 
//  初めて 見たなあ。<end>
@男@*: This is the first time I've seen an artifact like that!<end>

#TEXTBLOCK=4076
//@男@*「博物館なんて きどったもんかと 
//  思っとったんだけんど 
//  こういうのも あっただね。<end>
@男@*: I had thought that museums had items of notice, but there are also these kinds of things.<end>

#TEXTBLOCK=4077
//@男@*「名産品とは 
//  おもしろいもんやのう。<end>
@男@*: Artifacts are some interesting lil' things!<end>

#TEXTBLOCK=4078
//@男@*「お客さん相手の 話のネタに 
//  来てみたんですよ。<end>
@男@*: I came to try my jokes on other customers.<end>

#TEXTBLOCK=4079
//@男@*「こんなに 変わった名産を作る 
//  地域の人々の 生活とは… 
//  う~ん じつに 興味深いですな。<end>
@男@*: The lives of the people of the world who make such weird crafts as this are... Yeah, it really is fascinating.<end>

#TEXTBLOCK=407A
//@男@*「こう言っちゃなんだけど… 
//  おかしな名産を 作ってる人たちが 
//  いるもんだね。<end>
@男@*: I shouldn't really say this, but... there are people that made some strange crafts aren't there.<end>

#TEXTBLOCK=407B
//@男@*「ラララ おかしな 名産にも 
//  それなりの 価値がある。 
//  生活の 意味がある ラララ~!<end>
@男@*: Lalala~ Even strange crafts have value. That's the meaning of life Lalala~!<end>

#TEXTBLOCK=407C
//@女@*「こんなかっこうで 
//  博物館に 来るなんて 
//  変わってると思う?<end>
@女@*: Do you think it's strange to come to a museum dressed like this?<end>

#TEXTBLOCK=407D
//@女@*「………プンプン!<end>
@女@*: Hmph..!<end>

#TEXTBLOCK=407E
//@女@*「うふふ。 
//  いちばん かわいい服を着てきたの!<end>
@女@*: Ooh hoo hoo. I came wearing my cutest outfit!<end>

#TEXTBLOCK=407F
//@男@*「なかなか 勉強になったよ。 
//  わしも さらなる高みをめざして 
//  ウデをみがくとしよう。<end>
@男@*: I've steadily become cultured. I also am looking to excel even more.<end>

#TEXTBLOCK=4080
//@男@*「りっぱな建物だから 
//  なんだか 入りづらいっぺ。<end>
@男@*: It's such an amazing building, entering it seems a little intimidating...<end>

#TEXTBLOCK=4081
//@女@*「私たち 新婚旅行で 
//  この博物館に 来たんですけど…<end>
@女@*: We came to this museum on our honeymoon but...<end>

#TEXTBLOCK=4082
//@女@*「なんだか こわい展示物が 
//  多かったような…。 
//  館長さんの 趣味なのかしら。<end>
@女@*: There were many scary display items... I wonder if it's the curator's taste?<end>

#TEXTBLOCK=4083
//@男@*「ああっ 妻の顔が 
//  くもっている…。<end>
@男@*: Ah, my wife's face has gone pale...<end>

#TEXTBLOCK=4084
//@男@*「旅行先に この場所を 
//  選んだのは 失敗だったかな…。<end>
@男@*: I wonder if it was a failure to choose this place before we set off..?<end>

#TEXTBLOCK=4085
//@男@*「この博物館は まがまがしい 
//  展示物が 目立ったね。<end>
@男@*: The sinister items on display jumped out at me in this museum.<end>

#TEXTBLOCK=4086
//@男@*「しかし まがまがしさの中にも 
//  一種の美が かいま見えたような… 
//  見ごたえが ありましたよ。<end>
//note: changed there -> that
@男@*: However in the midst of such sinisterness I could see a bit of beauty... That was something worth seeing.<end>

#TEXTBLOCK=4087
//@男@*「こんな時代に 
//  博物館とは のんきですなあ。<end>
@男@*: In this age, museums are pretty lax.<end>

#TEXTBLOCK=4088
//@男@*「いや~ ここは遠くて…。 
//  見てくださいよ 長旅で 
//  服が こんなに ボロボロ。<end>
@男@*: Weeell, this place is pretty far away and... Please look, my clothes have gone to shreds from such a long journey.<end>

#TEXTBLOCK=4089
//@男@*「名産品とは 
//  おっそろしいもんやのう。<end>
@男@*: Artifacts are pretty terrifying.<end>

#TEXTBLOCK=408A
//@低@*「あやしい客ばかりだな。 
//  この博物館 大丈夫かい?<end>
@低@*: Just suspicious patrons. Is this museum alright?<end>

#TEXTBLOCK=408B
//@男@*「こんなに 恐ろしい名産を作る 
//  地域の人々の 生活とは… 
//  う~ん じつに 興味深いですな。<end>
@男@*: The lives of the people of the world who make such scary crafts are... Yeah, it's really fascinating.<end>

#TEXTBLOCK=408C
//@男@*「あそこにおる男 
//  なんだか 不気味じゃのう。 
//  近よらんように しとこう。<end>
@男@*: That guy over there is kind of creepy. Better stay away from him.<end>

#TEXTBLOCK=408D
//@男@*「ぐははは… 
//  いつの日か 恐ろしい物ばかりで 
//  世界を うめつくしたいものですな!<end>
@男@*: Guhahaha... I want to fill the world with just scary things one day!<end>

#TEXTBLOCK=408E
//@低@*「ここは お宝の山だぜ! 
//  あれも これも いいぜえ~!<end>
@低@*: This place is a mountain of treasure! That and this will be good!<end>

#TEXTBLOCK=408F
//@男@*「う~む。 名産品から 
//  闇のチカラを 感じるような…。 
//  気のせいだろうか。<end>
@男@*: Hmm, is there a dark power emanating from these artifacts... Or is it just me?<end>

#TEXTBLOCK=4090
//@男@*「あわわ… あれが ここに 
//  かざられているということは… 
//  あわわわわ……。<end>
@男@*: Awawa... Don't tell me that thing displayed there is... Awawawa...<end>

#TEXTBLOCK=4091
//@男@*「う~む… 
//  この場所には もっと似合いの品が 
//  あるのではないかなあ…。<end>
@男@*: Hmm, I wonder if this place has any items more fitting to it?<end>

#TEXTBLOCK=4092
//@男@*「ふふん! わしは 金持ちだからな。 
//  めずらしいものなら いっぱい 
//  わしの家に あるわい。<end>
@男@*: Hmm! I have a lot of rare items in my house because I'm rich!<end>

#TEXTBLOCK=4093
//@男@*「まあ お前たちが 
//  物の価値を 知りたいというなら 
//  教えてやっても いいぞ。<end>
@男@*: Well, it's fine because I'll tell you the price of those items if you want to know.<end>

#TEXTBLOCK=4094
//@男@*「価値が知りたいものを 
//  そこの台座に 置くんだな。<end>
@男@*: If you want to know the price, then look at that pedestal there.<end>

#TEXTBLOCK=4095
//@男@*「博物館中に さばくのバラを 
//  かざったようだな。<end>
@男@*: It seems you've displayed the Desert Rose in the museum.<end>

#TEXTBLOCK=4096
//@男@*「なんというか… ヒマそうで 
//  うらやましいわい。 
//  ほれ わしなんて 忙しい 忙しい!<end>
@男@*: What can I say..? I'm jealous you have so much free time. Hey now, I'm busy, busy!<end>

#TEXTBLOCK=4097
//@男@*「メダル型チョコを 
//  博物館中に 展示したのか? 
//  甘いかおりで いっぱいだ。<end>
@男@*: You put on display in the museum a Chocolate Medal? There's so much of a sweet smell.<end>

#TEXTBLOCK=4098
//@男@*「価値のない 名産だが 
//  ここまでやるとは まあ 
//  いさぎよし! というところか。<end>
@男@*: They are crafts without value, but going this far, well, you must be proud, eh?!<end>

#TEXTBLOCK=4099
//@男@*「あれは サンタローズの名産 
//  聖なる宝石だな。<end>
@男@*: That is Santa Rosa's famous Holy Stone.<end>

#TEXTBLOCK=409A
//@男@*「最近は 良いものが取れなくなったと 
//  聞いているが あれは 大きさも 
//  かがやきも すばらしい!<end>
@男@*: Recently I heard that you can't get anything good there, but that is so big and shiny, marvelous!<end>

#TEXTBLOCK=409B
//@男@*「…というのは 一般論だがな。 
//  あれくらいの宝石なら 
//  わしの家にも あるわい。<end>
@男@*: ...So a normal person would say. That size stone I've also got in my house.<end>

#TEXTBLOCK=409C
//@男@*「あれは アルカパの 
//  安眠まくらじゃないか。<end>
@男@*: Isn't that a cheap pillow from Alcapa?<end>

#TEXTBLOCK=409D
//@男@*「名産としては 有名だが 
//  あんな タダで貰えるようなもの 
//  価値があるわけないだろう。<end>
@男@*: It may be famous as a craft, but there's no reason why such a simple thing would have value.<end>

#TEXTBLOCK=409E
//@男@*「なんだ? 
//  あの汚い ティーセットは?<end>
@男@*: What? That dirty tea set?<end>

#TEXTBLOCK=409F
//@男@*「なにやら 細工が 
//  ほどこされているようだが 
//  よくわからんな。<end>
@男@*: It kind somehow displays its craftsmanship, but I don't really understand it.<end>

#TEXTBLOCK=40A0
//@男@*「この博物館では 
//  展示品を みがくことも 
//  しないのかね。<end>
//note: fixme: i felt like changing the grammar from the japanese -> english here
@男@*: There are display items in this museum that haven't been polished.<end>

#TEXTBLOCK=40A1
//@男@*「ふふん あれは 
//  レヌール王家の ティーセットだな。<end>
@男@*: That's the tea set of the Lenoule royal family.<end>

#TEXTBLOCK=40A2
//@男@*「すばらしい出来だが うちで 
//  普段使いにしているものと 
//  同じくらいの 品物だな。<end>
@男@*: It's an amazing feat, but it's the same kind of thing as the normal one I use at home.<end>

#TEXTBLOCK=40A3
//@男@*「あれは まさしく 
//  レヌールの名君 エリック王の王冠!<end>
@男@*: That is definitely the crown of King Eric of Lenoule!<end>

#TEXTBLOCK=40A4
//@男@*「レヌールは 工芸のさかんな 
//  地域だけあって 
//  細工も すばらしい!<end>
@男@*: Lenoule not only has vibrant crafts, but the craftsmanship is exquisite!<end>

#TEXTBLOCK=40A5
//@男@*「これは かなり高そうだ。 
//  よし わしも あれより りっぱな 
//  冠を 作らせることにしよう!<end>
@男@*: This is certainly high-value. Alright, I also will have a crown more fine than this crafted!<end>

#TEXTBLOCK=40A6
//@男@*「あれは ただの 
//  桜のひと枝だろう?<end>
@男@*: That's just a regular old cherry branch right?<end>

#TEXTBLOCK=40A7
//@男@*「神秘的な感じはするが 
//  桜は 桜。 
//  それ以上 何の価値もないな。<end>
//note: george washington turns in his grave
@男@*: It has a mystic feeling, but a cherry tree is a cherry tree. There isn't any value more than that.<end>

#TEXTBLOCK=40A8
//@男@*「なに? 妖精の村の桜? 
//  そんな村 あるわけないだろう。 
//  どう見ても ふつうの桜だよ。<end>
@男@*: What? A cherry branch from the Fairy Village? There's no such thing. It's just a regular old cherry branch.<end>

#TEXTBLOCK=40A9
//@男@*「あれは ラインハットの工芸師の 
//  手による オルゴールだな。<end>
@男@*: That is a music box made by Reinhart's master craftsmen.<end>

#TEXTBLOCK=40AA
//@男@*「わが家の 時計も 
//  同じ者に 作らせているので 
//  すぐにわかったよ。<end>
@男@*: I knew that right away because I commissioned the same person to make the clock in my house too.<end>

#TEXTBLOCK=40AB
//@男@*「おや? この くぼみは… 
//  宝石を入れるお金が なかったのか? 
//  かわいそうに!<end>
@男@*: Oh? This hole is... Did you not have enough money to put a gemstone in it? How sad!<end>

#TEXTBLOCK=40AC
//@男@*「むむ みごとな オルゴール。 
//  中に はめられた宝石も 
//  なかなか!<end>
@男@*: Hmm, what a splendid music box. The gemstone embedded in it is also really nice.<end>

#TEXTBLOCK=40AD
//@男@*「くやしいが あれだけのものは 
//  うちにはないな…。<end>
@男@*: I regret to say it, but I don't have one of those in my house...<end>

#TEXTBLOCK=40AE
//@男@*「よし! さっそく 
//  うちの おかかえ職人に 
//  あれ以上のものを 作らせるとしよう!<end>
@男@*: Alright! I'll have my personal artisan create something even better than that!<end>

#TEXTBLOCK=40AF
//@男@*「あれは 修道院のシスターたちが 
//  旅のお守りに ひとつひとつ 
//  作っているという 木ぼりの女神像。<end>
@男@*: That is a wooden goddess statue hand-made by the monastery nuns as a travel charm.<end>

#TEXTBLOCK=40B0
//@男@*「ていねいに 作られてはいるが 
//  なんというか… 
//  みすぼらしい 品物だな。<end>
@男@*: It was made politely but how can I say it's a bit of a cheap good.<end>

#TEXTBLOCK=40B1
//@男@*「お前たちも そう思うか。 
//  わしも 神とか ごりやくとかは 
//  信じんのだよ。<end>
@男@*: Don't you think so as well? I don't believe in God's help.<end>

#TEXTBLOCK=40B2
//@男@*「ふん! 価値があるというのか? 
//  なら 大事に持っているんだな。 
//  信じる者は 救われるかもしれんし!<end>
@男@*: Hmph..! You're saying it has value? Then take good care of it cause it may be of use to some true believer!<end>

#TEXTBLOCK=40B3
//@男@*「あ あ あれは! 
//  オラクル屋ののれんではないか!<end>
@男@*: Th-th-that's! Isn't that the Oracle Shop's sign!?<end>

#TEXTBLOCK=40B4
//@男@*「わしも 以前 同じようなものを 
//  作らせたが あの びみょうな 
//  雰囲気が だせなくて…。<end>
@男@*: I also had a sign similar to that created before, but it didn't quite have that same exquisite feeling...<end>

#TEXTBLOCK=40B5
//@男@*「わしなら あれに 
//  300000ゴールド 出しても 
//  おしくない! う うらやましい!!<end>
@男@*: I regret not paying 300,000 gold for that! I-I'm so jealous!!<end>

#TEXTBLOCK=40B6
//@男@*「あれは 港町ポートセルミの 
//  名産 ボトルシップだな。<end>
@男@*: That is the famous "Bottle Ship" from the harbor town of Port Selmi.<end>

#TEXTBLOCK=40B7
//@男@*「中に 入っている船の細工からすると 
//  かなりの腕前の 職人の作品… 
//  まあまあの値段が つくだろう。<end>
@男@*: It certainly takes the skill of an artisan to fit a miniature ship into that... It'll fetch quite a price.<end>

#TEXTBLOCK=40B8
//@男@*「あわわわ… 
//  なんだ あの カカシは!<end>
@男@*: Awawawaa... What in the heck is that scarecrow!<end>

#TEXTBLOCK=40B9
//@男@*「いったい どうしたら 
//  あんなに 恐ろしい カカシを 
//  作れるんだ?<end>
@男@*: Just why the heck was such a terrifying scarecrow as that created?<end>

#TEXTBLOCK=40BA
//@男@*「あれを作った カボチ村には 
//  よほどの敵が いたんだな。 
//  価値はないが すごいカカシだ!<end>
@男@*: There must have been some enemies of Gaboche for them to create that. It doesn't have any value, but it's an amazing scarecrow!<end>

#TEXTBLOCK=40BB
//@男@*「う~ん あれはいい! 
//  ルラフェンの地酒は 
//  伝説とまで いわれている品物!<end>
@男@*: Yes, now that is fine! Zoomfen's liquor is said to be legendary!<end>

#TEXTBLOCK=40BC
//@男@*「あの酒は 本当にうまいからな… 
//  ああ 見ているだけで 
//  飲みたくなってきたぞ…。<end>
@男@*: Because that liquor really is sweet... Ahhh, just looking at it makes me thirsty...<end>

#TEXTBLOCK=40BD
//@男@*「よし わしの屋敷にも 
//  あの酒を届けるよう 
//  ルラフェンに 使いを出しておこう。<end>
@男@*: Alright, I'll send an order to Zoomfen so they can deliver that liquor to my mansion.<end>

#TEXTBLOCK=40BE
//@男@*「あれは サラボナ地方に住む 
//  菓子職人のものだな。<end>
@男@*: That's a manjuu of the pastry chef who lives around Sarabona.<end>

#TEXTBLOCK=40BF
//@男@*「うまい まんじゅうだが 
//  しょせんは 菓子。 
//  その値段など しれておるよ。<end>
@男@*: It's a sweet manjuu, but in the end it's candy. We know that kind of price.<end>

#TEXTBLOCK=40C0
//@男@*「あれは 山奥の村 名産の 
//  秘湯の花か。<end>
@男@*: That's the famous Secret Hot Spring Flower from the remote mountain village?<end>

#TEXTBLOCK=40C1
//@男@*「あれを入れて 入浴すると 
//  たちまち 疲れが 吹き飛ぶため 
//  値段が 上がっているらしいな。<end>
@男@*: It seems that it is quite valuable for flinging off weariness if you put some of that when taking a path.<end>

#TEXTBLOCK=40C2
//@男@*「まあ 値段が上がったのは 
//  わしが 買い占めたせいだがな! 
//  おかげで わしは 毎日元気だよ!<end>
@男@*: Well, it's quite valuable because I bought it all up! Thanks to that I feel healthy every day!<end>

#TEXTBLOCK=40C3
//@男@*「あれは テルパドール地方に 
//  見られる さばくのバラじゃないか。<end>
@男@*: Isn't that the Desert Rose that you can see around Telpador?<end>

#TEXTBLOCK=40C4
//@男@*「あんなもの 砂漠へ行けば 
//  誰でも簡単に 手に入れられる。<end>
@男@*: Anyone can easily get that kind of thing if they can go to the desert.<end>

#TEXTBLOCK=40C5
//@男@*「自然の 砂が バラの形を作るとは 
//  神秘的だが 砂漠中にあるんだ。 
//  価値は 低いよ。<end>
@男@*: It's supernatural how natural sand creates a rose in that shape, but they are in the desert. The price is low.<end>

#TEXTBLOCK=40C6
//@男@*「あれは メダル王の城で 
//  売られている 
//  メダル型チョコだな。<end>
@男@*: That is a Chocolate Medal that is sold at the Medal King's Castle.<end>

#TEXTBLOCK=40C7
//@男@*「あんなもの ただのおみやげ品だ。 
//  お店で買うとき 払ったお金の分の 
//  価値しかないよ。<end>
@男@*: That thing is just an ordinary gift. It's only worth the amount of money you paid for it when you bought it at the store.<end>

#TEXTBLOCK=40C8
//@男@*「はるか昔 世界中に大きなメダルを 
//  ばらまいて 宝さがしをしようとした 
//  王様が いたらしいが…。<end>
@男@*: Long, long ago, a Large Medal was lost in the world and it seems there was a king that wanted to search for the treasure, but...<end>

#TEXTBLOCK=40C9
//@男@*「あまりの大きさのため 宝さがしは 
//  すぐに終わり 大きなメダルは 
//  小さなメダルに 作りなおされたとか。<end>
@男@*: In order not to have a Large Medal, he created Small Medals from the Large Medal so that the treasure hunt would not soon be over.<end>

#TEXTBLOCK=40CA
//@男@*「大きなままで 残っている 
//  あの大きなメダルは かなりの貴重品! 
//  くやしいが うちにもないぞ!<end>
@男@*: That a medal is remaining as large as this it certainly is rare! Strangely I don't have one in my house!<end>

#TEXTBLOCK=40CB
//@男@*「あれは 山歩きの必需品とされる 
//  チゾットのコンパス。<end>
@男@*: That is Chizotte's Compass with which you can traverse mountains without getting lost.<end>

#TEXTBLOCK=40CC
//@男@*「チゾットへの道のりは 険しいし 
//  使うと便利な物だが… わしの屋敷では 
//  使用人全員に 持たせておるものだよ。<end>
@男@*: The climb up to Chizotte is steep, and it may come in useful, but... all of my personal assistants carry them.<end>

#TEXTBLOCK=40CD
//@男@*「あれは グランバニア地方から 
//  広まったといわれる 遊び… 
//  モンスターチェスのセットだな。<end>
@男@*: That is a game spread from the lands of Granvania.... the Monster Chess Set.<end>

#TEXTBLOCK=40CE
//@男@*「ゲーム盤は ピンからキリまで 
//  いろいろあるようだが この品物は 
//  かなり 高級な部類に 入るな。<end>
@男@*: There are all sorts of game boards out there, but this one certainly is high class.<end>

#TEXTBLOCK=40CF
//@男@*「まあ わが家の 
//  モンスターチェスと 同じくらいと 
//  言っておこうか。 はっはっは…。<end>
@男@*: Well, you can say that I have the same kind of Monster Chess at my house. Hahaha...<end>

#TEXTBLOCK=40D0
//@男@*「あの イヤミなくらい 
//  気品に満ちた 装飾は 
//  エルヘブンの 天の詩篇集だな。<end>
@男@*: That ornament that is full of dark, humored grace is El Haven's Psalm Anthology.<end>

#TEXTBLOCK=40D1
//@男@*「わしにとっては 
//  どうでもいいシロモノだが 
//  ほしがる者も いるだろう。<end>
@男@*: According to me, it's a useless item, but there are those that want it.<end>

#TEXTBLOCK=40D2
//@男@*「価値は まあまあと 
//  いうところだな。<end>
@男@*: That means the price is fair.<end>

#TEXTBLOCK=40D3
//@男@*「なんだ あれは? 
//  あんな 小さな苗木に 
//  価値があるのかね?<end>
@男@*: What is that? Does that kind of small sapling have any value?<end>

#TEXTBLOCK=40D4
//@男@*「ほう… どういう価値があるのか 
//  楽しみに 見極めさせて 
//  もらうとしよう。<end>
@男@*: Ho... It'll be fun to let me guess what kind of value this has.<end>

#TEXTBLOCK=40D5
//@男@*「まあ そうだろうな。 
//  あんな木に 価値があったら 
//  おどろきだよ。<end>
@男@*: Well that's the truth. It's a shock if that tree has value.<end>

#TEXTBLOCK=40D6
//@男@*「まさかと思うが あれは 
//  世界樹の苗木じゃないだろうね?<end>
@男@*: I thought it couldn't possibly, but is that not the seed of Yggdrasil?<end>

#TEXTBLOCK=40D7
//@男@*「ふふん! このわしを 
//  びっくりさせおって。<end>
@男@*: Hmm! That surprised even me!<end>

#TEXTBLOCK=40D8
//@男@*「あんな貴重な苗木が ここに 
//  あるわけないからな。 
//  やはり ニセモノだったか……。<end>
@男@*: Because there's no reason that important tree would be here. It really was a fake eh..?<end>

#TEXTBLOCK=40D9
//@男@*「はっはっは 世界樹の苗木が 
//  こんな場所に あるわけないだろう。<end>
@男@*: Hahaha, There's no reason why the Seed of Yggdrasil would be in this kind of place!<end>

#TEXTBLOCK=40DA
//@男@*「この わしですら持っていない 
//  大変 貴重なものなんだぞ。<end>
@男@*: This is a worryingly rare item that even I don't have.<end>

#TEXTBLOCK=40DB
//@男@*「あれは? 
//  妖精の羽ペンだと いうのかね?<end>
@男@*: That is? I wonder if it's called a Fairy Quill?<end>

#TEXTBLOCK=40DC
//@男@*「確かに 羽の細工は 
//  よくできているが 
//  作り物に きまっているよ。<end>
@男@*: I don't know who made such a quill so well, but it's definitely a man-made product.<end>

#TEXTBLOCK=40DD
//@男@*「まあ あれくらいなら 
//  うちの おかかえ職人にも 
//  作れるだろうね。<end>
@男@*: Well if that sort of thing, my personal artisan can also surely make it.<end>

#TEXTBLOCK=40DE
//@男@*「なんと 本物だというのかね! 
//  こりゃ おどろきだ。 いつかそれを 
//  証明してもらいたいものだね。<end>
@男@*: What, you're saying it's the real thing?! This is a surprise. I want to confirm that some time.<end>

#TEXTBLOCK=40DF
//@男@*「あの 気味の悪い絵が 
//  描かれたものは なんだね?<end>
@男@*: What is that creepy painting displayed there?<end>

#TEXTBLOCK=40E0
//@男@*「なに? 
//  魔界の町の名産品だと?<end>
@男@*: What? It's an artifact from the Demon World town?<end>

#TEXTBLOCK=40E1
//@男@*「ふふん! わしを 
//  からかおうとしおって! 
//  わしは だまされんぞ!<end>
@男@*: Hey! Don't think you can pull the wool over these eyes! You can't fool me!<end>

#TEXTBLOCK=40E2
//@男@*「そうだろう そうだろう。 
//  あんなの ただの落書きだよ。 
//  しかし 気持ちの悪い 絵だな。<end>
@男@*: That's right, that's right. That's just a bunch of scribbling. However it is a creepy painting.<end>

#TEXTBLOCK=40E3
//@男@*「まさか あれは 
//  うわさのほこらにある 
//  うわさのノートではないのか?<end>
@男@*: Don't tell me that's the Note of Rumors that's in the Shrine of Rumors?<end>

#TEXTBLOCK=40E4
//@男@*「はっはっは! この博物館に 
//  あのようなものを 
//  かざろうと 言うのかね?<end>
@男@*: Hahaha! Don't tell me you want to display that kind of thing in this museum?<end>

#TEXTBLOCK=40E5
//@男@*「あんなもの わしの屋敷では 
//  召使いの ちり紙にしておるよ。 
//  それくらいしか 使い道もないわ!<end>
@男@*: That sort of thing in my mansion is used as toilet paper by my servants! That's the only use you'd get out of that!<end>

#TEXTBLOCK=40E6
//@男@*「どのみち 価値のないものよ。 
//  あんなものを この博物館に 
//  かざったら 笑い者だよ。<end>
@男@*: Nobody would think it has any value. You'll be made a fool if you display that kind of thing in this museum.<end>

#TEXTBLOCK=40E7
//@男@*「あれは ネッドの宿屋が 
//  キャンペーンの景品に 出していた 
//  ネッドのペナントかな?<end>
@男@*: I wonder if that is Ned's Pennant that was given out as the prize during the campaign at Ned's Inn?<end>

#TEXTBLOCK=40E8
//@男@*「手作りで 味はあるが 
//  名産としての価値は 全くないね! 
//  うちの物置にも 山ほどあるわい。<end>
@男@*: It has taste as being hand-made, but there's little value as an artifact! I've got butt-loads of them at home.<end>

#TEXTBLOCK=40E9
//@男@*「パオームのインクかね。 
//  あれは なかなかの価値が 
//  あるんだよ。<end>
@男@*: Trumpeter's Ink is it? That has a fair amount of value.<end>

#TEXTBLOCK=40EA
//@男@*「北の教会に 古くから伝わる製法で 
//  作られたインクで なんでも 
//  ふしぎな力が あるのだとか…。<end>
@男@*: The ink that was made by secret method passed from long ago in the north church has some sort of mysterious power eh..?<end>

#TEXTBLOCK=40EB
//@男@*「というのは ウワサで 
//  本当に そんな力があるのか 
//  誰にも わからないんだがね。<end>
@男@*: That said, rumor has it that nobody really knows that it has that power.<end>

#TEXTBLOCK=40EC
//@男@*「あれは 楽器? 
//  呪いのうなり木 というのかね。<end>
@男@*: Is that a musical instrument? It should be called the accursed moaning shouldn't it.<end>

#TEXTBLOCK=40ED
//@男@*「それで 奏でると 
//  人々の叫び声のような 
//  音が出る… と?<end>
@男@*: And if you play it people will cry...?<end>

#TEXTBLOCK=40EE
//@男@*「ふん! ばかばかしい!<end>
@男@*: Hmph..! How stupid!<end>

#TEXTBLOCK=40EF
//@男@*「あれは 思い出のロケット。 
//  あの おしるしからすると 
//  マーサ妃の持ち物と 思われるな。<end>
@男@*: That is a memorial locket. When you open that seal you can sense the feelings of Lady Martha.<end>

#TEXTBLOCK=40F0
//@男@*「ふふん! よく知っておるだろう。 
//  じつは あの 成婚式には 
//  わしも 出席したんだ。<end>
@男@*: Hey! I know all about it. Truthfully I was also at that wedding.<end>

#TEXTBLOCK=40F1
//@男@*「しかし あのロケットにぴったりの 
//  姿絵を 描かせていたはずだが… 
//  あの絵は どうしたんだろうな。<end>
@男@*: However the portrait displayed is a perfect match to that locket but... What's with that picture?<end>

#TEXTBLOCK=40F2
//@男@*「おお! グランバニア王妃 
//  マーサの 思い出のロケットだな。<end>
@男@*: OH! That's the memorial locket of Granvania's Queen, Martha.<end>

#TEXTBLOCK=40F3
//@男@*「パパス王とマーサが 結婚するとき 
//  グランバニアの名工が 
//  精魂込めて 作ったんだよ。<end>
@男@*: Granvania's famous artisan put his heart and soul to make that when King Papas and Martha married.<end>

#TEXTBLOCK=40F4
//@男@*「姿絵も はめられているし 
//  これは すばらしい! 
//  うっうっ… すばらしい…。<end>
@男@*: And there's a picture contained within, this is wonderful! *sob* ... How wonderful...<end>

#TEXTBLOCK=40F5
//@男@*「う~ん あの カッコイイ 
//  トロフィーは 何だ?<end>
@男@*: Hmm, what's that cool-looking trophy?<end>

#TEXTBLOCK=40F6
//@男@*「一度 目にしたら最後 
//  引きつけられる このみりょく!<end>
@男@*: If you lay your eyes on it once, it'll attract you until the end. What charm!<end>

#TEXTBLOCK=40F7
//@男@*「えっ? 魔界の品物? 
//  う~ん すばらしい! 
//  わしも 魔界の住人になりたいものだ。<end>
@男@*: What? It's an item of the Demon World? Yeah that's wonderful! I also want to become a resident of the Demon World.<end>

#TEXTBLOCK=40F8
//@男@*「あやしい人物ばかりですが 
//  今のところは 異常ありません!<end>
@男@*: There may be only suspicious people, but there isn't as much disorder as there is here now!<end>

#TEXTBLOCK=40F9
//@男@*「異常 ありませんっ!<end>
@男@*: No disorder!<end>

#TEXTBLOCK=40FA
//@男@ゆうじい「お前さんたちか 
//  おかげさんで だいぶ 
//  お客さんが 来るようになったわい。<end>
@男@Grandpa Ghost: Thanks to you sonny boy customers are startin' to come in droves.<end>

#TEXTBLOCK=40FB
//@男@ゆうじい「これは 
//  入場料の分けまえじゃ。<end>
@男@Grandpa Ghost: Here is your share of the entrance fees.<end>

#TEXTBLOCK=40FC
//@先@は 
//500ゴールド 手に入れた!<end>
@先@ got 500 gold!<end>

#TEXTBLOCK=40FD
//@男@ゆうじい「これからも 
//  たくさん お客が来るよう 
//  がんばってくれい。<end>
@男@Grandpa Ghost: Pleasure if you'd be bringin' lots more customers from here on out too.<end>

#TEXTBLOCK=40FE
//@男@ゆうじい「なんじゃ? 
//  まさか 分けまえが 
//  少ないとか 言うつもりかの?<end>
@男@Grandpa Ghost: What? You cannot mean to say you're gettin' to little are you?<end>

#TEXTBLOCK=40FF
//@男@ゆうじい「文句を言うなら 
//  返してもらうぞい!<end>
@男@Grandpa Ghost: If you're complain' I'll just take it back!<end>

#TEXTBLOCK=4100
//@先@は 500ゴールド 
//取りあげられてしまった…。<end>
@先@ lost 500 gold...<end>

#TEXTBLOCK=4101
//@男@ゆうじい「文句は 一人前に 
//  なってから 言うんじゃな!<end>
@男@Grandpa Ghost: Don't be sayin' complaints until you're alone!<end>

#TEXTBLOCK=4102
//@男@ゆうじい「最近 また 
//  お客が 増えてきたようじゃ。<end>
@男@Grandpa Ghost: Recently it seems more customers are comin' in again.<end>

#TEXTBLOCK=4103
//@男@ゆうじい「お前さんにも 
//  入場料の 分けまえをやるぞい!<end>
@男@Grandpa Ghost: I'll give your share of the entrance fees too sonny boy!<end>

#TEXTBLOCK=4104
//@先@は 
//1000ゴールド 手に入れた!<end>
@先@ got 1,000 gold!<end>

#TEXTBLOCK=4105
//@男@ゆうじい「これからは 
//  展示品のならべ方で 来てくれる 
//  お客さんも 変わってくるじゃろう。<end>
@男@Grandpa Ghost: Now the customers that have been comin' are also quite different due to the arrangement of the display items.<end>

#TEXTBLOCK=4106
//@男@ゆうじい「そのあたりを 考えて 
//  展示してみるのも 
//  いいかもしれんな。<end>
@男@Grandpa Ghost: It'd be better if you thought over that area, and try to do it again.<end>

#TEXTBLOCK=4107
//@男@ゆうじい「困ったのう。 
//  3階にいる 変な男が 
//  帰ってくれんのじゃ。<end>
@男@Grandpa Ghost: How troublesome. There's a strange man on the third floor who ain't returnin' home.<end>

#TEXTBLOCK=4108
//@男@ゆうじい「このまま 
//  この場所で 寝泊まり 
//  するつもりかのう…。<end>
@男@Grandpa Ghost: I wonder if he plans on stayin' the night in this place at this rate...<end>

#TEXTBLOCK=4109
//@男@ゆうじい「ウトウト……。<end>
@男@Grandpa Ghost: Zzz...<end>

#TEXTBLOCK=410A
//@男@*「ぐ~~ ぐごごご…… 
//  あれより りっぱなものを 
//  作るのだ! ムニャムニャ…。<end>
@男@*: Zzz... I'll make something more fine than that! *mumbles*...<end>

#TEXTBLOCK=410B
//@男@*「博物館中に ボトルシップを 
//  かざったようだな。<end>
@男@*: It seems they've decorated the inside of the museum with the bottle ship.<end>

#TEXTBLOCK=410C
//@男@*「同じ展示物を ただ 
//  並べただけとは まったく 
//  客を バカにしと~る!<end>
@男@*: He must think we're idiots to have me comparing just the same items!<end>

#TEXTBLOCK=410D
//@男@*「まあ わしも キライじゃないがな。 
//  ボトルシップは……。<end>
@男@*: Well I also don't hate it. Bottle ships are...<end>

#TEXTBLOCK=410E
//@男@ゆうじい「ただし お客さんの前で 
//  展示品を かえたり みがくのは 
//  よくないからのう……<end>
@男@Grandpa Ghost: However it's not good to be changin' display items in front of customers...<end>

#TEXTBLOCK=410F
//@男@ゆうじい「やはり お客さんの帰った後 
//  夜に 作業するのが いいじゃろう。<end>
@男@Grandpa Ghost: It really is best to do that sort of job at night after everyone's gone home.<end>

#TEXTBLOCK=4110
//@男@ゆうじい「ただし 名産品を置きかえたり 
//  みがくのは お客さんのいない 
//  夜にするのが ルールじゃぞ。<end>
@男@Granda Ghost: However it's a rule that you have to wait until night when there aren't any customers to place artifacts.<end>

#TEXTBLOCK=4111
//@女@ミミ「ほかにも 知りたい名産品が 
//  あるかしら?<end>
@女@Mimi: Are there any other artifacts you want to know about?<end>

#TEXTBLOCK=4112
//@女@ミミ「そうね。 あなたは もう 
//  すべての名産品を 手にされたん 
//  ですものね。<end>
@女@Mimi: Oh! Well, it seems like you already have every artifact in your possession.<end>

#TEXTBLOCK=4113
//@女@ミミ「名産品については 今では 
//  私なんかより あなたの方が 
//  くわしいかも。 ステキね!<end>
@女@Mimi: Possibly when it comes to artifacts you are now more knowledgeable than I am. How wonderful!<end>

#TEXTBLOCK=4114
//@女@ミミ「あら それなら 
//  あなたも よく 
//  知っているんじゃなくて?<end>
@女@Mimi: Oh, then in that case do you also know a lot?<end>

#TEXTBLOCK=4115
//@女@ミミ「銀のティーセットね。<end>
@女@Mimi: The silver tea set.<end>

#TEXTBLOCK=4116
//@女@ミミ「銀の食器は 高価なものだから 
//  きっと どこかのお城に 
//  伝わるものじゃ ないかしら?<end>
@女@Mimi: I wonder if it's not said to certainly be in some castle because silverware has a high value?<end>

#TEXTBLOCK=4117
//@女@ミミ「銀のティーセット? 
//  あなたは もう 
//  手に入れているわよね。<end>
@女@Mimi: A silver tea set? Oh, it seem like you already have one.<end>

#TEXTBLOCK=4118
//@女@ミミ「でも なにかもっと…… 
//  見落としているような気がするのは 
//  私だけかしら?<end>
@女@Mimi: But what could it possibly... I wonder if it's just me that feels like it seems like it hasn't been taken care of?<end>

#TEXTBLOCK=4119
//@女@ミミ「桜のひと枝ね……。 
//  ずっと花が 咲き続ける ふしぎな 
//  枝だって 聞いたことがあるけど……<end>
@女@Mimi: A single cherry blossom branch..... I've heard of a magical one where the flowers never stop blooming.....<end>

#TEXTBLOCK=411A
//@女@ミミ「あなたなら 見たことが 
//  あるんじゃなくて? どこかに 
//  忘れていないかしら。<end>
@女@Mimi: Haven't you seen that somewhere before? I wonder if you haven't forgotten where?<end>

#TEXTBLOCK=411B
//@女@ミミ「木ぼりの女神像ね。<end>
@女@Mimi: A wooden goddess statue.<end>

#TEXTBLOCK=411C
//@女@ミミ「そういえば どこかの修道院では 
//  祈りをこめて 女神像を彫るのが 
//  日課だって 聞いたことがあるけど。<end>
@女@Mimi: I have heard that in some convent they carve these goddess statues every day and say a prayer for each one.<end>

#TEXTBLOCK=411D
//@女@ミミ「安眠まくらね。 
//  フカフカで 私も 大好きよ。<end>
//note: you don't like it hard?
@女@Mimi: A comfortable pillow right? I also love it because it's soft.<end>

#TEXTBLOCK=411E
//@女@ミミ「ええと 私のは どこで 
//  手に入れたんだったかしら? 
//  まくらって言うくらいだから 宿屋?<end>
@女@Mimi: Umm, I wonder where I got mine? Maybe an inn because it's just a pillow?<end>

#TEXTBLOCK=411F
//@女@ミミ「いや~ん コワモテかかしね? 
//  なんでも すっごくこわい かかし 
//  らしいから……<end>
@女@Mimi: Ahh, a scary scarecrow? It seems to be an incredibly scary scarecrow...<end>

#TEXTBLOCK=4120
//@女@ミミ「よほど こまってる畑の持ち主が 
//  使ってるんじゃ ないかしら?<end>
@女@Mimi: I wonder if it wasn't used to protect a field somewhere?<end>

#TEXTBLOCK=4121
//@女@ミミ「ルラフェンの地酒ね。 
//  うわさには 聞いたことあるけど 
//  見たことはないわ。<end>
@女@Mimi: [Zoomfen: Rulafen]'s famous liquor right? I have heard the rumors, but I haven't seen it.<end>

#TEXTBLOCK=4122
//@女@ミミ「地元の人が 大事にしてるから 
//  知り合いでもないと 
//  もらえないんじゃないかしら?<end>
@女@Mimi: I wonder if you can't receive some if you aren't in the know because it's made specially by locals?<end>

#TEXTBLOCK=4123
//@女@ミミ「それは 私にも 分からないわ。 
//  でも たぶん あなたのお友だちに 
//  関係のあるものじゃ ないかしら?<end>
@女@Mimi: I don't know about that either. But I wonder if perhaps one of your friends has any relation to it?<end>

#TEXTBLOCK=4124
//@女@ミミ「オラクル屋のれん かあ……。 
//  私も とっても気になるのよね。 
//  なんとか 売ってもらえないかしらね。<end>
@女@Mimi: The Oracle Shop sign huh..? I also am a really big fan, y'know. I wonder if they won't sell it to me?<end>

#TEXTBLOCK=4125
//@女@ミミ「うわさのノートね。 
//  なんでも うわさ好きのお客さんが 
//  集まる宿に 置いてあるらしいわよ。<end>
@女@Mimi: The Note of Rumors right? It seems that it has the favorite rumors of the customers who stay at an inn.<end>

#TEXTBLOCK=4126
//@女@ミミ「紅白まんじゅうですって? 
//  あらっ それなら 
//  私に 聞くまでもないんじゃない?<end>
@女@Mimi: Wedding Manjuu? Oh, isn't that something that I wouldn't know anything about?<end>

#TEXTBLOCK=4127
//@女@ミミ「@主@さんと @妻@さんの 
//  記念の品ですもの。 それに 
//  サラボナの名産まんじゅうでしょ。<end>
@女@Mimi: It's an anniversary item of @妻@ and yours. That's the famous product of Sarabona.<end>

#TEXTBLOCK=4128
//@女@ミミ「ボトルシップなら 最近 
//  どこかの 港町で 売り出したらしいわ。<end>
@女@Mimi: If it's the bottle ship, recently I hear it was sold in some port town.<end>

#TEXTBLOCK=4129
//@女@ミミ「さばくのバラ…… 
//  ロマンティックよね。<end>
@女@Mimi: The Desert Rose... It's romantic, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=412A
//@女@ミミ「でも とるのは 大変なのよ。 
//  なんたって 暑い砂漠の国で 
//  宿を とらなきゃいけないし……。<end>
@女@Mimi: But it's difficult to get it. you have to stay in the hot desert country and...<end>

#TEXTBLOCK=412B
//@女@ミミ「秘湯の花ね。 
//  昔は 山奥の温泉地でも 
//  売ってたようだけど……<end>
@女@Mimi: The Secret Hot Spring Flower right? It seems that long ago it was even sold at remote mountain hot spring but...<end>

#TEXTBLOCK=412C
//@女@ミミ「最近では あまり とれなくなって 
//  普通には 売ってないみたいよ。 
//  誰か 持っている人がいるかしら。<end>
@女@Mimi: Recently it seems that you can't buy it normally since you can't really pick it. I wonder if there's someone that has some?<end>

#TEXTBLOCK=412D
//@女@ミミ「メダル型チョコねえ。 メダルの 
//  形をしているチョコなら きっと 
//  あの人のお城で 売ってるんじゃない?<end>
@女@Mimi: Chocolate Medal right? Certainly wouldn't the man who has that castle be selling them if it's a chocolate in the shape of a medal?<end>

#TEXTBLOCK=412E
//@女@ミミ「ネッドのペナントね。<end>
@女@Mimi: Ned's Pennant right?<end>

#TEXTBLOCK=412F
//@女@ミミ「ネッドって たしか…… 
//  高山のふもとの 有名な宿屋の 
//  名前だったと思うわ。<end>
@女@Mimi: Ned's, is probably... I think that was the name of a famous inn at the base of a tall mountain.<end>

#TEXTBLOCK=4130
//@女@ミミ「チゾットのコンパスね。 
//  昔は 有名な 名産品 
//  だったのよ。<end>
@女@Mimi: Chizotte's Compass right? Long ago it was a famous artifact.<end>

#TEXTBLOCK=4131
//@女@ミミ「でも 作る職人さんが いなくなって 
//  ほとんど 残っていないらしいわ。<end>
@女@Mimi: But it seems there aren't many remaining after the craftsman who makes them passed away.<end>

#TEXTBLOCK=4132
//@女@ミミ「モンスターチェスね。 
//  実は 私も よく知らないのよ。 
//  ごめんなさい。<end>
@女@Mimi: Monster Chess right? Truthfully I also don't really know much of it. I'm sorry.<end>

#TEXTBLOCK=4133
//@女@ミミ「それは 私にも よく 
//  分からないわ。 でも とっても 
//  大事なもののような気がする……。<end>
@女@Mimi: I also don't know much about that. But I feel like it's a really important thing...<end>

#TEXTBLOCK=4134
//@女@ミミ「思い出のロケットね。 
//  すばらしい 細工がされた 
//  ペンダントよね。<end>
@女@Mimi: A memorial locket right? It's a pendant that's wonderfully crafted right?<end>

#TEXTBLOCK=4135
//@女@ミミ「でも なんだか さみしそう。 
//  だって 中は 空っぽ 
//  なんですものね……。<end>
@女@Mimi: But I hear it's kind of lonely. I mean it's empty on the inside...<end>

#TEXTBLOCK=4136
//@女@ミミ「パオームのインクね。 
//  私も くわしくは 知らないけど……<end>
@女@Mimi: Trumpeter's Ink right? I also don't know many details but...<end>

#TEXTBLOCK=4137
//@女@ミミ「ずっと 北の地で パオームの 
//  キバが インクつぼに使われる話は 
//  聞いたことが あるわ。<end>
@女@Mimi: I have heard the story that Trumpeter's Tusk was used to make a jar of ink.<end>

#TEXTBLOCK=4138
//@女@ミミ「天の詩篇集ね。 
//  たぶん 祈りの言葉を集めた 
//  詩集のようなものでしょうね。<end>
@女@Mimi: Psalm Anthology right? It's probably an anthology of prayers.<end>

#TEXTBLOCK=4139
//@女@ミミ「きっと 天にもとどきそうな場所で 
//  書かれた詩篇集に ちがいないわよ。<end>
@女@Mimi: Certainly it can't be wrong that the anthology was written in a place that isn't so far from Heaven.<end>

#TEXTBLOCK=413A
//@女@ミミ「聖なる宝石ね。 
//  そのかがやきは 誰の心でも 
//  ときめかせるんですって。<end>
//note: tokimeku is pulsate, but i changed it.
@女@Mimi: A holy stone right? It's said that shining light can penetrate anyone's heart.<end>

#TEXTBLOCK=413B
//@女@ミミ「まずは 宝石の原石をさがして…… 
//  それから ウデのいい職人さんに 
//  みがきあげてもらうことね。<end>
@女@Mimi: First search the origins of gemstones, and... after that get the help of a skilled craftsman.<end>

#TEXTBLOCK=413C
//@女@ミミ「レヌールの王冠ね。 
//  レヌール城といえば 魔物におそわれて 
//  かわいそうなお城 だったみたいね。<end>
@女@Mimi: The royal crown of Lenoule right? It seems that Lenoule Castle was a sad castle that was attacked by monsters.<end>

#TEXTBLOCK=413D
//@女@ミミ「王さまと 王妃には せめて 
//  生前の 思い出の品でも 
//  おそなえ してあげたいわよね。<end>
//note: fixme: awk
@女@Mimi: I want to offer the item of memories of when the King and Queen were alive before y'know.<end>

#TEXTBLOCK=413E
//@女@ミミ「妖精の羽ペンね。 
//  妖精のお城でも あれば 学者さんが 
//  使っていそうよね。<end>
//note: fixme: awk
@女@Mimi: The Fairy Quill right? I heard that if there's such a thing as the Fairy Castle, scholars are using it.<end>

#TEXTBLOCK=413F
//@女@ミミ「世界樹の苗木ねえ。 
//  そんなものが あったら 
//  私も ほしいけど……<end>
@女@Mimi: The Seed of Yggdrasil right? If that sort of thing was around I'd also want it but...<end>

#TEXTBLOCK=4140
//@女@ミミ「普通の人が 持ってるはず 
//  ないわよね。<end>
@女@Mimi: Normal people shouldn't be carrying it around, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=4141
//@女@ミミ「世界樹の苗木? 
//  あなたは もう 
//  手に入れているわよね。<end>
@女@Mimi: The Seed of Yggdrasil? You already got it, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=4142
//@女@ミミ「でも なにかもっと…… 
//  このままにしておいて いいのか 
//  気になるわね。 育てるとか?<end>
@女@Mimi: But perhaps there's something... I'm worried if it's alright to display it like this. Maybe you need to water it?<end>

#TEXTBLOCK=4143
//@女@ミミ「禁断の巻物ね。 
//  私も 見たこともないから 
//  よく分からないわ。<end>
@女@Mimi: The Forbidden Scroll right? I don't know much because I also haven't seen it.<end>

#TEXTBLOCK=4144
//@女@ミミ「なにかを いましめるために 
//  書いたものでしょうから 普通の町の 
//  名産では ないわよね。 きっと。<end>
@女@Mimi: It's not a famous product of a normal town because it was written to seal something, y'know. Certainly.<end>

#TEXTBLOCK=4145
//@女@ミミ「ごめんなさいね。 
//  それは 私にも よく分からないの。 
//  きっと この世のものじゃ ないわよ。<end>
@女@Mimi: I'm sorry. I don't know much about that either. Certainly it's not something of this world.<end>

#TEXTBLOCK=4146
//@女@ミミ「それは 私も よく分からないけど 
//  たぶん もらったら 
//  うれしいものだと 思うわ。<end>
@女@Mimi: I also don't know much about that, but I think it'll probably make you happy to get it.<end>

#TEXTBLOCK=4147
//@女@ミミ「記念オルゴール? 
//  あなたは もう 
//  手に入れているわよね。<end>
@女@Mimi: Anniversary music box? You already have it, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=4148
//@女@ミミ「でも なにかもっと…… 
//  大事なものが 少し 
//  足りない気も するわね。<end>
//note: i'm going to keep this vague on purpose
@女@Mimi: But perhaps there's something... It's a precious gift, but it's lacking a little something.<end>

#TEXTBLOCK=4149
//@男@ゆうじい「展示室が ボトルシップで 
//  うめつくされておる……。<end>
@男@Grandpa Ghost: The display room is full of bottle ships...<end>

#TEXTBLOCK=414A
//@男@ゆうじい「はあ… ここは 島なのに… 
//  海も船も 見られるのに… 
//  ここは みやげもの屋じゃないのに。<end>
@男@Grandpa Ghost: Huh..? This is an island... You can see the ocean and ships... This ain't no gift shop.<end>

#TEXTBLOCK=414B
//@男@ゆうじい「ボトルシップだけを ならべるなんて 
// ぜったい いやがらせじゃ! 
// やつには いつか 天罰をあたえてやる。<end>
//note: fixme: is this yuuji's dialogue? Probably....
@男@Grandpa Ghost: You're never going to hear the end of it if you put just bottle ships! Some day that bastard will feel the wrath of God.<end>

#TEXTBLOCK=414C
//でも 天罰って どうやったら 
// あたえられるんじゃろう? 
// う~む… わからんのう……。<end>
//note: fixme: i think it's missing the dialogue thing too, but maybe not @男@ゆうじい「
@男@Grandpa Ghost: But how will I deliver that wrath? Hmm, I dunno...<end>

#TEXTBLOCK=414D
//@女@*「まったく ゆうじいさんは 
//  人づかいが あらいプッチ~。<end>
//note: fixme: there's a distinct voice/accent to these (puchi)  it's a monster
@女@*: Grandpa Ghost's handlin' of the help is rough as usual-squeak.<end>

#TEXTBLOCK=414E
//@女@*「名産品をみる 画面では 
//  L1ボタンやR1ボタンで 台座を 
//  回転させることが できるプチ。<end>
//note: explanation of how to use the museum display cases
@女@*: On the screen for looking at artifacts you can press L1 or R2 to rotate pedestals-squeak.<end>

#TEXTBLOCK=414F
//@女@*「ちなみに もとのマップに 
//  もどりたければ ラ ボタンや□ボタンで 
//  キャンセルすれば いいプチ~。<end>
@女@*: Also it's good bounce to cancel using the □ or × buttons if you want to return to the original map-squeak.<end>

#TEXTBLOCK=4150
//@男@*「お~い 待ちなされ~!<end>
@男@*: Hey, wait up~!<end>

#TEXTBLOCK=4151
//@男@ゆうじい「お前さんたちは ついに 
//  すべての名産品を 
//  集めてくれたようじゃな。<end>
@男@Grandpa Ghost: It seems that you have collected all of the artifacts.<end>

#TEXTBLOCK=4152
//@男@ゆうじい「しかも それぞれを 
//  ふさわしい台座に 飾ってくれた!<end>
@男@Grandpa Ghost: And placed them in their respective display cases!<end>

#TEXTBLOCK=4153
//@男@ゆうじい「さあ もういちど中に入って 
//  お前さんたちの 作り上げた 
//  名産博物館を ながめてくれ。<end>
@男@Grandpa Ghost: Well, please go inside one more time, and take a look at the artifact museum that you helped to create.<end>

#TEXTBLOCK=4154
//@男@ゆうじい「さあ もう どんなお客さんに 
//  見せても はずかしくない博物館じゃ。 
//  本当に すばらしい!<end>
@男@Grandpa Ghost: Well, it's a museum that is no longer an embarrassment whoever is shown it. It really is wonderful!<end>

#TEXTBLOCK=4155
//宝箱には ゆうじいさんの 
//大事なものが たくさん 
//つまっているようだ。<end>
It seems that there are many of Grandpa Ghost's precious items inside the treasure chest.<end>

#TEXTBLOCK=4156
//開けずに そっとしておいてあげよう。<end>
Let's keep it a secret and not open it.<end>

#TEXTBLOCK=4157
//@男@ゆうじい「台座が 名産品で 
//  いっぱいになったが 
//  これじゃのう……。<end>
@男@Grandpa Ghost: The displays are full of artifacts, but this is...<end>

#TEXTBLOCK=4158
//@男@ゆうじい「同じような 
//  品物ばかりじゃ お客も 
//  楽しくなかろうて。<end>
@男@Grandpa Ghost: No customer will enjoy just seein' the same item over and over again.<end>

#TEXTBLOCK=4159
//“○月×日 
// 同じような名産ばかりが 
// ならべられておる。 はぁ~~。<end>
"○/× They arranged the same kinds of artifacts. *sigh*.<end>

//415A-43FF in system.sjs

Personal tools