3C00 ~ 3FFF-2
From Dq5r
#TEXTBLOCK=3C00 //@女@@娘@「お父さん あのチョコ買うのに // いくら つかったの? // ちょっと もったいないと思います。<end> @女@@娘@: Father, how much money did you spend on that chocolate? I think you're overdoing it a bit.<end> #TEXTBLOCK=3C01 //@男@サンチョ「なぜでしょう。 お金に // ものをいわせて 集めた感じが // ぬぐえないのですが……。<end> //note: fixme @男@Sancho: I wonder why? I can't seem to shake the feeling that we're throwing away money but...<end> #TEXTBLOCK=3C02 //@男@ピピン「見ているだけで 虫歯に // なってしまいそうですね。<end> @男@Pippin: I get cavities just looking at it.<end> #TEXTBLOCK=3C03 //@女@ビアンカ「たしかに これじゃ // 名産博物館じゃなくて // ボトルシップ博物館ね。<end> @女@Bianca: This must be the "Bottle Ship" museum not the collectible museum.<end> #TEXTBLOCK=3C04 //@女@フローラ「ゆうじいさんが // ため息を ついておられますわ。 // お気に召さないのね……。<end> @女@Flora: It seems Grandpa Ghost can breathe a sigh of relief. He doesn't have to worry...<end> #TEXTBLOCK=3C05 //@女@@子@「ボク 一度やって // みたかったんだよね。 // 全部 ボトルシップ ってやつ!<end> @女@@子@: I had wanted to do it just once, y'know. To fill everything up with bottle ships!<end> #TEXTBLOCK=3C06 //@女@@娘@「ボトルシップは // キライじゃないけど もっと // かわいい名産品も 置いてほしいな。<end> @女@@娘@: I don't dislike bottle ships, but I'd like to place more cute collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3C07 //@男@ピピン「とりあえず ゆうじいさんに // いやがらせが できましたね。<end> @男@Pippin: In any case it looks like Grandpa Ghost's pestering worked.<end> #TEXTBLOCK=3C08 //@男@ピピン「えっ? いやがらせじゃない!? // し 失礼しましたっ!<end> @男@Pippin: Wha? He wasn't pestering you!? I-I'm sorry!<end> #TEXTBLOCK=3C09 //@女@ビアンカ「そういえば 名産品って // どのくらいあるのかしら?<end> @女@Bianca: By the way I wonder how many collectibles there are?<end> #TEXTBLOCK=3C0A //@女@フローラ「空いている台座が まだこれだけ // ありますから 名産品もきっと // まだいっぱいあるのでしょうね。<end> @女@Flora: There are certainly many more collectibles because there are still empty pedestals around.<end> #TEXTBLOCK=3C0B //@女@@子@「ここにある 台座ぜんぶに // 名産品を置けたらすごいよね。<end> @女@@子@: It'd be amazing to place collectibles on all the pedestals here.<end> #TEXTBLOCK=3C0C //@女@@娘@「おじいさん // 子どもみたい。 // ちょっと かわいいかも……。<end> @女@@娘@: The old man seems like a child. He's almost cute...<end> #TEXTBLOCK=3C0D //@男@サンチョ「一度 やりはじめたことを // 最後まで やり通すことは // すばらしいことです。<end> @男@Sancho: It would be fantastic if we could finish what we started sometime.<end> #TEXTBLOCK=3C0E //@男@サンチョ「名産品集めも またしかり。 // @主@王 がんばってください! // 私も お手伝いさせていただきますぞ。<end> @男@Sancho: We have more to collect still. Please do your best Your Majesty! I will also lend you a hand.<end> #TEXTBLOCK=3C0F //@男@ピピン「ほしいのう ほしいのう… って。 // ……いるんですよね // 弱気なのに おしの強い人って。<end> @男@Pippin: Saying, "I want it. I want it..." ...There are those types around, y'know. Even though they're weak they're pushy.<end> #TEXTBLOCK=3C10 //@女@ビアンカ「なんだか そんなふうに // 言われると ホントに先のような // 気がしてくるわね……。<end> //note: fixme @女@Bianca: When you're told that sort of thing you feel what the other guy does...<end> #TEXTBLOCK=3C11 //@女@フローラ「ただ うめるだけで // いいんでしたら 方法はありますけど。 // それでは ダメでしょうね……。<end> //note: japanese was pretty awk, so i changed it. @女@Flora: You can do it if you're just filling things with normal items. But that's not so great right...<end> #TEXTBLOCK=3C12 //@女@@子@「ぜんぶの台座がうまったら // すごいだろうね。 // お父さん ボクも お手伝いするよ!<end> @女@@子@: It'd be amazing to see all the pedestals filled up. Father, I will also help!<end> #TEXTBLOCK=3C13 //@女@@娘@「お父さんなら きっと // そんなに 先の先の先の先… // なんてことには ならないよね?<end> @女@@娘@: Father, I know you'll be able to fill up every last pedestal... Right?<end> #TEXTBLOCK=3C14 //@男@サンチョ「…とは いっても // こちらのほうばかりに チカラを // 注ぐわけには いきませんからねえ。<end> @男@Sancho: ...Even that said, you can't make it the only reason to wanna put forth your energy.<end> #TEXTBLOCK=3C15 //@男@ピピン「あの人 ボク達の苦労を // わかって 言ってるんですかね?<end> @男@Pippin: I wonder if he's saying that he understands our hard work?<end> #TEXTBLOCK=3C16 //@女@ビアンカ「いちおう これだけ集めたんだし // お礼ぐらい言ってくれても // いいと思わない?<end> @女@Bianca: For now we've collected just this, and don't you think it's nice to receive a thank you for that?<end> #TEXTBLOCK=3C17 //@女@フローラ「集めるのは 大変ですけど // お客さんの ためですもの。 // がんばりましょう。<end> @女@Flora: Collecting is pretty tough, but it's for the customers. We'll do our best.<end> #TEXTBLOCK=3C18 //@女@@子@「博物館らしくっていうことは // まだ博物館じゃないってことなの?<end> @女@@子@: Saying it's like a museum means it's not yet a museum?<end> #TEXTBLOCK=3C19 //@女@@娘@「そんなに せかさなくても // ちゃんと 集めてくるのにな。<end> @女@@娘@: We don't have to hurry, we'll properly collect them all.<end> #TEXTBLOCK=3C1A //@男@サンチョ「あの方の 情熱は分かりますが // こちらの 都合も // 考えていただきませんと……。<end> @男@Sancho: I understand his passion, but if he won't think of our circumstances...<end> #TEXTBLOCK=3C1B //@男@ピピン「言うのは かんたん // なんですけどね……。<end> @男@Pippin: It's easy when you just say it...<end> #TEXTBLOCK=3C1C //@女@ビアンカ「あとちょっとかあ…… // やっと ここまで集まったんだね。 // もうちょっとだから がんばろう。<end> @女@Bianca: Just a bit more huh..? We've finally gotten this far with our collection. Let's hang in there because we've only got a bit more to go.<end> #TEXTBLOCK=3C1D //@女@フローラ「これだけ集まると 空いている // 台座の方が 目立ってしまいますね。 // 全てうまるまで もう一息ですわ。<end> @女@Flora: Collecting just this the pedestals that are empty stand out. We're just a short hop away from filling everything.<end> #TEXTBLOCK=3C1E //@女@@子@「もう少しで 全部の台座に // 展示できるんだね。 // なんだか ワクワクしてきたよ。<end> @女@@子@: We can display all the display cases in a little bit. I'm kind of excited.<end> #TEXTBLOCK=3C1F //@女@@娘@「お父さんなら きっと // すぐに できちゃうと思うの。 // だって お父さん すごいんだもん。<end> @女@@娘@: I certainly think that you will be able to do it shortly cause it's you father. I mean, you're amazing father.<end> #TEXTBLOCK=3C20 //@男@サンチョ「なかなか 集まらなくとも // あせらず探してゆけば きっと // 見つかりますとも。<end> @男@Sancho: When you're having trouble collecting things you'll certainly find it if you search without rushing.<end> #TEXTBLOCK=3C21 //@男@ピピン「少しだけ 何もない台座が // 残ってるのは すっきりしませんよね。<end> @男@Pippin: In a little bit there won't be any displays remaining without anything in them you know.<end> #TEXTBLOCK=3C22 //@女@ビアンカ「私にとって @主@と集めた // 名産品は ぜんぶ お金なんかよりも // 価値の高い物よ。<end> @女@Bianca: In my opinion all of the collectibles that I found with you @主@ are priceless.<end> #TEXTBLOCK=3C23 //@女@フローラ「これで 名実ともに // 博物館となりましたわね。 すべて // あなたの努力の たまものですわ。<end> @女@Flora: With this the museum has become a reality. It's all the result of your hard work Sweetie.<end> #TEXTBLOCK=3C24 //@女@@子@「名産品の 価値って // どこで決まるの? ボクは全部 // りっぱな 名産品だと思うけどなあ。<end> //note: changed where -> who cause it makes sense @女@@子@: Who decides the value of collectibles? I think that they're all fine though.<end> #TEXTBLOCK=3C25 //@女@@娘@「ここにある 名産品 // ひとつひとつに その土地の人々の // 思い入れがあるのよね。<end> @女@@娘@: The collectibles that are here imitate the people of the area where each are from, y'know.<end> #TEXTBLOCK=3C26 //@男@サンチョ「これからは 目のこえた // お客さんも @主@王の集めた // 名産品を見に来られるのでしょうね。<end> @男@Sancho: From now on connoisseurs will also come to see the collectibles that Your Majesty collected.<end> #TEXTBLOCK=3C27 //@男@ピピン「これだけ 集めても // 世界には まだまだ名産品が // あるんですか。<end> @男@Pippin: Even collecting just this are there still many more collectibles in the world?<end> #TEXTBLOCK=3C28 //@男@ピピン「広いんですね 世界って……。<end> @男@Pippin: It's huge isn't it? The world I mean...<end> #TEXTBLOCK=3C29 //@女@ビアンカ「やっぱり 価値のある物は // ここに置いておくより お客さんに // 見てもらった方が いいんじゃない?<end> @女@Bianca: Isn't it really good to place things that fetch a price here so that customers can view them?<end> #TEXTBLOCK=3C2A //@女@フローラ「うす暗い物置に // おじいさんがいて びっくりしました。 // 心臓が止まるかと 思いましたわ。<end> @女@Flora: I was surprised that the old man was in that dark closet. I thought my heart had stopped.<end> #TEXTBLOCK=3C2B //@女@@子@「お父さんは どうしてアレを // 物置に おいたの? // アレ あんまり 好きじゃないの?<end> @女@@子@: Father why did you put THAT in the closet? Do you not like THAT much?<end> #TEXTBLOCK=3C2C //@女@@娘@「まかせるって 言っても // おじいさん やっぱり気になるのね。<end> @女@@娘@: Even though we said leave it to us the old man is really interested.<end> #TEXTBLOCK=3C2D //@男@サンチョ「口を出したいという 気持ちは // なんとなく わかりますけどね。<end> @男@Sancho: I understand somehow the feeling that you want to speak up though.<end> #TEXTBLOCK=3C2E //@男@ピピン「博物館の物置に ゆうれいの // おじいさん……。 いかにもですね。<end> @男@Pippin: The old man ghost was in the museum closet... He was indeed.<end> #TEXTBLOCK=3C2F //@女@ビアンカ「今度は ならべ方かあ… // あのおじいさん このならべ方じゃ // 気に入らないんだ……。<end> @女@Bianca: Next time's arrangement, huh..? That old man doesn't like the arrangement here...<end> #TEXTBLOCK=3C30 //@女@フローラ「おじいさんは 私たちに // まかせておくのが不安なんでしょうか?<end> @女@Flora: Is the old man worried about leaving things to us?<end> #TEXTBLOCK=3C31 //@女@@子@「ただ置くだけじゃ ダメなんだ。 // 博物館て大変だね。<end> @女@@子@: It's bad just to place it without thinking. Museums are troublesome.<end> #TEXTBLOCK=3C32 //@女@@娘@「一生けんめい ならべたのにね。 // おじいさんって もしかして // けっこう うるさい人だったのかな?<end> @女@@娘@: And we arranged things as best we could. I wonder if that old man is an annoying fellow?<end> #TEXTBLOCK=3C33 //@男@サンチョ「まあ しかたありませんよ。 // 私たちは しろうと なんですから。<end> @男@Sancho: Well, I guess it cannot be helped. He told us "do it".<end> #TEXTBLOCK=3C34 //@男@サンチョ「でも お客さんに // よろこんでいただけるように // がんばりたいものですねえ。<end> @男@Sancho: But it's something you want to do your best at so the customers are happy.<end> #TEXTBLOCK=3C35 //@男@ピピン「あんなこと言われると // プレッシャーに なりませんか?<end> @男@Pippin: That said to us don't you feel the pressure?<end> #TEXTBLOCK=3C36 //@女@ビアンカ「だったら おじいさんの考えを // 教えてくれてもいいと思うけど……。<end> @女@Bianca: If so, I think that it's good to learn how the old man thinks but...<end> #TEXTBLOCK=3C37 //@女@フローラ「う~ん… // おじいさんは どんなふうに // 展示してほしいのでしょうか?<end> @女@Flora: Hmm, what kind of display does the old man want?<end> #TEXTBLOCK=3C38 //@女@@子@「これでも よろこんでくれてる // お客さんが いると思うんだけど… // ダメなのかなあ……。<end> @女@@子@: I think that there are customers who'd be happy even with this but... I wonder if it's bad..?<end> #TEXTBLOCK=3C39 //@女@@娘@「お父さんが // あんな言い方されると // 悲しくなっちゃう……。<end> @女@@娘@: Father being told off like that makes me sad...<end> #TEXTBLOCK=3C3A //@男@サンチョ「私たちには まだ // 精進がたりないと // いうことでしょうか。 う~む……。<end> @男@Sancho: Have we not run out of enthusiasm yet? Hmm...<end> #TEXTBLOCK=3C3B //@男@ピピン「ボクたちにだって // 老人の考えは わかりませんよっ!<end> @男@Pippin: For us, we don't understand the thinking of old people!<end> #TEXTBLOCK=3C3C //@女@ビアンカ「ちゃんと そこまで考えて // 造られていたのね… この博物館って。<end> @女@Bianca: And we went thought all that much and organized it... This museum.<end> #TEXTBLOCK=3C3D //@女@フローラ「部屋ごとに ならべかたを // 考えて かざっていかなくては // ならないのですね。<end> @女@Flora: We have to think about the way to arrange the rooms and decorate them.<end> #TEXTBLOCK=3C3E //@女@@子@「でも 好きなように置くのも // 楽しいと思うんだけどな! // お父さんの博物館だもん いいよね?<end> @女@@子@: But I think it's fun to put things where you like too! I mean it's okay since it's your museum, y'know?<end> #TEXTBLOCK=3C3F //@女@@娘@「もう一度 ならべなおしなの? // せっかく かざったのに……。<end> @女@@娘@: Do we have to arrange things once more? We put so much effort into it...<end> #TEXTBLOCK=3C40 //@男@サンチョ「なるほど 上の部屋に行くほど // 価値の高い 名産品を // 展示してゆくということですか。<end> @男@Sancho: I get it. Is he saying we need to display the collectibles of greater value as you ascend to the upper rooms?<end> #TEXTBLOCK=3C41 //@男@ピピン「そういうことは もっと早く // 言ってくれれば……。<end> @男@Pippin: If only he had said that a bit sooner...<end> #TEXTBLOCK=3C42 //@女@ビアンカ「これからが 大事なのね。 // もっといい 博物館になるように // がんばろうね。<end> @女@Bianca: We'll take good care this time. Let's try our best to make this a better museum.<end> #TEXTBLOCK=3C43 //@女@フローラ「名産品の種類ですか… // いろいろ 考えることが 多くて // 頭が 痛くなってきましたわ……。<end> @女@Flora: Types of collectibles, huh..? There are so many things to think about it hurts my head...<end> #TEXTBLOCK=3C44 //@女@@子@「お父さん 博物館が // 名産品で いっぱいだね。 // おじいさんも 少し うれしそうだよ!<end> @女@@子@: Father the museum is full of collectibles. The old man seems a bit happier too!<end> #TEXTBLOCK=3C45 //@女@@娘@「ちがうお客さんって // どんな人が 来るのかな?<end> @女@@娘@: I wonder what kind of people he means are "the wrong sorts of customers"?<end> #TEXTBLOCK=3C46 //@女@@娘@「でも ならべかえるんだったら // たくさん 名産を // 用意しておかないと……。<end> @女@@娘@: But if we have to change up the arrangement, then if we don't prepare lots of collectibles then...<end> #TEXTBLOCK=3C47 //@男@ピピン「もの好きな お客さんも // いるでしょうから かざる品物を // えらぶのが むずかしいですよ。<end> @男@Pippin: It's hard to choose what objects to decorate with because there are some picky people too.<end> #TEXTBLOCK=3C48 //@女@ビアンカ「お客さんには よくても // おじいさんの気には // そぐわないみたいね……。<end> @女@Bianca: Even if it's okay to customers it seems like to the old man it wouldn't match...<end> #TEXTBLOCK=3C49 //@女@フローラ「もう! たまには はっきり // 言っていただきたいですわね。<end> @女@Flora: Come on! Sometimes I'd just want to be told things clearly!<end> #TEXTBLOCK=3C4A //@女@@子@「おじいさん なにか // 言いたそうだね。 でも いっか。 // お客さんは よろこんでるもん!<end> @女@@子@: The old man seems to want to say something. But it's fine. The customers are happy!<end> #TEXTBLOCK=3C4B //@女@@娘@「おじいさん // 目を つぶってるの? それって // なにか 気に入らないってこと?<end> @女@@娘@: Is the old man closing his eyes? Or is there something he doesn't like?<end> #TEXTBLOCK=3C4C //@男@サンチョ「ゆうじいさんは いろいろと // こだわりが あるみたいですねえ。<end> @男@Sancho: It seems like Grandpa Ghost has various things he wants to touch up.<end> #TEXTBLOCK=3C4D //@男@ピピン「奥歯に 物の はさまったような // 言い方をして… 気になるなあ……。<end> @男@Pippin: It feels like... he's saying it like there's something caught between his molars...<end> #TEXTBLOCK=3C4E //@女@ビアンカ「思いっきり言ってたわよ! // もうっ しょうのない おじいさんね!<end> @女@Bianca: He went and said it! That old man is really annoying!<end> #TEXTBLOCK=3C4F //@女@フローラ「まあ そんなことでしたのね。 // でも ならべ方が 人それぞれなのは // 当たり前のことですわ。<end> @女@Flora: Well it's like that isn't it. But ways of arranging things are different for various people.<end> #TEXTBLOCK=3C50 //@女@@子@「今のおじいさん // 魔物より こわかったよ……。<end> @女@@子@: The old man now was scarier than a monster...<end> #TEXTBLOCK=3C51 //@女@@娘@「おじいさんは ああ言ってるけど // わたし お父さんの展示品のならべ方 // 好きです。<end> @女@@娘@: The old man said that, but I like your way of arranging the display father.<end> #TEXTBLOCK=3C52 //@男@サンチョ「はっはっは。 // ここは 坊っちゃんに博物館をまかせた // ゆうじいさんも悪かったということで。<end> @男@Sancho: Hahaha. Perhaps it was Grandpa Ghost's mistake too to leave the museum here up to you Little Master.<end> #TEXTBLOCK=3C53 //@男@サンチョ「しかたありませんよ。 // 誰だって 最初から // うまくできるはずなんて ありません。<end> @男@Sancho: It can't be helped. There isn't anything that could be done better from the start by anyone.<end> #TEXTBLOCK=3C54 //@男@ピピン「ついに 本音が // ばくはつしたという 感じですね。 // 思わず のけぞってしまいました。<end> @男@Pippin: Just then I felt that sound was like an explosion. Without thinking I jumped two feet in the air.<end> #TEXTBLOCK=3C55 //@女@ビアンカ「うふふ。 // なんか あらためて思うけど // ゆうれいらしくない おじいさんよね。<end> @女@Bianca: Ooh hoo hoo. I'm thinking this again, but the old man doesn't seem much like a ghost.<end> #TEXTBLOCK=3C56 //@女@フローラ「日の光は 天の恵み。 // あらゆるものに 生きるチカラを // 与えてくれます。<end> @女@Flora: The light of day is Heaven's blessing. It gives everything the strength to live.<end> #TEXTBLOCK=3C57 //@女@フローラ「でも ゆうれいさんには // どうなんでしょう?<end> @女@Flora: But how does Grandpa Ghost do it?<end> #TEXTBLOCK=3C58 //@女@@子@「お日さまの光は // 気持ちいいね……。 // なんだか 眠くなってきちゃった。<end> @女@@子@: Lady Sun's light feels nice... It kinda makes me sleepy.<end> #TEXTBLOCK=3C59 //@女@@娘@「あたたかくて いい気持ち。 // お日さまのにおいって大好き!<end> @女@@娘@: It's warm and feels nice. I love Lady Sun's smell!<end> #TEXTBLOCK=3C5A //@男@サンチョ「たまにはこうして // ひと息いれるのも 必要ですね。 // しばしの休息です。<end> @男@Sancho: It's necessary from time to time to catch your breath like this. A short rest.<end> #TEXTBLOCK=3C5B //@男@ピピン「ウトウト…… はっ! // いけない 思わず眠って……。 // ウトウト……。<end> @男@Pippin: Zzz... Huh! I fell asleep without thinking... Zzz...<end> #TEXTBLOCK=3C5C //@女@ビアンカ「楽しんで見てもらえてるんだ。 // がんばって 集めてよかったよね。<end> @女@Bianca: It's fun being able to watch. I'm glad that we did our best to collect things.<end> #TEXTBLOCK=3C5D //@女@フローラ「みなさんの笑顔が 何よりも // はげみになりますわ。<end> @女@Flora: Everyone's smiling faces are more encouraging then anything else.<end> #TEXTBLOCK=3C5E //@女@@子@「人に よろこんでもらえるのって // すごく気分がいいね!<end> @女@@子@: It feels incredibly nice when you people receive joy!<end> #TEXTBLOCK=3C5F //@女@@娘@「名産品を ならべかえるのは // 大変だったけど 今は // すごく すっきりした気分!<end> @女@@娘@: Sorting collectibles was tough, but now I feel completely refreshed!<end> #TEXTBLOCK=3C60 //@男@サンチョ「何かを なしとげることは // とても心地がよいものですね。<end> @男@Sancho: It feels really nice to be able to complete something.<end> #TEXTBLOCK=3C61 //@男@ピピン「@主@王が あれだけ // がんばったんですから もっと多くの // お客さんに来てもらいたいです。<end> @男@Pippin: I want many more customers to come because Your Majesty put so much effort into just that.<end> #TEXTBLOCK=3C62 //@女@ビアンカ「たしかに 今 展示している物は // めったに 見られないものばかりよね。<end> @女@Bianca: Probably the items on display now are just those that you would seldom be able to see you know.<end> #TEXTBLOCK=3C63 //@女@ビアンカ「がんばったかいが // あったわね @主@。<end> @女@Bianca: @主@, we really did our best.<end> #TEXTBLOCK=3C64 //@女@フローラ「ふだん 目にすることが // できないものを 見に来られるのが // 博物館の いいところですわ。<end> @女@Flora: A good museum is one where you are able to come see things you normally wouldn't be able to.<end> #TEXTBLOCK=3C65 //@女@@子@「名産品って 本当にたくさんの // 種類があって 集めてて楽しいよ!<end> @女@@子@: It was fun collecting the so many types!<end> #TEXTBLOCK=3C66 //@女@@娘@「旅に出られない人でも // ここに来れば 世界をまわってる // 気分になれるよね。<end> @女@@娘@: If people who aren't able to adventure came here then they could get the feeling that they've traversed the world, y'know.<end> #TEXTBLOCK=3C67 //@男@サンチョ「名産品というものは その土地の // 文化を あらわしていますから // 特色のある物が多いのですね。<end> @男@Sancho: There are many items with character because collectibles are items that carry that area's culture.<end> #TEXTBLOCK=3C68 //@男@ピピン「ボクも 見たことのない物が // たくさんありましたよ。 // いつか じっくり見てみたいです。<end> @男@Pippin: There are many things that I have never seen too. I'd like to look at them a bit more carefully sometime.<end> #TEXTBLOCK=3C69 //@女@ビアンカ「あの ゆうじいさんが // ここまで ほめてくれるなんて……。 // よかったね @主@。<end> @女@Bianca: To be praised after all this by Grandpa Ghost is... isn't it great @主@?<end> #TEXTBLOCK=3C6A //@女@フローラ「ゆうじいさんに // ほめていただいたのって // 初めてじゃないかしら……?<end> @女@Flora: I wonder if that isn't the first time that Grandpa Ghost has complimented us..?<end> #TEXTBLOCK=3C6B //@女@@子@「えっへん! // ボクの お父さんだもん。 // すごいに決まってるよ!<end> @女@@子@: Ahem! He's my father. It's already decided that he's amazing!<end> #TEXTBLOCK=3C6C //@女@@娘@「わたしも // お父さんに 負けないくらい // がんばり屋さんになります。<end> @女@@娘@: I also will become a curator who does their best not to lose to you father.<end> #TEXTBLOCK=3C6D //@男@サンチョ「@主@王は 小さな時から // 努力を おこたらない方でしたね。<end> @男@Sancho: Your Majesty was never a person to shirk his duty from when you were little.<end> #TEXTBLOCK=3C6E //@男@ピピン「なんだか ボクまで // ほめられてる 気になってきました。 // てれちゃうな……。<end> @男@Pippin: I got the feeling that even I was being complimented. How embarrassing...<end> #TEXTBLOCK=3C6F //@女@ビアンカ「すごく やる気が感じられるわ。 // あの子に まかせておけば // 受付は 問題ないでしょうね。<end> @女@Bianca: I can sense an incredible feeling to do the job. There won't be a problem to leave the reception up to that girl.<end> #TEXTBLOCK=3C70 //@女@フローラ「おじいさんの えらんだ方に // まちがいは ないようですわね。 // しっかりした 娘さんですわ。<end> @女@Flora: The old man's person he chose isn't incorrect. That girl works pretty good.<end> #TEXTBLOCK=3C71 //@女@ビアンカ「今度から 展示する時は // あのメモを 見せてもらえばいいのね。<end> @女@Bianca: It'd be good from the next time we display if we were to show her that memo.<end> #TEXTBLOCK=3C72 //@女@フローラ「ミミさんは 勉強熱心だから // ゆうじいさんも // 教えがいがあるんでしょうね。<end> @女@Flora: Surely Grandpa Ghost will also want to teach Mimi because she has a passion for studying.<end> #TEXTBLOCK=3C73 //@女@@子@「いいなあ~ お姉さん。 // ボクたちに そのメモがあったら // もっと らくに ならべられるのにね!<end> @女@@子@: That girl is luckyyy. If we had that memo then it'd be much easier to arrange items!<end> #TEXTBLOCK=3C74 //@女@@娘@「名産の価値って // 誰が 決めたの? // やっぱり あの おじいさん?<end> @女@@娘@: Who decided the price of the collectibles? It really was that old man?<end> #TEXTBLOCK=3C75 //@男@ピピン「貴重な 名産品ほど // 格付けも高くなるわけですね。<end> @男@Pippin: The more important the collectible, the higher the rating.<end> #TEXTBLOCK=3C76 //@女@ビアンカ「新しい名産品だって。 // おじいさんも いろいろ // 調べてくれているのね。<end> @女@Bianca: A new collectible. The old man also investigates various things.<end> #TEXTBLOCK=3C77 //@女@フローラ「新しい 名産品とは // どんなものなのでしょう?<end> @女@Flora: Which is the new collectible?<end> #TEXTBLOCK=3C78 //@女@@子@「まだ持ってない物って // 集めたくなるよね。 // 早く 見つけたいな!<end> @女@@子@: You want to collect things you don't yet have, y'know. I want to hurry up and find it!<end> #TEXTBLOCK=3C79 //@女@@娘@「せっかく おじいさんが // 調べてくれたんだもの。 // さがしに行くよね? お父さん。<end> @女@@娘@: The old man went through all that to investigate for us. We're going to look for it right? Father.<end> #TEXTBLOCK=3C7A //@男@サンチョ「まだ見ぬ 名産品が // どこかにあるんですね。 // 私も 見てみたいものです。<end> @男@Sancho: There are still collectibles that we haven't seen somewhere. I also want to look for them.<end> #TEXTBLOCK=3C7B //@男@ピピン「新しい物が まだあるなんて // いったい 名産品は // どのくらいあるんでしょう?<end> @男@Pippin: Just how many collectibles are there when he says there are still new ones out there?<end> #TEXTBLOCK=3C7C //@女@ビアンカ「そんな つもりじゃ // ないんだけど……。 // 悪いことしちゃったかな?<end> @女@Bianca: I don't think he has that intention but... I wonder if something bad happened?<end> #TEXTBLOCK=3C7D //@女@フローラ「けっして いやがらせ // しているわけでは ないのですが……。 // 誤解を うんでしまったようですね。<end> @女@Flora: He's by no means pestering us, but... it seems there's been an misunderstanding.<end> #TEXTBLOCK=3C7E //@女@@子@「なんか かわいそうだよ。 // 1つくらい 展示した方が // いいんじゃない?<end> @女@@子@: It seems kind of pitiful. Wouldn't it be better to have at least one thing to display?<end> #TEXTBLOCK=3C7F //@女@@娘@「お父さんが することだもの。 // きっと意味があるんだよね?<end> @女@@娘@: Father it's something you do. Certainly there's some meaning there, y'know?<end> #TEXTBLOCK=3C80 //@男@サンチョ「やはり 物置に // すべて置かれるのは おじいさんも // つらいのでは?<end> @男@Sancho: Isn't it really tough on the old man to place everything in the closet?<end> #TEXTBLOCK=3C81 //@男@ピピン「ボクは @主@王の // なさることに 口出しするつもりは // ありませんが……。<end> @男@Pippin: I don't intend to complain about what Your Majesty has done but...<end> #TEXTBLOCK=3C82 //@女@ビアンカ「期待されてるね。 がんばって // いい博物館にしてあげようね。<end> @女@Bianca: He has a lot of hope. Let's do our best to make this a good museum.<end> #TEXTBLOCK=3C83 //@女@フローラ「私たちが おじいさんの // 夢を引きつぐことに なるんですね。 // がんばりましょう!<end> @女@Flora: We have taken over the old man's dreams. Let's do our best!<end> #TEXTBLOCK=3C84 //@女@@子@「ボクも お父さんが // どんな博物館にするのか // すごく 楽しみだよ!<end> @女@@子@: I also think it's incredibly fun to wonder what kind of museum you're going to make, Father!<end> #TEXTBLOCK=3C85 //@女@@娘@「お父さんは 王さまでもあって // 館長でもあるのよね。 すごいな!<end> @女@@娘@: Father, you’re a king ‘n a curator too. You're amazing!<end> #TEXTBLOCK=3C86 //@男@サンチョ「大きなメダルですか。 // 私も 何か気になるんですよ。<end> @男@Sancho: The Large Medal, huh? I also am kind of interested.<end> #TEXTBLOCK=3C87 //@男@ピピン「@主@王が // 館長を なさるんです。 // もりたたない わけがありませんよ。<end> @男@Pippin: Your Majesty became the curator. I don't have any reason not to support that.<end> #TEXTBLOCK=3C88 //@女@ビアンカ「@主@が イジワルしてるとは // 思わないけど……<end> @女@Bianca: I don't think you will bully anyone @主@ but...<end> #TEXTBLOCK=3C89 //@女@ビアンカ「でも 同じものばっかりの // 博物館もちょっとね……。<end> @女@Bianca: But having a museum full of the just the same things is a bit...<end> #TEXTBLOCK=3C8A //@女@フローラ「せっかくの 博物館なのですから // いろいろな 名産品を展示してみても // いいかもしれませんわ。<end> @女@Flora: It's probably better to display various collectibles because we have gone all the way to get this museum.<end> #TEXTBLOCK=3C8B //@女@@子@「ボクは けっこう好きなんだけど // お客さんのこと考えると 変えた方が // いいかもしれないよ。<end> @女@@子@: I like it the way it is, but it's probably better to think like a customer thinks.<end> #TEXTBLOCK=3C8C //@女@@娘@「今は 博物館というより // お店屋さんっぽいよね。<end> @女@@娘@: It seems more like a shop rather than a museum now, y'know.<end> #TEXTBLOCK=3C8D //@男@サンチョ「おじいさんの 気持ちも // 考えてあげてみても よろしいかと // 思いますが いかがでしょう?<end> @男@Sancho: I think that it'd be good even if we take the old man's feelings into consideration, but is it alright with you?<end> #TEXTBLOCK=3C8E //@男@ピピン「@主@王がよろしければ // 今のままでも いいと思いますよ。 // 博物館といっても いろいろですから。<end> @男@Pippin: I think that how it is now is okay if Your Majesty thinks it is. Because there are various museums out there.<end> #TEXTBLOCK=3C8F //@女@ビアンカ「これだから ゆうじいさんって // なんだか にくめないのよね。 // かわいいっていうか……。<end> @女@Bianca: Because of this, Grandpa Ghost can't really hate us, y'know. Do you call that cute..?<end> #TEXTBLOCK=3C90 //@女@フローラ「ゆうじいさんって きっと // 今まで 人を にくんだりすることなく // 生きていらっしゃったんでしょうね。<end> @女@Flora: Grandpa Ghost has certainly lived until now not hating people.<end> #TEXTBLOCK=3C91 //@女@@子@「よかった~。 // おじいさんが 天罰のあたえ方 // 知らなくて!<end> @女@@子@: Thank goodness. We didn't have to know the old man's divine wrath!<end> #TEXTBLOCK=3C92 //@女@@娘@「ここは お父さんの博物館だけど // おじいさんの言うこと // 聞いてあげないと ダメなのね。<end> @女@@娘@: This is your museum father, but it's bad not to listen to the old man's words.<end> #TEXTBLOCK=3C93 //@男@サンチョ「いやがらせのつもりでは // なかったんですが… // 天罰とは おだやかじゃないですね。<end> @男@Sancho: He didn't mean to harass you but... divine wrath isn't gentle right.<end> #TEXTBLOCK=3C94 //@男@ピピン「ため息ばかり ついてる // おじいさんかと思えば 日記には // こんなに カゲキなことを……!?<end> @男@Pippin: When I think of that old man who just breathed I read such extreme ideas in his diary!?<end> #TEXTBLOCK=3C95 //@女@ビアンカ「ようやく // はじめの一歩って ところかな。 // まだまだ 先は長そうね。<end> @女@Bianca: I wonder if we're just on the brisk of things? It seems there's still a long way to go.<end> #TEXTBLOCK=3C96 //@女@フローラ「どんなことでも // はじめが かんじんですわ。 // 気をぬかず がんばりましょうね。<end> @女@Flora: Whatever you do the first step is crucial. Let's do our best to the very end.<end> #TEXTBLOCK=3C97 //@女@@子@「おじいさんも 展示されていく // 名産品がふえると うれしいんだよ。<end> @女@@子@: The old man also will be happy if we increase the amount that we display.<end> #TEXTBLOCK=3C98 //@女@@娘@「おじいさんは // こまめに日記を つけてるのね。 // 私も 書いてみようかな……。<end> @女@@娘@: The old man frequently writes in his diary. I wonder if I can also keep one..?<end> #TEXTBLOCK=3C99 //@男@サンチョ「物事をいそぐと // つまづいてしまう 場合もあります。 // あせりは禁物ということですね。<end> @男@Sancho: If you rush into things, then you might also just trip over yourself. That's why I say impatience is forbidden.<end> #TEXTBLOCK=3C9A //@男@ピピン「@主@王の 手にかかれば // すぐにりっぱな博物館になりますよ。<end> @男@Pippin: If Your Majesty has a hand in things soon it will become a fine museum.<end> #TEXTBLOCK=3C9B //@女@ビアンカ「楽しみにしてるのは // おじいさん だけじゃなくて // きっと お客さんもよ。<end> @女@Bianca: Certainly the customers and not just the old man will be enjoying it.<end> #TEXTBLOCK=3C9C //@女@ビアンカ「あと ひと息ね!<end> @女@Bianca: Just a bit more!<end> #TEXTBLOCK=3C9D //@女@フローラ「全部の台座に 展示されるのを // 楽しみにしているのは // 私も 同じですわ。<end> @女@Flora: I'm also the same way, enjoying when all pedestals are on display.<end> #TEXTBLOCK=3C9E //@女@@子@「ボクは ずっと前から // 楽しみにしてたよ。 // 早く うまるといいな。<end> @女@@子@: I have been having fun from long before. It'd be nice to hurry up and fill everything up.<end> #TEXTBLOCK=3C9F //@女@@娘@「お父さんなら すぐよね。 // 私も 楽しみ!<end> @女@@娘@: If it's you father we'll finish soon, y'know. I'm also having fun!<end> #TEXTBLOCK=3CA0 //@男@サンチョ「あとひと息と いうところが // 大事なのですが… // @主@王ならば 大丈夫でしょうね。<end> @男@Sancho: You have to take care when you're almost don, but... it'll be alright if Your Majesty does it.<end> #TEXTBLOCK=3CA1 //@男@ピピン「すべての台座が うまるのも // 時間の問題ですね。<end> @男@Pippin: It's only a matter of time until all the pedestals are filled.<end> #TEXTBLOCK=3CA2 //@女@ビアンカ「これって 遠まわしに // センスがないって 意味で // 書いてるのかしら?<end> @女@Bianca: I wonder what writing there's no sense in doing that means?<end> #TEXTBLOCK=3CA3 //@女@フローラ「せっかく 全部の台座に // 展示したのに あのようなこと // 書かれるとショックです……。<end> @女@Flora: It's a shock to have that written when we went as far as to fill all the pedestals...<end> #TEXTBLOCK=3CA4 //@女@@子@「まだまだ やらなきゃ // いけないことがあるの? // 博物館て 大変だね。<end> @女@@子@: Are there still things have yet to be done? It's tough running a museum.<end> #TEXTBLOCK=3CA5 //@女@@娘@「おじいさん 名産品は // 自由に 置いていいって // 言ってなかったっけ?<end> @女@@娘@: Didn't the old man say we could place them wherever we wanted?<end> #TEXTBLOCK=3CA6 //@男@サンチョ「展示するセンスは // すぐに どうにかなるものじゃ // ないところが 問題ですね……。<end> @男@Sancho: The problem is it's not easy gaining a sense of how to display things...<end> #TEXTBLOCK=3CA7 //@男@ピピン「ひとつ何かを 終えるたびに // ひとつ注文が ついていきそうで // こわいですね。<end> @男@Pippin: It's scary because with one thing you learn comes another order.<end> #TEXTBLOCK=3CA8 //@女@ビアンカ「私たちには いろいろと // 教えてくれないのかな?<end> @女@Bianca: I wonder if he won't teach us various things?<end> #TEXTBLOCK=3CA9 //@女@フローラ「おじいさん ミミさんのことが // そうとう お気にめしたようですね。<end> @女@Flora: The old man has become quite interested in Mimi.<end> #TEXTBLOCK=3CAA //@女@@子@「あのお姉さん 勉強熱心だって // えらいなあ。<end> @女@@子@: That girl is noble to have such passion for study.<end> #TEXTBLOCK=3CAB //@女@@娘@「お姉さんには いろいろ // 教えてあげてるんだね。 // お姉さんも がんばってるんだ。<end> @女@@娘@: He's teaching her many things. She's also doing her best.<end> #TEXTBLOCK=3CAC //@男@サンチョ「若者が がんばってる姿は // とても美しいものですね。<end> @男@Sancho: The figures of young people working hard is a very beautiful thing.<end> #TEXTBLOCK=3CAD //@男@サンチョ「おじいさんも その姿に // 心打たれたのでしょうね。<end> @男@Sancho: That figure must have pierced the old man's heart too.<end> #TEXTBLOCK=3CAE //@男@ピピン「まさかとは 思いますが // 下心があるわけでは ないですよね?<end> @男@Pippin: I can't really think this, but the reason isn't that there's misdirection is there?<end> #TEXTBLOCK=3CAF //@女@ビアンカ「そんなに ヒドイの? // あの展示のしかたって……。 // ちょっと ショックね。<end> @女@Bianca: Is it really that BAD? That display... It's a bit of a shock.<end> #TEXTBLOCK=3CB0 //@女@フローラ「おじいさんは 私たちに // 言えないことを こうして // 日記に 書いてるんですね……。<end> @女@Flora: The old man wrote in his diary what he couldn't say to us...<end> #TEXTBLOCK=3CB1 //@女@@子@「それって お客さんも // メチャクチャに 見えてるってこと? // それはこまるよね。<end> //note: added quotes around senselessly as it's what grandpa ghost uses in his diary. @女@@子@: Does that mean that the customers are also "senselessly" looking at things? That's a problem, y'know.<end> #TEXTBLOCK=3CB2 //@男@サンチョ「自由に置いていいと いっても // 限度があるようですね。 う~む……。<end> @男@Sancho: Even saying we could place things freely there's a limit to that. Hmm...<end> #TEXTBLOCK=3CB3 //@男@ピピン「おじいさんが本格的に // ひがまないうちに なんとかしたほうが // よろしいかと思います……。<end> @男@Pippin: I think it's alright if we do things a certain way so that the old man isn't really mad at us...<end> #TEXTBLOCK=3CB4 //@女@ビアンカ「なんか おじいさんは // @主@の展示のしかたを // よく思って ないみたいだけど。<end> @女@Bianca: Somehow the old man seems not to think well of your display skills.<end> #TEXTBLOCK=3CB5 //@女@ビアンカ「展示品を 置いたときに // ときどき聞こえてくる ため息って // おじいさんの だったのかしら?<end> @女@Bianca: I wonder if it was the old man who I heard sigh from time to time when we'd play a display item?<end> #TEXTBLOCK=3CB6 //@女@フローラ「あまり 自由に置いてしまっても // いけないという ことでしょうか?<end> @女@Flora: You can't really place things freely?<end> #TEXTBLOCK=3CB7 //@女@@子@「大丈夫だよ。 お父さんなら // すぐに いい展示のしかたができるよ。<end> @女@@子@: It's alright. You'll learn the proper display technique soon father.<end> #TEXTBLOCK=3CB8 //@女@@娘@「問題があるなら // ちゃんと 言ってくれれば // いいと思うんだけど……。<end> @女@@娘@: I think it's better if he had a problem to speak up properly but...<end> #TEXTBLOCK=3CB9 //@男@サンチョ「おじいさんも 本当は // 言いたくて しょうがないんですね。<end> @男@Sancho: It can't be helped if the old man also wanted to really talk.<end> #TEXTBLOCK=3CBA //@男@ピピン「展示のしかたが 良くなれば // 問題はないんですよね? // これからですよ。 これから。<end> @男@Pippin: If you improve your display skills then there's no problem right? From now on. From now on.<end> #TEXTBLOCK=3CBB //@女@ビアンカ「この調子で いけば // いい博物館にできそうね。<end> @女@Bianca: If we go with this appearance it seems like it'll be a good museum.<end> #TEXTBLOCK=3CBC //@女@フローラ「博物館を まかせられるのは // 初めてなんですし このような感じで // いけば いいと思いますわ。<end> @女@Flora: It's the first time that someone has left a museum up to us, and I think it'd be good with this kind of feeling.<end> #TEXTBLOCK=3CBD //@女@@子@「がんばってるって書いてあるけど // まだなっとく いってないことが // あるみたいだね……。<end> @女@@子@: It's written to do your best, but it seems it's also written that he doesn't yet have confidence in us...<end> #TEXTBLOCK=3CBE //@女@@娘@「展示品を置く // センスをみがくのって むずかしそう。<end> @女@@娘@: It seems hard to polish up your sense of how to place display items.<end> #TEXTBLOCK=3CBF //@男@サンチョ「センスでも なんでも // つみ重ねが大事です。 少しずつ // みがいていけば いいのですよ。<end> @男@Sancho: Building up a sense of anything at all is important. It's okay if you refine it little by little.<end> #TEXTBLOCK=3CC0 //@男@ピピン「これは ほめられてるんですよね? // ちがうんですか?<end> @男@Pippin: He's praising us with this right? Am I wrong?<end> #TEXTBLOCK=3CC1 //@女@ビアンカ「よかった! // おじいさんの 期待に // こたえられたみたいね。<end> @女@Bianca: Thank goodness! It seems we've gotten the old man's praise.<end> #TEXTBLOCK=3CC2 //@女@フローラ「よかったですね。 // おじいさんの 期待に // こたえられたようですわ。<end> @女@Flora: Thank goodness. It seems we've gotten the old man's praise.<end> #TEXTBLOCK=3CC3 //@女@@子@「ボクは お父さんは // センスがあるって 初めから // わかってたよ!<end> @女@@子@: I knew from the start that you had the "sense" father!<end> #TEXTBLOCK=3CC4 //@女@@娘@「おじいさんと センスが // ぴったりだって。 私はお父さんの方が // センスは上だと思うな。<end> @女@@娘@: The old man has a sharp sense. I think that your way is better father.<end> #TEXTBLOCK=3CC5 //@男@サンチョ「どうやら @主@王は // 館長としておじいさんの おめがねに // かなったようですね。<end> @男@Sancho: Somehow it seems like as the curator Your Majesty has the old man's glasses.<end> #TEXTBLOCK=3CC6 //@男@ピピン「そうでした。 @主@王は // ここでは館長なんでしたね。<end> @男@Pippin: That's right. Your Majesty was the curator here.<end> #TEXTBLOCK=3CC7 //@女@ビアンカ「あの娘って そんな // いち面があるんだ。<end> //note: added only @女@Bianca: That girl only has that one face.<end> #TEXTBLOCK=3CC8 //@女@フローラ「私も お菓子作りは // 得意なんですよ。 // 今度 食べてみてくださいね。<end> @女@Flora: I also am good at making candy. Please eat some next time.<end> #TEXTBLOCK=3CC9 //@女@@子@「へー ボクもお姉さんの // 作ったお菓子 食べてみたかったなあ。<end> @女@@子@: Awww, I had wanted to eat some of the candy that she had made too.<end> #TEXTBLOCK=3CCA //@女@@娘@「お菓子作りかあ……。 // わたしも 前から // やってみたかったの。<end> @女@@娘@: A candy maker, huh..? I had wanted to try it since before too.<end> #TEXTBLOCK=3CCB //@男@サンチョ「このサンチョ 実は // お菓子を 作るのも // 得意なんですよ。<end> @男@Sancho: Truthfully I, I am also good at making candy.<end> #TEXTBLOCK=3CCC //@男@ピピン「お菓子作りの得意な女性… // う~ん… ステキです……。<end> @男@Pippin: A girl that's good at making candy... Yeah... She's fine...<end> #TEXTBLOCK=3CCD //@女@ビアンカ「館長として 1人前になれたって // ことかしらね。<end> @女@Bianca: I wonder if this means that you've become fully qualified as a curator?<end> #TEXTBLOCK=3CCE //@女@フローラ「お客さんに 来てもらえるのも // ひとつの才能だと 父から // 聞いたことがあります。<end> @女@Flora: I heard from my father that it is one skill to be able to get customers to come.<end> #TEXTBLOCK=3CCF //@女@フローラ「これも @主@さんの // 才能なのだと思いますわ。<end> @女@Flora: I think that this is also due to your skill Sweetie.<end> #TEXTBLOCK=3CD0 //@女@@子@「お父さん がんばったもんね。 // それが お客さんに伝わったんだよ。<end> @女@@子@: Father you did your best. That will be obvious to the customers.<end> #TEXTBLOCK=3CD1 //@女@@娘@「あんなに たくさんの // お客さんが来てくれたのに // 気になることって なにかな?<end> @女@@娘@: I wonder what peaked so many customers to come that much?<end> #TEXTBLOCK=3CD2 //@男@サンチョ「なにはともあれ // 博物館としては 成功という // ことでしょう。<end> @男@Sancho: I guess that means the museum is a huge success.<end> #TEXTBLOCK=3CD3 //@男@ピピン「ここまで 長かったような // 短かったような……。 // ふしぎな感じです。<end> //note: replaced here with now @男@Pippin: Up until now was it long or short..? What a strange feeling.<end> #TEXTBLOCK=3CD4 //@女@ビアンカ「でも 闇のトロフィーを // 知ってるなんて… やっぱり // あのおじいさんって すごいのかもね。<end> @女@Bianca: Yet he knows about the Trophy of Darkness... That old man really is amazing.<end> #TEXTBLOCK=3CD5 //@女@フローラ「うふふ。 // おじいさん 本当に // 文句言わないつもりなのかしら。<end> @女@Flora: Ooh hoo hoo. I wonder if the old man really won't have any objections.<end> #TEXTBLOCK=3CD6 //@女@@子@「文句言わないって いつもの // おじいさんじゃ なくなるのかな? // ……それはそれで さみしいね。<end> @女@@子@: I wonder when he says "no objection" that means his normal self is gone? ...That's kind of a bit sad.<end> #TEXTBLOCK=3CD7 //@女@@娘@「おじいさんが おどろいてる。 // あれって やっぱり 貴重な物なのね。<end> @女@@娘@: The old man was surprised. That really was an important thing wasn't it.<end> #TEXTBLOCK=3CD8 //@男@サンチョ「私も 闇のトロフィーに関しては // 本当に おどろいていますよ。 // @主@王も 強くなりましたねえ。<end> @男@Sancho: I was also really surprised about getting the trophy of darkness. Your Majesty has become strong too.<end> #TEXTBLOCK=3CD9 //@男@ピピン「@主@王 以外に // 持ってこられる人なんて // いないんじゃ ないですか?<end> @男@Pippin: Isn't there nobody aside from Your Majesty that could carry it?<end> #TEXTBLOCK=3CDA //@女@ビアンカ「もう誰が見ても // おかしくない 博物館に // なったってことよね。<end> @女@Bianca: It's no longer a museum that anyone would look at strangely.<end> #TEXTBLOCK=3CDB //@女@フローラ「おじいさんに // よろこんで いただけたようですね。 // これで 正真正銘の博物館ですわ。<end> @女@Flora: We gave that old man joy didn't we. With this it's a real first class museum.<end> #TEXTBLOCK=3CDC //@女@@子@「そういえば おじいさんって // ゆうれいだったんだっけ。<end> @女@@子@: And the old man was a ghost.<end> #TEXTBLOCK=3CDD //@女@@娘@「こんなに よろこんでもらえたら // 苦労したことも 忘れちゃうね。<end> @女@@娘@: Being so overjoyed as this he must forget all the burden he went through.<end> #TEXTBLOCK=3CDE //@男@サンチョ「あれだけの名産品を // 集めなさった @主@王は // すごいです!<end> @男@Sancho: Your Majesty is amazing finding a collectible like THAT!<end> #TEXTBLOCK=3CDF //@男@ピピン「死んでからも 初めてって…… // 何気に こわいことが // 書いてありますね。<end> @男@Pippin: Saying the first time from when I died... What an unexpectedly scary thing that was written.<end> #TEXTBLOCK=3CE0 //@女@ビアンカ「おじいさんにとっては // ミミちゃんは 何をしても // かわいいのね。<end> @女@Bianca: Compared to the old man whatever lil' Mimi does is cute.<end> #TEXTBLOCK=3CE1 //@女@フローラ「ゆうれいの おじいさんと // 夜の博物館で お話なんて // 私だったらちょっと……。<end> @女@Flora: I'd be a bit scared talking to that old man ghost in the museum at night...<end> #TEXTBLOCK=3CE2 //@女@@子@「受付の人は お話も // 上手じゃなきゃいけないんだね。<end> @女@@子@: You have to be good at talking if you're a receptionist.<end> #TEXTBLOCK=3CE3 //@女@@娘@「おじいさんは よっぽど // お姉さんのことが 好きみたい。<end> @女@@娘@: The old man seems to like Mimi even more.<end> #TEXTBLOCK=3CE4 //@男@サンチョ「ミミさんも 世話上手な // 方のようですね。<end> @男@Sancho: Mimi is also a good-speaker.<end> #TEXTBLOCK=3CE5 //@男@ピピン「お話の上手な女性ですか…… // ステキです……。<end> @男@Pippin: A girl who's good at speaking huh..? How pretty...<end> #TEXTBLOCK=3CE6 //@女@ビアンカ「そう思われても しかたないわ。 // だって まだ ほとんど // 準備中に近いんだもの。<end> @女@Bianca: I guess it can't be helped if we think that or not. I mean we're still preparing to open.<end> #TEXTBLOCK=3CE7 //@女@フローラ「さびしい感じが あるからこそ // この博物館が引き立つ… とは やはり // 思っていただけないでしょうか。<end> @女@Flora: He can't really be thinking... that this museum looked better when it had that lonely feeling?<end> #TEXTBLOCK=3CE8 //@女@@子@「お客さんが来たよ。 // おじいさんが ウワサを流してくれた // おかげかな?<end> @女@@子@: Customers came. I wonder if that's thanks to the rumors the old man spread?<end> #TEXTBLOCK=3CE9 //@女@@娘@「さびしい所かも しれないけど // 森につつまれて この建物は // うれしそうよ。<end> @女@@娘@: It may be a lonely place, but this building looks so happy in the middle of the forest.<end> #TEXTBLOCK=3CEA //@男@サンチョ「おや お客さんですよ! // 丁重におもてなし しませんと。<end> @男@Sancho: Oh, customers! You have to be polite when you need to be polite.<end> #TEXTBLOCK=3CEB //@男@ピピン「あの人 おじいさんを見て // ビックリしなければ いいんですが……。<end> @男@Pippin: It's nice that those people aren't shocked when looking at the old man, but...<end> #TEXTBLOCK=3CEC //@女@ビアンカ「この建物自体が 博物館の // いい宣伝に なってるみたいね。<end> @女@Bianca: This building's structure seems to make a good advertisement for a museum.<end> #TEXTBLOCK=3CED //@女@フローラ「まだ ここを博物館だと知って // 来る方は 少ないようですね。<end> @女@Flora: There seem to be few people who come that know that this is still a museum.<end> #TEXTBLOCK=3CEE //@女@@子@「博物館に 負けないぐらいの // 名産品を集めようよ!<end> @女@@子@: Let's find collectibles so this museum doesn't lose!<end> #TEXTBLOCK=3CEF //@女@@娘@「ここは そういう場所なんだけど // まだ博物館だって わからないのね。<end> @女@@娘@: This may be that kind of place, but people don't know it's still a museum.<end> #TEXTBLOCK=3CF0 //@男@サンチョ「まだ 展示品ではなく // 建物を見に来ていただいているようで // ちょっと 申しわけないですね。<end> @男@Sancho: It's kind of sorry that people come to look at the building and not what's on display yet.<end> #TEXTBLOCK=3CF1 //@男@ピピン「森の中だと 建物が // よりいっそう りっぱに見えるんですね。<end> @男@Pippin: A building in the middle of the forest can appear much more fine.<end> #TEXTBLOCK=3CF2 //@女@ビアンカ「遠くから 来てくれたのかな? // そのうち 展示品にも // おどろいてもらえるようにしたいわね。<end> @女@Bianca: I wonder if he came from afar? In that case I want to surprise him with the displays too.<end> #TEXTBLOCK=3CF3 //@女@フローラ「あの方は ここを // 博物館だと 知って // 来てくださったのでしょうか?<end> @女@Flora: Didn't he come here to find out about the museum?<end> #TEXTBLOCK=3CF4 //@女@@子@「初めて ここに来る人は // やっぱり建物を見て ビックリするね。<end> @女@@子@: People who come here for the first time really are shocked when they look at the building.<end> #TEXTBLOCK=3CF5 //@女@@娘@「中に展示してある // 名産品を見て もっと // 感動してもらいたいな。<end> @女@@娘@: I want to move them more deeply when they look at the collectibles on display inside.<end> #TEXTBLOCK=3CF6 //@男@サンチョ「じょじょに お客さんの数も // ふえてきているようですよ。<end> @男@Sancho: The number of customers seems to be increasing steadily.<end> #TEXTBLOCK=3CF7 //@男@ピピン「あの方は 遠くのほうから // 来てくださったようですね。 // しゃべり方で なんとなく……。<end> @男@Pippin: He came from far away right. His accent is pretty...<end> #TEXTBLOCK=3CF8 //@女@ビアンカ「お客さんに 満ぞくして // もらうためにも もっと // 名産品を集めてこなくちゃ。<end> @女@Bianca: We should collect more in order to satisfy the customers.<end> #TEXTBLOCK=3CF9 //@女@フローラ「お客さんに // よろこんで いただくためには // もっと名産品が 必要ですわね。<end> @女@Flora: More collectibles are required in order to make the customers happy.<end> #TEXTBLOCK=3CFA //@女@@子@「でも まだまだ だよね。 // はやく この博物館を // 展示品で いっぱいにしたいなあ。<end> @女@@子@: But we still have more to go, y'know. I want to hurry up and fill up this museum with display items.<end> #TEXTBLOCK=3CFB //@女@@娘@「博物館って こんな感じなの? // わたし ここしか 博物館 // 知らないから よくわからない……。<end> @女@@娘@: Is this how a museum should feel? I don't know much because the only museum I know is this one...<end> #TEXTBLOCK=3CFC //@女@ビアンカ「いい意味で 言ってくれてるのか // 悪い意味 で言ってるのか // 判断が むずかしいわ。<end> @女@Bianca: It's hard to tell if he means it's bad or he means it's good?<end> #TEXTBLOCK=3CFD //@女@フローラ「あの方 // いろいろな意味で おどろいて // いらっしゃるようですわ。<end> @女@Flora: There are various meanings to that person's surprise.<end> #TEXTBLOCK=3CFE //@女@@子@「あの人 なんか // ふくざつな表情してたよ。<end> @女@@子@: He made some complicated expressions.<end> #TEXTBLOCK=3CFF //@女@@娘@「あの人 博物館らしくないって // 思ったのかも……。<end> @女@@娘@: He probably thought it's not really like a museum...<end> #TEXTBLOCK=3D00 //@男@サンチョ「あの方でなくても // この展示の しかただと // おどろかれるでしょうね。<end> @男@Sancho: Even if it wasn't him, this display would surprise someone.<end> #TEXTBLOCK=3D01 //@男@ピピン「これだけ 同じ物が // そろっているんです。 // 迫力がありますよ。<end> @男@Pippin: So many of the same items are displayed. It has a certain appeal.<end> #TEXTBLOCK=3D02 //@女@ビアンカ「こうして 集めた名産品を // 見てると いろんな場所を // 旅してきたのを思い出すね。<end> @女@Bianca: Looking at what we collected like this I am reminded of the various places we've travelled.<end> #TEXTBLOCK=3D03 //@女@フローラ「名産品のひとつ ひとつに // その土地の 人たちの想いが // こめられているように……<end> @女@Flora: Each respective collectible holds the thoughts of the people of that land...<end> #TEXTBLOCK=3D04 //@女@フローラ「私たちの 旅の思い出も // つまっているんですよね。<end> @女@Flora: It also carries the memory of our journey.<end> #TEXTBLOCK=3D05 //@女@@子@「まだ ボクが行ったことない // 場所の名産品も たくさんあるね。<end> @女@@子@: There are also lots of collectibles of places I haven't yet been to.<end> #TEXTBLOCK=3D06 //@女@@子@「今度いっしょに つれてってよ。<end> @女@@子@: Please take me with you next time.<end> #TEXTBLOCK=3D07 //@女@@娘@「名産品を じっと見てるとね // こめられた想いが 伝わってくるの。 // ふしぎね……。<end> @女@@娘@: If you look at an collectible correctly, y'know, it tells you about the thoughts contained within. It's mysterious...<end> #TEXTBLOCK=3D08 //@男@サンチョ「名産品というのは 高価であれば // いいというものでは ありません。<end> @男@Sancho: It doesn't mean it's good if an collectible has a high price.<end> #TEXTBLOCK=3D09 //@男@サンチョ「作り手や 人々の気持ちが // ものの価値を 高めるのですよ。<end> @男@Sancho: Hand-crafted or having people's emotions increases the value.<end> #TEXTBLOCK=3D0A //@男@ピピン「名産品って 実用的なものから // そうでない物まで // じつに さまざまですよね。<end> @男@Pippin: There really are various collectibles some with practical use and some with none.<end> #TEXTBLOCK=3D0B //@女@ビアンカ「すごいだって @主@。 // なんだか照れちゃうね。<end> @女@Bianca: It's amazing, @主@. It seems to be all lit up.<end> #TEXTBLOCK=3D0C //@女@フローラ「努力をちゃんと // 認めてくださる方が いらっしゃると // はげみになりますわね。<end> @女@Flora: That there are people who appreciate our effort properly is encouraging.<end> #TEXTBLOCK=3D0D //@女@@子@「そうだよね。 // 今 世界中を まわれる人って // そんなにいないもんね。<end> @女@@子@: That's true, y'know. There aren't that many people that can travel around the world now.<end> #TEXTBLOCK=3D0E //@女@@娘@「お父さんが 名産品を // 集めてるって おじいさんに // 聞いたのかな?<end> @女@@娘@: I wonder if the old man heard that you are collecting them father?<end> #TEXTBLOCK=3D0F //@男@サンチョ「自分の足で 探すからこそ // 意味があるのですよ。 // ねえ 坊っちゃん?<end> @男@Sancho: There is meaning in finding things with your own legs. Isn't that right, Little Master?<end> #TEXTBLOCK=3D10 //@男@ピピン「王様とか館長といった // 責任のある立場の人は 大変ですよね。<end> @男@Pippin: People that have duties like being King or curator have it rough.<end> #TEXTBLOCK=3D11 //@女@ビアンカ「芸術に生きる人が // 言うんだもの。 // まさに おりがみつきね。<end> @女@Bianca: They're called people that live for their craft. That's a fact.<end> #TEXTBLOCK=3D12 //@女@フローラ「1階も 2階も // ここのお部屋を きわだたせる // 造りになっていたんですね。<end> @女@Flora: The first and second floors were built to emphasize this room.<end> #TEXTBLOCK=3D13 //@女@@子@「この部屋は // 歌いたくなるほど りっぱなんだね。<end> @女@@子@: This room is so elegant that he wants to sing.<end> #TEXTBLOCK=3D14 //@女@@娘@「あの人の歌声も お部屋に // 負けないぐらいキレイだった。 // ぽっ……。<end> @女@@娘@: His singing voice is pretty enough not to lose to this room. *blush*...<end> #TEXTBLOCK=3D15 //@男@サンチョ「歌いたくなる気持ちは // わかりますが ほかのお客さんも // いることですし……<end> @男@Sancho: I understand the need to sing, but there are other customers around and...<end> #TEXTBLOCK=3D16 //@男@サンチョ「館内では 静かにして // いただきませんと。<end> @男@Sancho: You have to be quiet when in a museum or else.<end> #TEXTBLOCK=3D17 //@男@ピピン「りっぱすぎる部屋は // どうも 落ち着きません。<end> @男@Pippin: A room that's too elegant doesn't harmonize very well.<end> #TEXTBLOCK=3D18 //@女@ビアンカ「博物館の中は名産品。 // 外は自然の芸術で あふれてるし // ここはとても おちつけるところよ。<end> @女@Bianca: Collectibles are contained within the museum. Outside crafts are naturally occurring, and it's so peaceful.<end> #TEXTBLOCK=3D19 //@女@フローラ「木もれ日も // 風にゆれる 葉の音も // 自然がおりなす芸術は 美しいです。<end> //Note: Still may run long. @女@Flora: The sound of leaves as the wind shakes the branches and the sun are a beautiful natural mix of the arts.<end> #TEXTBLOCK=3D1A //@女@@子@「ここは 緑のいい // においがするね。<end> @女@@子@: This place has a nice green smell.<end> #TEXTBLOCK=3D1B //@女@@娘@「森の中にいると // 木の命に つつまれているみたいで // とても気持ちいい。<end> @女@@娘@: Being in the middle of the forest I feel like I'm enveloped in the life-force of trees, and it feels really nice.<end> #TEXTBLOCK=3D1C //@男@サンチョ「森と違和感なく 建てられている // 博物館は いつ見ても見事です。<end> @男@Sancho: It's quite a site whenever I look at the museum that can fit right into the forest.<end> #TEXTBLOCK=3D1D //@男@ピピン「森の中って どこも // 不思議な 感覚がするんですよね。<end> @男@Pippin: No matter where you are in a forest you can feel a mysterious sensation.<end> #TEXTBLOCK=3D1E //@女@ビアンカ「たしかに 博物館って // めずらしいわよね。 もしかして // 世界に ここだけだったりして。<end> @女@Bianca: Museums are fairly rare, you know. Perhaps this is the only one in the world.<end> #TEXTBLOCK=3D1F //@女@フローラ「遠くの方も 興味を持って // 来てくださるのは とても // うれしいです。<end> @女@Flora: I'm really happy that people from afar have taken interest and come here.<end> #TEXTBLOCK=3D20 //@女@@子@「ハイカラ? // ハイカラって どういう意味なの?<end> @女@@子@: "High-Collared"? What does that mean?<end> #TEXTBLOCK=3D21 //@女@@娘@「ハイカラって // キレイっていうこと? // それとも ごうかっていう意味?<end> @女@@娘@: Does "High-Collared" mean pretty? Or does it mean extravagant?<end> #TEXTBLOCK=3D22 //@男@サンチョ「ハイカラという 言葉を // おつかいなるとは // むかし気質な方のようですね。<end> @男@Sancho: The word "High-Collared" is used to mean a person that has the demeanor of long-ago.<end> #TEXTBLOCK=3D23 //@男@ピピン「博物館自体が めずらしい // 建物ということなんでしょうね。<end> @男@Pippin: The museum building is a rare building isn't it.<end> #TEXTBLOCK=3D24 //@女@ビアンカ「研究でも してる人なのかしら? // なんにしろ この博物館が // あの人の 役に立つといいわね。<end> @女@Bianca: I wonder if there are people that are doing research? I think that this museum would come in useful to those people.<end> #TEXTBLOCK=3D25 //@女@フローラ「名産品も 研究の対象に // なることが あると聞いたことが // ありますわ。<end> @女@Flora: I have heard that collectibles are also the subject of research.<end> #TEXTBLOCK=3D26 //@女@@子@「本とかで 勉強するのも // いいけど… どうせ勉強するなら // 本物を見てのほうが いいもんね。<end> @女@@子@: It's nice to study about it in a book but... it's better to look at the real thing when it comes to studying.<end> #TEXTBLOCK=3D27 //@女@@娘@「あの人 ここに // お勉強しに来てるのかな……?<end> @女@@娘@: I wonder if he came here to study..?<end> #TEXTBLOCK=3D28 //@男@サンチョ「地域や文化を研究するのでしたら // ここの博物館は もってこいの // 場所ですからね。<end> @男@Sancho: If you're researching culture or geography then this museum is the perfect place.<end> #TEXTBLOCK=3D29 //@男@ピピン「あのような人は いったん // 興味を持つと とことん // つきつめるんでしょうね。<end> @男@Pippin: When that kind of person gets interest they follow through with it until the end.<end> #TEXTBLOCK=3D2A //@女@ビアンカ「美しい名産品か……。 // あまりごうかな部屋だと // 展示するにも 迷っちゃうわね。<end> @女@Bianca: A beautiful collectible, huh..? It may get lost if you display it in a room that is too gorgeous.<end> #TEXTBLOCK=3D2B //@女@フローラ「美しい名産だけが ぴったりとは // かぎらないかも知れませんわ。 // いろいろと ためしてみましょうよ。<end> @女@Flora: It's possible that it's not the case to put beautiful collectibles together. Let's test this with various things.<end> #TEXTBLOCK=3D2C //@女@@子@「美しい 名産品がいいって。 // 何がいいかなあ?<end> @女@@子@: Beautiful collectibles are nice. I wonder what's nice?<end> #TEXTBLOCK=3D2D //@女@@娘@「美しい名産品って… // 高そうな名産品 ってことよね……。<end> @女@@娘@: A beautiful collectible... That means it's expensive right..?<end> #TEXTBLOCK=3D2E //@男@サンチョ「ここにかざられる 名産品は // まちがいなく この博物館の // 目玉となることでしょう。<end> @男@Sancho: Not mistakenly the collectibles on display here are the pinnacle of the museum.<end> #TEXTBLOCK=3D2F //@男@ピピン「どんな名産品を かざっても // 美しく見えそうな 気もするんですが。<end> @男@Pippin: No matter what kind of collectible you display I also feel that I can see their beauty though.<end> #TEXTBLOCK=3D30 //@女@ビアンカ「博物館は みんなの // 場所でもあるんだから // えんりょなく 入ってほしいな。<end> @女@Bianca: I want to enter without reservation because a museum is a place for everyone too.<end> #TEXTBLOCK=3D31 //@女@フローラ「ねえ あなた。 どなたにでも // 気軽に入っていただける博物館を // めざすというのは どうかしら?<end> @女@Flora: Hey Sweetie. I wonder how you feel about making a museum that is interesting for anyone?<end> #TEXTBLOCK=3D32 //@女@@子@「ドキドキ かあ……。 // ボクは ワクワク だけどね!<end> @女@@子@: Nervous, huh..? I'm all excited!<end> #TEXTBLOCK=3D33 //@女@@娘@「きんちょうすると 自分の // ドキドキする音が 聞こえるのよね。<end> @女@@娘@: When you're nervous you can hear your own heart beat, y'know.<end> #TEXTBLOCK=3D34 //@男@サンチョ「りっぱな 建物というのは // なかなか おちつけない所ですから // 入りづらいものなのですよ。<end> @男@Sancho: It's tough to enter because a fine museum is a relatively uncomfortable place.<end> #TEXTBLOCK=3D35 //@男@ピピン「あの人 あまり こういう所に // 入ったことが ないんでしょうねえ。<end> @男@Pippin: He must not enter these kinds of places often.<end> #TEXTBLOCK=3D36 //@女@ビアンカ「新婚旅行だって。 // なんだか 私たちが 結婚した時のこと // 思い出しちゃうね。<end> @女@Bianca: A honeymoon? That completely reminds me of the time we married.<end> #TEXTBLOCK=3D37 //@女@フローラ「私は あなたと // いっしょに 行く所なら // どんな所でも うれしいです。<end> @女@Flora: I am happy in any kind of place if I go there together with you Sweetie.<end> #TEXTBLOCK=3D38 //@女@フローラ「もちろん 旅をしている // 今この時も幸せですわ。<end> @女@Flora: Of course now while we're travelling this time is also happiness.<end> #TEXTBLOCK=3D39 //@女@@子@「そういえば サンチョって // 結婚してないの?<end> @女@@子@: By the way Sancho hasn't married right?<end> #TEXTBLOCK=3D3A //@女@@娘@「私もいつか お嫁さんに // なれるかな?<end> @女@@娘@: I wonder when I will be able to become a wife too?<end> #TEXTBLOCK=3D3B //@男@サンチョ「あらためて 思いますが // @主@王の結婚式を // 私も 見たかったです。<end> @男@Sancho: I think about it again, but I had also wanted to see Your Majesty's wedding.<end> #TEXTBLOCK=3D3C //@男@ピピン「いつかボクも きれいな // 花嫁さんをもらいたいです。<end> @男@Pippin: I also want to get me a pretty bride sometime.<end> #TEXTBLOCK=3D3D //@女@ビアンカ「そうよね。 // 危険がともなう旅に // 奥さんを つれていけないもの。<end> @女@Bianca: That's true you know. You can't bring your wife on a journey that is dangerous.<end> #TEXTBLOCK=3D3E //@女@ビアンカ「私は 平気よ。 // ずっと@主@と いっしょだからね。<end> @女@Bianca: I'm just fine. Because I'll always be together with you, @主@.<end> #TEXTBLOCK=3D3F //@女@フローラ「愛する人となら どこへ // 行っても うれしいものですわ。 // 私もそうですもの。<end> @女@Flora: With the person you love anywhere you go you'll be happy. I am also like this.<end> #TEXTBLOCK=3D40 //@女@@子@「誰でも 自由に世界を // 旅行できるように 平和な世界に // しなきゃいけないね!<end> @女@@子@: We have to bring peace to the world so that anyone can travel the world freely.<end> #TEXTBLOCK=3D41 //@女@@娘@「でも 本当は 世界って // 名産を見ただけじゃわからないほど // いろいろなところが あるのよね。<end> @女@@娘@: But there are really various places in the world that you won't understand just by looking at collectibles, y'know.<end> #TEXTBLOCK=3D42 //@女@@娘@「はやく みんなが // 自分の目で 好きな場所を // 見られるようになるといいな。<end> @女@@娘@: It'd be nice if quickly everyone could be able to see the places they like with their own eyes.<end> #TEXTBLOCK=3D43 //@男@サンチョ「そのような 理由でしたら // 博物館をくまなく見て // いただきたいですね。<end> @男@Sancho: If that's the reason then I want people to look at everything in the museum.<end> #TEXTBLOCK=3D44 //@男@ピピン「旅行するにも // 大変な時代ですからねえ。<end> @男@Pippin: It's also a terrible era for travelling.<end> #TEXTBLOCK=3D45 //@女@ビアンカ「あの人 自分が作った名産品を // 見に来てくれたのかな?<end> @女@Bianca: I wonder if that person came to look at the collectible that they made themselves?<end> #TEXTBLOCK=3D46 //@女@フローラ「自分の作った物が // 展示されると やっぱり // うれしいものですよね。<end> @女@Flora: People really are happy when the things they made themselves are put on display you know.<end> #TEXTBLOCK=3D47 //@女@@子@「あのおじさんが // 名産品を作ったの? どれだろう?<end> @女@@子@: That man made an collectible? Which one?<end> #TEXTBLOCK=3D48 //@女@@娘@「でも あのおじさん // どの名産品を 作ったのか // 教えてくれないのね……。<end> @女@@娘@: But that man didn't tell us which collectible he made...<end> #TEXTBLOCK=3D49 //@男@サンチョ「なにやら ごうかいな方ですが… // いったい どのような名産を // 作られたんでしょうね。<end> @男@Sancho: What a kind-hearted person but... just what kind of collectible was made?<end> #TEXTBLOCK=3D4A //@男@ピピン「あれだけ じまんするということは // よっぽど自分の 名産品に // 自信があるんだなあ……。<end> //note: retranslate this, it don't sound right @男@Pippin: To have that much pride in just that you have to have much confidence in your own collectibles...<end> #TEXTBLOCK=3D4B //@女@ビアンカ「この部屋には 最初から // なにもなかったと思うけど……。<end> @女@Bianca: I first thought this room had nothing in it but...<end> #TEXTBLOCK=3D4C //@女@フローラ「ほかの展示室なども // ゆっくり見ていただきたいですわね。<end> @女@Flora: I want to look at the other display rooms carefully too.<end> #TEXTBLOCK=3D4D //@女@@子@「あのおじさん // なんのこと 言ってるのかな?<end> @女@@子@: I wonder what that man was saying?<end> #TEXTBLOCK=3D4E //@女@@娘@「あのおじさんは // ひやかし ですか?<end> @女@@娘@: Is that man shopping?<end> #TEXTBLOCK=3D4F //@男@サンチョ「ともあれ いろいろな // お客さんが来てくださって // ありがたいですねえ。<end> @男@Sancho: Anyhow it's thankful that various customers come.<end> #TEXTBLOCK=3D50 //@男@ピピン「あの人は なにを見て // 話してたんでしょう? // あやしいなあ……。<end> @男@Pippin: What was that person looking and talking about? It's kind of dubious...<end> #TEXTBLOCK=3D51 //@女@ビアンカ「自分の作った 名産品を // 忘れるとは思えないし……。<end> @女@Bianca: I can't seem to think that you could forget the collectible that you made yourself and...<end> #TEXTBLOCK=3D52 //@女@ビアンカ「あの子の言うとおり // ちょっと うたがわしいわね。<end> @女@Bianca: Just as that kid says it's kind of doubtful.<end> #TEXTBLOCK=3D53 //@女@フローラ「あの子を からかっている // だけなのでしょうか? それとも……。<end> @女@Flora: That kid was just making fun? Or perhaps...<end> #TEXTBLOCK=3D54 //@女@@子@「うそはいけないよ! // うそはドロボウの // はじまりなんだから!<end> @女@@子@: You can't tell lies! Because lying is the first steps on the path of a thief!<end> #TEXTBLOCK=3D55 //@女@@娘@「私もね あの子と同じように // 思ったの。 なんとなくだけど。<end> @女@@娘@: Me too, y'know, I thought the same thing about that kid. Somehow.<end> #TEXTBLOCK=3D56 //@男@サンチョ「真実は 本人のみぞ知る // といった ところですかな。<end> @男@Sancho: I wonder if that's what's called REALLY knowing a person?<end> #TEXTBLOCK=3D57 //@男@ピピン「何でも はば広く // 手がけてるとか そういうことでは // ないんですか?<end> //note: fixme: context? @男@Pippin: Isn't that what's called extensively working on anything?<end> #TEXTBLOCK=3D58 //@女@ビアンカ「小さい子は好奇心が // おうせいだから あちこち // 見てまわりたくて しょうがないのよ。<end> @女@Bianca: You can't help little children looking around here and there because they are full of curiosity.<end> #TEXTBLOCK=3D59 //@女@フローラ「男の子は それくらい // 元気があった方がいいですわ。<end> @女@Flora: It's better to have boys be as healthy as that.<end> #TEXTBLOCK=3D5A //@女@@子@「名産品って // めずらしい物ばかりだから いろいろ // 見てまわりたく なっちゃうんだよね?<end> @女@@子@: Ya want to look around because "collectibles" are just rare things, y'know?<end> #TEXTBLOCK=3D5B //@女@@娘@「わたしだったら // お父さんと はぐれただけで // 不安になっちゃうんだけど……。<end> @女@@娘@: I'd get so worried about being lost from you father...<end> #TEXTBLOCK=3D5C //@男@サンチョ「私も そうでした。 // @子@さまは 目をはなすと // すぐに 消えてしまわれて……<end> @男@Sancho: I also agree. If you take your eyes off of Prince @子@ he'll disappear right away...<end> #TEXTBLOCK=3D5D //@男@サンチョ「でも @娘@さまが // @子@さまを 見つけるのが上手で… // 今となっては いい思い出ですね。<end> @男@Sancho: But Princess @娘@ is good at finding Prince @子@ and... now it's a fond memory.<end> #TEXTBLOCK=3D5E //@男@ピピン「ぼうやが 迷子にならなければ // いいですけど。<end> @男@Pippin: It's good if boys wouldn't become lost though.<end> #TEXTBLOCK=3D5F //@女@ビアンカ「あの人も 昔は名産品を // 作っていたのね。<end> @女@Bianca: That person also made collectibles long ago.<end> #TEXTBLOCK=3D60 //@女@フローラ「あの方は どんな名産品を // 作っていたのでしょうか?<end> @女@Flora: What kind of collectible did that person make?<end> #TEXTBLOCK=3D61 //@女@@子@「すごーい // ものづくりの達人だよ。<end> @女@@子@: Amaaazing, an expert craftsman.<end> #TEXTBLOCK=3D62 //@女@@娘@「あのおじいさんの目 // かがやいてて まだ職人さんのチカラが // 宿ってるみたいだった……。<end> @女@@娘@: The way that old man's eyes glitter it seems like he still has the strength of a craftsman in him...<end> #TEXTBLOCK=3D63 //@男@サンチョ「職人と呼ばれた方は やはり // かもし出す 雰囲気がちがいますね。 // すごみがあります。<end> @男@Sancho: A different atmosphere really is brought about when a person is called a craftsman. It's something amazing.<end> #TEXTBLOCK=3D64 //@男@ピピン「技を受けつぐ人も // そうとうな修行を つまなければ // いけないんでしょうね。<end> @男@Pippin: People who have skills also have to study quite a lot.<end> #TEXTBLOCK=3D65 //@女@ビアンカ「さっそく常連のお客さんが // できたみたい。 よかった。<end> @女@Bianca: It seems we've gotten some regulars. Thank goodness.<end> #TEXTBLOCK=3D66 //@女@フローラ「何度来ていただいても // あきることのない 博物館に // していかなくては いけませんね。<end> @女@Flora: We have to make a museum that won't lose people's interests no matter how many times they come.<end> #TEXTBLOCK=3D67 //@女@@子@「ここの博物館 気にいって // くれたんだね。 きっと名産品の // 展示のしかたが よかったんだよ。<end> @女@@子@: They seem to have become interested in this museum. Certainly the collectibles on display were good.<end> #TEXTBLOCK=3D68 //@女@@娘@「名産品って // すごくよくできてるから // 何度見てもあきないね。<end> @女@@娘@: People won't lose interest no matter how many times they look at collectibles because they are amazingly well-made.<end> #TEXTBLOCK=3D69 //@男@サンチョ「芸術にたずさわる人は // 自分の感覚を みがくために // さまざまなものに ふれるのだそうです。<end> @男@Sancho: It seems that those that participate in the arts are emotionally moved by various things in order to refine their individual sense of things.<end> #TEXTBLOCK=3D6A //@男@サンチョ「@主@王が集められた // 名産品は そのような人にとって // 強くしげきされる ものなのですね。<end> @男@Sancho: The collectibles that were collected by Your Majesty are strong motivation for people like that.<end> #TEXTBLOCK=3D6B //@男@ピピン「ボクは めずらしいものよりも // いろんな女の人を 見たいなあ。<end> @男@Pippin: I want to various women more than rare things.<end> #TEXTBLOCK=3D6C //@女@ビアンカ「どんなことでも 修行は // つらいものよ。<end> @女@Bianca: Whatever it is, studying is tough.<end> #TEXTBLOCK=3D6D //@女@ビアンカ「へこたれても また // がんばろうっていう 気持ちがあれば // 何度でもやり直せると思うわ。<end> @女@Bianca: I think that whenever you lose hope, if you say "I'll try again!" then you can rejuvenate yourself anytime.<end> #TEXTBLOCK=3D6E //@女@フローラ「あとになって 後悔するよりも // 何度めげても なっとくするまで // 挑み続けるほうが 自分のためですわ。<end> @女@Flora: After it happens rather than regret or be discouraged until they get it right they'll continue to challenge themselves for their own sake.<end> #TEXTBLOCK=3D6F //@女@@子@「ボクは どんなことでも // ぜったい あきらめたりしないよ!<end> @女@@子@: I will never ever give up whatever it is!<end> #TEXTBLOCK=3D70 //@女@@娘@「いつの日か // あの人が作った 名産品を // 展示してあげられたらいいね。<end> @女@@娘@: It'd be nice to display the collectible that person created some day.<end> #TEXTBLOCK=3D71 //@男@サンチョ「くじけても大丈夫! // まだまだ 若いんですから // これからですよ。<end> @男@Sancho: Even if he's crushed he'll be alright! Because he's still young.<end> #TEXTBLOCK=3D72 //@男@ピピン「ボクも お城の兵士になったときは // 大変だったなあ。<end> @男@Pippin: I also was in a rough spot when I became a Castle soldier.<end> #TEXTBLOCK=3D73 //@女@ビアンカ「私たちとしては いっぱい // お客さんが いた方が // うれしいんだけど……。<end> @女@Bianca: We'd be happy if lots of customers were around, but...<end> #TEXTBLOCK=3D74 //@女@フローラ「せっかく見に来ていただいたのに // こんな なにも ないところでは // 申しわけないですわ……。<end> @女@Flora: It's a bit inexcusable to have people come all this way just to look at nothing...<end> #TEXTBLOCK=3D75 //@女@@子@「うす暗い 物置のほうが // 落ち着かない気がするんだけど……。<end> @女@@子@: The dark closet is a bit unsettling though...<end> #TEXTBLOCK=3D76 //@女@@娘@「びっくりしちゃった! // 物置に お客さんがいるんだもん。<end> @女@@娘@: What a surprise! That there was a customer inside the closet.<end> #TEXTBLOCK=3D77 //@男@サンチョ「落ち着ける 場所というのは // 人それぞれなんですね。 // 私は 物置はちょっと……。<end> @男@Sancho: People have their respective places that calm them. Closets are not quite my thing though...<end> #TEXTBLOCK=3D78 //@男@ピピン「いくら落ち着かないからって // なにも 物置にいなくても……。<end> @男@Pippin: "Because I won't calm down"... even in a closet with nothing...<end> #TEXTBLOCK=3D79 //@女@ビアンカ「たしかに 博物館の物置って // めったに 見られるものじゃ // ないとは思うけどね。<end> @女@Bianca: I think that a "museum closet" isn't something you can rarely see though.<end> #TEXTBLOCK=3D7A //@女@フローラ「物置にも 名産を置いておいて // よかったですわ。<end> @女@Flora: I'm glad that we put some collectibles in the closet too.<end> #TEXTBLOCK=3D7B //@女@@子@「ここの部屋まで すみずみ // 見てもらえると なんだか // うれしくなってくるよ。<end> @女@@子@: I'm kind of happy when people are able to look in such hidden places as this room.<end> #TEXTBLOCK=3D7C //@女@@娘@「誰にも 気にしないで // 名産品を 見られるってことなら // ここでもいいのかな?<end> @女@@娘@: I wonder if this place is good for people that want to be able to see collectibles without other people around?<end> #TEXTBLOCK=3D7D //@男@サンチョ「ここは 物置であって // 展示室ではないのですが……。<end> @男@Sancho: This is a closet, not a display room but...<end> #TEXTBLOCK=3D7E //@男@サンチョ「あの方は // 気にして いないようですし // よしとしましょうか。<end> @男@Sancho: That person doesn't seem to be paying us any attention so shall we give up?<end> #TEXTBLOCK=3D7F //@男@ピピン「せっかく博物館に 来ているのに // 名産品を見たのが この部屋だけ // というのは もったいないですよ。<end> @男@Pippin: I can't believe that when he says he came all the way to the museum to look at collectibles he meant just this room.<end> #TEXTBLOCK=3D80 //@女@ビアンカ「名産品よりも // ならべかたに 感心があるなんて // 変わったお客さんね。<end> @女@Bianca: Customers have different feelings towards the way of arrangement rather than the collectible.<end> #TEXTBLOCK=3D81 //@女@フローラ「あの方は @主@さんと // 感性が近いみたいですね。<end> @女@Flora: That person seems to have a similar sense to you, @主@.<end> #TEXTBLOCK=3D82 //@女@@子@「味があるって きれいに // かざってあるってことでしょ?<end> @女@@子@: "It's got taste" means that you prettily decorated it right?<end> #TEXTBLOCK=3D83 //@女@@娘@「ほめられちゃったね! // お父さん。<end> @女@@娘@: You were complimented! Father.<end> #TEXTBLOCK=3D84 //@男@サンチョ「ならべかた ひとつでも // 名産品の 見え方が変わって // きますからね。<end> @男@Sancho: There's different opinions on how to arrange collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3D85 //@男@ピピン「お客さんも 人それぞれ // 博物館の見かたが ちがうもの // なんですね。<end> @男@Pippin: The customers also have their various opinions on how a museum should look.<end> #TEXTBLOCK=3D86 //@女@ビアンカ「@主@の博物館のウワサって // 天にまで 届いてるってこと?<end> @女@Bianca: That means that word of your museum has reached [Heaven:Zenithia]?<end> #TEXTBLOCK=3D87 //@女@フローラ「天空人の方にまで // 来ていただけるなんて とても // 光栄なことですわ。<end> @女@Flora: It's a great honor to have [Heaven-folk:Zenithians] come all this way.<end> #TEXTBLOCK=3D88 //@女@@子@「天空城からここまで // 飛んできたのかなあ? // いいなあ 羽があるって。<end> @女@@子@: I wonder if they flew in all this way from [Heaven's:the Zenithian] Castle? How lucky to have wings.<end> #TEXTBLOCK=3D89 //@女@@娘@「私にも 羽があったら // 広いお空を 自由に飛べるのに。<end> @女@@娘@: If I also had wings I'd be able to fly freely through the spacious skies.<end> #TEXTBLOCK=3D8A //@男@サンチョ「@主@王の 博物館も // 多くの人たちの 知るところと // なってきたようですよ。<end> @男@Sancho: It seems that many people have come to know about Your Majesty's museum too.<end> #TEXTBLOCK=3D8B //@男@ピピン「あの方が @主@王が // 館長をなさっている ウワサを // 聞いたということは<end> @男@Pippin: That person heard the rumor that Your Majesty became a curator...<end> #TEXTBLOCK=3D8C //@男@ピピン「もうすでに かなり広い範囲に // ウワサが 広がっているという // ことですかね?<end> @男@Pippin: must mean that the rumors have circulated far and wide by now?<end> #TEXTBLOCK=3D8D //@女@ビアンカ「よかったね。 // 楽しんでもらえたみたい。<end> @女@Bianca: Thank goodness. It seems they're enjoying themselves.<end> #TEXTBLOCK=3D8E //@女@フローラ「ここが 新婚旅行先なんて // 責任重大でしたけど 楽しんで // いただけたようで 良かったですわ。<end> @女@Flora: It was an important decision to make this their first stop on their honeymoon, but I'm glad that they're having fun.<end> #TEXTBLOCK=3D8F //@女@@子@「あのお姉さん // きれいな人だったね。<end> @女@@子@: That girl was a pretty woman.<end> #TEXTBLOCK=3D90 //@女@@娘@「あの人みたいに 私もいつか // きれいなお嫁さんに なれるといいな。<end> @女@@娘@: It'd be nice if I could also become as pretty a bride as she looks some day.<end> #TEXTBLOCK=3D91 //@男@サンチョ「やはり いい名産品は // 女性をひきつける もののようですな。<end> @男@Sancho: It seems that good collectibles really do pull in the women.<end> #TEXTBLOCK=3D92 //@女@ビアンカ「妻って まだ // 言いなれてないのね。 // ういういしいね。<end> @女@Bianca: He hasn't yet called her "Wife". How innocent.<end> #TEXTBLOCK=3D93 //@女@ビアンカ「@主@はどう? // うふふ てれちゃう?<end> @女@Bianca: What about you @主@? Ooh hoo ho, embarrassed?<end> #TEXTBLOCK=3D94 //@女@フローラ「ああ言ってもらえると // あなたも 館長として // うれしいでしょう?<end> @女@Flora: Having that said to you, you must be happy as a curator, right Sweetie?<end> #TEXTBLOCK=3D95 //@女@@子@「お嫁さんに よろこんでもらえて // あの人も うれしそうだったね。<end> @女@@子@: That guy looked happy that his bride was overjoyed.<end> #TEXTBLOCK=3D96 //@女@@娘@「やさしそうな人だね。 // お嫁さんも 幸せなんだろうなあ。<end> @女@@娘@: What kind people. The bride looks so happy.<end> #TEXTBLOCK=3D97 //@男@サンチョ「仲むつまじい 夫婦というのは // 見ている方も 幸せな気分に // なるものですね。<end> @男@Sancho: I get all warm and fuzzy inside when I look at a married couple that is so perfect for each other.<end> #TEXTBLOCK=3D98 //@男@ピピン「幸せそうですね。 // いいなあ ボクも // はやく 結婚したいですっ!<end> @男@Pippin: They seem so happy. How nice, I also want to hurry up and marry!<end> #TEXTBLOCK=3D99 //@女@ビアンカ「名産品もそうだけど // 私は @主@と旅をしていて // いろいろな人に 会うたびに……<end> @女@Bianca: collectibles are also like that, but whenever I meet various people when travelling with you...<end> #TEXTBLOCK=3D9A //@女@ビアンカ「私自身 いろいろな事を // 教えて もらったような……。 // そんな気になるの。<end> @女@Bianca: It taught me various things about myself... That's the sort of feeling I get.<end> #TEXTBLOCK=3D9B //@女@フローラ「たんせい込めて 作られた物には // 命が宿ると 言われています。<end> @女@Flora: Things that were made diligently are said to contain life.<end> #TEXTBLOCK=3D9C //@女@フローラ「きっと 作られた方々の // 強い想いがそうさせるのでしょう。<end> @女@Flora: Certainly the people that were made put such strong emotion into it.<end> #TEXTBLOCK=3D9D //@女@@子@「どんな人にでも 可能性は // あると思うよ。 ねっ お父さん?<end> @女@@子@: I think that whatever the person there's a possibility. Right, father?<end> #TEXTBLOCK=3D9E //@女@@娘@「可能性っていっても // いっぱいあるけど どんな // 可能性を感じたのかなあ?<end> @女@@娘@: Even saying "possibility" I wonder what kind of possibility he felt since there are a ton of possibilities.<end> #TEXTBLOCK=3D9F //@男@サンチョ「名産品から 人の可能性を // 感じとられるとは……。<end> @男@Sancho: To take the feeling of people's possibility from collectibles is...<end> #TEXTBLOCK=3DA0 //@男@サンチョ「あの方 かなりの目利きと // みました。<end> @男@Sancho: He looked at it as the perfect connoisseur.<end> #TEXTBLOCK=3DA1 //@男@ピピン「ボクにも…… ボクにも // 可能性はある! 信じるんだ!<end> @男@Pippin: Even me... It's possible even for me! I believe it!<end> #TEXTBLOCK=3DA2 //@女@ビアンカ「大はんじょうなのかな? // 私たちが入場料とってるわけじゃ // ないから よくわからないね。<end> @女@Bianca: I wonder if it's great prosperity? I don't understand much because it's not our purpose to charge entrance fees.<end> #TEXTBLOCK=3DA3 //@女@フローラ「私たちが集めた名産を // お客さんたちが 苦労して見にきて // くださって… うれしいですわね。<end> @女@Flora: I'm happy... that customers came all this way to see the collectibles that we collected.<end> #TEXTBLOCK=3DA4 //@女@@子@「こうなると あの // なにもなくて 静かだった博物館が // なつかしく思えるね。<end> @女@@子@: Like this, I can think fondly of that museum that sat quietly with nothing in it.<end> #TEXTBLOCK=3DA5 //@女@@娘@「お客さんが いっぱいって // うれしいね。<end> @女@@娘@: I'm happy there are tons of customers.<end> #TEXTBLOCK=3DA6 //@男@サンチョ「こんなにたくさんの // お客さんに 見に来てもらえるとは… // ここは もう りっぱな博物館ですよ。<end> @男@Sancho: That there are so many customers who came to look is... This has finally become a splendid museum.<end> #TEXTBLOCK=3DA7 //@男@ピピン「なんとなく 想像できますけど // あの ゆうじいさんは // とても よろこんでいるでしょうね。<end> @男@Pippin: I can imagine a bit, but Grandpa Ghost must be really thrilled.<end> #TEXTBLOCK=3DA8 //@女@ビアンカ「ずいぶん名産品が // 集まったわよね。 // それだけ 世界をまわったんだわ。<end> @女@Bianca: We've collected a fair number of collectibles right. Just that has traversed the world.<end> #TEXTBLOCK=3DA9 //@女@フローラ「私も あなたと旅をして // 世界の広さを 実感できました。<end> @女@Flora: I could also know just how large the world is when I travelled with you Sweetie.<end> #TEXTBLOCK=3DAA //@女@@子@「きれいな名産品を // 多くかざると お部屋の感じも // ちがって見えるよね。<end> @女@@子@: I can see how the room's feeling also changes when you decorate it with lots of pretty collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3DAB //@女@@娘@「私も きれいな名産品って // 好きだな。<end> @女@@娘@: I also like pretty collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3DAC //@男@サンチョ「きれいな名産品を 主にして // 展示された @主@王のセンスが // よかったのですね。<end> @男@Sancho: Your Majesty's sense of where the pretty collectibles would be mainly displayed was well done.<end> #TEXTBLOCK=3DAD //@男@ピピン「きれいな名産品は さすがに // 注目されやすいみたいです。<end> @男@Pippin: It seems that pretty collectibles do get lots of notice.<end> #TEXTBLOCK=3DAE //@女@ビアンカ「料理の名産も いいかも。 // あっ でも ずっと展示しておくのは // 無理かな。<end> @女@Bianca: Cooking products are also good probably. Ah, but I wonder if displaying those for too long is impossible?<end> #TEXTBLOCK=3DAF //@女@フローラ「父が 言ってましたけど // ただ おいしいだけでは // 料理は 名産にならないそうですわ。<end> @女@Flora: My father said this, but just being delicious doesn't make cooking a famous craft.<end> #TEXTBLOCK=3DB0 //@女@フローラ「きっと なにかが // 必要なんでしょうね……。<end> @女@Flora: Certainly something else is necessary...<end> #TEXTBLOCK=3DB1 //@女@@子@「サンチョの作る料理も // 名産って呼べるくらい // すごくおいしいよ!<end> @女@@子@: The cooking that Sancho makes is also incredibly delicious as to be called famous!<end> #TEXTBLOCK=3DB2 //@女@@娘@「あの人の料理が // 名産って 呼ばれるようになったら // 食べてみたいね。<end> @女@@娘@: I want to eat that person's cooking if it really is famous.<end> #TEXTBLOCK=3DB3 //@男@サンチョ「自分でいうのも なんですが // 私も料理は得意ですよ。<end> @男@Sancho: This isn't too humble, but I also am good at cooking.<end> #TEXTBLOCK=3DB4 //@男@ピピン「料理のできる男の人って // もてますかね? // ボクも 作ってみようかな?<end> @男@Pippin: Men who can cook are pretty popular right? I wonder if I also should give it a try?<end> #TEXTBLOCK=3DB5 //@女@ビアンカ「私も あの子くらいのとき // 大きくなったら 宿屋をやるんだって // 言ったことが あったっけ。<end> @女@Bianca: I also said that I wanted to run an inn when I grew up when I was that kid's age.<end> #TEXTBLOCK=3DB6 //@女@フローラ「あの子が 大きくなったとき // ひょっとしたら 職人と呼ばれるように // なっているかもしれませんね。<end> @女@Flora: That kid will probably be called a craftsman without hesitation when they grow up.<end> #TEXTBLOCK=3DB7 //@女@@子@「う~ん ボクも何か // 作ってみようかなあ。<end> @女@@子@: Hmm, I wonder if I can also try to make something?<end> #TEXTBLOCK=3DB8 //@女@@娘@「あの子は // どんなものを 作りたいのかな? // できたら かざってあげようね!<end> @女@@娘@: I wonder what kind of thing that kid wants to make? If he can make it, let's put up on display!<end> #TEXTBLOCK=3DB9 //@男@サンチョ「小さいときの夢は // その後に大きく // かかわってきたりしますから……<end> @男@Sancho: Because your childhood dreams change so much later on...<end> #TEXTBLOCK=3DBA //@男@サンチョ「今もっている その夢を // 大事にしていってほしいですね。<end> @男@Sancho: I want him to hold onto that dream tightly for now.<end> #TEXTBLOCK=3DBB //@男@ピピン「あの子の将来が 楽しみですね。<end> @男@Pippin: That kid's dreams are fun.<end> #TEXTBLOCK=3DBC //@女@ビアンカ「どんな目的でも // 来てくれる人は 大歓迎よ。<end> @女@Bianca: Whatever purpose people come with you give 'em a big welcome.<end> #TEXTBLOCK=3DBD //@女@フローラ「この博物館は 休息所としても // 使えるんですね。<end> @女@Flora: You can also use his museum as a gymnasium.<end> #TEXTBLOCK=3DBE //@女@@子@「旅をしている人も // もっと来て 名産品を // 見ていってくれたらいいなあ。<end> @女@@子@: It'd be nice if more travellers would come and look at the collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3DBF //@女@@娘@「何気なくでも // よって行ってくれると うれしいね。<end> @女@@娘@: When people come even accidentally I'm happy.<end> #TEXTBLOCK=3DC0 //@男@サンチョ「旅の方が いやされるような // 博物館というのも いいものです。<end> @男@Sancho: A museum that heals the minds of travellers is a good thing too.<end> #TEXTBLOCK=3DC1 //@男@ピピン「ボクもそうですけど // 思わぬ場所で 休息をとれると // ちょっと得した気になりませんか?<end> //note: fixme: huh? last line @男@Pippin: I think so too, but if you can catch a breather in a place you didn't think you could, then wouldn't it benefit you a bit?<end> #TEXTBLOCK=3DC2 //@男@ピピン「あんなに しんけんに見られたら // 名産品に 穴が あきそうですよ。<end> @男@Pippin: If you look at it too hard it'll burn a hole right through the collectible.<end> #TEXTBLOCK=3DC3 //@女@ビアンカ「博物館で 見るのもいいけど // 買って家にかざっておけるのが // 名産品の いいところよね。<end> @女@Flora: A museum is a nice place to look at them, but a home that you decorate purchased collectibles in is a nice place you know.<end> #TEXTBLOCK=3DC4 //@女@フローラ「買って帰る 名産品は // 旅の 思い出がつまった // 大切な物ですから……<end> @女@Flora: Because collectibles that you buy and take home with you are special items that have the memories of your journey...<end> #TEXTBLOCK=3DC5 //@女@フローラ「どんな物でも きっと // 娘さんは よろこんでくれますわ。<end> @女@Flora: Whatever item it is, certainly his daughter will be glad.<end> #TEXTBLOCK=3DC6 //@女@@子@「おみやげは // 何を買うか 迷いながら えらぶのが // 楽しいんだよね。<end> @女@@子@: It's fun to get lost while trying to choose what to buy as a gift.<end> #TEXTBLOCK=3DC7 //@女@@娘@「私なら 心のこもった物なら // 何だって うれしいよ。<end> @女@@娘@: For me, an item that fills my heart makes me kind of happy.<end> #TEXTBLOCK=3DC8 //@男@サンチョ「おじょうさんに // いいおみやげになる名産品を // 選んであげられれば いいですね。<end> @男@Sancho: It'll be nice if he can choose an collectible that will make a nice present for his daughter.<end> #TEXTBLOCK=3DC9 //@男@ピピン「こういうのは 物もそうですけど // 一生けんめい えらんでくれた… // ということが うれしいんですよ。<end> @男@Pippin: With this kind of thing the item is important, but she'll be glad just that... he thought so much when he chose it.<end> #TEXTBLOCK=3DCA //@女@ビアンカ「美しい名産品だって。 // 芸術に生きる人が 言うんだもの。 // まさに おりがみつきね。<end> @女@Bianca: What a beautiful collectible. It says so much about the person who lived to make it. It is really authentic.<end> #TEXTBLOCK=3DCB //@女@フローラ「名産品を 歌で表現なさるなんて // さすが芸術の道を 歩む方ですわ。<end> @女@Flora: That sure is a person that walks the path of the arts to present their collectible with song.<end> #TEXTBLOCK=3DCC //@女@@子@「ラララ 美しい名産品を~ // ここまで 集めたのは~ // ボクたち~ ラララ~!<end> @女@@子@: Lalala~ The beautiful collectibles~ that are collected here~ are ours~ lalala~!<end> #TEXTBLOCK=3DCD //@女@@子@「ねえ あの人の // 歌い方に似てた?<end> @女@@子@: Hey, was that just like his singing?<end> #TEXTBLOCK=3DCE //@男@ピピン「名産品よりも // あの人が 注目されそうですよ。<end> @男@Pippin: It seems he is getting more notice than the collectible.<end> #TEXTBLOCK=3DCF //@女@ビアンカ「あの人は どこの国の // 人なのかしら?<end> @女@Bianca: I wonder what nationality he is?<end> #TEXTBLOCK=3DD0 //@女@フローラ「あの方の お国の名産品は // どれなのでしょう?<end> @女@Flora: Which is his country's collectible?<end> #TEXTBLOCK=3DD1 //@女@@子@「かざられてるって いうことは // ボクたちが 行ったことある国の // 人ってことだよね?<end> @女@@子@: Saying "we were decorated" means that is a person of a country that we went to, y'know?<end> #TEXTBLOCK=3DD2 //@女@@娘@「ここに かざっておくと // その名産品があった場所を // 知ってもらうことにも なるのね。<end> @女@@娘@: If we put it on display here, then we'll know the place that had that collectible too right?<end> #TEXTBLOCK=3DD3 //@男@サンチョ「多くの旅人に 来てもらえれば // それだけその国が さまざまな面で // うるおいますからな。<end> @男@Sancho: If lots of travellers are able to come, then just by that a country will grow.<end> #TEXTBLOCK=3DD4 //@男@ピピン「国のことを 考えなければいけない // 立場の人は 大変ですね。<end> @男@Pippin: Those that must think always of their country's standpoint have it tough.<end> #TEXTBLOCK=3DD5 //@女@ビアンカ「自分が いちばん気にいった物が // きれいな名産品になると思うわ。<end> @女@Bianca: I think that the most interesting item for one's self becomes the prettiest collectible.<end> #TEXTBLOCK=3DD6 //@女@フローラ「展示している 名産品の中に // 気にいってくださった物が // あったのかも しれませんね。<end> @女@Flora: It's possible that there was an item that took that person's interest amongst the collectibles on display.<end> #TEXTBLOCK=3DD7 //@女@@子@「ボクは どっちかというと // おもしろそうな 名産品の方がいいな。<end> @女@@子@: If you ask me, the interesting-looking collectibles are the best.<end> #TEXTBLOCK=3DD8 //@女@@娘@「きれいな 名産品かあ。 // 私も 自分のがほしいなあ……。<end> @女@@娘@: The pretty collectibles huh? I also want to have one for myself...<end> #TEXTBLOCK=3DD9 //@男@サンチョ「きれいな物もいいですが // やはり大切なのは 中身ですよ。<end> //note: fatty @男@Sancho: Pretty things are also nice, but really the most precious is what's inside.<end> #TEXTBLOCK=3DDA //@男@ピピン「名産品もいいですけど // あの人も きれいでした……。<end> @男@Pippin: collectibles are also nice, but that person was also pretty...<end> #TEXTBLOCK=3DDB //@女@ビアンカ「あのおじさん // 建物を見て 想像してた // 名産品とはちがったみたい。<end> @女@Bianca: It seems that old man imagined different collectibles when looking at the building.<end> #TEXTBLOCK=3DDC //@女@フローラ「建物のおかげで // 名産品が よりいっそう // 面白く見えるのでしょうね。<end> @女@Flora: It's due to this building that people can look at the collectibles with more interest.<end> #TEXTBLOCK=3DDD //@女@@子@「面白いの ボク大好きだよ!<end> @女@@子@: I LOVE the interesting ones!<end> #TEXTBLOCK=3DDE //@女@@娘@「面白いのも 好きだけど // 私は どちらかというと // きれいな方が好きだな。<end> @女@@娘@: I like the interesting ones too, but if you ask me I like the pretty ones.<end> #TEXTBLOCK=3DDF //@男@サンチョ「面白い名産品も // お客さんに 評判がいいようですね。<end> @男@Sancho: It seems that the interesting collectibles gain a reputation among the customers.<end> #TEXTBLOCK=3DE0 //@男@ピピン「名産品は面白いと // 言われるぐらい 個性的でないと!<end> //note: fixme: embellished a bit @男@Pippin: Saying collectibles are interesting like it's their opinion that matters!<end> #TEXTBLOCK=3DE1 //@女@ビアンカ「たしかに おかしいわよね。 // でも 物を一生けんめい作る心には // 変わりがないと思うな。<end> @女@Bianca: It certainly is weird you know. But I think that there's nothing odd about wanting to create things with all your heart.<end> #TEXTBLOCK=3DE2 //@女@フローラ「大切なのは いかに気持ちが // こめられているかと いうことです。<end> @女@Flora: It's the thought that's important.<end> #TEXTBLOCK=3DE3 //@女@フローラ「外見ばかり 気にしていては // いけないと思いますわ。<end> @女@Flora: I think that appearances can get you only so far.<end> #TEXTBLOCK=3DE4 //@女@@子@「ボクは へんな名産 好きだよ。 // だって 見てるだけで // 楽しくなってくるんだもん!<end> @女@@子@: I like the strange collectibles. I mean it's fun just looking at them!<end> #TEXTBLOCK=3DE5 //@女@@娘@「ヘンな物って……。 // わたしは そういうの 遊び心がある // って 言うんだと思うけど。<end> @女@@娘@: Strange objects... I think that you can say that I have that kind of playful heart but.<end> #TEXTBLOCK=3DE6 //@男@サンチョ「物の価値は 人によって // ちがいますから。<end> @男@Sancho: Because the price of things are different according to different people.<end> #TEXTBLOCK=3DE7 //@男@サンチョ「面白いと思う人と // ヘンな物と 思う人がいるのは // しかたのないことです。<end> @男@Sancho: It can't be helped that there are people who like strange things and people who like interesting things around.<end> #TEXTBLOCK=3DE8 //@男@ピピン「あの人は わかってませんねえ。 // ヘンなところに 面白味が // あるんじゃないですか。<end> @男@Pippin: I don't understand that guy at all. Isn't having that interesting kind of strange?<end> #TEXTBLOCK=3DE9 //@女@@子@「変わった名産品を // 多くかざると お部屋の感じも // ちがって見えるよね。<end> @女@@子@: You can see a different feeling in the room when you decorate it with lots of strange collectibles, y'know.<end> #TEXTBLOCK=3DEA //@女@@娘@「変わった名産品も 好きだけど // 私はどちらかというと きれいな // 名産品の方が好きだな。<end> @女@@娘@: I like strange collectibles too, but if you ask me I like pretty collectibles more.<end> #TEXTBLOCK=3DEB //@男@サンチョ「それぞれの 土地によって // 名産品も いろいろありますからね。<end> @男@Sancho: Because depending on the various lands there are also various collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3DEC //@男@ピピン「変わった名産品は さすがに // 注目されやすいみたいですね。<end> @男@Pippin: It does seem like strange collectibles are easy to attract notice.<end> #TEXTBLOCK=3DED //@女@ビアンカ「うふふ。 // ああ言ってもらえると がんばって // 集めたかいがあるって思えるわ。<end> @女@Bianca: Ooh hoo hoo. Being told that I can think we did our best collecting.<end> #TEXTBLOCK=3DEE //@女@フローラ「各地の名産品を 初めて // 目にする方も 多いようですね。<end> @女@Flora: There seem to also be a lot of people that are seeing collectibles from famous places for the first time.<end> #TEXTBLOCK=3DEF //@女@@子@「ボクもお父さんと旅してから // 初めて見るものが いっぱいあったよ。<end> @女@@子@: There were a ton of things I saw for the first time because I also travelled with you father.<end> #TEXTBLOCK=3DF0 //@女@@娘@「初めて見る 名産品って // ドキドキするよね。<end> @女@@娘@: When you look at collectibles for the first time your heart beats fast, y'know.<end> #TEXTBLOCK=3DF1 //@男@サンチョ「初めて見る 名産品は // 印象深いですからねえ。<end> @男@Sancho: collectibles you look at for the first time impress you.<end> #TEXTBLOCK=3DF2 //@男@ピピン「展示された 名産品を見ると // ボクの知らなかった 物も // けっこう多いんですね。<end> @男@Pippin: There are a fair amount of things that I didn't know about too when I look at the collectibles on display.<end> #TEXTBLOCK=3DF3 //@女@ビアンカ「博物館は きどらずに // 見てもらうのが いちばんよ。<end> @女@Bianca: A museum that doesn't look fancy is best.<end> #TEXTBLOCK=3DF4 //@女@フローラ「誰でも気がねなく // 見ることができるのが 本当の // 博物館だと 思います。<end> @女@Flora: I think a real museum is a place where nobody will fall asleep looking at things.<end> #TEXTBLOCK=3DF5 //@女@@子@「きどって 名産品を見たって // 面白くないもんね。<end> @女@@子@: It's not interesting looking at collectibles that are all fancy.<end> #TEXTBLOCK=3DF6 //@女@@娘@「博物館は きどってるって // 思ってる人が多いのかな?<end> @女@@娘@: I wonder if there are many people that think museums should be artsy fartsy?<end> #TEXTBLOCK=3DF7 //@男@サンチョ「きっと 入りづらいというのも // あったのでしょうな。<end> @男@Sancho: Certainly it must be have been tough to enter.<end> #TEXTBLOCK=3DF8 //@男@ピピン「博物館も 人も // きどってばっかりじゃ // いけないんですよね……。<end> @男@Pippin: You can't just have elitists in an elitist museum now, y'know...<end> #TEXTBLOCK=3DF9 //@女@ビアンカ「酒場での話って // 広まりやすいから 博物館に // 来てくれる人が またふえるかもよ。<end> @女@Bianca: It seems that the number of people coming to the museum has increased because rumors circulate quickly in bars.<end> #TEXTBLOCK=3DFA //@女@フローラ「博物館の話題で 楽しんで // くだされば 私もうれしいですわ。<end> @女@Flora: I will also be happy if we can make the idea of a museum fun.<end> #TEXTBLOCK=3DFB //@女@@子@「あの人 博物館のことを // どんなふうに 話してくれるんだろう?<end> @女@@子@: What is that person saying about the museum?<end> #TEXTBLOCK=3DFC //@女@@娘@「お仕事のために 来てるんだ。 // 大変だね。<end> @女@@娘@: Coming as part of their job. How tough.<end> #TEXTBLOCK=3DFD //@男@サンチョ「博物館の話題で お酒の席が // もり上がるといいですね。<end> @男@Sancho: Museums are better with alcohol.<end> #TEXTBLOCK=3DFE //@男@ピピン「お酒のさかなに // 名産品のお話ですか……。 // おもしろそうですね。<end> @男@Pippin: Museum talk over drinks eh..? How interesting.<end> #TEXTBLOCK=3DFF //@女@ビアンカ「名産品なんだから // それぐらい 変わってた方が // いいんじゃないかな?<end> //note: fixme: this is missing "because they're collectibles"... @女@Bianca: I wonder if we hadn't changed things around that much?<end> #TEXTBLOCK=3E00 //@女@フローラ「いろいろな物があったほうが // 私は 楽しいと思いますわ。<end> @女@Flora: I think it's more fun to have a variety of things.<end> #TEXTBLOCK=3E01 //@女@@子@「ボク おかしな名産品も // 好きだよ。<end> @女@@子@: I like strange collectibles too.<end> #TEXTBLOCK=3E02 //@女@@娘@「わたしは 楽しい職人さんが // いっぱい いるみたいで // うれしいけどな……。<end> @女@@娘@: I am happy when there are lots of fun craftsmen here though...<end> #TEXTBLOCK=3E03 //@女@ビアンカ「名産品に こめられた意味を // あらわした歌ね。<end> @女@Bianca: A song that shows the meaning put into collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3E04 //@女@@子@「何でも歌にできるって // すごいよね。 今のはどういう歌なの?<end> @女@@子@: It's amazing to be able to sing anything, y'know. What is the song just now mean?<end> #TEXTBLOCK=3E05 //@女@ビアンカ「あのかっこうは 博物館では // ちょっとめだつよね。<end> @女@Bianca: Those clothes stand out a bit in the museum.<end> #TEXTBLOCK=3E06 //@女@フローラ「名産品よりも あの方が // めだって見えますね。<end> @女@Flora: I can see that person stands out more than the collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3E07 //@女@@子@「わ~い! // ルイーダさんと おなじ洋服だね!<end> @女@@子@: Yaaaay! She has the same clothes as Luida!<end> #TEXTBLOCK=3E08 //@女@@娘@「あのお姉さん あんなかっこうで // ここまで来たのかな……?<end> @女@@娘@: I wonder if that girl came all his way dressed like that..?<end> #TEXTBLOCK=3E09 //@男@サンチョ「うら若き女性が 博物館で // あのような かっこうをなさっては……。<end> @男@Sancho: Young women that dress like that in a museum are...<end> #TEXTBLOCK=3E0A //@男@ピピン「ボクは 大かんげいですよ! // バニーさんって どこで見ても // いいですよねっ!<end> @男@Pippin: I'll give her a big welcome! It's nice to see a playgirl anywhere you know!<end> #TEXTBLOCK=3E0B //@女@ビアンカ「@主@ ひょっとして // あの娘に 見とれてたなんてこと // ないよね?<end> @女@Bianca: @主@, you aren't getting an eyeful of that girl are you?<end> #TEXTBLOCK=3E0C //@女@フローラ「@主@さん あの方が // 着ている服が 気になるとか……。<end> @女@Flora: Don't tell me that you notice the outfit that girl is wearing Sweetie..?<end> #TEXTBLOCK=3E0D //@女@フローラ「そんなこと ないですよね。<end> @女@Flora: There's no way that you are right.<end> #TEXTBLOCK=3E0E //@女@ビアンカ「あの人も ひょっとして // 職人さんなのかな?<end> @女@Bianca: I wonder if that person also is a craftsman by any chance?<end> #TEXTBLOCK=3E0F //@女@フローラ「あの方も 名産品作りに // たずさわっている方 みたいですね。<end> @女@Flora: That person also looks like someone who makes collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3E10 //@女@@子@「なんか かっこいいなあ // あのおじさん。<end> @女@@子@: That man is kind of cool.<end> #TEXTBLOCK=3E11 //@女@@娘@「職人さんって ずっと // お勉強していかなくちゃ // いけないのね。<end> @女@@娘@: Craftsmen have to study for a long time.<end> #TEXTBLOCK=3E12 //@男@サンチョ「あの方も かなりウデのたつ // 職人だと お見受けしましたが……<end> @男@Sancho: It looked like that person also had the hands of a craftsman, but...<end> #TEXTBLOCK=3E13 //@男@サンチョ「おごることなく ウデを // みがこうとする その心がまえには // かんぷくいたしました。<end> //note: could be better @男@Sancho: Without pride he will refine his skill. I admire that spirit.<end> #TEXTBLOCK=3E14 //@男@ピピン「う~ん… // ただ者ではなさそうですね。<end> @男@Pippin: Hmm, he doesn't seem to be just anybody.<end> #TEXTBLOCK=3E15 //@女@ビアンカ「じつは私も ちょっと // こわかったんだ。 べつに@主@が // 気にいってるなら いいんだけど……。<end> @女@Bianca: Truthfully I was also a bit scared. @主@, it's alright if you have some sort of interest but...<end> #TEXTBLOCK=3E16 //@女@フローラ「@主@さんの ならべ方が // 嫌ということは ありませんわ。<end> @女@Flora: There's no way I'd say I hate your way of arranging Sweetie.<end> #TEXTBLOCK=3E17 //@女@フローラ「ただ 夜にひとりでは // 歩きたくない 博物館に // なっていますわよね……。<end> @女@Flora: Just that the museum has become a place I don't want to walk alone at night you know...<end> #TEXTBLOCK=3E18 //@女@@子@「こわい博物館かあ。 // なんか お化け屋敷みたいだね。<end> @女@@子@: What a scary museum. It kinda seems like a haunted mansion.<end> #TEXTBLOCK=3E19 //@女@@娘@「ねえ お父さん // かざってる名産品 かえない?<end> @女@@娘@: Hey father, can't you chance the collectibles on display?<end> #TEXTBLOCK=3E1A //@男@サンチョ「あの方 少し顔色が // 悪かったですね。 // 女性には 不向きだったのでしょう。<end> @男@Sancho: That person's face has gotten pretty pale. This place is unfit for women.<end> #TEXTBLOCK=3E1B //@男@ピピン「こわい名産品ですか? // ぼ ボクは平気ですよ。<end> @男@Pippin: Scary collectibles, huh? I-I'm just fine.<end> #TEXTBLOCK=3E1C //@女@ビアンカ「失敗と思わせちゃったのは // まずいわね。 やっぱり // 展示品を かえましょうか……。<end> @女@Bianca: It's bad to be thought of as a failure. We really should change out what's on display shouldn't we..?<end> #TEXTBLOCK=3E1D //@女@フローラ「新婚旅行で こわい思い出は // 残したくないですよね。<end> @女@Flora: You don't want to leave behind scary memories on your honeymoon you know.<end> #TEXTBLOCK=3E1E //@女@@子@「失敗かあ……。 // あの人たち こわいの苦手なんだね。<end> @女@@子@: Failure, huh..? That couple must not like scary things.<end> #TEXTBLOCK=3E1F //@女@@娘@「それに なんだか // こわいお客さんで // いっぱいに なっちゃったもんね。<end> @女@@娘@: And all the customers seem to have gotten quite scared.<end> #TEXTBLOCK=3E20 //@男@サンチョ「この影響で お客さんの足が // 遠のかなければ いいのですが……。<end> //note: expanded @男@Sancho: It seems to be having the desired effect of customers fleeing its chilling influence, but...<end> #TEXTBLOCK=3E21 //@男@ピピン「ゆうじいさんには // ぴったりかも しれませんね。 // ゆうれいですから。<end> @男@Pippin: Grandpa Ghost probably can't tell. He's a ghost after all.<end> #TEXTBLOCK=3E22 //@女@ビアンカ「ほかの人とは 見ている // ところが ちがうみたい。 // 戦いに生きる人 ならではね。<end> @女@Bianca: It seems that different people are looking at the exhibits. That's people who live to fight for you.<end> #TEXTBLOCK=3E23 //@女@フローラ「きっと いくつもの戦いを // 経験してみがかれた 感性ですのね。<end> @女@Flora: It's certainly a sense that is refined by the number of battles.<end> #TEXTBLOCK=3E24 //@女@@子@「すごいこと // 言ってるのは わかるけど // なんだか よくわからないや。<end> @女@@子@: I can understand that he's saying something great, but I don't understand very well.<end> #TEXTBLOCK=3E25 //@女@@娘@「私ね 今かざってある // 名産品 あまり見ていられないの。<end> @女@@娘@: Y'know, I don't really need to see the collectibles you have on display now.<end> #TEXTBLOCK=3E26 //@女@@娘@「あの人 ずっと見てたの? // すごいなあ……。<end> @女@@娘@: That person's been looking at it that long? Amazing...<end> #TEXTBLOCK=3E27 //@男@サンチョ「ほう わかる人には // わかる ものなのですね。<end> @男@Sancho: Wow, only those who understand understand.<end> #TEXTBLOCK=3E28 //@男@ピピン「ボクも強くなれば あの人のような // 目線で名産品を 見ることが // できるでしょうか?<end> @男@Pippin: If I also get stronger will I be able to look at collectibles like that person does?<end> #TEXTBLOCK=3E29 //@女@ビアンカ「なんか もっともなこと // 言われちゃったような……。<end> @女@Bianca: It seems like kind of a natural way of saying things...<end> #TEXTBLOCK=3E2A //@女@フローラ「こんな 時代だからこそ // 人々が落ち着ける 場所を作ることが // 大切なのですよね?<end> @女@Flora: Creating a place that people can relax in is important because of the kind of era we're in you know?<end> #TEXTBLOCK=3E2B //@女@@子@「のんきかあ……。 // ふだんのボクたちは // ぜんぜん のんきじゃないんだけどな。<end> @女@@子@: Carefree, huh..? Normally we are not so carefree at all though.<end> #TEXTBLOCK=3E2C //@女@@娘@「そんなこと言うなら // 来なければいいのに……。<end> @女@@娘@: It'd be nice if he didn't come at all if he's going to say that kind of thing...<end> #TEXTBLOCK=3E2D //@男@サンチョ「どんな時代でも 心に // ゆとりを持つことは 大事です。<end> @男@Sancho: No matter what age you are, it's important to hold onto your heart.<end> #TEXTBLOCK=3E2E //@男@ピピン「あの人 何かいやなことでも // あったんじゃないんですか?<end> @男@Pippin: Did that person not have something bad happen to them?<end> #TEXTBLOCK=3E2F //@女@ビアンカ「あんなに服が ボロボロに // なるなんて。 いったいどこから // 来てくれたのかしら?<end> @女@Bianca: With such clothing in tatters. I wonder just where he came from?<end> #TEXTBLOCK=3E30 //@女@フローラ「ここに来るために ものすごい // 過酷な旅をして こられたのですね。<end> @女@Flora: To come all this way he must have been on an incredibly harsh journey.<end> #TEXTBLOCK=3E31 //@女@@子@「旅をしてても なかなか // あんなに ボロボロにならないような // 気がするんだけど……。<end> //note: fixme: huh? @女@@子@: Even after such a journey his spirit is not worn out at all...<end> #TEXTBLOCK=3E32 //@女@@子@「すごい魔物と // たたかったりしたのかな?<end> @女@@子@: I wonder if he fought some incredible monsters?<end> #TEXTBLOCK=3E33 //@女@@娘@「あのおじいさん // ケガしてないの? 大丈夫なの?<end> @女@@娘@: Is that old man hurt? Is he alright?<end> #TEXTBLOCK=3E34 //@男@サンチョ「旅なれた方 ということでは // ないようですな。<end> @男@Sancho: He doesn't seem like the kind of person to travel.<end> #TEXTBLOCK=3E35 //@男@ピピン「あれって じょうだんですよね? // 本気ですかね?<end> @男@Pippin: That's a joke, right? Or is it real?<end> #TEXTBLOCK=3E36 //@女@@子@「こわい名産品を // 多くかざると お部屋の感じも // 暗くなったような 気がするよ。<end> @女@@子@: I feel like the room's feeling has gotten darker when we adorn the walls with scary collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3E37 //@女@@娘@「こわい名産品は // なんかいやだな。 // 夜に来たら 泣いちゃうかも……。<end> @女@@娘@: Scary collectibles are kinda creepy. I'd probably cry if I came here at night...<end> #TEXTBLOCK=3E38 //@男@ピピン「恐ろしい名産品は いろいろな // 意味で 注目されやすいみたいです。<end> @男@Pippin: Terrifying collectibles seem easy to attract attention with various meanings.<end> #TEXTBLOCK=3E39 //@女@ビアンカ「やっぱり こわい名産品だと // 見に来る人も 限られちゃうみたい。<end> @女@Bianca: It seems like there really is a limit to the number of people that want to come to see scary collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3E3A //@女@フローラ「こわい名産品が 引きつけて // いるような…… そんな気にも // なってしまいますね。<end> @女@Flora: Scary collectibles pull in... I get that kind of feeling too.<end> #TEXTBLOCK=3E3B //@女@@子@「大丈夫だよ。 何かあっても // お父さんと ボクがいるからね!<end> @女@@子@: It's alright. Because if anything happens father and I are here!<end> #TEXTBLOCK=3E3C //@女@@娘@「大丈夫だと思うけど // ときどき お客さんの中で // 目のこわい人がいるの。<end> @女@@娘@: I think I'm alright, but sometimes there are people with scary eyes among the customers.<end> #TEXTBLOCK=3E3D //@男@サンチョ「あやしい人が いるとはいえ // ここは博物館。<end> @男@Sancho: How can he say that there are suspicious people here. It is a museum.<end> #TEXTBLOCK=3E3E //@男@サンチョ「さわぎを おこそうなどと // 考える人は いないと思いますが……。<end> @男@Sancho: I think there is nobody around thinking of causing a disturbance, but...<end> #TEXTBLOCK=3E3F //@男@ピピン「何かあっても ボクもいます。 // 大丈夫ですよ!<end> @男@Pippin: Whatever happens I'll be here too. It's alright!<end> #TEXTBLOCK=3E40 //@男@ピピン「ボクも // 近よらんように しとこう。<end> @男@Pippin: I also won't get so close.<end> #TEXTBLOCK=3E41 //@女@ビアンカ「ふつうじゃ なさそうな人 // だっていうことは 私にも // ようくわかるわ……。<end> @女@Bianca: I also understand well people that want to be normal...<end> #TEXTBLOCK=3E42 //@女@フローラ「外見は りっぱな方に // 見えるのですけど……。 // あやしそうな方ですわね。<end> @女@Flora: I can see that they are elegant people on the outside but... they're pretty suspicious.<end> #TEXTBLOCK=3E43 //@女@@子@「まさか魔物…… // じゃないよね? あの人。<end> @女@@子@: Don't tell me... they're not monsters, y'know? Those guys.<end> #TEXTBLOCK=3E44 //@女@@娘@「あの人 目がこわい……。<end> @女@@娘@: Those people have scary eyes...<end> #TEXTBLOCK=3E45 //@男@サンチョ「やはり 今の展示品が // あのような人たちを // 引きつけているのでしょうか?<end> @男@Sancho: The items on display really do attract those sorts of people don't they?<end> #TEXTBLOCK=3E46 //@男@ピピン「あれだけ おもいっきり // あやしいこと 言う人も // めずらしいですけど。<end> @男@Pippin: People that say suspicious in all seriousness just like that are rare though.<end> #TEXTBLOCK=3E47 //@女@ビアンカ「あの人 もしかして // 名産品を盗むなんて 考えてるんじゃ // ないでしょうね?<end> @女@Bianca: You don't think that person is thinking about stealing the collectibles are you?<end> #TEXTBLOCK=3E48 //@女@フローラ「あの方を 見ていると // なんだか 名産品のことが // 心配になってきます……。<end> @女@Flora: Looking at that person I worry about the collectibles...<end> #TEXTBLOCK=3E49 //@女@@子@「まさか盗賊…… // じゃないよね? あの人。<end> @女@@子@: Don't tell me he's a... thief, right? That guy.<end> #TEXTBLOCK=3E4A //@女@@娘@「あの人みたいに // ときどき お客さんの中で // 目のこわい人がいるの。<end> @女@@娘@: There are from time to time people with scary eyes like that person amongst the customers.<end> #TEXTBLOCK=3E4B //@男@ピピン「ああ~! どうして // 3階には 警備員がいないんだ~!<end> @男@Pippin: Aahhh! Why isn't there a guard on the 3rd floor!?<end> #TEXTBLOCK=3E4C //@女@ビアンカ「このなんとなく 暗い気が // ただよっているように 感じるのは // 闇のチカラの せいなのかな?<end> @女@Bianca: I wonder if this dark feeling that I feel is due to the power of darkness?<end> #TEXTBLOCK=3E4D //@女@フローラ「おもい空気が ただよって // いるように感じていたのは // 私だけでは なかったのですね。<end> @女@Flora: It wasn't just me that felt a heavy air around here.<end> #TEXTBLOCK=3E4E //@女@@子@「あんまり 長くかざっておくのは // よくないってことかな?<end> @女@@子@: I wonder if it isn't a good thing to put that up for very long?<end> #TEXTBLOCK=3E4F //@女@@娘@「私と同じように // 感じてた人が いたんだ。<end> @女@@娘@: There was a person that felt the same way as I do.<end> #TEXTBLOCK=3E50 //@男@サンチョ「言われてみれば たしかに // 名産品を見ているのではなく // 名産品に見られているような気が……。<end> //note: in soviet dq, you don't look at collectibles, collectibles look at you! @男@Sancho: I'm just throwing this out there but certainly we're not looking at the collectible, the collectible is looking at us...<end> #TEXTBLOCK=3E51 //@男@ピピン「なんか こわい話ですね。 // ボクは聞かなかったことにします……。<end> @男@Pippin: That's kind of a scary story. I didn't want to listen to it...<end> #TEXTBLOCK=3E52 //@女@ビアンカ「あのおじいさん // あの名産品について // 何か 知ってるのかな?<end> @女@Bianca: I wonder if that old man knows anything about this collectible?<end> #TEXTBLOCK=3E53 //@女@フローラ「あの あわてよう……。 // 何かあるのでしょうか?<end> @女@Flora: In such a panic... I wonder what's going on?<end> #TEXTBLOCK=3E54 //@女@@子@「どうして あのおじいさん // 闇のトロフィーのこと 知ってるの? // まさか 魔界に通ずる者… とか?<end> @女@@子@: How does that old man know about the Trophy of Darkness? Don't tell me... he's someone that can pass through to the Demon World... or?<end> #TEXTBLOCK=3E55 //@女@@娘@「あのおじいさん もしかしたら // エスタークの強さを 知ってるのかも。 // だから あわててるんじゃないかな?<end> @女@@娘@: Perhaps that old man knows of Esturk's strength? I wonder if that's why he's so flustered?<end> #TEXTBLOCK=3E56 //@男@サンチョ「あのトロフィーのことを // 知っているご様子ですね……。 // 一般のお客さんではないのでしょうか?<end> @男@Sancho: His reaction to knowing about that trophy... He isn't some ordinary customer right?<end> #TEXTBLOCK=3E57 //@男@ピピン「え? な 何か悪いことでも // おこるんですか?<end> @男@Pippin: What? Did something evil just happen?<end> #TEXTBLOCK=3E58 //@女@ビアンカ「いちばん ごうかな部屋となると // 何を展示するか 迷っちゃうんだよね。<end> @女@Bianca: I'm kind of lost as to what to put up in the most elegant room, you know.<end> #TEXTBLOCK=3E59 //@女@フローラ「数ある名産品の中から // 何を展示するのか なっとくいくまで // 考えてみても いいかもしれませんね。<end> @女@Flora: It's probably good to think until you know what's right on what to display from the collectibles that have you have left.<end> #TEXTBLOCK=3E5A //@女@@子@「かざってみたい名産品が // いっぱいあると こまっちゃうね。<end> @女@@子@: It's troublesome when you have so many collectibles that you want to put on display.<end> #TEXTBLOCK=3E5B //@女@@娘@「お父さんが かざりたいって // 思う 名産品を置くのが // いちばん いいと思うの。<end> @女@@娘@: I think that the best would be to put up an collectible that you think you want to display father.<end> #TEXTBLOCK=3E5C //@男@サンチョ「部屋に負けないほどの // 名産品といいますと // けっこう数が しぼられますけどね。<end> //note: fixme: approx. @男@Sancho: Though we're in a pinch when he mentions an collectible that won't lose to its room.<end> #TEXTBLOCK=3E5D //@男@ピピン「似合いの品……? // あのおじいさんは なにを // かざって ほしいんでしょうか?<end> @男@Pippin: An item that fits..? What does that old man want to display?<end> #TEXTBLOCK=3E5E //@女@ビアンカ「何 あの人? // イヤミを言うために ここに来たわけ?<end> @女@Bianca: What's up with that person? Did they come here to mock us?<end> #TEXTBLOCK=3E5F //@女@フローラ「あの方が おじいさんの // 言ってらした人みたいですね。<end> //note: fixme: huh? @女@Flora: That person seems like a person that speaks like an old man.<end> #TEXTBLOCK=3E60 //@女@@子@「なんだか 変な人だね。 // 今まで 旅した町には // あんな人 いなかったな……。<end> @女@@子@: Kind of a strange person. Until now there haven't been such a person in the towns we travelled too...<end> #TEXTBLOCK=3E61 //@女@@娘@「わたし ああいう人苦手だから // お話しは お父さんがしてください。<end> @女@@娘@: Please talk to them father because I'm not too fond of those kinds of people.<end> #TEXTBLOCK=3E62 //@男@サンチョ「言い方は きついですけど // まあ 価値を教えてくれると // おっしゃってますし……。<end> @男@Sancho: Their style of talking is harsh, but well, they've told us the price and...<end> #TEXTBLOCK=3E63 //@男@ピピン「なんでしょう あの 上から // 見下すような言い方。<end> @男@Pippin: What's with him? That person who looked down his nose at us when talking?<end> #TEXTBLOCK=3E64 //@男@ピピン「いったい @主@王を // どなただと思っているんでしょう。<end> @男@Pippin: Don't they know who Your Majesty is?<end> #TEXTBLOCK=3E65 //@女@ビアンカ「あの人の 言うことは // 気にしちゃダメよ。 @主@が // 思ったとおりにすれば いいんだから。<end> @女@Bianca: Don't pay any attention to what that person says. Because @主@, you should do what you think is right.<end> #TEXTBLOCK=3E66 //@女@フローラ「とても 忙しそうには // 見えないのですが……。 // @主@さんは どうですか?<end> @女@Flora: I can't really see them as all that busy, but... how about it Sweetie?<end> #TEXTBLOCK=3E67 //@女@@子@「ボクたちだって // ヒマじゃないよ! ねっ お父さん!<end> @女@@子@: We don't have any free time! Right, father!<end> #TEXTBLOCK=3E68 //@男@サンチョ「全て同じ名産品を // 展示するのは ヒマではなく // こだわりのある者のみ できるんです。<end> //note: embellished a little @男@Sancho: Displaying all of the same collectibles isn't someone with no free time, but someone that can refuse to do the right thing.<end> #TEXTBLOCK=3E69 //@男@ピピン「ボクには あの人のほうが // ヒマそうに見えますが。<end> @男@Pippin: I think that person has more time available than I do though.<end> #TEXTBLOCK=3E6A //@女@フローラ「価値が ないなんて // 食べ物にたいして そんなこと言っては // いけませんわ。<end> @女@Flora: You can't say that there's no price when you're talking about food.<end> #TEXTBLOCK=3E6B //@女@@子@「ボクは // メダル型チョコ好きだから // なんて言われても へっちゃらだね。<end> @女@@子@: I'm fine whatever's said because I like Chocolate Medals.<end> #TEXTBLOCK=3E6C //@女@@娘@「本当はおじさんも // メダル型チョコ ほしかったりして。<end> @女@@娘@: Really that man also wants Chocolate Medals.<end> #TEXTBLOCK=3E6D //@男@サンチョ「展示した 努力だけは // わかって くださったようですな。<end> @男@Sancho: It seems they understand the just the effort it took to display things.<end> #TEXTBLOCK=3E6E //@男@ピピン「価値がないなんて 言ったら // チョコ好きな人に 怒られますよ。<end> @男@Pippin: If you say it doesn't have any value you'll upset those who like chocolate.<end> #TEXTBLOCK=3E6F //@女@ビアンカ「あれは@主@の ふるさとの // 名産品なのよ。 あの人の持ってる // 宝石より きれいに決まってるわ。<end> //note: i changed gem -> rock for emphasis on the holy stone being prettier. @女@Bianca: That's a collectible from your hometown @主@. It's much prettier than the rock that person is carrying.<end> #TEXTBLOCK=3E70 //@女@フローラ「ふつうの宝石なら 私の家にも // いくつか ありましたけど……。<end> @女@Flora: My family also has lots of normal gemstones but...<end> #TEXTBLOCK=3E71 //@女@@子@「すばらしいって 言ってたけど // 本当に そう思ってるのかな?<end> @女@@子@: They said it's wonderful, but do they really think that I wonder?<end> #TEXTBLOCK=3E72 //@女@@娘@「負けずぎらいなんだね あの人。<end> @女@@娘@: That person hates to lose.<end> #TEXTBLOCK=3E73 //@男@サンチョ「サンタローズの名産品を // ほめているのか…… それとも // けなしているのか。<end> @男@Sancho: Complimenting an collectible of Santa Rosa eh..? Or are they trashing it?<end> #TEXTBLOCK=3E74 //@男@サンチョ「ことによっては // ゆるせませんぞ。<end> @男@Sancho: I won't forgive them if they are.<end> #TEXTBLOCK=3E75 //@男@ピピン「サンタローズは たしか // @主@王が 一時 // 住んでいらっしゃったんですよね?<end> @男@Pippin: Your Majesty, Santa Rosa was the place you lived for awhile right?<end> #TEXTBLOCK=3E76 //@女@ビアンカ「………ムカっ!<end> @女@Bianca: ...Uggh!<end> #TEXTBLOCK=3E77 //@女@フローラ「あの方は どんなに // すばらしくても タダで手に入る物には // 価値がないと思っていらっしゃるのね。<end> @女@Flora: He thinks that anything that is easy to get a hold of has no value no matter how wonderful it is.<end> #TEXTBLOCK=3E78 //@女@@子@「あのマクラって すごいのに! // 魔物だって寝ちゃう気持ちよさなのに! // ぜんぜん わかってないよっ!<end> @女@@子@: And that pillow is so amazing! Monsters fall asleep and it feels nice! They don't understand at all!<end> #TEXTBLOCK=3E79 //@女@@娘@「博物館に来てるのに // あの人 名産品が好きじゃないの?<end> @女@@娘@: Even though he came to the museum does he not like collectibles?<end> #TEXTBLOCK=3E7A //@男@サンチョ「タダとか お金の問題では // ないと思うのですが……。<end> @男@Sancho: I think that's not a problem of not having money but...<end> #TEXTBLOCK=3E7B //@男@ピピン「あのような お金持ちの考え方は // ちょっと いやですね。<end> @男@Pippin: That kind of person who thinks only of money is a bit disgusting.<end> #TEXTBLOCK=3E7C //@女@ビアンカ「う~ん… たしかに // 展示品の手入れは 大切よね。 // 今度 みがきましょうか。<end> @女@Bianca: Hmm, certainly polishing displays is important, y'know. Shall we polish it next time?<end> #TEXTBLOCK=3E7D //@女@フローラ「今のは あの方が // 正しいですわね。 今度は // みがいたのを見ていただきましょう?<end> @女@Flora: He is correct about this one now. Shall we polish it next time?<end> #TEXTBLOCK=3E7E //@女@@子@「みがいて ピカピカした // 名産品って きれいだろうね。<end> @女@@子@: collectibles that shine after you polish them are pretty.<end> #TEXTBLOCK=3E7F //@女@@娘@「何でも きれいにしておくと // 気持ちいいよ。<end> @女@@娘@: It feels nice when you place something that's pretty.<end> #TEXTBLOCK=3E80 //@男@サンチョ「お手入れのことならば // 私も 得意ですよ。<end> @男@Sancho: I am also good at cleaning.<end> #TEXTBLOCK=3E81 //@男@ピピン「あの人に言われると // もっともなことでも イヤミに // 聞こえてしまいます。<end> @男@Pippin: Being told that by him even plausibly I can only take it as snobbiness.<end> #TEXTBLOCK=3E82 //@女@ビアンカ「そういえば 小さい頃 // お化け退治に行ったよね。 // なつかしいなあ。<end> @女@Bianca: And when we were younger we went ghost hunting you know. How memorable.<end> #TEXTBLOCK=3E83 //@女@フローラ「けっきょく 何でも // あの方が持っている物と // くらべたいみたいですね。<end> @女@Flora: It seems that he wants to compare everything to what he personally has.<end> #TEXTBLOCK=3E84 //@女@@子@「ボク このティーセット // 好きだな。 すごく きれいだし!<end> @女@@子@: I like this tea set. It's extremely pretty!<end> #TEXTBLOCK=3E85 //@女@@子@「午後のお茶を… // っていうのは 苦手だけどね。<end> @女@@子@: I'm not too fond of ... "afternoon tea" though.<end> #TEXTBLOCK=3E86 //@女@@娘@「あっ わたし // お話 聞いてませんでした……。<end> @女@@娘@: Ah, I didn't listen to the story...<end> #TEXTBLOCK=3E87 //@男@サンチョ「いちおう それなりに評価は // してくださっているのでしょう。<end> @男@Sancho: For once the estimate is how it should be.<end> #TEXTBLOCK=3E88 //@男@ピピン「あのように 言ってはいますが // はたして 本当なんですかね?<end> @男@Pippin: That's what he said, but who knows if he's telling the truth?<end> #TEXTBLOCK=3E89 //@女@ビアンカ「さすがに あれは // あの人でも手に入らないわよね。<end> @女@Bianca: Even he won't ever be able to get that you know.<end> #TEXTBLOCK=3E8A //@女@フローラ「けっきょく 何でも // 手に入れないと 気がすまない // みたいですね。<end> @女@Flora: After all, it seems that he can't get over the fact he can't have everything.<end> #TEXTBLOCK=3E8B //@女@@子@「名産品よりも 高そうな物が // ほしんだね あの人。<end> @女@@子@: He wants things that seem expensive more so than collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3E8C //@女@@娘@「あの人 すごい // 負けずぎらいなのね。<end> @女@@娘@: He REALLY hates to lose.<end> #TEXTBLOCK=3E8D //@男@サンチョ「名産品は 高いとか安いでは // ないと思うのですが……。<end> @男@Sancho: I think that you can't say an collectible is "cheap" or "expensive" but...<end> #TEXTBLOCK=3E8E //@女@ビアンカ「桜のかおりが いっぱい。 // いいにおい… この桜は // @主@が 咲かせたのよね。<end> @女@Bianca: The smell of cherry blossoms is all over. What a nice smell... You made this cherry tree bloom you know.<end> #TEXTBLOCK=3E8F //@女@フローラ「あのように幻想的に // 美しい桜を見ても あの方は // なにも 感じないのかしら……。<end> @女@Flora: I wonder if he won't feel anything even looking at this romantic and beautiful cherry tree..?<end> #TEXTBLOCK=3E90 //@女@@子@「なんでも そうやって // 決め付けるのは 良くないことだよね?<end> @女@@子@: It's not good to have a bias like that, y'know?<end> #TEXTBLOCK=3E91 //@女@@娘@「いいもん! // もう きれいな桜 あの人には // 見せてあげないもん。<end> @女@@娘@: That's enough! I don't want to show him such a pretty cherry tree.<end> #TEXTBLOCK=3E92 //@男@サンチョ「そういえば あの桜は // 坊っちゃんが 小さい頃 // 持って帰ってきたんでしたっけ……。<end> @男@Sancho: That said, that cherry tree was what you brought home when you were younger Little Master...<end> #TEXTBLOCK=3E93 //@男@ピピン「ボクたちが なにを言っても // 信じてくれそうにないですね。 // さみしい人だ……。<end> //note: changed 'lonely' to 'cold'. @男@Pippin: No matter what we say he won't believe us right. What a prick...<end> #TEXTBLOCK=3E94 //@女@ビアンカ「何 あの人? // イヤミを言うために ここにいるわけ?<end> @女@Bianca: What's with him? Did he come here to mock us?<end> #TEXTBLOCK=3E95 //@女@フローラ「あのような言い方をされると // もう あの方には なにも // 見せたくなくなってしまいますわ。<end> @女@Flora: Saying those kinds of things I no longer want to show him anything.<end> #TEXTBLOCK=3E96 //@女@@子@「お父さん いつか // あれに ピッタリな宝石をいれようね!<end> @女@@子@: Father, let's some day put a perfect gemstone in that!<end> #TEXTBLOCK=3E97 //@女@@娘@「お金がなかったんじゃないもん。 // 職人さんが見つからなかったんだもん。<end> @女@@娘@: It's not that we don't have any money. We didn't find Mister Craftsman.<end> #TEXTBLOCK=3E98 //@男@サンチョ「う~む… // ラインハットの物とは いえ // あの言い方は……。<end> @男@Sancho: Hmm, those from Reinhart are... No, that way of speaking is...<end> #TEXTBLOCK=3E99 //@男@ピピン「今の言い方は // かなり カチンと きましたよっ!<end> //note: fixme: change to a comment on making faces sticking? @男@Pippin: If he continues to talk like that it'll come back to get him in the end!<end> #TEXTBLOCK=3E9A //@女@ビアンカ「ヘンリーさんの オルゴールに // あの宝石が ピッタリだったのよね。 // なんだか うれしいね。<end> @女@Bianca: That gemstone fits exactly into Henry's music box. I'm kind of happy.<end> #TEXTBLOCK=3E9B //@女@フローラ「あれだけの細工のものは // お父さまも持っていないと思いますわ。 // すばらしい オルゴールです。<end> @女@Flora: I think that my father also doesn't carry around just that kind of craft. It's a wonderful music box.<end> #TEXTBLOCK=3E9C //@女@@子@「いつか あの完成した // オルゴールを ヘンリーさんたちにも // 見てもらいたいね。<end> @女@@子@: I want to give that completed music box to Henry and his family some day.<end> #TEXTBLOCK=3E9D //@女@@娘@「あのおじさんが // くやしがってる……。 // ちょっと うれしい… かな?<end> @女@@娘@: That man is well-versed... I wonder if he's a bit... happy?<end> #TEXTBLOCK=3E9E //@男@サンチョ「ラインハットのオルゴールと // サンタローズの 聖なる宝石……<end> @男@Sancho: Reinhart's music box and Santa Rosa's holy stone...<end> #TEXTBLOCK=3E9F //@男@サンチョ「ふたつが あわさったように // サンタローズとラインハットも また // ひとつになれる日が来るのでしょうか?<end> @男@Sancho: Just like we combined those two, will the day come that Santa Rosa and Reinhart will become one again?<end> #TEXTBLOCK=3EA0 //@男@ピピン「あの人の // おかかえ職人というものを // 見てみたいものです。<end> @男@Pippin: I'd like to see this so-called artisan that he employs.<end> #TEXTBLOCK=3EA1 //@女@ビアンカ「バチ当たりな 言葉よね! // でも ああいう人ってバチが当たっても // 当たったって わからないのかな?<end> @女@Bianca: What foul words! But even if he says that sort of thing I wonder if he doesn't understand it's a compliment?<end> #TEXTBLOCK=3EA2 //@女@フローラ「その修道院に // 身をおいたことのある 私としては // 今の言葉は つらいですわね……。<end> @女@Flora: The words just now hurt me as someone who has spent their time in that convent...<end> #TEXTBLOCK=3EA3 //@女@@子@「ボク あの女神像を持ってると // あったかい気持ちに なれるんだ。 // あの人には わからないのかな?<end> @女@@子@: I feel warm carrying around that goddess statue. I wonder if that person doesn't understand that?<end> #TEXTBLOCK=3EA4 //@女@@娘@「神さま… // バチ当たりな人がいます! // ちゃんと 見ててくださいっ。<end> @女@@娘@: God... A wicked person is here! Please be watching.<end> #TEXTBLOCK=3EA5 //@男@サンチョ「作った方のことを考えると // あのような言い方は // どうかと思います……。<end> @男@Sancho: When I think of the people that created that, I don't know what to think about those sorts of words...<end> #TEXTBLOCK=3EA6 //@男@ピピン「あの人も いい大人なのに // こまった人ですねえ。<end> @男@Pippin: What a troublesome person when that person was a good adult.<end> #TEXTBLOCK=3EA7 //@女@ビアンカ「あの人が とり乱すところ // 初めて見たかも。 // そんなに あれが ほしいんだ……。<end> @女@Bianca: That's probably the first time we've seen him so flustered. He wanted that sign so much...<end> #TEXTBLOCK=3EA8 //@女@フローラ「オラクル屋のご主人は // お客さんを えらびますから… // あの人はダメだったということですね。<end> @女@Flora: Because the shopkeeper of the Oracle Shop chooses his customers... It must mean that person was no good.<end> #TEXTBLOCK=3EA9 //@女@@子@「あの人でも 手に入らない物が // あるんだね。<end> @女@@子@: So there are things even that guy can't get his hands on.<end> #TEXTBLOCK=3EAA //@女@@娘@「えっ あんな // へんな のれんが 好きなの? // やっぱり 変わった人なんだね。<end> @女@@娘@: What, he likes that strange sign? He really is a strange guy.<end> #TEXTBLOCK=3EAB //@男@サンチョ「名産の価値を 聞くと言うより // なんだか あの人の個人的な好みを // 聞いているような気がしてきましたよ。<end> @男@Sancho: I felt like we're listening to that guy's tastes rather than learning about the price of collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3EAC //@男@ピピン「あの のれんって // 貴重な物なんですねえ。 // 世界に1枚しか ないんでしたっけ?<end> @男@Pippin: That sign, it must be a rare good. I mean there's only one in the whole world right?<end> #TEXTBLOCK=3EAD //@女@ビアンカ「ポートセルミでは // ふつうに売ってたけど // けっこう すごい物なんだ。<end> @女@Bianca: We bought it normally at Port Selmi, but it's a pretty amazing item.<end> #TEXTBLOCK=3EAE //@女@フローラ「すばらしい物を たくさん // 作り出せるということは 職人さんの // ウデが たしかなのですね。<end> @女@Flora: That he put out lots of wonderful items shows the skill of the craftsman.<end> #TEXTBLOCK=3EAF //@女@@子@「ボトルシップって // かっこいいよね! // ずっと見てても あきないよ。<end> @女@@子@: Bottle ships are cool, y'know! I don't get tired looking at it.<end> #TEXTBLOCK=3EB0 //@女@@娘@「お父さんのお船に // そっくりだもんね。 すごいなあ……。<end> @女@@娘@: It's the spitting image of your boat father. Amazing...<end> #TEXTBLOCK=3EB1 //@男@サンチョ「ボトルの中で // 船を 組み立てるというのは // なみたいていの苦労ではありませんよ。<end> @男@Sancho: It's not easy getting a ship inside of a bottle.<end> #TEXTBLOCK=3EB2 //@男@サンチョ「私なんて 特に! // 指が太いですから。<end> @男@Sancho: Especially for me! Because my fingers are fat.<end> #TEXTBLOCK=3EB3 //@男@ピピン「そんな すごい職人さんが // 作ったものだったんですねえ。<end> @男@Pippin: It was an item created by an amazing craftsman.<end> #TEXTBLOCK=3EB4 //@女@ビアンカ「よほどの敵だって。 // @豹@が聞いたら 怒るかもね。<end> //note: fixme: last line @女@Bianca: An equally scary enemy eh? If @豹@ heard that that man would be frightened.<end> #TEXTBLOCK=3EB5 //@女@フローラ「私も あのカカシには // 近よりづらいです。<end> @女@Flora: It's also tough for me to be close to that scarecrow.<end> #TEXTBLOCK=3EB6 //@女@@子@「魔物よけの カカシだもの。 // おじさんが おどろくのも // しかたないよ。<end> @女@@子@: A scarecrow used against monsters. It can't be helped that it surprised that man.<end> #TEXTBLOCK=3EB7 //@女@@娘@「価値がないなんて言ったら // カカシさん 怒っちゃうよ。<end> @女@@娘@: Saying it has no value will upset Mister Scarecrow.<end> #TEXTBLOCK=3EB8 //@男@サンチョ「あのカカシを 置いておいたら // 人もこわがって 畑に入れなく // なるかもしれませんね。<end> @男@Sancho: If you put that scarecrow up, then it might scare people and they wouldn't want to enter the fields.<end> #TEXTBLOCK=3EB9 //@男@ピピン「今 あのカカシに // にらまれたような……。<end> @男@Pippin: That scarecrow seems to be staring at me now...<end> #TEXTBLOCK=3EBA //@男@ピピン「気のせいですよね……。<end> @男@Pippin: Or perhaps it's just me you know...<end> #TEXTBLOCK=3EBB //@女@ビアンカ「あの人 使いを出すだけで // ルラフェンの地酒が飲めるの? // 貴重なお酒なのに… ホントかな?<end> @女@Bianca: He may have sent out an order for it, but could he drink Zoomfen's famous drink? It's such a bitter taste... I wonder if it's true?<end> #TEXTBLOCK=3EBC //@女@フローラ「お父さまも 集めたお酒を // カジノ船に置いていますが<end> @女@Flora: My father also put alcohol he collected in the Casino Ship but<end> #TEXTBLOCK=3EBD //@女@フローラ「ルラフェンの地酒は // 見たこと ありませんわ。<end> @女@Flora: I haven't seen Zoomfen's famous liquor.<end> #TEXTBLOCK=3EBE //@女@@子@「お酒は大人に なってからって // 前にサンチョが 言ってたよ。<end> @女@@子@: Sancho told us before that you had to be an adult to drink.<end> #TEXTBLOCK=3EBF //@女@@娘@「私 お酒のにおいを かぐと // クラクラしちゃうの。<end> @女@@娘@: I get all dizzy whenever I smell alcohol.<end> #TEXTBLOCK=3EC0 //@男@サンチョ「お酒は よく料理を作るとき // 使いますけどね。<end> @男@Sancho: I use liquor often when I make food though.<end> #TEXTBLOCK=3EC1 //@男@ピピン「伝説の お酒という // くらいですから そんな // かんたんに 手に入らないんじゃ……。<end> @男@Pippin: You can't get a hold of it so easily because it's a legendary liquor.<end> #TEXTBLOCK=3EC2 //@女@ビアンカ「あの人には // ただの おまんじゅうでも // 私たちには 特別なものだわ。<end> @女@Bianca: Even though he says it's just a regular ol' manjuu it's special to us.<end> #TEXTBLOCK=3EC3 //@女@フローラ「いいえ べつに // 反論はありませんわ。<end> @女@Flora: No, I don't have any particular objection.<end> #TEXTBLOCK=3EC4 //@女@フローラ「だって あの方は // 私たちが どのように祝福されて // 結婚したか ご存じないんですもの。<end> @女@Flora: I mean he doesn't know how it blessed our marriage.<end> #TEXTBLOCK=3EC5 //@女@@子@「お父さんと お母さんの // 思い出の おまんじゅうなのに // ひどいなあ。<end> @女@@子@: It's cruel since it's a manjuu memorializing mother and you.<end> #TEXTBLOCK=3EC6 //@女@@娘@「職人さんが一生けんめい // 作った物を そんなふうに言う人 // きらいです。<end> @女@@娘@: I hate people who say that sort of thing about objects that artisans create giving it their all.<end> #TEXTBLOCK=3EC7 //@男@サンチョ「職人の方に 失礼な // 言い方ですね。<end> @男@Sancho: That's inexcusable towards the artisans.<end> #TEXTBLOCK=3EC8 //@男@ピピン「あんなに きれいに // 焼き印を押した まんじゅうなんて // そうは ないと思いますけどね。<end> @男@Pippin: I don't think there's a manjuu that is baked as well as that though.<end> #TEXTBLOCK=3EC9 //@女@ビアンカ「最近 秘湯の花を // とりにくる人がいると思ったら // あの人が 原因だったのね。<end> @女@Bianca: Recently if I think that there were people there to take the Secret Hot Spring Flower, then the reason must be because of him.<end> #TEXTBLOCK=3ECA //@女@フローラ「人のことを考えない // お金のつかい方は 身をほろぼすと // お父さまが 言っていましたわ……。<end> @女@Flora: My father said that those who spend money without thinking of people will destroy themselves...<end> #TEXTBLOCK=3ECB //@女@フローラ「あの方 大丈夫でしょうか?<end> @女@Flora: I wonder if he is alright?<end> #TEXTBLOCK=3ECC //@女@@子@「何でも ひとり占めは // よくないと思うな。<end> @女@@子@: I think that having an absolute monopoly on things is bad.<end> #TEXTBLOCK=3ECD //@女@@娘@「値段が上がるほど // 買い占めるなんて……。<end> @女@@娘@: To buy up everything just to increase the price...<end> #TEXTBLOCK=3ECE //@男@サンチョ「はだの色つやが // いいとは 思いましたが… // そういうこと だったんですね。<end> @男@Sancho: I thought that his skin tone was good, but... It was because of that.<end> #TEXTBLOCK=3ECF //@男@ピピン「お金のある人は // 健康に うるさいですからねえ。<end> @男@Pippin: People who have money always drone on about it.<end> #TEXTBLOCK=3ED0 //@女@ビアンカ「砂漠中にある だなんて… // あの人 自分でさばくに行ったことが // ないのかしら……。<end> @女@Bianca: It's in the middle of the desert he says... I wonder if he hasn't been to the desert himself..?<end> #TEXTBLOCK=3ED1 //@女@フローラ「神秘的であるという ことだけで // じゅうぶん 名産品としての // 価値があると 思うのですが。<end> @女@Flora: Because it just has a spiritual quality I think that it has plenty of value as an collectible.<end> #TEXTBLOCK=3ED2 //@女@@子@「さばくのバラを // さがすのは けっこう 大変だよ。 // 簡単じゃないよ。<end> @女@@子@: It is pretty tough to search for the Desert Rose. It's not easy.<end> #TEXTBLOCK=3ED3 //@女@@娘@「自分でとりに // 行ったことがないから // さばくの大変さが わからないのね。<end> @女@@娘@: He doesn't understand how tough the desert is because he hasn't gone to take it himself.<end> #TEXTBLOCK=3ED4 //@男@サンチョ「さばくですか。 聞くだけで // 汗がにじみ出てくるようです。<end> @男@Sancho: The desert huh? It seems that just hearing that word I start sweating.<end> #TEXTBLOCK=3ED5 //@男@ピピン「価値がなければ いくら // 神秘的な物でも あの人にとっては // 意味がないんですね。<end> @男@Pippin: If it didn't have value, then no matter how many spiritual objects to him they have no meaning.<end> #TEXTBLOCK=3ED6 //@女@ビアンカ「たしかに言うとおりだけど // なんか 言い方に トゲがあるのよね。<end> @女@Bianca: It's just as he says, but the way he says it kind of hurts.<end> #TEXTBLOCK=3ED7 //@女@フローラ「あんなもの だなんて // 食べ物にたいして // そんなことを言っては いけませんわ。<end> //note: "that thing" is a quote from 4000-43FF @女@Flora: Saying it's "that thing" is inexcusable when it comes to food.<end> #TEXTBLOCK=3ED8 //@男@サンチョ「あのチョコは たしか // 味が2種類ありましたよね。<end> @男@Sancho: I'm sure that chocolate has two kinds of tastes.<end> #TEXTBLOCK=3ED9 //@女@ビアンカ「私も 大きなメダルなんて // 初めて見たもの。 あんなのがあるって // 知ってる人すら 少ないでしょうね。<end> @女@Bianca: This is also the first time I saw a Large Medal. There are probably few that know that this kind of thing exists.<end> #TEXTBLOCK=3EDA //@女@フローラ「父は めずらしい物を集めるのが // 好きなんです。 大きなメダルを見たら // ほしがるかも知れませんわ。<end> @女@Flora: My father likes to collect rare items. Probably if he laid eyes on the Large Medal he would want it.<end> #TEXTBLOCK=3EDB //@女@@子@「あれって ゆうじいさんも // ほしがってた物だもん。 // 大きなメダルは 貴重なんだよね。<end> @女@@子@: That is something that Grandpa Ghost also wanted. The Large Medal must be important, y'know.<end> #TEXTBLOCK=3EDC //@女@@娘@「あんなに 大きいんじゃ // 宝さがしって感じが しないと思うな。<end> //note: fixme: @女@@娘@: I think that I don't get the feeling it was a treasure hunt because it's that big.<end> #TEXTBLOCK=3EDD //@男@サンチョ「う~ん 盾とかにも // 使えそうなくらい 大きいですな。<end> @男@Sancho: Hmm, it's large enough to seem like it could be used as a shield.<end> #TEXTBLOCK=3EDE //@男@ピピン「これで ゆうじいさんが // ほしがってた 理由がなんとなく // わかりましたね。<end> @男@Pippin: This is why I've come to understand the reason why Grandpa Ghost wanted it.<end> #TEXTBLOCK=3EDF //@女@ビアンカ「使用人さんにコンパスを? // けっこう いいところあるじゃない。<end> @女@Bianca: Gave the compass to his employees? Isn't that a good thing?<end> #TEXTBLOCK=3EE0 //@女@フローラ「あの方のもとで // はたらいている方たちは // 大変そうですね。<end> @女@Flora: It looks tough for those who work for him.<end> #TEXTBLOCK=3EE1 //@女@@子@「あのコンパスは 山歩き以外でも // 使えるんだよね?<end> @女@@子@: You can use that compass outside of mountaineering right?<end> #TEXTBLOCK=3EE2 //@女@@娘@「あの人の 使用人さんは // お仕事で 山の方まで行くの?<end> @女@@娘@: Do his employees walk around the mountains for their jobs?<end> #TEXTBLOCK=3EE3 //@女@@娘@「もしかして そうやって // 世界中の めずらしい物を // 集めさせているのかな?<end> @女@@娘@: I wonder if it all chance they are made to collect rare items around the world like that?<end> #TEXTBLOCK=3EE4 //@男@サンチョ「使用人の人たちに コンパスを // 持たせているとは。 あの方の家は // どこか 遠くにあるのですかね?<end> @男@Sancho: He makes his employees carry compasses. Perhaps his house is somewhere very far away?<end> #TEXTBLOCK=3EE5 //@男@ピピン「コンパスは もう 手に入らないと // 言われてるのに… あの人は // いったい いくつ持ってるんでしょう?<end> @男@Pippin: And it's said that you can no longer get one of those compasses... Just how many does he have?<end> #TEXTBLOCK=3EE6 //@女@ビアンカ「でも 私たちの // モンスターチェスは 名工が作ったと // いわれてるものだもの。<end> @女@Bianca: But our Monster Chess Set is said to be made by that famous craftsman.<end> #TEXTBLOCK=3EE7 //@女@ビアンカ「あれ以上に すばらしいできの // チェスなんて そうそう ないわよね。<end> @女@Bianca: There isn't any chess set more brilliantly made than that you know.<end> #TEXTBLOCK=3EE8 //@女@フローラ「あの方は ずいぶんと // はば広く 品物を // 集めているみたいですね。<end> @女@Flora: He seems to be collecting a wide variety of items.<end> #TEXTBLOCK=3EE9 //@女@@子@「なんてったって // グランバニアの名産だもん。 ボクは // モンスターチェスがいちばん好きだよ!<end> @女@@子@: W-hat. That's Granvania's collectible. I like the Monster Chess Set the best!<end> #TEXTBLOCK=3EEA //@女@@娘@「モンスターチェスって // すごく よくできてるのよね……。 // 魔物さんたちが いきいきしてるの。<end> @女@@娘@: The Monster Chess Set was incredibly well made, y'know... All the monsters look so lively.<end> #TEXTBLOCK=3EEB //@男@サンチョ「あの方 グランバニアで // モンスターチェスを // 買われたんでしょうか?<end> //note: fixme: ambiguous は or に? @男@Sancho: Was the Monster Chess Set bought by him in Granvania?<end> #TEXTBLOCK=3EEC //@男@サンチョ「名工が作った // モンスターチェスは // 数えるほどしか ないはずですが……。<end> @男@Sancho: There shouldn't be any more Monster Chess Sets that the artisan made but...<end> #TEXTBLOCK=3EED //@男@ピピン「いちおう ボクの父がのこした // チェスは 価値を みとめてもらえたと // いうことでしょうか?<end> @男@Pippin: Does that mean that he approved of the value of the chess set my father left behind?<end> #TEXTBLOCK=3EEE //@女@ビアンカ「どこかに やましい気持ちが // あるから 気品のある物には // きょうみ ないんじゃない?<end> @女@Bianca: Does he not have no interest for items with grace because he has some kind of guilty conscience somewhere?<end> #TEXTBLOCK=3EEF //@女@フローラ「イヤミなくらい… だなんて // あの方のほうが ずっと // イヤミなこと おっしゃってますわ!<end> @女@Flora: Saying it's disagreeable... the way he talks is much more disagreeable!<end> #TEXTBLOCK=3EF0 //@女@@子@「あれは おばあちゃんも読んだ // 本なのに……。 でも あの人には // そういう思い出とか 関係ないんだね。<end> @女@@子@: And that's the book grandma also read... But he doesn't have anything to do with those memories.<end> #TEXTBLOCK=3EF1 //@女@@娘@「おばあちゃんの ふるさとの // 名産品を あんなふうに言うなんて // ひどいです。<end> @女@@娘@: It's cruel to say such things about collectibles from grandma's hometown.<end> #TEXTBLOCK=3EF2 //@男@サンチョ「坊っちゃん もう あの者に // 貴重なものを見せるのは // やめませんか?<end> @男@Sancho: Little Master, do you not want to show him anymore important items?<end> #TEXTBLOCK=3EF3 //@男@サンチョ「なんだか きれいな思い出が // けがされるような気がしてきましたよ。<end> @男@Sancho: I feel like such a nice memory has been crushed.<end> #TEXTBLOCK=3EF4 //@男@ピピン「もしかして @主@さま // ちょっと 怒ってらっしゃいます?<end> @男@Pippin: Don't tell me you've gotten a bit angry Your Majesty?<end> #TEXTBLOCK=3EF5 //@男@ピピン「そうですよね… // 太后さまの ふるさとの品物を // あんなふうに……。<end> @男@Pippin: I agree, y'know... To say such things about items from the hometown of the Queen Mother...<end> #TEXTBLOCK=3EF6 //@女@ビアンカ「あの人 あれが // 世界樹の苗木って わかったら // きっと おどろくんでしょうけど……。<end> @女@Bianca: If he knew that was a Seed of Yggdrasil, then he'd certainly be shocked though...<end> #TEXTBLOCK=3EF7 //@女@フローラ「わかる人には // 感じていただけると思いますわ。 // あの苗木が発する ふしぎなチカラを。<end> @女@Flora: I think that only those who understand felt it. That is the mysterious power that the seed gives off.<end> #TEXTBLOCK=3EF8 //@女@@子@「なんとか あの人を // あっ と言わせたいなあ。<end> @女@@子@: I kinda of want to tell him what's up.<end> #TEXTBLOCK=3EF9 //@女@@娘@「小さな苗木だけど // すごい 命のいぶきに 包まれてるのが // あの人には わからないのかな……。<end> @女@@娘@: I wonder if he doesn't understand that despite being such a small seed it emanates such an incredible life force..?<end> #TEXTBLOCK=3EFA //@男@サンチョ「まあ 私も 正直 // 信じられませんからねえ。<end> @男@Sancho: Well, I also can't believe it's true.<end> #TEXTBLOCK=3EFB //@男@サンチョ「あれが 天空城にあった // 世界樹の苗木だなんて……。<end> @男@Sancho: That is the Seed of Yggdrasil that was in [Heaven's:the Zenithian] Castle is...<end> #TEXTBLOCK=3EFC //@男@ピピン「あれが 世界樹の苗木だって // 知ったら 大金はたいて // 買おうとしますよ。 あの人……。<end> @男@Pippin: If he knew that it was the Seed of Yggdrasil, then he'd want to buy it for a great sum. That guy is...<end> #TEXTBLOCK=3EFD //@女@ビアンカ「その貴重な品物を 置けるから // ここの博物館は すごいのよね!<end> @女@Bianca: This museum is amazing because we were able to put up such an important item you know!<end> #TEXTBLOCK=3EFE //@女@フローラ「たしかに ふつうの人には // 手に入れられませんもの。<end> @女@Flora: Probably a normal person wouldn't be able to get it.<end> #TEXTBLOCK=3EFF //@女@フローラ「ゆうじいさんが // あなたを館長に えらんだのは // 正しかったような気がします……。<end> @女@Flora: I feel like Grandpa Ghost was correct when he chose you to become the curator Sweetie...<end> #TEXTBLOCK=3F00 //@女@@子@「あの葉っぱを つかえば // わかるんだけどな……。<end> @女@@子@: If we used that leaf, then he'd understand but...<end> #TEXTBLOCK=3F01 //@女@@娘@「わたしが だいじに育ててる // 苗木なのに……。 // もう あの人に 見せてあげないもん!<end> @女@@娘@: And I took great care raising that sapling... I don't want to show it to him anymore!<end> #TEXTBLOCK=3F02 //@男@サンチョ「自分が持っていないのに // 博物館に 展示されてることが // 許せないのでしょうね。<end> @男@Sancho: I cannot forgive displaying it in a museum when you're not carrying it yourself.<end> #TEXTBLOCK=3F03 //@男@ピピン「見る目が ないですねえ。 // あの チカラ強いオーラを // 感じられないなんて……。<end> @男@Pippin: He doesn't really have the eye to look at it. To be able to feel that strong and powerful aura...<end> #TEXTBLOCK=3F04 //@男@ピピン「いや じつは ボクも // そういうの わからないんですけど。<end> @男@Pippin: Well, truthfully I also don't understand that kind of thing though.<end> #TEXTBLOCK=3F05 //@女@ビアンカ「あの人は 自分で見たものしか // 信じられないのかな? だとすると // あの人の世界は かなり せまいわね。<end> @女@Bianca: I wonder if he doesn't believe anything except what he sees with his own eyes? If so then his world is certainly small.<end> #TEXTBLOCK=3F06 //@女@フローラ「あの方の心は // さみしいですね……。<end> @女@Flora: His heart is desolate...<end> #TEXTBLOCK=3F07 //@女@@子@「なんとか あの人を // あっ と言わせたいんだけどなあ。<end> @女@@子@: I kind of want to tell him what's up.<end> #TEXTBLOCK=3F08 //@女@@娘@「あの人 そんなことしか // 言えないの? // あんなに きれいな羽を見ても……。<end> @女@@娘@: Can't he say anything but that sort of thing? Looking at such a pretty feather as that...<end> #TEXTBLOCK=3F09 //@男@サンチョ「あの方は 名産品を見る目が // あるのやら ないのやら……。<end> @男@Sancho: Does he have the eyes to look at collectibles or not..?<end> #TEXTBLOCK=3F0A //@男@ピピン「どうして ボクたちは あんな人の // 意見を きいているんでしょう? // なんだか むなしくなってきました。<end> @男@Pippin: Why are we listening to his opinion? It's kind of useless.<end> #TEXTBLOCK=3F0B //@女@ビアンカ「ちゃんと 説明しても // 信じてくれそうにないわね。 // ふう……。<end> @女@Bianca: It doesn't seem like he'd be able to understand it even if we properly explained it to him. Hmph...<end> #TEXTBLOCK=3F0C //@女@フローラ「かなり 気味の悪い… // いえ 変わったものですから……<end> @女@Flora: It certainly makes you sick... No, it's a strange thing...<end> #TEXTBLOCK=3F0D //@女@フローラ「あの方でなくても // 名産品と 信じてくださる方は // 多くないかも しれませんね。<end> @女@Flora: There probably wouldn't be many people who believed in collectibles even if he weren't around.<end> #TEXTBLOCK=3F0E //@女@@子@「あれが おばあちゃんが // 救った町 ジャハンナのじゃなかったら // ボクも 気持ち悪いと思ったけど……。<end> @女@@子@: If that wasn't something of the town of Jahanna that grandma saved I'd also would have thought it sick but...<end> #TEXTBLOCK=3F0F //@女@@娘@「ああやって 魔物さんが // おばあちゃんのチカラで 人間に // 変わったのよ。 気持ち悪くないもん!<end> @女@@娘@: That's what was used to change monsters into humans by grandma's power. It's not an icky thing at all!<end> #TEXTBLOCK=3F10 //@男@サンチョ「しかし あれは // マーサさまが 救われた町の……。<end> @男@Sancho: However that is of the town that Lady Martha saved...<end> #TEXTBLOCK=3F11 //@男@サンチョ「私は 冷静に // 判断できていませんかね? // どうも 思い入れが 強くて……。<end> @男@Sancho: I wonder if I can't keep my cool? Feelings just keep on pouring out...<end> #TEXTBLOCK=3F12 //@男@ピピン「ボクも あの絵は // おそろしくて ずっと // 見ていられないんです。<end> @男@Pippin: That painting also scares me, and I don't need to look at it for very long.<end> #TEXTBLOCK=3F13 //@女@ビアンカ「失礼な人ね! // 言っていいことと 悪いことくらい // わからないのかしら?<end> @女@Bianca: What a rude person! I wonder if they can't understand what's good and what's bad?<end> #TEXTBLOCK=3F14 //@女@フローラ「たしかに ほかの名産とは // ちがいますけど……<end> @女@Flora: It probably is a bit different from the other collectibles but...<end> #TEXTBLOCK=3F15 //@女@フローラ「いろんな旅人さんたちの // 手によるもので… そういう意味では // ひとつしかない貴重なものですわ。<end> @女@Flora: It's a precious item that doesn't just have one meaning... because it's an item made by various travellers.<end> #TEXTBLOCK=3F16 //@女@@子@「ひどい言い方だね。 // おとなの人が 言うこととは // 思えないよ……。<end> @女@@子@: What a cruel thought. I can't think how adults can say that sort of thing...<end> #TEXTBLOCK=3F17 //@女@@娘@「手にとった人が // 楽しめれば いいんだよね? // あれは そういう おみやげよね?<end> @女@@娘@: It's fine if it's enjoyable to the people that matter, y'know? It's that kind of gift, y'know?<end> #TEXTBLOCK=3F18 //@男@サンチョ「わざわざ あのノートに // 書きこむため あの宿へ行く者も // いるのですよ。<end> @男@Sancho: There are folks who go to that inn just to write notes.<end> #TEXTBLOCK=3F19 //@男@サンチョ「いろんな人たちの話がつまった // いいノートじゃないですか。<end> @男@Sancho: Isn't it a good collection of notes on the stories of various people?<end> #TEXTBLOCK=3F1A //@男@ピピン「あの人の 親の顔が // 見てみたいですね!<end> @男@Pippin: I want to see his true face!<end> #TEXTBLOCK=3F1B //@女@ビアンカ「あの人 いらないのに // 何度も もらったのかな? // ……意外と 貧乏性なのね。<end> @女@Bianca: I wonder how many times he received if he didn't need it? ...When he leasts expects it he'll be poor.<end> #TEXTBLOCK=3F1C //@女@フローラ「でも あの ふぞろいな // ぬい目に 作り手さんの // あたたかい心を 感じますわ……。<end> @女@Flora: But I feel the maker's warm heart in their uneven stitching...<end> #TEXTBLOCK=3F1D //@女@@子@「山ほど あるんだって。 // それって よっぽど // ほしかったって ことなのかな?<end> @女@@子@: Saying he has butt-loads of them. I wonder if that means he wanted it a lot?<end> #TEXTBLOCK=3F1E //@女@@娘@「わたし あのペナント好きだな。 // 見てると あったかい // 気持ちになるもん。<end> @女@@娘@: I like that pennant. Looking at it I feel warm.<end> #TEXTBLOCK=3F1F //@男@サンチョ「あの人 物置に // 入れてるんですか? もったいない… // 作り手さんが 悲しみますよ。<end> @男@Sancho: He put it in the closet? I can't believe it... The maker would be sad.<end> #TEXTBLOCK=3F20 //@男@ピピン「あんなに // ムキになるところを見ると // じつは 気に入ってるんじゃ?<end> @男@Pippin: Taking things as seriously as that are they really interested in it?<end> #TEXTBLOCK=3F21 //@女@ビアンカ「あのインク ふしぎなのよね。 // 黒いようにも見えるし // 虹色にも見えるし……。<end> @女@Bianca: That ink is mysterious, y'know. It's black and it's multi-colored and...<end> #TEXTBLOCK=3F22 //@女@フローラ「私も修道院にいたとき // 北の教会に伝わる インクの話を // 旅をしている神父さまから聞きました。<end> @女@Flora: I also heard stories about the ink from the north church from a travelling priest when I was at the monastery.<end> #TEXTBLOCK=3F23 //@女@フローラ「時がたっても けっして // 消えることのないインクとか……。<end> @女@Flora: That no matter how much time passes it's an ink that will never disappear...<end> #TEXTBLOCK=3F24 //@女@@子@「どのインクも // ヘンな においがするよね?<end> @女@@子@: No matter what, ink stinks, huh?<end> #TEXTBLOCK=3F25 //@女@@子@「でも このインクは // しないんだよ。 なんでかな?<end> @女@@子@: But this ink doesn't. I wonder why?<end> #TEXTBLOCK=3F26 //@女@@娘@「ふしぎなチカラの ウワサは // 本当だと思うよ。<end> @女@@娘@: I think that the rumor of its mysterious power is true.<end> #TEXTBLOCK=3F27 //@女@@娘@「このインクから 何か // あたたかいものが 感じられるの。<end> @女@@娘@: I can feel some kind of warmth from this ink.<end> #TEXTBLOCK=3F28 //@男@サンチョ「魔物のツノが 使われている // インクですからねえ。<end> @男@Sancho: Because it's ink that's said to be made from a monster's tusk.<end> #TEXTBLOCK=3F29 //@男@サンチョ「何かしらの チカラが // こめられていても おかしくは // ないですね。<end> @男@Sancho: It's not strange to think that there could be some kind of power inside.<end> #TEXTBLOCK=3F2A //@男@ピピン「あのインクを 使ったら // ものが きれいに書けるとか……。<end> @男@Pippin: If you use that ink you can write beautifully...<end> #TEXTBLOCK=3F2B //@男@ピピン「そういうことでは ないんですか?<end> @男@Pippin: Is it not that sort of thing?<end> #TEXTBLOCK=3F2C //@女@ビアンカ「あの楽器は // どういうときに 使うのかな? // 私は あまり ききたくないけど……。<end> @女@Bianca: I wonder at what times do you use that instrument? I don't really want to listen to it though...<end> #TEXTBLOCK=3F2D //@女@フローラ「人の叫び声なんて……。 // 背すじが 寒くなってきました。<end> @女@Flora: People's screams... It sent shivers down my spine.<end> #TEXTBLOCK=3F2E //@女@@子@「あまり使いたくない 楽器だね。<end> @女@@子@: It's an instrument I don't really want to use.<end> #TEXTBLOCK=3F2F //@女@@娘@「お父さん あの楽器を // 使うときは言ってね。 // 私 耳をふさぐから。<end> @女@@娘@: Father, tell me when you will use that instrument. Because I want to cover my ears.<end> #TEXTBLOCK=3F30 //@男@サンチョ「あの方は おそろしく // ないようですが ひたいに // 汗が光ってましたよ。<end> @男@Sancho: He doesn't appear to be scared, but his skin is glowing in sweat.<end> #TEXTBLOCK=3F31 //@男@ピピン「人の叫び声を ききたい人なんて // いませんよね。 ボクもです。<end> @男@Pippin: There isn't anyone who wants to listen to human screams right. Me too.<end> #TEXTBLOCK=3F32 //@女@ビアンカ「あのロケットを 見てると // むねが しめつけられるような // 感じがして せつなくなるの……。<end> @女@Bianca: When I look at that locket it's painful and my heart stops...<end> #TEXTBLOCK=3F33 //@女@フローラ「絵が入っていない // 美しいロケットですか……。 // なんだか さびしいですね。<end> @女@Flora: A beautiful locket without a picture huh..? It feels kind of lonely.<end> #TEXTBLOCK=3F34 //@女@@子@「あれには // おじいちゃんとおばあちゃんの // どんな思い出が あるんだろうね?<end> @女@@子@: Just how many memories of grandpa and grandma does that have?<end> #TEXTBLOCK=3F35 //@女@@娘@「あのロケットから // おばあちゃんの ぬくもりが // 伝わってくるような……<end> @女@@娘@: Grandma's warmth emanates from that locket...<end> #TEXTBLOCK=3F36 //@女@@娘@「そんな 気がします。<end> @女@@娘@: I feel that.<end> #TEXTBLOCK=3F37 //@男@サンチョ「あの頃の パパスさまと // マーサさまは 本当に お幸せで… // うっうっ……。<end> @男@Sancho: Lord Papas and Lady Martha were really in bliss that time... *sob*...<end> #TEXTBLOCK=3F38 //@男@ピピン「先代パパス王の // ご成婚式に あの人が? // ……ぜったい うそに決まってますよ!<end> @男@Pippin: He said THAT about former King Papas' wedding!? That's definitely a lie!<end> #TEXTBLOCK=3F39 //@女@ビアンカ「あの人が @主@の // お母さんなんだね。 なんて // やさしい笑顔なのかしら……。<end> @女@Bianca: She is your mother @主@. I wonder if that gentle smile comes...<end> #TEXTBLOCK=3F3A //@女@ビアンカ「パパスさんが ひとめぼれ // しちゃったのも わかる気がするな。<end> @女@Bianca: I feel like I understand how Papas fell for her at first sight.<end> #TEXTBLOCK=3F3B //@女@フローラ「姿絵からも この方の心が // とても 清らかであると わかりますわ。<end> @女@Flora: I understand from that portrait that her heart is as pure as snow.<end> #TEXTBLOCK=3F3C //@女@@子@「あのおじさん 感動して // 泣いちゃってるよ。<end> @女@@子@: That man sympathizes and is crying.<end> #TEXTBLOCK=3F3D //@女@@娘@「若い頃の おばあちゃんって // あんな感じだったのね。<end> @女@@娘@: That's how young grandma was right.<end> #TEXTBLOCK=3F3E //@男@サンチョ「ロケットを完成させられて // 本当に よかった。 パパスさまも // およろこびでしょう… うっうっ……。<end> @男@Sancho: I'm really glad that the locket was completed. Lord Papas must also be happy... *sob*...<end> #TEXTBLOCK=3F3F //@男@ピピン「あの人 泣いてますよ。 // いったい どういう人なんでしょう?<end> @男@Pippin: He is crying. Just what kind of person is he?<end> #TEXTBLOCK=3F40 //@女@ビアンカ「名産品ほしさに // そんなことしたら 人として // 大切なものを 失っちゃうわよね。<end> @女@Bianca: If you do that sort of thing to collectibles you want, then as a person you'll lose the things important to you, y'know.<end> #TEXTBLOCK=3F41 //@女@フローラ「魔界がどれほど おそろしい // 場所なのか 教えてさしあげたほうが // いいのではないでしょうか?<end> @女@Flora: Is there not a good way to teach just how scary of a place the Demon World is?<end> #TEXTBLOCK=3F42 //@女@@子@「魔界の住人に なったからって // あれは 手にはいる物じゃないよね。 // エスタークを たおさないと……。<end> @女@@子@: That's not an item that you can get until you become master of the Demon World, y'know. If you can't defeat Esturk then...<end> #TEXTBLOCK=3F43 //@女@@娘@「あの人 もちろん // じょうだんで 言ってるんだよね?<end> @女@@娘@: He must be joking, y'know?<end> #TEXTBLOCK=3F44 //@男@サンチョ「やれやれ… // なにも知らないというのは // 本当に 気楽ですねえ。<end> @男@Sancho: Well well... Ignorance is really bliss.<end> #TEXTBLOCK=3F45 //@男@ピピン「目的がなんであれ // 魔界の住人に なりたいなど // なんて おそろしい……。<end> //note: retranslate this @男@Pippin: What's really scary is if your purpose was to want become the master of the Demon World...<end> #TEXTBLOCK=3F46 //@女@ビアンカ「警備の人がいると // お客さんも 安心できるよね。<end> @女@Bianca: If there are guards, then the customers can also relax you know.<end> #TEXTBLOCK=3F47 //@女@フローラ「あの方が いてくだされば // 私たちも 安心ですわね。<end> @女@Flora: If that guard is standing watch, we can also be at ease.<end> #TEXTBLOCK=3F48 //@女@@子@「異常 ありませんっ! // ……だって。 かっこいいなあ。<end> @女@@子@: That's not strange! ... I mean. It's cool.<end> #TEXTBLOCK=3F49 //@女@@娘@「わたしたちが いないときも // ちゃんと博物館を 守ってくれるのね。<end> @女@@娘@: While we're not here he is also properly protecting the museum right.<end> #TEXTBLOCK=3F4A //@男@ピピン「入り口だけの警備で // いいんでしょうか? // ボクとしては ちょっと不安ですね。<end> @男@Pippin: Is it alright just to guard the entrance? It unsettles me a bit.<end> #TEXTBLOCK=3F4B //@女@ビアンカ「気をつかってくれなくても // いいのに。 私たちも // 楽しんでやっているんだしね。<end> @女@Bianca: It would be best if he didn't have to make such a fuss. We're also having fun doing this.<end> #TEXTBLOCK=3F4C //@女@フローラ「ちょっと うれしいですね。 // ゆうじいさんの心に // ふれたような 気持ちですわ。<end> //note: fixme: huh? @女@Flora: He's a bit happy isn't he? Those feelings touched Grandpa Ghost's heart.<end> #TEXTBLOCK=3F4D //@女@@子@「えへへ。 // お父さん 館長だもんね! // この500ゴールドは お給料?<end> @女@@子@: Ehehe. Father you're the curator! Does this 500 Gold belong to you?<end> #TEXTBLOCK=3F4E //@女@@娘@「がんばってるから // 分けまえ もらえたのね。 // よかったね お父さん。<end> @女@@娘@: We got our share because we did our best right. I'm glad father.<end> #TEXTBLOCK=3F4F //@男@サンチョ「なかなか 夜の博物館なんて // 見られるものでは ありませんよ。<end> @男@Sancho: You can't really see much in the museum at night.<end> #TEXTBLOCK=3F50 //@男@サンチョ「これも @主@王が // 館長を つとめている おかげです。<end> @男@Sancho: This is also due to Your Majesty working as the curator.<end> #TEXTBLOCK=3F51 //@男@ピピン「分けまえが 500ゴールド!? // ずいぶん 安く つかわれてますね // @主@王って……。<end> @男@Pippin: Your share was 500 Gold!? It's pretty cheap, for Your Majesty I mean...<end> #TEXTBLOCK=3F52 //@女@ビアンカ「べつに 文句を言う気なんて // ぜんぜん ないんだけど……。<end> @女@Bianca: I don't really have any complaints at all but...<end> #TEXTBLOCK=3F53 //@女@フローラ「おじいさんは きびしい方ですね。 // でも 私たちのことを思って // 言ってくれて いるのでしょう。<end> @女@Flora: The old man is pretty strict. But he said he was thinking about us.<end> #TEXTBLOCK=3F54 //@女@@子@「やさしいかと思ったら // いつもの おじいさんに // もどっちゃったね。<end> @女@@子@: As soon as I think he's kind he's back to the same old man he always is.<end> #TEXTBLOCK=3F55 //@女@@娘@「お父さん もっと // いっぱい 名産 集めて // おじいさんを びっくりさせようよ。<end> @女@@娘@: Father, let's collect lots more collectibles and surprise the old man.<end> #TEXTBLOCK=3F56 //@男@ピピン「だって 500ゴールドだなんて… // ボクの給料より 安いじゃないですか。<end> @男@Pippin: I mean 500 gold is... It's less then my wages isn't it?<end> #TEXTBLOCK=3F57 //@女@フローラ「あなたなら どんな // ならべ方をしても きっと // ステキな博物館になるでしょうね。<end> @女@Flora: Sweetie, any way you arrange it it'll be a perfect museum.<end> #TEXTBLOCK=3F58 //@女@@子@「えへへ。 // お父さん 館長だもんね! // この1000ゴールドは お給料?<end> @女@@子@: Ehehe. Father you're the curator! Does this 1,000 Gold belong to you?<end> #TEXTBLOCK=3F59 //@女@@娘@「これからは いろいろ考えて // 展示したほうが いいのかな? // やりがいがあるね 博物館って。<end> @女@@娘@: I wonder if it'd be good to think about various things to display? It's worth getting involved in, this museum is.<end> #TEXTBLOCK=3F5A //@男@ピピン「分けまえが 1000ゴールド!? // ずいぶん 安く つかわれてますね // @主@王って……。<end> @男@Pippin: Your portion was 1,000 Gold!? That's way too cheap of pay for Your Majesty...<end> #TEXTBLOCK=3F5B //@女@ビアンカ「よっぽど ここの博物館を // 気に入ってくれたって // そう いいふうに 考えましょうか。<end> @女@Bianca: Let's pay a bit more attention to this museum, wouldn't it be better to think that?<end> #TEXTBLOCK=3F5C //@女@フローラ「泊まりこみで 博物館を // 見学なさるんですか? お食事とか // おふろとか どうなさるんでしょう?<end> @女@Flora: We're going to stay the night and inspect the museum? What'll we do about food and bath?<end> #TEXTBLOCK=3F5D //@女@@子@「一日じゅう 名産品を // 見ていたいのかな……。 // やっぱり 変わった人なんだね。<end> @女@@子@: I wonder if he wants to spend the day looking at collectibles..? He really is a strange person.<end> #TEXTBLOCK=3F5E //@女@@娘@「あの おじいさんが // 追い出せないなんて… // こまった人だね。<end> @女@@娘@: That old man won't be driven out... What a troublesome man.<end> #TEXTBLOCK=3F5F //@男@サンチョ「博物館に寝泊まりして // ご家族の方は // 心配なさらないんでしょうか?<end> @男@Sancho: Won't his family be worried if he stays the night at the museum?<end> #TEXTBLOCK=3F60 //@男@ピピン「帰りたくなくなるのも // わかりますけどね。 // ここは 静かだし ながめもいいし。<end> @男@Pippin: I also understand that he doesn't want to return home. It's quite here, and the scenery is nice too.<end> #TEXTBLOCK=3F61 //@女@ビアンカ「おじいさん つかれたのかな? // ゆっくり 寝かせてあげようね。<end> @女@Bianca: I wonder if that old man is tired? Let's let him sleep.<end> #TEXTBLOCK=3F62 //@女@フローラ「私たちが いないあいだ // おじいさんが ひとりで おそうじとか // してくださってるんですよね?<end> @女@Flora: While we're not around the old man does all the cleaning by himself, yes?<end> #TEXTBLOCK=3F63 //@女@フローラ「おつかれさまです……。<end> @女@Flora: Thank you for your hard work...<end> #TEXTBLOCK=3F64 //@女@@子@「ゆうれいでも 眠るんだね。 // なんだか ふしぎだなあ。<end> @女@@子@: He sleeps even though he's a ghost. It's kind of mysterious.<end> #TEXTBLOCK=3F65 //@女@@娘@「おじいさん ひとりで // さみしくないのかな……。<end> @女@@娘@: I wonder if he's lonely all alone..?<end> #TEXTBLOCK=3F66 //@男@サンチョ「坊っちゃん // 起こしては いけませんよ。 // なにやら おつかれのご様子です。<end> @男@Sancho: Little Master you can't wake him up. He seems quite tired.<end> #TEXTBLOCK=3F67 //@男@ピピン「ゆうじいさん以外に // ゆうれいの人は いませんよね?<end> @男@Pippin: Outside of Grandpa Ghost there are no other ghosts right?<end> #TEXTBLOCK=3F68 //@男@ピピン「夜中の博物館というのは // ボクは どうも……。<end> @男@Pippin: I'm not too fond of the museum at night...<end> #TEXTBLOCK=3F69 //@女@ビアンカ「いったい どんな夢を // 見てるのかしら?<end> @女@Bianca: I wonder just what kind of dream he is having?<end> #TEXTBLOCK=3F6A //@女@フローラ「寝ているときでも // 名産品のことを // 考えているみたいですね。<end> @女@Flora: It seems that he's thinking about collectibles even while sleeping.<end> #TEXTBLOCK=3F6B //@女@@子@「すごい いびきだね。 // 部屋中にひびいてるよ。<end> @女@@子@: What incredible snoring. It resounds throughout the room.<end> #TEXTBLOCK=3F6C //@女@@娘@「こんなところで ひとりで寝て… // こわくないのかな……?<end> @女@@娘@: I wonder if it's scary... to sleep in this kind of place alone..?<end> #TEXTBLOCK=3F6D //@男@サンチョ「ここで寝泊まりしている理由は // じゅんすいに 名産品が好きだから… // ということでは ないようですね。<end> @男@Sancho: It seems like the reason for sleeping here... really is that he must truly like collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3F6E //@男@ピピン「この様子からすると とうぶん // ここに 住みこみそうですよ。 // イヤだなあ……。<end> @男@Pippin: Looking at this situation it seems like he's living here for now. How gross...<end> #TEXTBLOCK=3F6F //@女@ビアンカ「まんざらでも ないみたいね。 // 本当は けっこう // うれしいんじゃないの?<end> @女@Bianca: He doesn't seem to mind it much. Is he really pretty happy here?<end> #TEXTBLOCK=3F70 //@女@フローラ「あの方 ちゃんと // ほかの階のことも // わかっていらっしゃるようですわ。<end> @女@Flora: It seems he properly understands about the other floors too.<end> #TEXTBLOCK=3F71 //@女@フローラ「やはり 名産品が // お好きなんですわね。<end> @女@Flora: He really must like collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3F72 //@女@@子@「ボトルシップって かっこいいよね! // ずっと見てても あきないよ。<end> @女@@子@: Bottle ships are cool, y'know! I could look at them forever.<end> #TEXTBLOCK=3F73 //@女@@娘@「ボトルシップが いっぱい……。 // ねえ お父さん いくら つかったの?<end> @女@@娘@: So many bottle ships... Hey father, just how many were made?<end> #TEXTBLOCK=3F74 //@男@サンチョ「しかしながら 見れば // 見るほど こまかいところまで // よくできているものです。<end> @男@Sancho: However if you look really closely, you can see it was well made.<end> #TEXTBLOCK=3F75 //@男@ピピン「バカになんか してませんよ。 // @主@王の なさることですから // 考えがあっての ことですよね?<end> @男@Pippin: Your Majesty isn't doing anything silly. Your Majesty thought about it because it was Your Majesty's idea y'know?<end> #TEXTBLOCK=3F76 //@女@ビアンカ「こんな小さな島に // ただひとつの建物……。 // それが 博物館なんて ステキよね。<end> @女@Bianca: Just this one building on this small island... That it's a museum is kind of neat, you know.<end> #TEXTBLOCK=3F77 //@女@フローラ「古い建物でしょうに // いつ来ても きれいに // 手入れがしてありますわね。<end> @女@Flora: Such an old building every time we come the repairs make it pretty.<end> #TEXTBLOCK=3F78 //@女@@子@「ここって お父さんの // 博物館なんだよね? // 見れば見るほど りっぱだなあ。<end> @女@@子@: This is your museum father right? I can tell it's fine just by looking at it.<end> #TEXTBLOCK=3F79 //@女@@娘@「この建物から おだやかな // ふしぎなチカラを感じるの……。<end> @女@@娘@: I feel a strange and pleasant power from this building...<end> #TEXTBLOCK=3F7A //@男@サンチョ「ここは ずいぶん // 空気もいいですね。 // ゆったりした気分に なれますよ。<end> @男@Sancho: The air here is also really nice. I can feel right at home.<end> #TEXTBLOCK=3F7B //@男@ピピン「ここは いいところですねえ。 // 世界の せっぱつまった状況も // 忘れそうになるくらいです。<end> @男@Pippin: This is a nice place isn't it. Almost like you could forget the circumstances the world is in.<end> #TEXTBLOCK=3F7C //@女@ビアンカ「長いこと 人がいなかったのに // 外も中もきれいね。 // おじいさんが そうじしてたのかしら?<end> @女@Bianca: Even though nobody has been around for a long time the outside and inside are clean. I wonder if the old man cleaned up?<end> #TEXTBLOCK=3F7D //@女@フローラ「とても静かですね。 // この静寂が よりいっそう // 展示品を引き立てるのでしょうね。<end> @女@Flora: It's very quiet. It'd be much nicer with display items then in this silence.<end> #TEXTBLOCK=3F7E //@女@@子@「すっごく広い お部屋だね。 // ボクの声が 天井からひびいてくるよ。<end> @女@@子@: It's an incredibly spacious room. My voice echoes off the ceiling.<end> #TEXTBLOCK=3F7F //@女@@娘@「こんな大きなお屋敷 // 誰が建てたの? // やっぱり あのおじいさん?<end> @女@@娘@: Who made such a large mansion? Was it really that old man?<end> #TEXTBLOCK=3F80 //@男@サンチョ「これは これは // グランバニア城の一室にも // 勝るとも おとらない ところですね。<end> @男@Sancho: This even surpasses Granvania's halls.<end> #TEXTBLOCK=3F81 //@男@ピピン「このぐらい 大きな建物を // いつか わが城にしてみたいです。<end> @男@Pippin: I want to make a large building such as this my castle one day.<end> #TEXTBLOCK=3F82 //@女@ビアンカ「お客さんも いっぱい // 来てくれてるみたいね。 // なんだか うれしいな。<end> @女@Bianca: It looks like lots of customers are coming. I'm kinda happy.<end> #TEXTBLOCK=3F83 //@女@フローラ「ここに来ると あなたは // 館長の顔になりますわね。 // そんな あなたもステキですわ。<end> @女@Flora: You put on the hat of the curator coming here, Sweetie. You're SO handsome as the curator too.<end> #TEXTBLOCK=3F84 //@女@@子@「お客さんがいても 静かだね。 // 博物館って そういう場所なの?<end> @女@@子@: It's quiet even with customers around. Are museums those kinds of places?<end> #TEXTBLOCK=3F85 //@女@@娘@「お客さんに 来てもらえると // もっと がんばろうって思います。<end> @女@@娘@: I was thinking that we should try harder to bring in customers.<end> #TEXTBLOCK=3F86 //@男@サンチョ「正直 こんなところまで // 名産品を 見に来てくれる人がいるとは // ちょっと おどろきました。<end> @男@Sancho: Truthfully, I'm a bit surprised that there are people that have come all this way to look at collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3F87 //@男@ピピン「ここは あのおじいさん ひとりで // 手入れしてるんでしょうか? // ……大変ですよね これだけ大きいと。<end> @男@Pippin: Did that old man fix this place up all by himself? ...That's pretty tough you know. Just this place is huge.<end> #TEXTBLOCK=3F88 //@女@ビアンカ「なんだか 博物館とは // 思えない ものものしい空気が // ながれてるわよね……。<end> @女@Bianca: With this showy atmosphere I can't think it's really a museum you know...<end> #TEXTBLOCK=3F89 //@女@フローラ「なんだか こわい名産品どうしが // 共鳴を 起こしているような気がして // しかたがないですわ……。<end> //note: fixme: huh? @女@Flora: I guess it can't be helped that I kinda sympathize with all the scary collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3F8A //@女@@子@「いつものお客さんとは // ちょっと ちがうお客さんが // 来てるみたいだね。<end> @女@@子@: It seems like slightly different customers are coming from the usual bunch.<end> #TEXTBLOCK=3F8B //@女@@娘@「ねえ お父さん。 // やっぱり あの名産品のならべ方 // やめたほうが いいかも……。<end> @女@@娘@: Hey father. Perhaps it really is a good idea to change up how we're arranging the collectibles...<end> #TEXTBLOCK=3F8C //@男@サンチョ「なにやら // 博物館らしからぬ雰囲気に // なっているような気がしますね。<end> @男@Sancho: I somehow feel that this doesn't seem like the atmosphere of a museum.<end> #TEXTBLOCK=3F8D //@男@ピピン「今日は どうも 名産品を // ただ見に来たとは思えないような // お客さんが 多いような気がします。<end> @男@Pippin: I feel like there are a lot of customers who I couldn't think of just coming to look at collectibles today.<end> #TEXTBLOCK=3F8E //@女@ビアンカ「ここには 名産品を置く台座が // 1つしかないのね。 // とっておきの名産を 置くのかしら。<end> @女@Bianca: There is only one pedestal here to put an collectible on. I wonder if we shouldn't put our best collectible here?<end> #TEXTBLOCK=3F8F //@女@フローラ「特別展示室のような // 造りですわ。 それなりの名産品を // 置かなければ いけませんわね。<end> @女@Flora: This room is a special display room. You have to put in an collectible suitable for it.<end> #TEXTBLOCK=3F90 //@女@@子@「1階よりも小さい お部屋の // はずなのに すごく大きく見えるよ。<end> @女@@子@: Even though it should be smaller than the first floor this room seems incredibly big.<end> #TEXTBLOCK=3F91 //@女@@娘@「ここの部屋に // 流れてる空気って ほかの // お部屋と ちがう感じがする。<end> @女@@娘@: I feel like this room has a different atmosphere then the rest of the rooms.<end> #TEXTBLOCK=3F92 //@男@サンチョ「おもむきのある お部屋ですね。 // 造るのに てまひまが // かかったことでしょう。<end> @男@Sancho: A room with an air of elegance. Building it must have taken quite a bit of effort.<end> #TEXTBLOCK=3F93 //@男@ピピン「ここに置かれた 名産品を見て // お客さんたちに 満足して // 帰ってもらえるように したいですね。<end> @男@Pippin: I want the customers who look at the collectible placed here to go home satisfied.<end> #TEXTBLOCK=3F94 //@女@ビアンカ「うす暗い物置って // ちょっと 不気味だよね。<end> @女@Bianca: This dark closet is a bit creepy you know.<end> #TEXTBLOCK=3F95 //@女@フローラ「展示しない 名産品は // ここに しまっておくんですね。<end> @女@Flora: You can put collectibles that you don't want displayed here.<end> #TEXTBLOCK=3F96 //@女@@子@「地下の物置って // ひんやりしてるね。<end> @女@@子@: The basement closet is really pleasant.<end> #TEXTBLOCK=3F97 //@女@@娘@「ここに置かれた名産品って // ちょっと かわいそうかな。 // くらいし 寒いし……。<end> @女@@娘@: I feel a bit sad for the collectibles placed here. It's dark and it's cold and...<end> #TEXTBLOCK=3F98 //@男@サンチョ「水の においがします。 // しっけが 多いんですね。<end> @男@Sancho: I smell water. There's a lot of humidity here.<end> #TEXTBLOCK=3F99 //@男@ピピン「広いですね。 ここの物置は // お城の倉庫なみに大きいですよ。<end> @男@Pippin: It's spacious isn't it. This closet is as big as a castle's food stores.<end> #TEXTBLOCK=3F9A //@女@ビアンカ「きっと おじいさんは // ここに寝泊まりして // 自分で 館長をするつもりだったのね。<end> @女@Bianca: Certainly the old man slept the night here and planned to become curator himself.<end> #TEXTBLOCK=3F9B //@女@フローラ「わりと すっきりした // お部屋ですわね。 もっと名産品に // 関する物があるのかと思いましたけど。<end> @女@Flora: It's a relatively clean room, isn't it? I thought there would be more collectibles here.<end> #TEXTBLOCK=3F9C //@女@@子@「階段の下の お部屋って // かくれ家みたいで おもしろいよね。<end> @女@@子@: A room behind the stairs, it seems like a hidden house and it's interesting, y'know.<end> #TEXTBLOCK=3F9D //@女@@娘@「ここのお部屋って // 誰かが 階段を使ったら // 足音とか聞こえそう。<end> @女@@娘@: In this room you can hear the footsteps of anyone who uses the stairs.<end> #TEXTBLOCK=3F9E //@男@サンチョ「じつに かたづけやすそうな // お部屋ですね。 // おそうじが らくなことでしょう。<end> @男@Sancho: This really is a an easy room to clean up. Cleaning is a pleasure.<end> #TEXTBLOCK=3F9F //@男@ピピン「むだな物が 見事なまでに // いっさい おいてない部屋ですね。<end> @男@Pippin: It's a room that you don't want to waste an collectible in until it's beautiful.<end> #TEXTBLOCK=3FA0 //@女@ビアンカ「夜の博物館って // ちょっとこわいけど // 幻想的で ステキね。<end> @女@Bianca: The museum at night may be a bit scary, but it's romantic and pretty.<end> #TEXTBLOCK=3FA1 //@女@フローラ「夜になると よりいっそう // 静かになりますね。<end> @女@Flora: It gets much quieter at night.<end> #TEXTBLOCK=3FA2 //@女@@子@「夜中に見る名産品は // お昼に見るときとは // ちがう感じが するんだ。<end> @女@@子@: You get a different feeling from collectibles you look at during the night from when you look at them during the day.<end> #TEXTBLOCK=3FA3 //@女@@娘@「この状態で こわい名産品は // あまり見たくないな……。<end> //note: changed the first part @女@@娘@: At this time of night I don't want to look at scary collectibles...<end> #TEXTBLOCK=3FA4 //@男@サンチョ「こうして 夜中の博物館にいると // あらためて @主@王が博物館の // 館長になられたんだと 実感しますよ。<end> @男@Sancho: I really feel like Your Majesty is once again the curator of the museum when I'm in the museum at night like this.<end> #TEXTBLOCK=3FA5 //@男@ピピン「夜の博物館って やけに // 足音がひびいて こわいですね……。<end> @男@Pippin: The echoing footsteps are dreadfully scary in the museum at night...<end> #TEXTBLOCK=3FA6 //入り口の扉には //かたく カギがかかっている!<end> The entrance has been locked!<end> #TEXTBLOCK=3FA7 //@男@*「はぁ~~~~~。 // やっと 来おったか。<end> @男@*: Huh..? Someone's finally come eh?<end> #TEXTBLOCK=3FA8 //@男@*「わしゃ 待ちくたびれて // 死んでしもうたぞい!<end> @男@*: I got tired of waiting and died!<end> #TEXTBLOCK=3FA9 //@男@*「ん? わしは 誰かじゃと? // ……え~と 誰じゃったっけ…。<end> @男@*: Huh? Who am I you say? ...Umm, who was I..?<end> #TEXTBLOCK=3FAA //@男@*「まあ いいわい。 // ゆうれいのじいさんじゃ… // ゆうじい とでも呼んでくれい。<end> @男@*: Well it's okay. I'm the Old Man Ghost... You can call me Grandpa Ghost.<end> #TEXTBLOCK=3FAB //@男@ゆうじい「わしは 世界中の // 名産品を 集めるのが夢で // この博物館を 建てたんじゃ。<end> @男@Grandpa Ghost: It was my dream to gather collectibles from around the world and build this museum.<end> #TEXTBLOCK=3FAC //@男@ゆうじい「はぁ~~… しかし // 集めるのを 誰かに頼もうと // 待っておったのじゃが……<end> @男@Grandpa Ghost: *sigh*... However I waited to ask someone to collect for me but...<end> #TEXTBLOCK=3FAD //@男@ゆうじい「ついに わしが // 生きておるあいだには 誰も // 来なかったというわけじゃな!<end> @男@Grandpa Ghost: Nobody came while I was alive!<end> #TEXTBLOCK=3FAE //@男@ゆうじい「どれどれ… お前さんは……<end> @男@Grandpa Ghost: Well now... You are...<end> #TEXTBLOCK=3FAF //@男@ゆうじい「な な なんと! // それは 幻の名産品 // 大きなメダルではないか!!<end> @男@Grandpa Ghost: W-W-W-hat! Isn't that the phantom collectible, the Large Medal!!?<end> #TEXTBLOCK=3FB0 //@男@ゆうじい「よし! 決めた! // お前さんに この博物館をやろう! // 今日から お前さんが 館長じゃ。<end> @男@Grandpa Ghost: Alright! It's decided! You will be managin' this museum! From today, you're the curator.<end> #TEXTBLOCK=3FB1 //@男@ゆうじい「これからも // 名産集めに はげみ ともに // この博物館を もりたててくれい!<end> @男@Grandpa Ghost: And I'm givin' you this museum as a reward for collectin' more collectibles from now on too!<end> #TEXTBLOCK=3FB2 //@男@ゆうじい「なんと! たった // それっぽっちしか // 名産品を 持っておらんのか!<end> @男@Grandpa Ghost: W-hat! You don't seem to be carryin' any authentic collectibles!?<end> #TEXTBLOCK=3FB3 //@男@ゆうじい「はぁ~~~~。 // 先が 思いやられるのう。 // 旅のだいごみは おみやげじゃろう。<end> @男@Grandpa Ghost: *sigh* I'm way ahead of myself. The key to travel is bringin' back gifts.<end> #TEXTBLOCK=3FB4 //---ジャンプ---> #999024へ<end> <end> #TEXTBLOCK=3FB5 //@男@ゆうじい「ふむふむ。 // まあまあの数の 名産品じゃわい。<end> @男@Grandpa Ghost: Hmm, you have several collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3FB6 //@男@ゆうじい「おおう! その若さで // これだけの名産品を集めるとは // お前さん なかなかやるのう!<end> @男@Grandpa Ghost: Ohh! At such a young age, you really gone out collectin' all these collectibles sonny boy!<end> #TEXTBLOCK=3FB7 //@男@ゆうじい「わしは 幻の名産品を // 持って来た者に この博物館を // ゆずろうと思っておるんじゃ。<end> @男@Grandpa Ghost: I was thinkin' of lettin' the person that brought back the phantom collectible run this museum.<end> #TEXTBLOCK=3FB8 //@男@ゆうじい「はぁ 見てみたいのう…。 // あのメダル王の城に かくされた // 幻の名産品というやつを…。<end> //Note: Still might run long. @男@Grandpa Ghost: *sigh* I wanna see... The so-called "phantom collectible" hidden in that castle of the Medal King's...<end> #TEXTBLOCK=3FB9 //@男@ゆうじい「なんじゃ? // わしに なぜ自分で名産品を // 探さないのかとでも 言いたいのか?<end> @男@Grandpa Ghost: W-hat? Do you want to ask me why don't I go out searchin' myself for collectibles?<end> #TEXTBLOCK=3FBA //@男@ゆうじい「はぁ~~…。 // 近ごろの若いモンは 冷たいのう…。<end> @男@Grandpa Ghost: *sigh*... Young people are so cold nowadays...<end> #TEXTBLOCK=3FBB //@男@ゆうじい「わしが どうしても // 見つけられなかった // メダル王の城の名産品……。<end> @男@Grandpa Ghost: No matter what I did I couldn't find the collectible in the Medal King's Castle...<end> #TEXTBLOCK=3FBC //@男@ゆうじい「あの幻の名産品を // 見つけられる者なら この博物館を // じゅうぶんに まかせられるじゃろうな!<end> @男@Grandpa Ghost: I will leave this museum up to the one who can find that phantom collectible!<end> #TEXTBLOCK=3FBD //@男@ゆうじい「どうした? // なにか 新しい名産品でも // 持ってきたのか?<end> @男@Grandpa Ghost: What's the matter? Have you brought back some kind of new collectible?<end> #TEXTBLOCK=3FBE //@男@ゆうじい「しかし お前さんたちの // 持ち物の中には わしの求めておる // 名産品はないようじゃ。<end> @男@Grandpa Ghost: However you don't seem to be carryin' any collectibles that I want.<end> #TEXTBLOCK=3FBF //@男@ゆうじい「はぁ~~~~~~……。 // なんじゃ つまらんのう。<end> @男@Grandpa Ghost: *sigh* ... How borin'.<end> #TEXTBLOCK=3FC0 //---ジャンプ---> #999034へ<end> <end> #TEXTBLOCK=3FC1 //@男@ゆうじい「しかし お前さんの // 持ち物の中には わしの求めておる // 名産品はないようじゃ。<end> @男@Grandpa Ghost: However you don't seem to be carryin' any collectibles that I want.<end> #TEXTBLOCK=3FC2 //@男@ゆうじい「おお! おう! おおう! // それは まさしく 大きなメダル!<end> @男@Grandpa Ghost: Oh! Oh! OHHH! That's definitely the Large Medal!<end> #TEXTBLOCK=3FC3 //@男@ゆうじい「よし! 今日から // お前さんが この博物館の館長じゃ!<end> @男@Grandpa Ghost: Alright! From today you are this museum's curator!<end> #TEXTBLOCK=3FC4 //---ジャンプ---> #999013へ<end> <end> #TEXTBLOCK=3FC5 //@男@ゆうじい「よくぞ ここまで // 名産品を 集めきったものじゃ。 // お前さんは 本当に すばらしい!<end> @男@Grandpa Ghost: Well done comin' all this way collectin' the collectibles. You are really wonderful!<end> #TEXTBLOCK=3FC6 //@男@ゆうじい「これで わしも // ゆっくり 眠りにつけそうじゃ…。<end> @男@Grandpa Ghost: With this I can also rest in peace...<end> #TEXTBLOCK=3FC7 //@男@ゆうじい「今まで ありがとう。 // 楽しかったぞい。<end> @男@Grandpa Ghost: Thank you for everything til now. It was fun.<end> #TEXTBLOCK=3FC8 //@男@ゆうじい「はぁ~~~~…。 // ぐ~~ ぐごごごご………。<end> @男@Grandpa Ghost: *sigh* Zzz Zzz...<end> #TEXTBLOCK=3FC9 //ゆうじいは //ふかく 眠っているようだ…。<end> Grandpa Ghost seems to be in a deep sleep...<end> #TEXTBLOCK=3FCA //@主@博物館へ ようこそ。 // ここでは 各地の名産品を // 展示しております。<end> Welcome to @主@'s Museum. Famous local collectibles are on display here.<end> #TEXTBLOCK=3FCB //唐ネお ほかの お客さまの // ごめいわくに なりますので // 展示室では お静かに願います。<end> //note: fixme: corrupt - first characters may be "Note: " or something. Please be quiet while in the display rooms so as not to disturb other customers.<end> #TEXTBLOCK=3FCC //棟∟Hにそって // お進みください。<end> //note: fixme: corrupt //note: i think the missing character is 'rules', but not sure. Please follow the rules.<end> #TEXTBLOCK=3FCD //@男@ゆうじい「おお そうじゃ! // お前さんに これをやろう。<end> @男@Grandpa Ghost: Oh that's right! I was goin' give you this.<end> #TEXTBLOCK=3FCE //@先@は みがき布を //手に入れた!<end> @先@ got the polishing cloth!<end> #TEXTBLOCK=3FCF //@男@ゆうじい「台座に置いた // 名産品の前で その布を使うと // 名産品が みがけるぞい!<end> @男@Grandpa Ghost: You can polish up collectibles by usin' this rag before you put an collectible on display.<end> #TEXTBLOCK=3FD0 //@男@ゆうじい「ああ ここが // 客で あふれるさまが // 目にうかぶようじゃい。<end> @男@Grandpa Ghost: Ahhh, these ol' eyes o' mine are seein' so many customers here.<end> #TEXTBLOCK=3FD1 //@男@ゆうじい「名産品は お前さんたちの // 自由に ならべてくれい!<end> @男@Grandpa Ghost: Feel free to arrange the collectibles how you want!<end> #TEXTBLOCK=3FD2 //@男@ゆうじい「台座をしらべると // 名産品が 置けるぞい!<end> @男@Grandpa Ghost: If you inspect the pedestals you can place an collectible!<end> #TEXTBLOCK=3FD3 //@男@ゆうじい「おお お前さんたちか! // 貴重な 名産品が // ふえたから 警備の者をやとったよ。<end> @男@Grandpa Ghost: Oh it's you guys!? We took on a guard because the number of precious collectibles increased.<end> #TEXTBLOCK=3FD4 //@男@ゆうじい「それから お客さんが // ふえてきたから 受付に // 人を やとったんじゃよ。<end> @男@Grandpa Ghost: And due to the increased customers we've taken on a receptionist.<end> #TEXTBLOCK=3FD5 //@男@ゆうじい「若い娘さんが // 受付におるというのは 華やかで // ほんに ええのう!<end> @男@Grandpa Ghost: It really is nice and pleasant to see a young woman at the front desk!<end> #TEXTBLOCK=3FD6 //@男@ゆうじい「ところで… // じつは 3階に 変な男が // いすわってしもうたんじゃ。<end> @男@Grandpa Ghost: By the way... There is a strange man on the third floor.<end> #TEXTBLOCK=3FD7 //@男@ゆうじい「高い入場料を // 受け取ってしまったからのう。 // 出ていけとは言えんし 困ったわい。<end> @男@Grandpa Ghost: Because we are takin' a high entrance fee. I'd be in trouble if I told him to git out.<end> #TEXTBLOCK=3FD8 //@男@ゆうじい「警備の者がおるから 安心じゃ。 // 案ずることなく どんどん // 貴重な名産を 持ってくるのじゃぞ!<end> @男@Grandpa Ghost: Don't worry because we've got a guard. Don't be afraid, keep those precious collectibles comin'!<end> #TEXTBLOCK=3FD9 //@男@ゆうじい「おお お前さんたちか! // お客さんが ふえてきたから // 受付に 人を やとったんじゃよ。<end> @男@Grandpa Ghost: Oh it's you guys!? We've taken on a receptionist because of the increase in customers.<end> #TEXTBLOCK=3FDA //@男@ゆうじい「お客さんが 増えてきたから // 受付に 人を雇ったんじゃよ。<end> @男@Grandpa Ghost: We've taken on a receptionist because of the increase in customers.<end> #TEXTBLOCK=3FDB //@男@ゆうじい「若い娘さんが // 受付にいると // 華やかでええのう!<end> @男@Grandpa Ghost: It's nice and pleasant when you have a young woman at the front desk!<end> #TEXTBLOCK=3FDC //@女@*「はじめまして ミミです。 // 名産に すごーく // 興味があるんです。<end> @女@*: How do you do, I'm Mimi. I am EXTREMELY interested in collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3FDD //@女@ミミ「ここで働けて うれしいです。 // 一生けんめい がんばりますね!<end> @女@Mimi: I'm so happy to be able to work here. I'll do my very best!<end> #TEXTBLOCK=3FDE //@女@ミミ「いらっしゃいませー。 // 受付は こちらですよ!<end> @女@Mimi: Welcome to the museum. This is the front desk!<end> #TEXTBLOCK=3FDF //@男@ゆうじい「はぁ~~~~~~……。 // みごとに なにも // かざられておらんのう…。<end> @男@Grandpa Ghost: *sigh*.... There isn't anythin' splendid on display...<end> #TEXTBLOCK=3FE0 //@男@ゆうじい「これじゃあ // お前さんたちが来る前と // 変わらんわい。 はぁ~~……。<end> @男@Grandpa Ghost: Nothin's changed since you guys have come. *sigh*...<end> #TEXTBLOCK=3FE1 //@男@ゆうじい「ならべ方は いろいろ // あるじゃろうが とにかく今は // たくさん ならべるのが 先決じゃな!<end> @男@Grandpa Ghost: There are various ways of arrangin' things, but anyway, now we must arrange lots of things!<end> #TEXTBLOCK=3FE2 //@男@ゆうじい「名産品をならべても // すぐに お客さんがくるとは // かぎらんじゃろうな。<end> @男@Grandpa Ghost: It's not necessarily the case that customers will come as soon as you arrange collectibles.<end> #TEXTBLOCK=3FE3 //@男@ゆうじい「博物館が できたという // うわさは 流しておいたから // しばらく 待ってみるとするかのう。<end> @男@Grandpa Ghost: Just wait a bit until the rumor of a completed museum circulates.<end> #TEXTBLOCK=3FE4 //@男@ゆうじい「展示室が さばくのバラで // うめつくされておる…。 はぁ~… // これでは さばくのバラ博物館じゃ。<end> @男@Grandpa Ghost: You've filled the display rooms with Desert Roses... *sigh* Now this is a Desert Rose Museum.<end> #TEXTBLOCK=3FE5 //@男@ゆうじい「展示室が メダル型チョコで // うめつくされておる…。<end> @男@Grandpa Ghost: You've filled the display rooms with Chocolate Medals...<end> #TEXTBLOCK=3FE6 //@男@ゆうじい「どこも かしこも // 甘いにおいだらけで // はぁ~~… クラクラするのう。<end> @男@Grandpa Ghost: No matter where you are you get a whiff of that sweet scent... *sigh*... I'm all dizzy.<end> #TEXTBLOCK=3FE7 //@男@ゆうじい「はぁ… 博物館というには // まだまだ 展示品の数が // 少ないようじゃのう…。<end> @男@Grandpa Ghost: *sigh*... We're still far away from the number of display items that would make use a museum...<end> #TEXTBLOCK=3FE8 //@男@ゆうじい「いろいろな 名産品を // 持ってきて ほしいのう…。 // はぁ~ ほしいのう…。<end> @男@Grandpa Ghost: I want you to bring back various collectibles... *sigh* That's what I want...<end> #TEXTBLOCK=3FE9 //@男@ゆうじい「だいぶ 展示品の数も // 増えてきたようじゃが // まだまだ カラの台座が目立つわい。<end> @男@Grandpa Ghost: The number of display items has steadily increaled, but there are still yet many empty pedestals.<end> #TEXTBLOCK=3FEA //@男@ゆうじい「はぁ~~… // すべての台座が うまるのは // まだ 先の先の先かのう…。<end> @男@Grandpa Ghost: *sigh*... We're still a long, long, long way from fillin' up all the pedestals...<end> #TEXTBLOCK=3FEB //@男@ゆうじい「展示品が増えて だいぶ // 博物館らしくなってきたわい!<end> @男@Grandpa Ghost: The number of display items has increased, and it's starting to look like a museum!<end> #TEXTBLOCK=3FEC //@男@ゆうじい「ほい お前さん! // お客さんが お待ちかねじゃぞ! // 新しい名産を 探してこんかい!<end> @男@Grandpa Ghost: Hey you! The customers aren't gonna wait 'round! Go search for some new collectibles!<end> #TEXTBLOCK=3FED //@男@ゆうじい「あと 少しで // 台座が 全部 うまりそうじゃな。<end> @男@Grandpa Ghost: It seems that after a bit more all the pedestals will be filled.<end> #TEXTBLOCK=3FEE //@男@ゆうじい「はぁ… しかし // この あとちょっとが // 長かったりするんじゃよなあ…。<end> @男@Grandpa Ghost: *sigh*... However after it's been so long...<end> #TEXTBLOCK=3FEF //@男@ゆうじい「すべての台座が // うまると 気持ちええのう。 // しかし これからが大切じゃ!<end> @男@Grandpa Ghost: It feels good to see all the pedestals filled. However now comes the important part!<end> #TEXTBLOCK=3FF0 //@男@ゆうじい「より 価値の高い // 名産をならべて 博物館としての // 評価を高めてゆくのじゃぞ!<end> @男@Grandpa Ghost: We need to arrange the highest-valued collectibles more, and then we can increase our worth/rating as a museum!<end> #TEXTBLOCK=3FF1 //@男@ゆうじい「こんなところに // 置いておくには // もったいない品が あるのう…。<end> @男@: Grandpa Ghost: What's placed in this place are items that don't matter...<end> #TEXTBLOCK=3FF2 //@男@ゆうじい「いやいや お前さんに // まかせたんじゃったな。<end> @男@Grandpa Ghost: Well well, I left it up to you.<end> #TEXTBLOCK=3FF3 //@男@ゆうじい「物置も きれいに // しておかんとな。<end> @男@Grandpa Ghost: You've got to clean up the closet too.<end> #TEXTBLOCK=3FF4 //@男@ゆうじい「おい お前さん // そこ 汚すんじゃないぞい!<end> @男@Grandpa Ghost: Hey you, it's not clean over there!<end> #TEXTBLOCK=3FF5 //@男@ゆうじい「名産を全部 // ならべてあるには あるが // このならべ方は……<end> @男@Grandpa Ghost: You can arrange all the collectibles, but this method of arrangin' is...<end> #TEXTBLOCK=3FF6 //@男@ゆうじい「いや まかせると // 言ったんじゃからな…。 // まかせるんじゃ… まかせるんじゃ。<end> @男@Grandpa Ghost: No, I said I'd leave it to you... I'll leave it to you... I'll leave it to you...<end> #TEXTBLOCK=3FF7 //@男@ゆうじい「お前さんには なにか // 考えがあって こういう // 展示のしかたをしておるのかの?<end> @男@Grandpa Ghost: Did you have some sort of idea arrangin' the displays like this?<end> #TEXTBLOCK=3FF8 //@男@ゆうじい「はぁ~… // わしには 若いもんの考えが // ぜんぜん わからんわい。<end> @男@Grandpa Ghost: *sigh*... I don't understand young people at all.<end> #TEXTBLOCK=3FF9 //@男@ゆうじい「一応 話しておくとな… // 見てのとおり この博物館の部屋は // 上に行くほど りっぱになっておる。<end> @男@Grandpa Ghost: If I could just have a word... Like it looks, the rooms in this museum are more exquisite the higher you go.<end> #TEXTBLOCK=3FFA //@男@ゆうじい「できれば // 部屋にあう価値の 名産品を // かざってほしいんじゃがのう…。<end> @男@Grandpa Ghost: If I could I'd want to decorate collectibles of value in rooms...<end> #TEXTBLOCK=3FFB //@男@ゆうじい「お客の入りも 上々じゃ。 // じゃが これに満足することなく // 日々 精進するのじゃぞ。<end> @男@Grandpa Ghost: The number of customers have been increasin'. But I'm not satisfied 'bout this, and we've long to go to reach our peak.<end> #TEXTBLOCK=3FFC //@男@ゆうじい「これからは // ならべる名産品の 種類によって // お客さんが 変わってくるじゃろう。<end> @男@Grandpa Ghost: The collectibles arranged now, dependin' on their type, will attract different customers.<end> #TEXTBLOCK=3FFD //@男@ゆうじい「いろいろ ならべかえて // 試してみるんじゃ。 しばらくすると // ちがう客が 来るかもしれんよ。<end> @男@Grandpa Ghost: Try out var'ous ways of arrangin' 'em. Soon enough you'll probably attract the wrong customers.<end> #TEXTBLOCK=3FFE //@男@ゆうじい「言いたいことは // いくつかあるが お客さんも // 楽しんどるようじゃからの。<end> @男@Grandpa Ghost: I've got lots I want to say, but the customers are also havin' fun.<end> #TEXTBLOCK=3FFF //@男@ゆうじい「多少のことは // 目を つぶるわい!<end> @男@Grandpa Ghost: I'll o'erlook a couple of things!<end>
3C00 3FFF
