2400 ~ 27FF-2

From Dq5r

Jump to: navigation, search

#TEXTBLOCK=2000
//@女@ビアンカ「あ~ びっくりした。 
//  お客さんには ていねいなのに 
//  ダンナさんには あんな言い方なのね。<end>
@女@Bianca: I'm surprised. Even though she's polite to customers, she speaks that way to her husband.<end>

#TEXTBLOCK=2001
//@女@ビアンカ「おじさんが 気が弱いのか 
//  やさしいのか……。 
//  でも お似合いの ご夫婦よね。<end>
@女@Bianca: Is that man gentle or is he weak..? But they're a perfect couple, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=2002
//@女@ビアンカ「私も いつか そんな人と 
//  結婚できるかしら……。 うふふ。 
//  まだ とうぶん 先でしょうけどね。<end>
@女@Bianca: I wonder if I can marry that kind of man some day, too... Ooh hoo hoo. No, not today.<end>

#TEXTBLOCK=2003
//@女@ビアンカ「この町の教会は 
//  とっても 大きいし ステキね。<end>
@女@Bianca: The church in this town is really big and pretty.<end>

#TEXTBLOCK=2004
//@女@ビアンカ「いいなあ。 
//  私も いつか こういうところで 
//  結婚式を あげたいな。<end>
@女@Bianca: Isn't it romantic. I want someone to marry me in this kind of place someday, too.<end>

#TEXTBLOCK=2005
//@女@ビアンカ「敷地内に 別荘まであるなんて 
//  ルドマンさんって 本当に 
//  お金持ちなのね。<end>
@女@Bianca: Ludman's a real rich guy to have such a large house.<end>

#TEXTBLOCK=2006
//@女@ビアンカ「まあ! りっぱなお屋敷。 
//  ここが @主@の 家になるなんて 
//  想像できないわね。<end>
@女@Bianca: Wow! What a fine mansion. I still can't believe that this will become your house.<end>

#TEXTBLOCK=2007
//@女@ビアンカ「ルドマンさんったら 
//  意外と 失礼なこというのね!<end>
@女@Bianca: Ludman said such a rude thing unexpectedly!<end>

#TEXTBLOCK=2008
//@女@ビアンカ「@主@が 
//  そんな いいかげんな男だと 
//  思っているのかしら。<end>
@女@Bianca: I wonder if he thinks if you are that kind of a gentleman?<end>

#TEXTBLOCK=2009
//@女@ビアンカ「ないしょだけど あの戦士さん 
//  痛い痛いって 泣いてわめくから 
//  手当てするのが 大変だったのよ。<end>
@女@Bianca: It's a secret, but it was tough to give that knight first aid because he cried "Owwwwieeeee."<end>

#TEXTBLOCK=200A
//@女@ビアンカ「@主@は 結婚しても 
//  旅を 続けるの?<end>
@女@Bianca: Will you continue traveling even after you marry?<end>

#TEXTBLOCK=200B
//@女@ビアンカ「そっか…。 
//  じゃあ フローラさんが心配だね。<end>
@女@Bianca: I see... Then I worry about Flora a bit.<end>

#TEXTBLOCK=200C
//@女@ビアンカ「えっ? じゃあ 
//  水のリングは 盾のためじゃなくて 
//  フローラさんとの 結婚のために?<end>
@女@Bianca: What? Then you didn't get the Water Ring for the shield, but for the marriage?<end>

#TEXTBLOCK=200D
//@女@ビアンカ「そっか… そうだよね。 
//  お母さんのことは あきらめて 
//  幸せな家庭をつくるのも いいわよね。<end>
@女@Bianca: It's also alright to give up on your mother and create a happy home.<end>

#TEXTBLOCK=200E
//@女@ビアンカ「そんな理由で 結婚を 
//  考えるなんて…。 フローラさんを 
//  なんだと思ってるのかしら。<end>
@女@Bianca: To marry with that kind of reason... I wonder what Flora is thinking.<end>

#TEXTBLOCK=200F
//@女@ビアンカ「@主@ もうやめましょ。 
//  あの飲み物は クセが強いから 
//  飲みなれない人は つらいわよ。<end>
//note:  this is too japanese. I need to convert culturally fixme
@女@Bianca: @主@, stop drinking. The smell of that liquor is strong and bothers those who don't drink.<end>

#TEXTBLOCK=2010
//@女@ビアンカ「@主@ったら 大丈夫? 
//  そんなに飲んで… 
//  気持ち悪くなったら 言ってよね。<end>
@女@Bianca: @主@, you alright? Drinking that much... you'll be sorry in the morning.<end>

#TEXTBLOCK=2011
//@女@ビアンカ「あの人は そういう手で 
//  女の人を 口説いてるみたいだけど… 
//  @主@には 必要ない手ね。<end>
@女@Bianca: That guy seems to seduce women like that, but... You don't need to do it at all @主@.<end>

#TEXTBLOCK=2012
//@女@ビアンカ「アンディさん 本当に 心から 
//  フローラさんを 愛しているんだわ。<end>
@女@Bianca: Andy really does love Flora from the bottom of his heart.<end>

#TEXTBLOCK=2013
//@女@ビアンカ「あの人と フローラさんが 
//  むすばれるのが いちばん 
//  自然な形じゃないかしら…。<end>
@女@Bianca: I wonder if Flora and him together wouldn't be the most perfect match...<end>

#TEXTBLOCK=2014
//@女@ビアンカ「あっ ごめんなさい。 
//  今のは 聞かなかったことに 
//  してちょうだい。<end>
@女@Bianca: Ah, I'm sorry. Looks like I said something you didn't want to hear just now.<end>

#TEXTBLOCK=2015
//@女@ビアンカ「うふふ。 
//  いろんな夫婦の形があって 
//  おもしろいわね。<end>
//note:  fixme:  you know what, i give up on this one.
@女@Bianca: Ooh hoo hoo. Married couples come in all shapes and sizes, it's interesting.<end>

#TEXTBLOCK=2016
//@女@ビアンカ「フローラさんも 寝てるわよ。 
//  顔を見たい気持ちはわかるけど 
//  出直しましょう。<end>
@女@Bianca: Flora is sleeping, too. I know you want to see her face, but you need to get over it.<end>

#TEXTBLOCK=2017
//@女@ビアンカ「ここから先は 私も 
//  どうなっているか わからないわ。<end>
@女@Bianca: From here on, I don't know what will happen to me, too.<end>

#TEXTBLOCK=2018
//@女@ビアンカ「強い魔物も いるでしょうから 
//  気をつけて 行きましょうね。<end>
@女@Bianca: Let's be careful because of all the strong monsters around.<end>

#TEXTBLOCK=2019
//@女@ビアンカ「いよいよね @主@。 
//  水のリングを 持っていけば  
//  フローラさんとの 結婚が決まるね。<end>
@女@Bianca: This is it, @主@. If you can get the Water Ring, your marriage with Flora will be finalized.<end>

#TEXTBLOCK=201A
//@女@ビアンカ「結婚式には 私も呼んでよ。 
//  リングを探すの 手伝ったんだから 
//  それくらい いいわよね。<end>
//note: Still might be too long.
@女@Bianca: You'd better invite me to the wedding. Since I helped you find the ring, at least do me the favor.<end>

#TEXTBLOCK=201B
//@女@ビアンカ「ねえ @主@。 
//  @主@は 本当に 
//  フローラさんを 愛してる?<end>
@女@Bianca: Hey, @主@. Do you really love Flora?<end>

#TEXTBLOCK=201C
//@女@ビアンカ「あはは… そうよね。 
//  ごめんね 変なこと聞いて。<end>
@女@Bianca: Ahaha... I see. I'm sorry, to ask you such a strange question.<end>

#TEXTBLOCK=201D
//@女@ビアンカ「……@主@ったら。 
//  そんなこと言うと 
//  フローラさんが 悲しむわよ。<end>
@女@Bianca: ...@主@. Flora will be sad if you say that sort of thing.<end>

#TEXTBLOCK=201E
//@女@ビアンカ「さぞ ステキな 
//  ヴェール なんでしょうね。 
//  フローラさんが うらやましいな。<end>
@女@Bianca: It's certainly a magnificent veil. Flora will be jealous.<end>

#TEXTBLOCK=201F
//@女@ビアンカ「まだ 水のリングを見つけたとも 
//  言ってないのに ルドマンさんったら 
//  気が 早いのね。<end>
@女@Bianca: Ludman's prepared quickly when there's been no word of finding the Water Ring yet.<end>

#TEXTBLOCK=2020
//@女@ビアンカ「でも それだけ @主@が 
//  信頼されてるってことかしら。<end>
@女@Bianca: But I wonder just how much he trusts in you.<end>

#TEXTBLOCK=2021
//@女@ビアンカ「そんなになるまで 
//  看病するなんて 
//  フローラさんって……。<end>
@女@Bianca: To do that much nursing back to health, Flora....<end>

#TEXTBLOCK=2022
//@女@ビアンカ「アンディさんを  
//  苦しめてるのは ヤケドの 
//  痛みだけじゃなさそうね……。<end>
@女@Bianca: It seems Andy isn't just tormented by the burns on his body...<end>

#TEXTBLOCK=2023
//@女@ビアンカ「ああいう形も アリだけど 
//  私は やっぱり ダンナさんに 
//  ごはんを 作ってあげるのがいいな。<end>
@女@Bianca: That kind of relationship exists, but I really would want it better if I cooked the meals.<end>

#TEXTBLOCK=2024
//@女@ビアンカ「リングを 持ってこられれば 
//  本当に あんな おじさんでも 
//  結婚できたのかしら?<end>
@女@Bianca: If you were able to bring back the ring I wonder if that man would really allow you to marry?<end>

#TEXTBLOCK=2025
//@女@ビアンカ「う~ん… とりあえず 
//  フローラさんが かわいそうなことに 
//  ならなくて 良かったわよね。<end>
//note:  context? fixme
@女@Bianca: Hmm, in any case, I'm glad that Flora lost that sad look.<end>

#TEXTBLOCK=2026
//@女@ビアンカ「なんだか 私まで 
//  ドキドキして きちゃった…。 
//  @主@ さあ 行きましょう。<end>
@女@Bianca: What the? Even my heart is thumping... Let's go, @主@.<end>

#TEXTBLOCK=2027
//@女@ビアンカ「水のリングを 持たずに 
//  来ちゃうなんて 私たち 
//  ちょっと うっかりしてたわね。<end>
@女@Bianca: It was a bit careless of us to come without bringing the Water Ring.<end>

#TEXTBLOCK=2028
//@女@ビアンカ「@主@に 選んでもらえたと 
//  思ったら もう 結婚式だなんて… 
//  なんだか 展開が 早すぎよね。<end>
@女@Bianca: It's all been so fast... that you thought to choose me and the wedding...<end>

#TEXTBLOCK=2029
//@女@ビアンカ「でも 私 うれしいよ。 
//  だって @主@のこと 
//  ずっと 大好きだったから。<end>
@女@Bianca: But, I'm so glad. Because I've loved you for such a long time.<end>

#TEXTBLOCK=202A
//@女@ビアンカ「お化粧なんて 生まれて初めて 
//  してもらっちゃった。 
//  私の顔 ヘンじゃないかしら?<end>
@女@Bianca: This is the first time in my life that I've put on make-up. I wonder if my face looks weird?<end>

#TEXTBLOCK=202B
//@女@ビアンカ「ありがとう… @主@。<end>
@女@Bianca: Thanks...  @主@.<end>

#TEXTBLOCK=202C
//@女@ビアンカ「うふふ そうよね。 
//  らしくないよね。 でも 
//  式が終わるまでは ガマンしてね。<end>
@女@Bianca: Ooh hoo hoo, I guess you're right. It's not like me. But hang on until the ceremony is over.<end>

#TEXTBLOCK=202D
//@女@ビアンカ「私 じつは とまどってるの。 
//  だって @主@は フローラさんを 
//  選ぶとばかり 思ってたから……。<end>
//note:  shock is a bit more englishy
@女@Bianca: I am still in a bit of shock. Because I had just assumed that you'd pick Flora...<end>

#TEXTBLOCK=202E
//@女@ビアンカ「えへへ… なんだか 
//  テレくさいね。 でも これからは 
//  ずうっと いっしょだよ。<end>
@女@Bianca: Hehe... I'm a bit embarrassed. But from now on, we'll always be together.<end>

#TEXTBLOCK=202F
//@女@ビアンカ「今日も いい天気ね。 
//  結婚式をあげた町 だからかな…… 
//  なんだか 心が ウキウキするわ。<end>
@女@Bianca: Today is such a nice day, too. Since we'll get married in this town... I feel so light-hearted.<end>

#TEXTBLOCK=2030
//@女@ビアンカ「私も… あんな立派な 
//  結婚式をあげてもらったこと 
//  一生 忘れられないな。<end>
@女@Bianca: I also... will never forget in my life this wonderful wedding.<end>

#TEXTBLOCK=2031
//@女@ビアンカ「うふふ。 子供ってかわいいね。 
//  私も 欲しくなってきちゃったな。 
//  ねっ… あ な た!<end>
@女@Bianca: Ooh hoo hoo. Children are cute, don't you think? I also wanted to have them. Right... Darling!<end>

#TEXTBLOCK=2032
//@女@ビアンカ「でも これでまた 
//  フローラさんの おムコさん探しは 
//  ふりだしに 戻ったのよね。<end>
@女@Bianca: But now we'll return to finding Flora's husband.<end>

#TEXTBLOCK=2033
//@女@ビアンカ「フローラさん 
//  ちゃんと いい人と 
//  結婚できると いいんだけどな……。<end>
@女@Bianca: It'd just be nice if Flora could marry a really nice man...<end>

#TEXTBLOCK=2034
//@女@ビアンカ「きゃっ きたなーい! 
//  お店の人も 大変よね。<end>
@女@Bianca: Kyaa, How dirty! I bet the shopkeepers will go crazy about this, too.<end>

#TEXTBLOCK=2035
//@女@ビアンカ「自分が 結婚したから 
//  言うわけじゃないけど… 
//  結婚って いいよねっ。<end>
//note:  fixme
@女@Bianca: It's not the reason to say because you're getting married for yourself, but... marriage is nice, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=2036
//@女@ビアンカ「うふふ。 
//  あんなふうに 言われると 
//  くすぐったくなっちゃうな。<end>
@女@Bianca: Ooh hoo hoo. Being told that thing really tickles me.<end>

#TEXTBLOCK=2037
//@女@ビアンカ「良かったわ。 
//  これで フローラさんも 
//  安心するでしょうね。<end>
@女@Bianca: Thank goodness. Now Flora will also be at ease.<end>

#TEXTBLOCK=2038
//@女@ビアンカ「私たちも あんなふうに 
//  おじいさん おばあさんになるまで 
//  いっしょに いられるといいわね。<end>
@女@Bianca: I also think it'd be great to be together until we're grandpa and grandma like that.<end>

#TEXTBLOCK=2039
//@女@ビアンカ「アンディさん 急に 
//  たくましくなったわね。<end>
@女@Bianca: Andy has grown up pretty fast.<end>

#TEXTBLOCK=203A
//@女@ビアンカ「あの気持ちがあれば 
//  フローラさんと 結婚できるように 
//  なるのも 時間の問題ね。<end>
@女@Bianca: If he has those feelings, then it's only a matter of time before he can marry Flora.<end>

#TEXTBLOCK=203B
//@女@ビアンカ「べつべつに 育ったからこそ 
//  おぎなえる部分が あると思うの。 
//  私は @主@を 支えてあげたいな。<end>
@女@Bianca: I think that this compensates for being raised separately. I want to support you @主@.<end>

#TEXTBLOCK=203C
//@女@ビアンカ「この場所で 目を閉じると 
//  いつでも あの結婚式の場面が 
//  うかんでくるわね。<end>
//note:  fixme english
@女@Bianca: If I close my eyes in this place I'm always brought back to the scene of that marriage.<end>

#TEXTBLOCK=203D
//@女@ビアンカ「私も いつか 
//  あんなふうに @主@に 
//  言うようになるのかしら。<end>
@女@Bianca: I wonder if I also will someday say things like that to you?<end>

#TEXTBLOCK=203E
//@女@ビアンカ「じゃあ @主@は 
//  もう カクゴできてるってことで 
//  いいかしら? うふふ。<end>
@女@Bianca: Well I wonder if you are already resolved in your actions? Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=203F
//@女@ビアンカ「そうよね。 そうならなくて 
//  すむように @主@にも 
//  がんばってもらわないとね。 うふふ。<end>
//note: fixme: context?
@女@Bianca: That's right, if it hadn't been like that, you wouldn't have done your best in the end @主@. Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=2040
//@女@ビアンカ「@主@の ごはんは 
//  ずっと 私が 作ってあげるから 
//  心配しないでね。<end>
@女@Bianca: Don't worry, I'm going to make all your meals.<end>

#TEXTBLOCK=2041
//@女@ビアンカ「前から 思ってたんだけど 
//  ここのメイドさんの服 かわいいよね。 
//  ルドマンさんの シュミかしら?<end>
//note: AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
//note: Still may be too long, but hate to do anything else!
@女@Bianca: I had thought this, but this maid outfit's pretty cute. Is it one of Ludman's interests?<end>

#TEXTBLOCK=2042
//@女@ビアンカ「ヘンリーさんたち もう 
//  帰っちゃったの? 残念ね。 
//  ゆっくり 話したかったのに。<end>
@女@Bianca: Henry and Maria have already gone home? Too bad cause I wanted them to stay and talk.<end>

#TEXTBLOCK=2043
//@女@ビアンカ「ルドマンさんって 
//  すごい 太っ腹ね。 いいのかしら 
//  こんなに よくしてもらっちゃって。<end>
@女@Bianca: Ludman is amazingly generous. Was it really alright to receive this kind of donation?<end>

#TEXTBLOCK=2044
//@女@ビアンカ「これが… 天空のたて? 
//  なんでか わからないけど 
//  なつかしい感じがする……。<end>
@女@Bianca: This is... the [Heavenly:Zenithian] Shield? I don't know but it gives me a nostalgic feeling...<end>

#TEXTBLOCK=2045
//@女@ビアンカ「@主@ どうする? 
//  カジノ船も なつかしい場所も 
//  気になるよね。<end>
@女@Bianca: What about you? I bet the Casino Ship is also a memorable place for you.<end>

#TEXTBLOCK=2046
//@女@ビアンカ「行き先は 
//  @主@が 決めてね。 
//  私は あなたに ついてゆくから。<end>
@女@Bianca: @主@, you decide the destination and I'll follow.<end>

#TEXTBLOCK=2047
//@女@ビアンカ「そうよね。 
//  フローラさんなら すぐに 
//  ステキな人が 見つかるわ。<end>
@女@Bianca: That's right. Flora will surely find a handsome guy right away.<end>

#TEXTBLOCK=2048
//@女@ビアンカ「ねえ @主@ 
//  フローラさんを 選ばなかったこと 
//  後悔してるでしょ?<end>
@女@Bianca: Hey, @主@. You're not having second thoughts about not choosing Flora?<end>

#TEXTBLOCK=2049
//@女@ビアンカ「もうっ イジワルね。 
//  ホントに 後悔させちゃうわよ。 
//  うふふ。<end>
@女@Bianca: I'm gonna be mad. You'll really pay for this. Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=204A
//@女@ビアンカ「ありがとう……。 
//  私 @主@に 一生 
//  後悔させないように がんばるね。<end>
@女@Bianca: Thanks... I'll try my best not to make you regret anything ever.<end>

#TEXTBLOCK=204B
//@女@ビアンカ「私たちに 子供ができたら 
//  親子で旅するのも いいかもね。 
//  …って ちょっと 気が早かったかな。<end>
@女@Bianca: If we can have kids it'd be nice to travel as a family. With that said, it's a bit too soon, right?<end>

#TEXTBLOCK=204C
//@女@ビアンカ「@主@… 私たちは 
//  ずっと いっしょにいようね。<end>
@女@Bianca: @主@... We'll always be together, right?<end>

#TEXTBLOCK=204D
//@女@ビアンカ「ムカ ムカ ムカ ムカッ...<end>
@女@Bianca: Raaargh!<end>

#TEXTBLOCK=204E
//@女@ビアンカ「酔っぱらいに 
//  あんな言い方されても 
//  うれしくないわよ~~~~!!<end>
@女@Bianca: I'm not amused one bit even if you're drunk saying those things!<end>

#TEXTBLOCK=204F
//@女@ビアンカ「嫁さんが 欲しいって… 
//  女の人なら 誰でもいいみたいな 
//  言い方ねっ。<end>
@女@Bianca: Saying you want a wife... and that any woman will do.<end>

#TEXTBLOCK=2050
//@女@ビアンカ「最近 よく そういうウワサを 
//  聞くようになったわ。 
//  勇者探し… 急がなくっちゃね。<end>
@女@Bianca: Recently, I've heard lies like that. I'm too busy... searching for the hero.<end>

#TEXTBLOCK=2051
//@女@ビアンカ「アンディさんったら 
//  はりきっちゃって! 
//  努力が むくわれると いいわよね。<end>
@女@Bianca: Andy seems happy! It's nice that all his efforts paid off y'know.<end>

#TEXTBLOCK=2052
//@女@ビアンカ「おじさんが かわいそうよね。 
//  私は ああならないように 
//  気をつけようっと。<end>
@女@Bianca: He's so sad-looking y'know.  I'd better be careful not to turn out like him.<end>

#TEXTBLOCK=2053
//@女@ビアンカ「フローラさんには 幸せに 
//  なってもらいたいもんね。<end>
@女@Bianca: I want Flora to live in happiness.<end>

#TEXTBLOCK=2054
//@女@ビアンカ「@主@が ここに 
//  よりたくなる気持ちも 分かるわ。<end>
@女@Bianca: I also understand your feelings but why don't you want to be here, @主@?<end>

#TEXTBLOCK=2055
//@女@ビアンカ「ここって 何なのかしら。 
//  人が住んでるようにも 思えないし 
//  気になるわね。<end>
@女@Bianca: I wonder what this place is? I can't believe that people live here, though it's interesting.<end>

#TEXTBLOCK=2056
//@女@ビアンカ「建物の中に 入ることができれば 
//  何か わかるんでしょうけど……。<end>
@女@Bianca: If we can enter one of the buildings, we might be able to understand something, but...<end>

#TEXTBLOCK=2057
//@女@フローラ「おとなしいと思っていたら 
//  わがままな女だった などとは 
//  思わないでくださいましね。<end>
@女@Flora: I know you thought I was a quiet girl, but please don't think that.<end>

#TEXTBLOCK=2058
//@女@フローラ「よく分からないのですが 
//  あなたの旅の中で きっと 私が 
//  必要になるような気がするんです。<end>
@女@Flora: I don't understand much, but I feel that I will certainly be necessary in your journey.<end>

#TEXTBLOCK=2059
//@女@フローラ「お父さまのことだから 
//  旅に出たいと言ったら 絶対 
//  反対するに 決まっていますわ。<end>
@女@Flora: My father was definitely against it when I told him I wanted to go out.<end>

#TEXTBLOCK=205A
//@女@フローラ「でも これだけは 
//  ゆずれませんの。 
//  さあ お父さまの所へまいりましょう。<end>
@女@Flora: But I won't be satisfied just with that. Let's go back to my father now.<end>

#TEXTBLOCK=205B
//@女@フローラ「それにしても 
//  とっても あわただしい結婚式に 
//  なってしまいましたわね。<end>
@女@Flora: And it was a really confusing wedding ceremony.<end>

#TEXTBLOCK=205C
//@女@フローラ「@主@さんのことを 
//  考えないような提案までして… 
//  本当に 困った父ですわ。<end>
@女@Flora: My father really caused some trouble when he suggested that without thinking about you.<end>

#TEXTBLOCK=205D
//@女@フローラ「この別荘は お客さまに 
//  泊まっていただいたりするために 
//  建てられたものですが……<end>
@女@Flora: This villa was built for customers to stay over, but...<end>

#TEXTBLOCK=205E
//@女@フローラ「たまに 母とケンカした父が 
//  逃げこむのにも 使われていますのよ。 
//  うふふ。<end>
@女@Flora: Sometimes my father was using it to run away when he fought with my mother. Tee hee.<end>

#TEXTBLOCK=205F
//@女@フローラ「父は 見た目どおり 
//  ガンコな性格なのですが… 
//  私 必ず 説得してみせますわね。<end>
@女@Flora: My father is as stubborn as he looks but... I will be able to persuade him without fail.<end>

#TEXTBLOCK=2060
//@女@フローラ「私たち ろくに話もせず 
//  夫婦になってしまいましたけど… 
//  これからは いっぱい話しましょうね。<end>
//note: Great, now she's going to yap as much as Bianca.
@女@Flora: We may have married without much speaking, but... from now on, we'll talk all the time.<end>

#TEXTBLOCK=2061
//@女@フローラ「あなたに 
//  もしものことがあったら 私 
//  父を 一生 許さないところでしたわ。<end>
@女@Flora: If I had an accident with you, Sweetie, Father would never forgive me in a lifetime.<end>

#TEXTBLOCK=2062
//@女@フローラ「あの子は まだ幼いのに 
//  母を亡くしているのです。<end>
@女@Flora: That child is so young yet his mother has passed on.<end>

#TEXTBLOCK=2063
//@女@フローラ「あの子の幸せを 
//  願わずには いられませんわ。<end>
@女@Flora: I need to pray for that child's happiness.<end>

#TEXTBLOCK=2064
//@女@フローラ「リリアンは 私が修道院へ 
//  行っている間 母がさみしくないよう 
//  家族に くわえられたのですわ。<end>
@女@Flora: While I was at the abbey, Lillian kept my mother company like part of the family.<end>

#TEXTBLOCK=2065
//@女@フローラ「父が リングを持ってきた者と 
//  結婚しろなどと 言い出したときは 
//  正直 あきれたのですが……<end>
@女@Flora: I was quite shocked when Father said he would marry me to whoever brought the ring, but...<end>

#TEXTBLOCK=2066
//@女@フローラ「今思えば あれは 最高の男と 
//  結婚させたいという 父なりの 
//  親心 だったのかも知れませんね。<end>
@女@Flora: Thinking about it, that's probably my father's love... to marry me to the best stock.<end>

#TEXTBLOCK=2067
//@女@フローラ「まあ! 
//  あんな飲み方をしては 
//  だいなしですわ。<end>
@女@Flora: Ew! You'll be sorry if you drink like that!<end>

#TEXTBLOCK=2068
//@女@フローラ「お酒は おいしく! 
//  …と 父が よく言ってますのよ。<end>
@女@Flora: Liquor is GREAT! ...so my father often says.<end>

#TEXTBLOCK=2069
//@女@フローラ「あの女性にも 
//  ご自分に ふさわしい方が 
//  早く 見つかるといいですわね。<end>
@女@Flora: It'd be nice if Bianca found a good man for herself soon.<end>

#TEXTBLOCK=206A
//@女@フローラ「町のみなさんからも 
//  祝福していただいて 
//  私たち 本当に 幸せですわ。<end>
@女@Flora: It's really nice that everyone in the town gave us their blessings, too.<end>

#TEXTBLOCK=206B
//@女@フローラ「アンディの ご両親を見ると 
//  少し 胸が痛みますわ。<end>
@女@Flora: It hurt a little bit when I saw Andy's parents.<end>

#TEXTBLOCK=206C
//@女@フローラ「なにも おっしゃらないけど 
//  私が アンディと 結婚することを 
//  きっと 望まれていたでしょうから。<end>
@女@Flora: They didn't say anything but they were definitely hoping that I would marry Andy.<end>

#TEXTBLOCK=206D
//@女@フローラ「私も おどろきました。 
//  アンディは やさしくて 
//  人と競い合うのが 苦手でしたのに…。<end>
@女@Flora: I was also surprised. Andy is so nice, yet he wasn't able to compete with others...<end>

#TEXTBLOCK=206E
//@女@フローラ「私は アンディの気持ちを 
//  知っていました。<end>
@女@Flora: I understand Andy's feelings.<end>

#TEXTBLOCK=206F
//@女@フローラ「でも あなたと初めて会ったとき 
//  なにか ふしぎなチカラを感じて 
//  引きつけられてしまったのですわ。<end>
@女@Flora: But when I first met you, I felt a mysterious aura coming from you.<end>

#TEXTBLOCK=2070
//@女@フローラ「そう あなたが 連れている 
//  魔物さんたちのようにね。 うふふ。<end>
@女@Flora: You probably got it from being around all those monsters. Tee hee.<end>

#TEXTBLOCK=2071
//@女@フローラ「アンディは 幼いころの私を 
//  気にかけて 守ってくれました。 
//  大切な… 兄のような存在なのです。<end>
@女@Flora: Andy looked out for me since my childhood. He's real special... like a brother.<end>

#TEXTBLOCK=2072
//@女@フローラ「今は 私たち 
//  小さな家族ですけど やがては 
//  大きな家族に なれるといいですわね。<end>
@女@Flora: Now we're a small family, but it'd be nice to make a big family before long.<end>

#TEXTBLOCK=2073
//@女@フローラ「あんた ぼやぼやしてないで 
//  お茶でも 入れてよ!<end>
//note:  fixme:  this and the next line together -- more appropriate english?
@女@Flora: Don't be so careless when I'm pouring tea!<end>

#TEXTBLOCK=2074
//@女@フローラ「……なんて 私には 
//  とても言えない セリフですわ。<end>
@女@Flora: ... is something that I would never say.<end>

#TEXTBLOCK=2075
//@女@フローラ「私… はずかしいことに 
//  あまり お料理が上手でないのです…。<end>
@女@Flora: I... embarrassingly am not really a good cook...<end>

#TEXTBLOCK=2076
//@女@フローラ「がんばっているのですが 
//  なかなか うちの料理人のような 
//  包丁さばきは できないのですわ。<end>
@女@Flora: I try my best, but I can never cook as well as the chefs in my house.<end>

#TEXTBLOCK=2077
//@女@フローラ「ビアンカさん もう 
//  お帰りになって しまわれたんですね。 
//  でも お気持ちもわかります。 私…。<end>
//note:  oh it'd be nice if she'd say she loved bianca
@女@Flora: Bianca has already left and gone her separate way. But I understand your feelings too. I...<end>

#TEXTBLOCK=2078
//@女@フローラ「あなたったら この家は 
//  どうも 落ちつかないって 
//  顔を なさっていますわ。 うふふ。<end>
@女@Flora: Sweetie, I can tell this house makes you uncomfortable from the look on your face. Tee hee.<end>

#TEXTBLOCK=2079
//@女@フローラ「そんなところに ツボが 
//  あるなんて話 初めて聞きましたわ。<end>
@女@Flora: This is the first I heard of a jar being in that kind of place.<end>

#TEXTBLOCK=207A
//@女@フローラ「でも 旅立ちの条件に 
//  出されるくらいですから 
//  きっと 重要なことなのですわね。<end>
@女@Flora: But, since it's a condition for us to set off, it definitely must be important.<end>

#TEXTBLOCK=207B
//@女@フローラ「天空のたては ずっと前から 
//  私とともに あったものなのです。<end>
@女@Flora: The [Heavenly:Zenithian] Shield is something I've had with me for such a long time.<end>

#TEXTBLOCK=207C
//@女@フローラ「だからかしら… 
//  たまに 分身のように 
//  感じることが あるんですのよ。<end>
//note:  like underwear ^_^
@女@Flora: I wonder if that's because... I feel like it's a part of me sometimes.<end>

#TEXTBLOCK=207D
//@女@フローラ「これで あなたと 
//  ずっと 旅ができますわ。 
//  ああ… 良かった!<end>
@女@Flora: With this, I can freely travel with you always. Oh... thank goodness!<end>

#TEXTBLOCK=207E
//@女@フローラ「それにしても 
//  父が こんなに 簡単に 
//  許してくれるなんて…。<end>
@女@Flora: And my father let us off easily...<end>

#TEXTBLOCK=207F
//@女@フローラ「もしかしたら 父にも 
//  私が いつか旅立ってゆくという 
//  予感があったのかも 知れませんわね。<end>
@女@Flora: Perhaps he also knew that I would one day say that I'd like to travel.<end>

#TEXTBLOCK=2080
//@女@フローラ「行き先は あなたに 
//  まかせますわ。 私は あなたが 
//  いっしょなら どこでも いいのです。<end>
@女@Flora: I'll leave the destination up to you. As long as I'm with you, I'll go anywhere.<end>

#TEXTBLOCK=2081
//@女@フローラ「私 あなたが望むんでしたら 
//  何人でも 産んでみせますわ。 
//  ぽっ……。<end>
@女@Flora: For you, I will give birth to as many children as you want. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=2082
//@女@フローラ「あなた! 
//  お母さまに 甘えるくらいでしたら 
//  私に 甘えてくださいまし!<end>
//note:  fixme?
@女@Flora: Sweetie! Please let me dote on you like my mother did!<end>

#TEXTBLOCK=2083
//@女@フローラ「別荘でも 休めるはずですわ。 
//  お好きなときに お好きな場所で 
//  休むことにしましょうね。<end>
//note:  fixme:  i think rest here means conjugal visit
@女@Flora: We can even rest at the cottage. Whenever you like, whatever place you like, we'll rest.<end>

#TEXTBLOCK=2084
//@女@フローラ「私も @主@さんと 
//  旅をするようになって 
//  支えあうことの楽しさを 知りました。<end>
@女@Flora: I also know that it'll be fun to support you when I'm traveling with you, Sweetie.<end>

#TEXTBLOCK=2085
//@女@フローラ「町の外も中も 同じように 
//  危ない世の中に なってしまったと 
//  いうことですわね……。<end>
@女@Flora: It's a dangerous world out there no matter if you're in the city or outside of it...<end>

#TEXTBLOCK=2086
//@女@フローラ「あの子は… 私と同じですわ。 
//  ……あっ いえ なんでもないの。<end>
//note:  which child, context?
//Note: Kid asleep in the Saboranoa inn, I think.
@女@Flora: I'm the same as... that child. ...Ah, no, nothing.<end>

#TEXTBLOCK=2087
//@女@フローラ「気持ちよさそうに 
//  寝ていらっしゃいますわ。 
//  カゼをひかなければ いいんですけど。<end>
//Note: Does this fit a seemingly obedient lil' rich girl?
@女@Flora: Let's go to sleep to refresh ourselves. It's better not to catch cold, yes?<end>

#TEXTBLOCK=2088
//@女@フローラ「みなさんが それぞれ 
//  自分だけのステキな人に うまく 
//  めぐり会えると いいんですけど…。<end>
@女@Flora: It'd be nice if every girl could meet their own handsome man on the street, but...<end>

#TEXTBLOCK=2089
//@女@フローラ「一時的に 忘れても 
//  問題の解決には なりませんわ。 
//  できることを 少しでもやらなくては。<end>
@女@Flora: Temporarily forgetting the problem won't solve it. You have to do what you can, little by little.<end>

#TEXTBLOCK=208A
//@女@フローラ「あなたは この家がお好きなの? 
//  私は ここにくると 今でも 
//  ムネが 少し痛みます……。<end>
@女@Flora: Sweetie, do you fancy this house? When I come here, even now, my heart hurts a little...<end>

#TEXTBLOCK=208B
//@女@フローラ「あの方は ベッドで 
//  寝られないのかしら。 
//  ちょっと おかわいそうですわ。<end>
@女@Flora: I wonder if that person cannot sleep in this bed. I feel a little sorry for him.<end>

#TEXTBLOCK=208C
//@女@フローラ「あんた! もっと しっかり 
//  もんでくれなきゃ 
//  ちっとも こたえないわよ!<end>
//note:  fixme:  subject ambiguity
@女@Flora: Sweetie! Won't you get a grip?  She won't answer you at all!<end>

#TEXTBLOCK=208D
//@女@フローラ「たまには ここで 
//  眠るのも いいかもしれませんわ。 
//  私の部屋を 使ってくださいな。<end>
@女@Flora: It'll probably be good to sleep here on occasion. Please, use my room.<end>

#TEXTBLOCK=208E
//@女@フローラ「お父さまったら 
//  白髪が ふえたみたい…。 
//  私が 心配かけているせいね。<end>
@女@Flora: My father seems to have grown even whiter... I'm worried about him.<end>

#TEXTBLOCK=208F
//@女@フローラ「お母さまの寝顔を 見てるのって 
//  なんだか ふしぎな気分……。<end>
@女@Flora: Looking at my mother's sleeping face I feel kind of strange...<end>

#TEXTBLOCK=2090
//@女@フローラ「あなたが お母さまに 
//  早く会えるよう 私 がんばりますわ。<end>
@女@Flora: I'll do my best so that you can meet with your mother as soon as possible.<end>

#TEXTBLOCK=2091
//@女@フローラ「ここの位置は ちょうど 
//  見はらしの塔から 北西にあたります。<end>
@女@Flora: This place is northwest from the watchtower.<end>

#TEXTBLOCK=2092
//@女@フローラ「父が 塔の上から 
//  いつも ながめていたのは 
//  このほこら だったのかしら……。<end>
@女@Flora: I wonder if this is the small shrine that my father always gazes at from the top of the tower?<end>

#TEXTBLOCK=2093
//@女@フローラ「さあ あなた。 
//  さっそく中に入って  
//  ツボの色を 見てきましょう。<end>
@女@Flora: Let's head inside now, Sweetie, and look at the color of the jar.<end>

#TEXTBLOCK=2094
//@女@フローラ「青… でしたわね。 
//  さあ 父に 報告に行きましょう。 
//  私の旅立ちを 許してもらわなくては。<end>
@女@Flora: It was... blue, right? Well, let's go report to my father. Then he has to okay my travel.<end>

#TEXTBLOCK=2095
//@女@フローラ「それにしても あの強力に 
//  封印されたツボには いったい 
//  なにが 入っているのかしら?<end>
@女@Flora: And what could be in the jar that is sealed by such a strong force?<end>

#TEXTBLOCK=2096
//@女@フローラ「父から ここのことを 
//  聞いたのは 初めてですし 
//  私には 分かりませんわ。<end>
@女@Flora: This is the first I heard about it from my father, so I don't know either.<end>

#TEXTBLOCK=2097
//@女@ビアンカ「山奥の村へ 
//  引っ越してくる とちゅうで 
//  この宿に 泊まったの。<end>
@女@Bianca: We stayed at this inn on our way to the mountain village.<end>

#TEXTBLOCK=2098
//@女@ビアンカ「そぼくだけど 心のこもった 
//  もてなしに 宿屋をやめたばかりの 
//  父さんも すごく満足してたっけ。<end>
@女@Bianca: It's a bit simple, but it was also really fantastic to my father who had just quit the inn and was feeling down.<end>

#TEXTBLOCK=2099
//@女@ビアンカ「商売とかで サラボナへ 
//  行く人は たいてい ここの宿で 
//  一泊していくみたいよ。<end>
@女@Bianca: Traders and others heading to Sarabona sometimes stay the night at this inn.<end>

#TEXTBLOCK=209A
//@女@フローラ「修道院から サラボナに 
//  帰るとちゅう シスターといっしょに 
//  この宿に 泊まったのですわ。<end>
@女@Flora: I stayed in this inn with the nuns on my way back to Sarabona from the convent.<end>

#TEXTBLOCK=209B
//@女@フローラ「サラボナに帰れば 誰か 
//  知らない人と 結婚させられることが 
//  わかっていましたけど……<end>
@女@Flora: I knew that once I returned to Sarabona, I would be married to someone I didn't know, but...<end>

#TEXTBLOCK=209C
//@女@フローラ「なにか 大きな光に 
//  導かれて 歩いているような気がして 
//  ふしぎと 不安はありませんでしたわ。<end>
@女@Flora: Strangely I don't feel uneasy following this truth.<end>

#TEXTBLOCK=209D
//@女@ビアンカ「タイミングも 大事だけど 
//  いきおいも 大事よね。 
//  私と@主@が そうだったように。<end>
@女@Bianca: Timing is crucial, but natural instinct is important too. You and I both know that.<end>

#TEXTBLOCK=209E
//@女@フローラ「うふふ。 楽しい歌ですこと! 
//  明るい気分に なりますわね。<end>
@女@Flora: Tee hee, what a fun song! I feel much brighter.<end>

#TEXTBLOCK=209F
//@女@ビアンカ「そういえば @豹@ちゃんは 
//  ネコじゃなくて キラーパンサー 
//  だったって 言ってたよね?<end>
@女@Bianca: Oh, by the way... You said that lil' @豹@ was not a cat, but a [Sabrecat:Killer Panther]?<end>

#TEXTBLOCK=20A0
//@女@ビアンカ「さっきの人が 言ってた 
//  キラーパンサーって 
//  もしかして……。<end>
@女@Bianca: That person just mentioned a [Sabrecat:Killer Panther]. Perhaps..?<end>

#TEXTBLOCK=20A1
//@女@フローラ「人に 飼われていた…って 
//  魔物を飼いならせる方が あなたの 
//  ほかにも いらっしゃるのかしら?<end>
@女@Flora: Raised by people? I wonder if there is anyone else besides you that raises monsters?<end>

#TEXTBLOCK=20A2
//@女@ビアンカ「ウワサって 
//  どんなウワサかしら? 
//  ねえ @主@ 見てみようよ。<end>
@女@Bianca: A rumor? What kind of rumor, I wonder? Hey, @主@, let's check it out.<end>

#TEXTBLOCK=20A3
//@女@フローラ「ウワサなんて 
//  良くないですわ。 
//  でも でも… 気になりますわね。<end>
@女@Flora: This rumor doesn't sound too good, but I'm interested.<end>

#TEXTBLOCK=20A4
//@女@ビアンカ「たしかに 同じようなことしか 
//  書いてないしね。 でも まあ 
//  おみやげとして 持っておきましょ。<end>
@女@Bianca: It certainly wasn't written the same way, but let's take it back as a present anyway.<end>

#TEXTBLOCK=20A5
//@女@フローラ「ノートを 全部見てみましたが 
//  私たちについての ウワサは 
//  ありませんでしたわ。 ほっ……。<end>
@女@Flora: I looked at all the notes but there wasn't anything about us. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=20A6
//@女@ビアンカ「そういえば 父さんも 
//  同じこと言ってたわ。 なんだか 
//  家族ってことに こだわってたみたい。<end>
//note:  fixme
@女@Bianca: My father said the same thing too. It seems that he refused his family.<end>

#TEXTBLOCK=20A7
//@女@フローラ「あなた… 
//  いいえ なんでもないの。 
//  私 幸せだな… と思って……。<end>
@女@Flora: Sweetie... No, never mind. I think... I'll be happy...<end>

#TEXTBLOCK=20A8
//@女@ビアンカ「あの人の ふたりの息子って 
//  まさか 神父さんと 宿屋の 
//  カウンターにいる おじさん?<end>
@女@Bianca: "That man's two sons" couldn't mean the priest and the guy at the counter in the inn?<end>

#TEXTBLOCK=20A9
//@女@ビアンカ「いったい いくつの時に 
//  産んだのかしら。 
//  そんなトシに 見えないんだけど……。<end>
@女@Bianca: Just when were they born, I wonder? They don't look all that old, but...<end>

#TEXTBLOCK=20AA
//@女@フローラ「あなたは 男の子と 
//  女の子 どちらが欲しい? 
//  やっぱり あとつぎの男の子かしら?<end>
@女@Flora: Sweetie, which do you want, a boy or a girl? I bet you'd want a boy?<end>

#TEXTBLOCK=20AB
//@女@フローラ「男の子って 元気があって 
//  見ているだけで 楽しいでしょうね。 
//  男の子を産めるよう がんばりますわ。<end>
@女@Flora: Just looking at a healthy boy is fun, yes? I'll try my best to give you a boy.<end>

#TEXTBLOCK=20AC
//@女@フローラ「女の子だと かわいすぎて 
//  あなた 心配性に 
//  なるんじゃないかしら?<end>
@女@Flora: I wonder if you'd get too worried about a girl because she'd be too cute?<end>

#TEXTBLOCK=20AD
//@女@フローラ「うふふ。 
//  私 女の子を 産めるように 
//  がんばりますわね。<end>
@女@Flora: Tee hee, I'll try my best to give you a baby girl.<end>

#TEXTBLOCK=20AE
//@女@ビアンカ「ああ びっくりした! 
//  私の家に 居ついたネコも 
//  最初は あんな感じだったっけ。<end>
@女@Bianca: Ah, what a shock! The cat at my house also had that sort of reaction the first time.<end>

#TEXTBLOCK=20AF
//@女@フローラ「あら ネコさんは 
//  ごきげんななめなのね。 
//  まあ そういう日も ありますわ。<end>
@女@Flora: Oh, the cat isn't in a good mood. Well, there will always be those days.<end>

#TEXTBLOCK=20B0
//@女@ビアンカ「@主@には しっかりした 
//  旅の目的があるから うかれてちゃ 
//  いけないって わかってるんだけど…<end>
@女@Bianca: I understand that we can't be free because you have to prepare for your journey, but...<end>

#TEXTBLOCK=20B1
//@女@ビアンカ「でも こうして 
//  いろんな町を 歩いていると 
//  新婚旅行って 感じがするわよね。<end>
@女@Bianca: ...walking to various towns like these makes me feel like we're on our honeymoon.<end>

#TEXTBLOCK=20B2
//@女@フローラ「あなたと いっしょにいると 
//  いろんなことが しんせんに 
//  感じられますのよ。<end>
@女@Flora: I get a whole new perspective of the world when I'm with you, Sweetie.<end>

#TEXTBLOCK=20B3
//@女@フローラ「これからも 
//  あなたとともに いろいろな 
//  発見や体験を したいですわ。<end>
//Note: Man, some of this stuff'll give you cavities.
@女@Flora: From now on, I want to make all new memories and discoveries with you, Sweetie.<end>

#TEXTBLOCK=20B4
//@女@ビアンカ「いかにも 港町って 
//  感じがするわね。<end>
@女@Bianca: This really does feel like a port town.<end>

#TEXTBLOCK=20B5
//@女@フローラ「潮のかおりが 強いですわね。 
//  さすが 港町ですわ。<end>
@女@Flora: The scent of the ocean is strong. That's what makes a port town, right?<end>

#TEXTBLOCK=20B6
//@女@ビアンカ「いまの会話じゃ ぜんぜん 
//  なんの話か わからないわね。<end>
@女@Bianca: That talk just now. I didn't understand any of it.<end>

#TEXTBLOCK=20B7
//@女@フローラ「あなたったら あの会話で 
//  わかりますの?? 
//  私には さっぱりでしたわ。<end>
@女@Flora: Sweetie, do you understand such cryptic talk?? I didn't understand it one bit.<end>

#TEXTBLOCK=20B8
//@女@ビアンカ「そういえば いろいろな町で 
//  お土産品を 見るわね。 
//  集めてみるのも おもしろいかも。<end>
@女@Bianca: Now that you mention it, various towns sell souvenirs. It'd be fun to collect them.<end>

#TEXTBLOCK=20B9
//@女@フローラ「お土産もいいのですが 
//  あまりふえると 荷物に 
//  なってしまいますわ。<end>
//note:  i made this a bit lighter
@女@Flora: Souvenirs are good, but if you don't watch out, your suitcase will be full.<end>

#TEXTBLOCK=20BA
//@女@フローラ「えっ 平気なのですか? 
//  まあ! あなたって 力持ちなのね。<end>
@女@Flora: What, you're alright? Ah Sweetie, you sure are strong!<end>

#TEXTBLOCK=20BB
//@女@ビアンカ「セントベレスっていったら 
//  世界一 高い山じゃない。 
//  すごいことする人も いるものね。<end>
@女@Bianca: Isn't Saint Veles the tallest mountain in the world? I bet the people there are amazing!<end>

#TEXTBLOCK=20BC
//@女@フローラ「そんなこと 人間のチカラで 
//  できるのかしら。 魔物が 
//  かかわっていないと いいんですけど。<end>
@女@Flora: I wonder if you can do such tasks by human hands? It'd be nice if monsters weren't involved.<end>

#TEXTBLOCK=20BD
//@女@ビアンカ「おじいさん かわいそうね。 
//  もしかして ひとりぼっちに 
//  なっちゃったのかしら……。<end>
@女@Bianca: Poor Gramps. I wonder if he's living all alone?<end>

#TEXTBLOCK=20BE
//@女@フローラ「親として 子供に 
//  先立たれることほど 
//  つらいことはないと 聞きます。<end>
@女@Flora: I hear that there is nothing tougher than a parent who outlives their child.<end>

#TEXTBLOCK=20BF
//@女@フローラ「あの おじいさまには 
//  かけてさしあげる言葉も 
//  みつかりませんわ……。<end>
@女@Flora: I can't find any words to comfort that old gentleman either...<end>

#TEXTBLOCK=20C0
//@女@ビアンカ「うっ… 言い返せないところが 
//  くやしいけど 私たち お金はなくても 
//  愛はいっぱいだもんねっ @主@。<end>
@女@Bianca: Ugh, I won't respond to him, but if we lose all our money, we'll still have our love, right?<end>

#TEXTBLOCK=20C1
//@女@フローラ「うふふ。 あんなふうに 
//  言われたのは 初めてですわ。<end>
@女@Flora: Tee hee. That's the first time that I've been told that sort of thing.<end>

#TEXTBLOCK=20C2
//@女@フローラ「私 あなたと 新しい人生を 
//  歩いているんですわね。<end>
@女@Flora: I am walking a new path together with you, Sweetie.<end>

#TEXTBLOCK=20C3
//@女@ビアンカ「私 @主@に なつく 
//  魔物を見ていると どうしても 
//  魔物全部が悪いとは 思えないな。<end>
@女@Bianca: When I see you befriending those monsters, I can't help but think not all monsters are bad.<end>

#TEXTBLOCK=20C4
//@女@フローラ「神さまにだって 
//  お休みは 必要ですわよね。 
//  休んだままだと 困りますけど……。<end>
@女@Flora: God said that we need rest. Though it's troubling when you do nothing but sit around...<end>

#TEXTBLOCK=20C5
//@女@ビアンカ「ここって 
//  教会に寄付された お金が 
//  いっぱい 預けてありそうね。<end>
@女@Bianca: Here is a church that seems to have collected a lot of donations.<end>

#TEXTBLOCK=20C6
//@女@フローラ「こんなところに 
//  銀行があるなんて 気づかない方も 
//  多いんじゃないかしら。<end>
@女@Flora: I wonder if there are many others who mistook this place for a bank, too?<end>

#TEXTBLOCK=20C7
//@女@ビアンカ「ちょっとした物って 
//  なにかしら? 
//  ねえ 見にいってみましょうよ。<end>
@女@Bianca: I wonder what he found? Hey, let's go see!<end>

#TEXTBLOCK=20C8
//@女@フローラ「あの船員さんが 
//  落ちていると知りながら 
//  拾わない物って なにかしら。<end>
@女@Flora: I wonder what that sailor picked up when he fell?<end>

#TEXTBLOCK=20C9
//@女@ビアンカ「あの人 おぼえてるわ。 
//  昔 父さんの薬を作ってくれた人の 
//  お弟子さんだったわよね!<end>
@女@Bianca: I remember that person. He was the apprentice of the man who made my father's medicine long ago.<end>

#TEXTBLOCK=20CA
//@女@フローラ「くすり師を 目指された方が 
//  今はこうして 船乗りなんて…… 
//  人生って 分からないものですわね。<end>
@女@Flora: A man who followed the path of a pharmacist is now a sailor... Life sure is unpredictable!<end>

#TEXTBLOCK=20CB
//@女@フローラ「サンタローズって 
//  あなたのふるさと でしょう?<end>
@女@Flora: Santa Rosa is your hometown, right?<end>

#TEXTBLOCK=20CC
//@女@フローラ「私も 昔のサンタローズを 
//  見てみたかったわ。<end>
@女@Flora: I also wanted to see the Santa Rosa of long ago.<end>

#TEXTBLOCK=20CD
//@女@ビアンカ「ここって ちょっと 
//  ジメジメしてるね。 
//  魔物って こういう所が好きなのかな?<end>
//note:  mucky like tokyo in the summer
//note:  monsters like tokyo ^_^
@女@Bianca: It's pretty mucky here. I wonder if monsters like this sort of place?<end>

#TEXTBLOCK=20CE
//@女@フローラ「部屋の奥の 魔物さんたち 
//  よく お世話されているんですね。 
//  とっても お元気そうですわ。<end>
@女@Flora: The monsters staying in that back room are well looked after. They all seem very healthy.<end>

#TEXTBLOCK=20CF
//@女@ビアンカ「宝物って いろいろあるけど 
//  @主@の宝物は 私… だよね?<end>
//Note: Barf.
@女@Bianca: Out of all the world's treasures, your greatest treasure is... me, right?<end>

#TEXTBLOCK=20D0
//@女@ビアンカ「うふふ。 ありがとっ!<end>
@女@Bianca: Ooh hoo hoo. Thanks!<end>

#TEXTBLOCK=20D1
//@女@ビアンカ「あ~あ! 
//  私の宝物は @主@なのになっ。<end>
@女@Bianca: Awwww... But you're my treasure, @主@.<end>

#TEXTBLOCK=20D2
//@女@フローラ「子供って 夢を 
//  たくさん持っていて ステキですわ。<end>
@女@Flora: It's nice to have lots of dreams as a kid.<end>

#TEXTBLOCK=20D3
//@女@ビアンカ「砂漠って なんだか 
//  わくわく するわよね。 
//  行ってみたいな。 ねっ @主@。<end>
@女@Bianca: I'm kind of excited to go to the desert. C'mon, let's go, @主@!<end>

#TEXTBLOCK=20D4
//@女@フローラ「私 暑いところは 
//  少し 苦手なんですけど… 
//  あなたとなら どこへでも行きますわ。<end>
@女@Flora: I'm not too fond of hot places, but... I will go anywhere with you, Sweetie.<end>

#TEXTBLOCK=20D5
//@女@ビアンカ「伝説の勇者のお墓っ? 
//  じゃあ そこに子孫も…… 
//  と うまくいけばいいんだけど。<end>
@女@Bianca: The Legendary Hero's tomb? Maybe that's where his descendants will be..? We should go.<end>

#TEXTBLOCK=20D6
//@女@フローラ「勇者さまの お墓があるなら 
//  勇者さまの のこされた品々が 
//  伝わっているかもしれませんわね。<end>
@女@Flora: If there is a Hero's tomb, perhaps there will be collectibles from the Hero left behind.<end>

#TEXTBLOCK=20D7
//@女@ビアンカ「へー って… 
//  なんだか 完全に 
//  聞き流されてるわよね。<end>
@女@Bianca: Wow... He seems to be completely ignoring us, huh.<end>

#TEXTBLOCK=20D8
//@女@フローラ「ここじゃ 勇者さまの話も 
//  めずらしくないのかも 知れませんね。 
//  バーテンさん 興味なさそうでしたわ。<end>
@女@Flora: I bet hero tales aren't rare here. The bartender seemed to have an interest for them.<end>

#TEXTBLOCK=20D9
//@女@ビアンカ「私たちのほかにも 
//  勇者をさがしている人が いたんだね。<end>
@女@Bianca: There were others like us that were searching for the hero weren't there?<end>

#TEXTBLOCK=20DA
//@女@フローラ「戦いになれていない 
//  学者さまには つらい旅でしょうね。 
//  奥さまも 大変そうですわ。<end>
@女@Flora: It must be a tough journey for a scholar who doesn't fight. I bet his wife also has a hard time.<end>

#TEXTBLOCK=20DB
//@女@ビアンカ「闇の世界から 大魔王… 
//  本当かしら。 
//  なんだか こわいわ。<end>
@女@Bianca: The Great Demonlord from the Dark World... is real? That's kind of scary.<end>

#TEXTBLOCK=20DC
//@女@フローラ「この頃の 外の様子からすると 
//  本当に 大魔王がやってこようと 
//  しているのかも 知れませんわね。<end>
@女@Flora: From the looks of things, it's possible the Great Demonlord really is going to come now.<end>

#TEXTBLOCK=20DD
//@女@ビアンカ「山奥の村へ行くとき 
//  ここの宿屋にも 泊まったのよ。<end>
@女@Bianca: On our trek to the mountain village, we also stayed in this inn.<end>

#TEXTBLOCK=20DE
//@女@ビアンカ「父さんは 
//  こんな宿屋で くつろげるか! って 
//  文句言ってたっけ……。<end>
@女@Bianca: Father complained "How can I relax in this kind of inn!" ...<end>

#TEXTBLOCK=20DF
//@女@ビアンカ「ふ~ん… 
//  ステージは 夜だけなのね。 
//  昔 来たときも そうだったかな。<end>
@女@Bianca: Hmm, the show is only at night? I wonder if it was that way before?<end>

#TEXTBLOCK=20E0
//@女@フローラ「ダンサーの皆さん…… 
//  とってもダイタンな衣装ですわ。 
//  女の私が見ても ドキドキします……。<end>
@女@Flora: All the dancers... have pretty revealing outfits. They even turn a woman like me on...<end>

#TEXTBLOCK=20E1
//@女@ビアンカ「@主@ったら… 
//  いつの間に 女性のあつかいが 
//  そんなに 上手になったの?<end>
@女@Bianca: @主@... when the heck did you become such a ladies' man?<end>

#TEXTBLOCK=20E2
//@女@ビアンカ「ブツブツ… こうして 
//  よゆうを 見せておくのも 
//  妻のつとめよね。 うんうん。<end>
@女@Bianca: *grumbles* I guess it's the wife's job to show you this. Yeah yeah.<end>

#TEXTBLOCK=20E3
//@女@フローラ「ひどいわ あなたったら! 
//  うっ うっ……。<end>
@女@Flora: Sweetie, how could you! *sob*<end>

#TEXTBLOCK=20E4
//@女@フローラ「…と 私を 泣きながら 
//  実家に 帰らせるようなことだけは 
//  させないでくださいましね。 うふふ。<end>
//note:  fixme
//Note: This works. It's the second line after saying yes to the dancer who asks if you're there to see her.
@女@Flora: ...I would say as I cry, but really, I don't want to just return home. Tee hee.<end>

#TEXTBLOCK=20E5
//@女@フローラ「今の返事 うれしいですわ。 
//  ほかの女性には 目もくれず 
//  私だけって感じで… ぽっ……。<end>
@女@Flora: I'm so happy to hear that you don't pay heed to other women, only me... *blush*<end>

#TEXTBLOCK=20E6
//@女@ビアンカ「踊り娘さんって 大変なのね。 
//  私は お化粧なんてしないからな……。<end>
@女@Bianca: It'd be tough being a dancing girl because I don't put on any make-up...<end>

#TEXTBLOCK=20E7
//@女@フローラ「えっ お化粧ですか? 
//  私はその… いつも ほんの少しだけ 
//  しているんですのよ。<end>
@女@Flora: What, make-up? I don't really... I always just use a little bit.<end>

#TEXTBLOCK=20E8
//@女@ビアンカ「ふう ふう… 
//  らせん階段って けっこう大変だね。<end>
@女@Bianca: Hoo hoo... This staircase is pretty tough, isn't it!<end>

#TEXTBLOCK=20E9
//@女@フローラ「この階段 こわいですわ。 
//  落ちないように 私を 
//  導いてくださいまし。<end>
@女@Flora: This stairway is scary. Please help me so I don't fall!<end>

#TEXTBLOCK=20EA
//@女@ビアンカ「こんなところで 40年も 
//  ひとりで 火を守ってたのかしら。 
//  大変な 仕事よね。<end>
@女@Bianca: I wonder if he's been protecting the fire alone for the past 40 years? Such a tough job.<end>

#TEXTBLOCK=20EB
//@女@フローラ「力強い お言葉ですわ。 
//  ああいう方が守っていらっしゃるなら 
//  海へ出る方たちも 安心でしょうね。<end>
//note:  this sounds weird
//Note: This is after the lighthouse dwarf says he won't let the fire go out.
@女@Flora: What strong words, having that chap ensuring the saftey of those who venture out to sea.<end>

#TEXTBLOCK=20EC
//@女@ビアンカ「選ばれた者なら 
//  カンタンに行けるって どういう意味? 
//  よく分からないね……。<end>
@女@Bianca: What does he mean by it's an easy climb when you're chosen? I don't understand...<end>

#TEXTBLOCK=20ED
//@女@フローラ「エライ人に 選ばれるには 
//  清く正しく していればいいのかしら? 
//  う~ん… ちがいますわよね。<end>
@女@Flora: I wonder if it'd be more true if he was chosen by a noble person? Hmm, that's not right yes?<end>

#TEXTBLOCK=20EE
//@女@ビアンカ「うわ~! 
//  ここからのながめって すごくステキ!<end>
@女@Bianca: Wooow! The view from up here is amazing!<end>

#TEXTBLOCK=20EF
//@女@フローラ「あなた あまり 外側を 
//  歩かないでくださいましね。 
//  ながめは いいのですが こわくって。<end>
@女@Flora: Sweetie, please be careful walking up here. The view is nice, but it scares me.<end>

#TEXTBLOCK=20F0
//@女@ビアンカ「もう 夜になっちゃったね。 
//  今日は ここに泊まるの?<end>
@女@Bianca: It's already night time. Do you want to stay here today?<end>

#TEXTBLOCK=20F1
//@女@フローラ「もう夜なんて あなたといると 
//  時間のたつのが 早いわね。 今夜は 
//  ここで休みましょうか? ぽっ……。<end>
@女@Flora: Time always flies when I'm with you and it's already night. Shall we rest here? *blush*<end>

#TEXTBLOCK=20F2
//@女@ビアンカ「酔ってても 
//  これだけ しっかり しゃべれれば 
//  たいしたものね。<end>
@女@Bianca: That's a pretty good feat to be able to talk properly like that even though he's drunk.<end>

#TEXTBLOCK=20F3
//@女@フローラ「まあ! あの方 
//  あんなに お酒を飲んで… 
//  大丈夫かしら。 心配ですわ……。<end>
@女@Flora: Well! That person has drank so much liquor... I wonder if he'll be okay. I'm worried...<end>

#TEXTBLOCK=20F4
//@女@ビアンカ「陸だけじゃなく 海の魔物も 
//  強くなってきてるなんて… 
//  このままいくと 大変だわ。<end>
@女@Bianca: Not only on land, but the sea monsters have grown stronger... It'll be tough from now on.<end>

#TEXTBLOCK=20F5
//@女@フローラ「私も より強くなって 
//  あなたの足を 引っぱらないように 
//  しなくてはいけませんわね。<end>
@女@Flora: I must also become stronger so that I'm not slowing you down.<end>

#TEXTBLOCK=20F6
//@女@ビアンカ「おじいさん… 
//  なんだか かわいそうね。<end>
@女@Bianca: That old man... I feel sorry for him.<end>

#TEXTBLOCK=20F7
//@女@フローラ「おじいさまのお気持ちも 
//  分かりますが… こんな所で 
//  お休みになっては 身体に毒ですわ。<end>
@女@Flora: I also understand the old man's feelings, but... he'll drown if he sleeps on the shore.<end>

#TEXTBLOCK=20F8
//@女@ビアンカ「カジノかあ… 
//  ハマると こわいよね。 
//  お金全部 つかっちゃいそうで。<end>
@女@Bianca: A casino..? I'm scared that you'll become addicted. That you'll lose all our money!<end>

#TEXTBLOCK=20F9
//@女@フローラ「父につれられ 何度か 
//  カジノへ 行ったことがありますわ。<end>
@女@Flora: I've been to casinos a number of times accompanying my father.<end>

#TEXTBLOCK=20FA
//@女@フローラ「私たちが 結婚式をあげた 
//  あのカジノ船は 父がもっとも 
//  気に入っている カジノ場なのです。<end>
@女@Flora: That Casino Ship that we were married on is the casino that my father put his interest in.<end>

#TEXTBLOCK=20FB
//@女@ビアンカ「文句を 言わないっていうか 
//  それだけ 興味をなくしてるって 
//  ことだったりしてね……。<end>
@女@Bianca: The only thing I'm interested in is if you won't complain...<end>

#TEXTBLOCK=20FC
//@女@フローラ「私も あなたに 
//  すぎた女房と 言ってもらえるよう 
//  がんばりますわ。<end>
@女@Flora: I also will do my best to have you call me the perfect wife, Sweetie.<end>

#TEXTBLOCK=20FD
//@女@ビアンカ「な なによ @主@。 
//  私に どういう発言を 
//  もとめてるのよっ。<end>
@女@Bianca: What? @主@. What are you proposing to me?<end>

#TEXTBLOCK=20FE
//@女@フローラ「まあ! あの方ったら 
//  なんて 楽しそうな夢を 
//  見ていらっしゃるのかしら。<end>
@女@Flora: Oh, my! I wonder what kind of fun dream that woman is having?<end>

#TEXTBLOCK=20FF
//@女@ビアンカ「お母さんって 大変よね。 
//  子供に対する心配って 
//  つきないんだろうなあ。<end>
@女@Bianca: Being a mother is hard. You're always worrying about the children.<end>

#TEXTBLOCK=2100
//@女@フローラ「あの方の お気持ち 
//  わかりますわ。<end>
@女@Flora: I understand her feelings.<end>

#TEXTBLOCK=2101
//@女@フローラ「私たちに 子供ができる頃には 
//  平和になっていると 
//  いいんですけど……。<end>
@女@Flora: It'd be nice if I could have peace when we're able to have kids, but...<end>

#TEXTBLOCK=2102
//@女@ビアンカ「宝さがしが したいんだね。 
//  私も 小さい頃は 冒険とか 
//  宝さがしに あこがれたな。<end>
@女@Bianca: He wants to hunt for treasure. I also longed to adventure when I was young.<end>

#TEXTBLOCK=2103
//@女@フローラ「私も 小さい頃 自分で 
//  宝の地図を かいたりしましたのよ。 
//  自分で 宝物をうめて… うふふ。<end>
@女@Flora: I wrote treasure maps by myself when I was young. I buried treasure myself... Tee hee.<end>

#TEXTBLOCK=2104
//@女@ビアンカ「あの人は 子供と 
//  ふたり旅なのかしら? 
//  @主@とパパスさん みたいよね。<end>
@女@Bianca: I wonder if that man is traveling together with his kid? He seems like you and Papas..<end>

#TEXTBLOCK=2105
//@女@フローラ「私たち どこから見ても 
//  新婚に見えますのね。 
//  ぽっ……。<end>
//note:  fixme?
@女@Flora: No matter where we look we can see newlyweds. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=2106
//@女@ビアンカ「あの子 寝ちゃってたね。 
//  でもよく こんな にぎやかな所で 
//  寝られるものよね。<end>
@女@Bianca: That child is fast asleep. But he can sleep pretty well in this pleasant place, eh.<end>

#TEXTBLOCK=2107
//@女@フローラ「子供の寝顔って 
//  本当に 天使のようですわね。 
//  私も 子供が欲しいです。 ぽっ……。<end>
//note:  it's not no child left behind, it's no child's behind left alone
@女@Flora: A child's sleeping face is really like an angel's. I also want children. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=2108
//@女@ビアンカ「あの おじさんったら 
//  デレデレしちゃって……。 
//  男の人のああいう顔は 見たくないな。<end>
@女@Bianca: That guy is sick... I don't want to see that kind of face on a man.<end>

#TEXTBLOCK=2109
//@女@フローラ「私には とてもマネのできない 
//  踊りと 衣装ですわ。 
//  は はずかしい……。<end>
@女@Flora: I can't dress up and dance like that at all, how embarrassing...<end>

#TEXTBLOCK=210A
//@女@ビアンカ「ねえ @主@も 
//  真ん中の子が かわいいって思う?<end>
@女@Bianca: Hey, do you think that the girl in the middle is cute, too?<end>

#TEXTBLOCK=210B
//@女@ビアンカ「……ふーん。<end>
@女@Bianca: Hmm...<end>

#TEXTBLOCK=210C
//@女@ビアンカ「そうなんだ。<end>
@女@Bianca: Is that so?<end>

#TEXTBLOCK=210D
//@女@フローラ「たしかに 真ん中の女性が 
//  いちばん 華やかですわ。 
//  人気があるのも わかりますわね。<end>
@女@Flora: Certainly the girl in the middle is the most beautiful. I understand why she's popular.<end>

#TEXTBLOCK=210E
//@女@ビアンカ「こんなところで 
//  パパスさんの名前を聞けるとは 
//  思わなかったね……。<end>
@女@Bianca: I didn't think that I would hear Papas' name in a place like this...<end>

#TEXTBLOCK=210F
//@女@フローラ「あなたの お父さまって 
//  立派な方でしたのね。 もう 
//  お会いできないのが 残念ですわ……。<end>
@女@Flora: Your father was a fine man, wasn't he? It's too bad that I can't meet him anymore...<end>

#TEXTBLOCK=2110
//@女@ビアンカ「バーテンさんも 
//  情報集めを 手伝ってくれようと 
//  したのかな?<end>
@女@Bianca: I wonder if the bartender would help us collect info?<end>

#TEXTBLOCK=2111
//@女@フローラ「酒場には いろんな方が 
//  いらっしゃるから 新しい情報が 
//  聞けると 思われたんでしょうか。<end>
@女@Flora: Don't you think we can find new information at the bar due to all the varied patrons?<end>

#TEXTBLOCK=2112
//@女@ビアンカ「白馬の王子さまさがし なんて 
//  おもしろそうね。 私も @主@と 
//  結婚してなかったら やってたかも!<end>
@女@Bianca: Finding a prince on a white horse sounds wonderful. I probably got that when I married you!<end>

#TEXTBLOCK=2113
//@女@フローラ「あなたは 私にとって 
//  白馬の王子さま そのものですわ。 
//  ぽっ……。<end>
@女@Flora: Sweetie, you are my prince on a white horse. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=2114
//@女@ビアンカ「ふ~ん あのおじさんが 
//  ボトルシップを 作ってたんだ。 
//  なんだか 意外だったな……。<end>
@女@Bianca: Hmm, that guy makes the bottle ships? That's kind of surprising...<end>

#TEXTBLOCK=2115
//@女@フローラ「質が良くないと たくさんは 
//  売れませんわ。 あの方 きっと 
//  立派な技術を 持っていらしたのね。<end>
@女@Flora: If the quality isn't good then he can't sell many. He certainly holds fine craftsmanship.<end>

#TEXTBLOCK=2116
//@女@ビアンカ「あっちへ行きましょうよ。 
//  あまり長く ここにいると 
//  あの男と 同類だと思われちゃうわよ。<end>
// Note: Can't seem to find the line that comes before this. Bianca remarks how horrible the boob watcher is.
@女@Bianca: Let's go over here. If we stay here too long, we'll be thought of as his friends!<end>

#TEXTBLOCK=2117
//@女@フローラ「まあ! 男の方には 
//  いろいろな 楽しみ方がありますのね。<end>
@女@Flora: Well, I never! Men have all sorts of methods for enjoyment.<end>

#TEXTBLOCK=2118
//@女@ビアンカ「ヤダ。 あのおじさんの顔 
//  なんだか エッチっぽ~い!<end>
@女@Bianca: No way! That guy's face is perverted!<end>

#TEXTBLOCK=2119
//@女@フローラ「あの方の 顔ときたら 
//  これ以上ないぐらいに 
//  ゆるんでいましたわね。<end>
@女@Flora: There's nothing more loose than when it comes that person's face.<end>

#TEXTBLOCK=211A
//@女@ビアンカ「でも 遠い町に来て 
//  いちおう 成功してるんだから 
//  良かったわよね。<end>
@女@Bianca: But coming to a far off town, I'm glad he made it in one piece, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=211B
//@女@フローラ「なにか 事情が 
//  おありなんですわ。 
//  そんな感じの 言い方でしたもの。<end>
@女@Flora: He has some sort of information. That's the feeling I get from his mannerisms.<end>

#TEXTBLOCK=211C
//@女@ビアンカ「ホントに すごい汗。 
//  踊り娘さんって 大変なのね。<end>
@女@Bianca: They're really sweaty! The life of a dancing girl is pretty hard, isn't it?<end>

#TEXTBLOCK=211D
//@女@フローラ「あんなに 汗をかけるなんて 
//  健康的で いいですわね。<end>
@女@Flora: Getting that sweaty, it's a good idea to clean up afterwards.<end>

#TEXTBLOCK=211E
//@女@ビアンカ「なによ。 
//  もしかして もっと お風呂を 
//  のぞいていたかったの?<end>
@女@Bianca: What? You can't possibly want to peek in the bath more?<end>

#TEXTBLOCK=211F
//@女@ビアンカ「もう! 
//  今の@主@を 見たら 
//  天国のパパスさんが 泣くわよ。<end>
@女@Bianca: Come on! Your father would cry if he saw you now.<end>

#TEXTBLOCK=2120
//@女@ビアンカ「そうよね。 
//  じゃあ いきましょう。<end>
@女@Bianca: That's right. Well, let's go.<end>

#TEXTBLOCK=2121
//@女@フローラ「もし 私が 男の方のお風呂を 
//  のぞいていたら あなただって 
//  夫として はずかしいでしょう?<end>
@女@Flora: I mean if I wanted to peek into the men's bath you would be embarrassed to be my husband, right?<end>

#TEXTBLOCK=2122
//@女@フローラ「私も 妻として 
//  同じ気持ちでしたわ。<end>
@女@Flora: I also have the same feelings as your wife.<end>

#TEXTBLOCK=2123
//@女@ビアンカ「ここは 夜でも 
//  月明かりが入って きれいね。<end>
@女@Bianca: It's pretty here at night, too, when the moonlight falls.<end>

#TEXTBLOCK=2124
//@女@フローラ「ここは 月明かりが 
//  入るんですのね。 
//  やさしい 明るさですわ。<end>
@女@Flora: The moonlight illuminates this area. It's such a soft glow.<end>

#TEXTBLOCK=2125
//@女@ビアンカ「あれ? 
//  この人って 灯台守さんよね? 
//  火の番は いいのかしら??<end>
@女@Bianca: Hey? Isn't he the lighthouse keeper? I wonder if the light is alright??<end>

#TEXTBLOCK=2126
//@女@フローラ「夜にこそ必要な 
//  灯台の火ですのに… あの方 
//  寝ていらして 大丈夫なのかしら。<end>
@女@Flora: The lighthouse flame is important at night... I wonder if it's okay if he sleeps?<end>

#TEXTBLOCK=2127
//@女@ビアンカ「もしかして 灯台守は 
//  ネコの方だったりして! 
//  ……なんてね うふふ。<end>
@女@Bianca: Don't tell me that the lighthouse guard is a cat! ...What am I saying? Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=2128
//@女@フローラ「夜は ネコさんが火の番を 
//  しているのかも 知れませんわね。 
//  かしこそうな顔した ネコさんですもの。<end>
@女@Flora: It's possible that at night the cat guards the fire. What a brave looking cat!<end>

#TEXTBLOCK=2129
//@女@ビアンカ「うわ~! 
//  @主@ 星が手に 届きそうよ!<end>
@女@Bianca: Wooow! @主@, I can almost touch the stars!<end>

#TEXTBLOCK=212A
//@女@フローラ「あなた あまり 外側を 
//  歩かないでくださいましね。 
//  夜景もいいのですが こわくって。<end>
//Note: This is on top of the lighthouse.
@女@Flora: Sweetie, please don't dawdle here for long. The night sky is pretty, but it scares me.<end>

#TEXTBLOCK=212B
//@女@ビアンカ「こんな所で ねるなんて 
//  よっぽど 望遠鏡が好きなのね。<end>
@女@Bianca: Sleeping in this kind of place, he must like telescopes.<end>

#TEXTBLOCK=212C
//@女@フローラ「うふふ。 
//  あの方 子供みたいですわね。<end>
@女@Flora: Tee hee. That man is like a child.<end>

#TEXTBLOCK=212D
//@女@ビアンカ「うわ~! 
//  中って けっこう広いんだね。<end>
//Note: That's what she said!
@女@Bianca: Wooow! It's so huge inside!<end>

#TEXTBLOCK=212E
//@女@フローラ「ここへは 何度か 父と 
//  いっしょに 来たことがありますの。<end>
@女@Flora: I have come here with my father many times.<end>

#TEXTBLOCK=212F
//@女@ビアンカ「このボトルシップって 
//  本当に 良くできてるわよね。<end>
@女@Bianca: This bottle ship is really well made.<end>

#TEXTBLOCK=2130
//@女@フローラ「この ボトルの中の船 
//  父の船に そっくりですわ。<end>
@女@Flora: This Ship-in-a-Bottle is just like my father's ship.<end>

#TEXTBLOCK=2131
//@女@ビアンカ「ううっ…… 
//  お金がないって 悲しいね。<end>
@女@Bianca: *sob* It's SO sad that we don't have any money.<end>

#TEXTBLOCK=2132
//@女@フローラ「お金が 足りませんでしたの? 
//  結婚したばかりですし 
//  そういうことも ありますわよね。<end>
@女@Flora: We didn't have enough money? We've just married, and you're already saying those things!<end>

#TEXTBLOCK=2133
//@女@ビアンカ「あ~あ。 
//  あの様子じゃ ボトルシップは 
//  海まで 流れていっちゃうわね。<end>
@女@Bianca: Ahhh, that shape... The bottle ship seems to be floating in the ocean.<end>

#TEXTBLOCK=2134
//@女@フローラ「お気の毒ですけど… 
//  大事なものを 持っているときに 
//  ゆだんした あの方も悪いですわね。<end>
@女@Flora: I may be mistaken but... when carrying precious items, it's bad for one to be unprepared.<end>

#TEXTBLOCK=2135
//@女@ビアンカ「ねえ やっぱりルドマンさんに 
//  ごあいさつに 行ったほうが 
//  いいんじゃないかしら。<end>
@女@Bianca: Hey, I wonder if it would be good to go visit Ludman?<end>

#TEXTBLOCK=2136
//@女@ビアンカ「あんなに 立派な結婚式も 
//  あげてもらったんだし……。<end>
@女@Bianca: We received such a magnificent wedding, and...<end>

#TEXTBLOCK=2137
//@女@ビアンカ「大きな船ね。 
//  なんだか わくわくするわ。 
//  さあ 乗りましょう @主@。<end>
@女@Bianca: It's such a big boat! It makes me kind of excited! Well, let's get on board, @主@!<end>

#TEXTBLOCK=2138
//@女@フローラ「これは 父の船ですけど 
//  あなたの船でも ありますわ。 
//  さあ 乗ってみてくださいな。<end>
@女@Flora: This is my father's ship, but now it's also your ship. Let's hop on board.<end>

#TEXTBLOCK=2139
//@女@ビアンカ「@主@と いっしょだもん。 
//  どんなカクゴだって もう 
//  できてるわよ。<end>
//note:  Mustn't... make... joke..!
@女@Bianca: 'Cause I'm with you, @主@. I'll be ready and willing for anything when you ask.<end>

#TEXTBLOCK=213A
//@女@フローラ「ここ数年で 海の魔物たちは 
//  より 恐ろしくなりましたわ。 
//  気をつけて 行きましょうね。<end>
@女@Flora: For several years, the sea monsters have grown more dreadful. Let's be careful as we go.<end>

#TEXTBLOCK=213B
//@女@ビアンカ「えっ? @主@ 前にも 
//  この船に乗ったことがあるの? 
//  そっか パパスさんと旅してた頃ね。<end>
@女@Bianca: What? @主@, you've sailed on this ship before? I know, the time you traveled with Papas?<end>

#TEXTBLOCK=213C
//@女@フローラ「まだ私が ルドマンの家に 
//  来たばかりで 不安だった頃 
//  ビスタ港から この船に乗りましたの。<end>
@女@Flora: I was still uneasy about living at Ludman Manor when I rode this ship from Vista Harbor.<end>

#TEXTBLOCK=213D
//@女@フローラ「その時 父子ふたり旅という 
//  感じの旅人に出会って こんな小さな 
//  男の子も旅を… と勇気づけられたわ。<end>
//Note: May still be a little long.
@女@Flora: During that time, I met two travelers that felt like a father and his young son. It made me feel brave.<end>

#TEXTBLOCK=213E
//@女@フローラ「その男の子が 
//  ふしぎな目をしていて それが なぜか 
//  ずっと 心に残っていたのですけど……<end>
@女@Flora: That boy had mysterious eyes. That's probably why I've remembered him for so long, but...<end>

#TEXTBLOCK=213F
//@女@フローラ「もしかしたら その子は 
//  あなた ではなかったかしら?<end>
@女@Flora: I wonder if that boy was really you?<end>

#TEXTBLOCK=2140
//@女@フローラ「まあ! やっぱり。 
//  では あの時 私に手を貸して 
//  くださった方が お父さまなのね……。<end>
@女@Flora: Yes! I knew it! Then the one who lent me a hand that time was your father?<end>

#TEXTBLOCK=2141
//@女@フローラ「うふふ。 
//  ごめんなさいね あなた。 
//  ヤキモチを やかせてしまったかしら。<end>
@女@Flora: Tee hee. I'm sorry, Sweetie. I wonder if you're a bit jealous?<end>

#TEXTBLOCK=2142
//@女@フローラ「それにしても この船は 
//  ずいぶん長く 使われていますのよ。 
//  父は 物を大切にするのですわ。<end>
@女@Flora: This ship has been used for quite some time. My father took good care of it.<end>

#TEXTBLOCK=2143
//@女@ビアンカ「私 さばくをあまく見てたわ。 
//  オアシスがなかったら 
//  ひからびて 死んじゃってたかも。<end>
@女@Bianca: I didn't take the desert seriously. It's possible that without the oasis we could have died of thirst.<end>

#TEXTBLOCK=2144
//@女@ビアンカ「緑もあって 
//  まさに さばくのオアシスね。 
//  でも ここで暮らすのは 大変そう…。<end>
@女@Bianca: There's also greenery, and that's surely a desert oasis. But it'd be tough to live here...<end>

#TEXTBLOCK=2145
//@女@ビアンカ「今なら 私 いくらでも 
//  水が飲めそう。 でも オアシスを 
//  枯らさないように 気をつけるわね。<end>
@女@Bianca: Now my thirst has no limits, but we have to be careful not to drain the oasis!<end>

#TEXTBLOCK=2146
//@女@フローラ「だ 大丈夫ですわ。 
//  私のことは 心配なさらないで。 
//  こうして オアシスに着きましたもの。<end>
@女@Flora: I...I'm alright. Don't worry about me. If we go like this then we'll come to the oasis.<end>

#TEXTBLOCK=2147
//@女@フローラ「せっかくですから 
//  少しだけ お水を 
//  いただいていこうかしら…。<end>
@女@Flora: I wonder if I could drink a bit of water because I've come all this way?<end>

#TEXTBLOCK=2148
//@女@フローラ「ここに 家を建てられたのは 
//  私たちのような旅人が 
//  身体を 休められるようにかしら?<end>
@女@Flora: I wonder if the houses built here are for travelers like us to rest in?<end>

#TEXTBLOCK=2149
//@女@フローラ「いずれにせよ 
//  この家の存在は とても 
//  ありがたいですわね。<end>
@女@Flora: In any case, I'm really grateful that this house is here.<end>

#TEXTBLOCK=214A
//@女@ビアンカ「犬は 暑くても 
//  毛皮を ぬげないから 大変よね。<end>
//note:  huh, this is false.. ugh.
@女@Bianca: It must be tough for that dog because a dog can't shed its fur even when it gets hot.<end>

#TEXTBLOCK=214B
//@女@フローラ「まあ! 
//  犬さんも 暑そうですわ。<end>
@女@Flora: Wow, even the dog looks overheated!<end>

#TEXTBLOCK=214C
//@女@ビアンカ「テントの中って 涼しいね。 
//  日が 直接 体に当たらないと 
//  こんなに ちがってくるもんなんだ…。<end>
//note:  this sounds weird
@女@Bianca: It's cool inside the tent. When the sun doesn't shine directly, it makes a difference...<end>

#TEXTBLOCK=214D
//@女@フローラ「小さなテントだと思いましたが 
//  中は いろいろ 充実していますのね。 
//  立派に 生活できそうですわ。<end>
@女@Flora: I thought it was a small tent, but it's got everything in here. You could live a fine life!<end>

#TEXTBLOCK=214E
//@女@ビアンカ「そっか… 
//  やっぱり さばくに来る人は 
//  少ないんだね。<end>
@女@Bianca: I see... There really are few people who come to the desert.<end>

#TEXTBLOCK=214F
//@女@ビアンカ「へんぴな場所に 住んでる人は 
//  へんくつな人ばかりだと 思ってたけど 
//  親切な人で 良かったわね。<end>
@女@Bianca: I thought that people who live out in the boonies were all jerks, but I'm glad they're kind people.<end>

#TEXTBLOCK=2150
//@女@フローラ「西が テルパドールで 
//  南東が メダル王… だったかしら。 
//  私 方角をおぼえるのが 苦手なの。<end>
@女@Flora: Wasn't it that Telpador is to the west and the Medal King to the southeast? I'm not good with directions.<end>

#TEXTBLOCK=2151
//@女@フローラ「行き先は あなたに 
//  おまかせします。 
//  私 どこへでも ついてゆきますわ。<end>
@女@Flora: I'll leave our destination up to you. I'll follow you wherever you go.<end>

#TEXTBLOCK=2152
//@女@ビアンカ「なによ 感じわる~い! 
//  でも さばくのバラって 
//  なにかしらね。<end>
@女@Bianca: What a bad feeling! But I wonder what the Desert Rose really is?<end>

#TEXTBLOCK=2153
//@女@フローラ「さばくのバラとは 
//  このあたりでとれる 
//  鉱物 だったと思いますわ。<end>
@女@Flora: I think that the Desert Rose is a stone that can be picked up in this area.<end>

#TEXTBLOCK=2154
//@女@ビアンカ「名産品の博物館って…… 
//  そういうのを建てようとした人が 
//  いたんだね。<end>
@女@Bianca: The collectible museum... Someone built one?<end>

#TEXTBLOCK=2155
//@女@フローラ「昔って いつ頃かしら…。 
//  博物館なんて おもしろそうですわね。<end>
@女@Flora: I wonder when "long ago" was..? The museum sounds interesting doesn't it?<end>

#TEXTBLOCK=2156
//@女@ビアンカ「ふふ~ん。 
//  さばくのバラなら 私たちだって 
//  持ってるもんねっ。<end>
@女@Bianca: Heheh. The Desert Rose is something we're carrying.<end>

#TEXTBLOCK=2157
//@女@フローラ「あの方は コレクションと 
//  いえるほど たくさん さばくのバラを 
//  集められたのかしら。<end>
@女@Flora: I wonder if all those Desert Roses were collected for his collection?<end>

#TEXTBLOCK=2158
//@女@ビアンカ「ううっ… 夜のさばくって 
//  かなり冷えこむのね。<end>
@女@Bianca: *shiver* The desert night air is really cold!<end>

#TEXTBLOCK=2159
//@女@ビアンカ「カゼひいちゃったかな。 
//  なんだか 熱っぽいかも…。<end>
@女@Bianca: I hope I don't catch cold. I'd probably get a pretty harsh fever...<end>

#TEXTBLOCK=215A
//@女@フローラ「昼は暑く 夜は寒く…。 
//  さばくって なかなか 
//  カコクな所ですわ。<end>
@女@Flora: The day is hot, and the night is cold... The desert is a real severe place.<end>

#TEXTBLOCK=215B
//@女@フローラ「あなたも 気を 
//  つけてくださらないと 
//  カゼを ひいてしまいますわよ。<end>
@女@Flora: If you don't watch out, Sweetie, you'll catch a cold.<end>

#TEXTBLOCK=215C
//@女@ビアンカ「テントの中だと 
//  少しは 寒さが しのげるね。 
//  犬も それを 知ってるのかな。<end>
//note:  this needs a better translation
@女@Bianca: It's a little less cold inside the tent. The dog also knows that I wonder.<end>

#TEXTBLOCK=215D
//@女@フローラ「あの犬さん きっと 
//  ここで おじいさんを 
//  守っているつもりなのね。<end>
@女@Flora: That dog probably sits here to protect the old man.<end>

#TEXTBLOCK=215E
//@女@フローラ「行き先は あなたに 
//  おまかせするわ。 
//  私 どこへでも ついてゆきますわ。<end>
@女@Flora: I'll leave the destination up to you. I will follow you wherever you go.<end>

#TEXTBLOCK=215F
//@女@フローラ「私たち おじいさんを 
//  起こしてしまいましたわね。 
//  さあ 静かに ねかせてあげましょう。<end>
@女@Flora: We woke up the old man. Let's let him sleep quietly, okay?<end>

#TEXTBLOCK=2160
//@女@ビアンカ「こんな所に お城なんて 
//  本当に よく建てられたと 
//  思っちゃうわ。<end>
@女@Bianca: I think that a castle must be really well built in this place.<end>

#TEXTBLOCK=2161
//@女@ビアンカ「それにしても あまりの暑さで 
//  たおれそう……。 それはそれで 
//  新婚旅行の 思い出になるかしら。<end>
@女@Bianca: Looks like you won't buckle under the heat... Maybe that will be a memory of our honeymoon?<end>

#TEXTBLOCK=2162
//@女@フローラ「お城を よく見たいんですけど 
//  砂嵐が ひどくて 
//  目を 開けていられませんわ。<end>
@女@Flora: I want to see the castle, but the desert storm is too harsh and I can't open my eyes.<end>

#TEXTBLOCK=2163
//@女@フローラ「このお城を 
//  建てられた方々は 大変な苦労を 
//  なさったことでしょうね。<end>
@女@Flora: I bet those who built this castle had a rough time.<end>

#TEXTBLOCK=2164
//@女@フローラ「お父さまったら 
//  こんな所にまで 使者をよこして… 
//  本当に 心配性なんだから……。<end>
@女@Flora: That my father sent a messenger all the way to this place is... He must really be worried...<end>

#TEXTBLOCK=2165
//@女@フローラ「お金が入っていましたのね。 
//  父の気持ちですから ここは 
//  受けとっておくことにしましょう。<end>
//note: i changed this a bit
@女@Flora: It's full of money. Let's take it because it's a gift from my father.<end>

#TEXTBLOCK=2166
//@女@ビアンカ「大変! えっと… 
//  水は どこにあったかしら? 
//  つれていって あげましょうよ。<end>
@女@Bianca: Oh no! Umm, I wonder where some water is? Let's bring him some.<end>

#TEXTBLOCK=2167
//@女@フローラ「まあ! こんなところで 
//  行き倒れては 大変ですわ。 
//  水を 飲ませてあげなくては……。<end>
@女@Flora: Oh my! It's awful to leave him here in this state. We have to bring him some water...<end>

#TEXTBLOCK=2168
//@女@ビアンカ「助けた恩人相手に 
//  商売を はじめるなんて 
//  しっかり してるわよね。<end>
//note:  fixme
@女@Bianca: He must be pretty hardy to start trading with someone who just rescued him.<end>

#TEXTBLOCK=2169
//@女@フローラ「あの方が もう 
//  行き倒れないことを 祈りますわ。<end>
@女@Flora: I pray that person is no longer suffering.<end>

#TEXTBLOCK=216A
//@女@ビアンカ「たしかに ぼうしなしで 
//  この暑さの中 さがし物をするのは 
//  むずかしいわよね。<end>
@女@Bianca: It certainly is hard to search for things in this heat without a hat.<end>

#TEXTBLOCK=216B
//@女@フローラ「ぼうしを かぶっていても 
//  つらい日差しですものね。 
//  さがし物は ムリですわ。<end>
@女@Flora: Even wearing a hat, it's tough in this sun. It's impossible to go hunting.<end>

#TEXTBLOCK=216C
//@女@ビアンカ「バラの形をした石なんて 
//  ふしぎよね。 時間があったら 
//  さがしてみましょうよ。<end>
@女@Bianca: A stone in the shape of a rose sure is odd. If we have time, shall we try and find it?<end>

#TEXTBLOCK=216D
//@女@フローラ「私も 以前見かけたことが 
//  ありますけど… それはもう 
//  神秘的な石でしたわ。<end>
@女@Flora: I also have laid my eyes on it before, but... that was still a mysterious stone.<end>

#TEXTBLOCK=216E
//@女@ビアンカ「私も 父さんとは 何度か 
//  ケンカしたけど 家出するほど 
//  はげしいケンカは したことないな。<end>
@女@Bianca: I also fought a number of times with my father, but I never had a fight after I left home.<end>

#TEXTBLOCK=216F
//@女@フローラ「私は 両親とは 一度も 
//  ケンカしたことがありませんの。 
//  これって おかしいかしら?<end>
@女@Flora: I haven't fought once with my parents. I wonder if this is uncommon?<end>

#TEXTBLOCK=2170
//@女@ビアンカ「ついでに 勇者も 
//  ここにいてくれれば いいんだけど 
//  そういうわけには いかないわよね。<end>
@女@Bianca: It'd be nice opportunity if the hero WERE here, but no way that's possible, right.<end>

#TEXTBLOCK=2171
//@女@フローラ「勇者さまについては 
//  いろいろな場所で 語られていますが 
//  ここは とくに多いようですわね。<end>
@女@Flora: We heard about the hero in various places, but there are quite a bit of stories here.<end>

#TEXTBLOCK=2172
//@女@ビアンカ「勇者って 天空人の 
//  子供だったのね。 でも 天空人には 
//  どうやったら 会えるのかしら?<end>
@女@Bianca: The hero was the child of a [Heaven-folk:Zenithian]. But, I wonder how you can meet with a [Heaven-folk:Zenithian]?<end>

#TEXTBLOCK=2173
//@女@フローラ「伝説の勇者さまは 天空の血を 
//  ひいていらっしゃったのですね。<end>
@女@Flora: The Legendary Hero carried the blood of [Heaven:Zenithia].<end>

#TEXTBLOCK=2174
//@女@ビアンカ「お城の中は 
//  ひんやりして 涼しいわね。 
//  生きかえった 気分だわ。<end>
@女@Bianca: It's pleasant and cool inside the castle. A completely different feeling.<end>

#TEXTBLOCK=2175
//@女@フローラ「お城の中 ずいぶん 
//  きれいに してありますのね。 
//  砂も ほとんど 落ちていませんわ。<end>
@女@Flora: The castle is really clean inside. There isn't a pinch of sand.<end>

#TEXTBLOCK=2176
//@女@ビアンカ「残念だわ。 勇者の子孫が  
//  その後 どうなったかが わからないと 
//  探しようがないじゃない……。<end>
@女@Bianca: Too bad they aren't looking for the hero or wondering what happened to his descendants...<end>

#TEXTBLOCK=2177
//@女@フローラ「勇者さまの子孫たちは 
//  どこかで ひっそりと 
//  暮らしているのかしら……。<end>
@女@Flora: I wonder if the hero's descendants are living somewhere quietly?<end>

#TEXTBLOCK=2178
//@女@ビアンカ「さすがね。 
//  勇者の お供ともなると 
//  一国一城の あるじになれるのね。<end>
@女@Bianca: That's a hero's companion for you. Following his lead, he became the king of a country.<end>

#TEXTBLOCK=2179
//@女@フローラ「勇者さまの お供をなさった方が 
//  つくられた国なら その言い伝えが 
//  多いのも うなずけますわね。<end>
//note:  fixme
@女@Flora: If this country was founded by an associate of the hero, then there must be many that pay homage to that.<end>

#TEXTBLOCK=217A
//@女@ビアンカ「勇者が 現れたって話を 
//  聞かないってことは 世界は 
//  まだ 危機ではないってこと?<end>
@女@Bianca: We won't hear about the appearance of the hero until the world is in danger?<end>

#TEXTBLOCK=217B
//@女@フローラ「それでは 勇者さまに 
//  お会いするには 世界の危機まで 
//  待たなくては いけないのかしら?<end>
@女@Flora: Why do we have to wait until the world is in danger to meet the hero?<end>

#TEXTBLOCK=217C
//@女@ビアンカ「伝説のカブトを 求めて 
//  いつか 勇者がやってくるなら 
//  ここで待っていた方が いいのかもね。<end>
//note: it's specifically 'legendary helm', not 'heaven's helm' or 'zenithian //note:  helm' here.  that's why i kept it like that.
@女@Bianca: If the hero wants the legendary helm, he'll come sometime, so it's best to leave it be.<end>

#TEXTBLOCK=217D
//@女@フローラ「残りの 伝説の防具も 
//  同じように どこかで 
//  守られているのかしら……。<end>
@女@Flora: I wonder if the rest of the legendary equipment is also being protected somewhere?<end>

#TEXTBLOCK=217E
//@女@ビアンカ「人形を相手に 訓練したって 
//  剣のウデは 上がらないわよね? 
//  やっぱり 実戦で きたえなくちゃ!<end>
//Note: May still run a bit long.
@女@Bianca: Using a practice dummy won't boost your skill, right? Battle experience is quite necessary!<end>

#TEXTBLOCK=217F
//@女@フローラ「@拡@オリャー! キエー!<end>
@女@Flora: @拡@En Guarde! Take that!<end>

#TEXTBLOCK=2180
//@女@フローラ「うふふ。 ごめんなさい。 
//  私も あの戦士さんのように 
//  気合いを入れてみましたの。<end>
@女@Flora: Tee hee. Sorry, I'm also practicing like that knight.<end>

#TEXTBLOCK=2181
//@女@ビアンカ「女王さまは 玉座の間には 
//  いらっしゃらないのね。<end>
@女@Bianca: The Queen isn't in the throne room.<end>

#TEXTBLOCK=2182
//@女@フローラ「玉座の間に 
//  いらっしゃらない 女王さまなんて… 
//  形式に とらわれない方なのかしら。<end>
@女@Flora: A Queen that is not in the throne room... I wonder if she's one that doesn't care for formalities?<end>

#TEXTBLOCK=2183
//@女@ビアンカ「じゃあ 勇者の再来まで 
//  秒読み段階って ことなのかしら。<end>
@女@Bianca: Then I wonder if they're counting down the days until the hero comes again?<end>

#TEXTBLOCK=2184
//@女@フローラ「もしかして 勇者さまは 
//  自分が勇者だってことに 
//  気づいていらっしゃらないのでは?<end>
@女@Flora: What if the hero himself doesn't realize that he is the Legendary Hero?<end>

#TEXTBLOCK=2185
//@女@フローラ「でなければ 今の世界の状況を 
//  見ながら だまっていられるはず 
//  ありませんもの。<end>
@女@Flora: If not, then we shouldn't sit quietly while watching the state of the world decay.<end>

#TEXTBLOCK=2186
//@女@ビアンカ「わ~! さばくの真ん中で 
//  こんなに たくさんの緑を 
//  見られるなんて 思わなかったね。<end>
@女@Bianca: Whoa! I didn't think that I would see this much greenery in the middle of the desert!<end>

#TEXTBLOCK=2187
//@女@フローラ「まあ! 
//  なんて すてきな庭園でしょう。 
//  ここだけ 別世界のようですわ。<end>
@女@Flora: Wow! What a beautiful garden! This seems like a different world.<end>

#TEXTBLOCK=2188
//@女@ビアンカ「ふ~ん… 
//  ここの女王さまは なんだか 
//  すごいチカラを 持っているのね。<end>
@女@Bianca: Hmm, the Queen here holds some kind of great power.<end>

#TEXTBLOCK=2189
//@女@フローラ「たしかに この庭園には 
//  おどろかされましたわよね。<end>
@女@Flora: I certainly was surprised by this garden.<end>

#TEXTBLOCK=218A
//@女@ビアンカ「うふふ テレちゃうね。 
//  でも私は @主@にだけ キレイと 
//  思われてたら それでいいの……。<end>
@女@Bianca: Ooh hoo hoo, how embarrassing! But all I need is for you to think that I'm pretty....<end>

#TEXTBLOCK=218B
//@女@フローラ「うふふ。 しとやかそうに 
//  見えるだけ っていうのは あなたが 
//  いちばん ご存じですわよね。<end>
@女@Flora: Tee hee. Sweetie, you're the most knowledgeable to say I can see your gracefulness .<end>

#TEXTBLOCK=218C
//@女@ビアンカ「ふ~ん… さばくのバラが 
//  とれた場所には 昔 水が 
//  あったっていうことなんだ……。<end>
@女@Bianca: Hmm, there used to be water in the place where you pick the Desert Rose...<end>

#TEXTBLOCK=218D
//@女@フローラ「……ということは 
//  世界中が 緑に 包まれていた時代が 
//  あったということかしら……?<end>
@女@Flora: ...Perhaps there was a time when the world was covered in green?<end>

#TEXTBLOCK=218E
//@女@ビアンカ「うわ~! アイシスさまって 
//  すごく きれいな人ね。<end>
@女@Bianca: Amazing! Queen Isis is quite beautiful!<end>

#TEXTBLOCK=218F
//@女@ビアンカ「ねえ @主@も 
//  気になるでしょ? 勇者のお墓へ 
//  案内してもらいましょうよ。<end>
@女@Bianca: @主@... you think so too, right? We should let her lead us to the hero's grave.<end>

#TEXTBLOCK=2190
//@女@フローラ「勇者さまの お墓? 
//  私も 見てみたいですわ。 
//  案内していただきましょうよ。<end>
@女@Flora: The hero's grave? I also want to see it. Let's follow along.<end>

#TEXTBLOCK=2191
//@女@ビアンカ「@主@ 
//  話してる場合じゃないわよ。 
//  女王さまが 行ってしまうわ!<end>
@女@Bianca: @主@, this isn't the time to talk. The Queen has already left!<end>

#TEXTBLOCK=2192
//@女@フローラ「けっこう 足の速い 
//  女王さまですのね。 
//  急がないと 見失ってしまいますわ。<end>
@女@Flora: The Queen is pretty fast. If we don't hurry, we'll lose sight of her.<end>

#TEXTBLOCK=2193
//@女@ビアンカ「いろいろ 話したいことが 
//  あるのは わかるけど とりあえず 
//  カブトをかぶってみるのが 先よ。<end>
@女@Bianca: I understand that you have much to discuss, but give the helmet a go first.<end>

#TEXTBLOCK=2194
//@女@フローラ「話は 後ですわ。 
//  とりあえず そのカブトを 
//  かぶってみてくださいな。<end>
@女@Flora: Let's talk later. Please try on that helm.<end>

#TEXTBLOCK=2195
//@女@ビアンカ「なんだか 女王さまを 
//  ガッカリ させちゃったみたいね。 
//  様子を 見に行ったほうがいいかしら。<end>
@女@Bianca: It looks like you disappointed the queen. It might be a good idea to speak to her again.<end>

#TEXTBLOCK=2196
//@女@ビアンカ「私 @主@なら 
//  もしかしてって 思ってたんだけど……<end>
@女@Bianca: I thought that it might be you, @主@, but...<end>

#TEXTBLOCK=2197
//@女@ビアンカ「天空のつるぎも 装備できないし 
//  やっぱり ちがうのかな。 @主@は 
//  特別な人って 感じがするんだけど。<end>
//Note: Gah, runs long matter what, especially taking the name into consideration! Hate to lose so much.
@女@Bianca: You also cannot wield the [Heavenly:Zenithian] Sword, so I guess it's not meant to be. @主@, you're just an amazing man.<end>

#TEXTBLOCK=2198
//@女@フローラ「あの女王さまは 
//  こうして 勇者さまを 
//  さがしていらっしゃるのかしら……。<end>
@女@Flora: I guess this is how the Queen is searching for the hero?<end>

#TEXTBLOCK=2199
//@女@フローラ「ねえ あなた。 
//  もう一度 女王さまに 
//  お話を うかがいに行きませんこと?<end>
@女@Flora: Hey, Sweetie, don't you want to talk to the Queen one more time?<end>

#TEXTBLOCK=219A
//@女@ビアンカ「ねえ 話してみましょうよ。 
//  女王さまは きっと 私たちの 
//  ちからになってくださるわ。<end>
//note: strength -> help
@女@Bianca: Hey, let's talk to her. The Queen will certainly want our help.<end>

#TEXTBLOCK=219B
//@女@フローラ「あなたって 用心深いのね。 
//  でも アイシスさまは 
//  信頼できるお方だと 思いますわよ。<end>
@女@Flora: Sweetie, you're very careful, but I think Queen Isis is a person that we can trust.<end>

#TEXTBLOCK=219C
//@女@ビアンカ「パパス王… 王妃を助けるため 
//  子供を連れての旅……。 
//  ぐうぜんとは 思えない話ね。<end>
@女@Bianca: King Papas... On a journey with his child to save his Queen... I didn't expect to hear that.<end>

#TEXTBLOCK=219D
//@女@フローラ「あなたの おいたちに 
//  そっくりですわね。 
//  あなたって 王子さま なのかしら?<end>
@女@Flora: That's the story of your life, exactly. I guess that makes you a Prince?<end>

#TEXTBLOCK=219E
//@女@ビアンカ「とにかく その 東の国 
//  グランバニアへ 行ってみましょう。<end>
@女@Bianca: Anyway, let's go to that eastern country, Granvania.<end>

#TEXTBLOCK=219F
//@女@フローラ「東の国 グランバニア……。 
//  行けば いろいろなことが 
//  わかりそうですわね。<end>
@女@Flora: The eastern country, Granvania... If we go, we could learn many things.<end>

#TEXTBLOCK=21A0
//@女@ビアンカ「暑いかと思っていたけど 
//  さばくって 夜は こんなに 
//  冷えこむのね。<end>
@女@Bianca: I thought it would be hot, but the desert is cold at night.<end>

#TEXTBLOCK=21A1
//@女@フローラ「さばくの夜って 静かですのね。 
//  まるで 音のない世界に 
//  入りこんだかのようですわ。<end>
@女@Flora: The desert night is quiet. It's as if we've entered a world without a sound.<end>

#TEXTBLOCK=21A2
//@女@ビアンカ「夜は お城に入れないのね。 
//  今夜は もう休みましょうよ。<end>
@女@Bianca: We can't enter the castle at night. Let's rest for tonight.<end>

#TEXTBLOCK=21A3
//@女@フローラ「お城に 入れないのでは 
//  しかたないですわ。 
//  私たちも 今夜は 休みましょうか。<end>
@女@Flora: It can't be helped that we can't enter the castle. Let's also retire for the night.<end>

#TEXTBLOCK=21A4
//@女@ビアンカ「最近 私 ちょっと 
//  熱っぽい気がするのよね。 
//  カゼひいちゃったかな……。<end>
@女@Bianca: Recently, I've been feeling a bit feverish. I wonder if I've caught a cold?<end>

#TEXTBLOCK=21A5
//@女@フローラ「@拡@ハックション!<end>
@女@Flora: @拡@Achooo!<end>

#TEXTBLOCK=21A6
//@女@フローラ「いやですわ。 
//  最近 どうも 寒気がしますの。<end>
@女@Flora: Oh no. I must have just caught a cold.<end>

#TEXTBLOCK=21A7
//@女@ビアンカ「もう何百年も 待ってるなんて。 
//  私たちが 生きている間に 
//  勇者は 現れてくれるのかしら……。<end>
@女@Bianca: Been waiting hundreds of years... I wonder if the hero will appear during our lifetime?<end>

#TEXTBLOCK=21A8
//@女@フローラ「これほど 望まれているのに 
//  勇者さまが 現れないなんて。 
//  まだ 世界は大丈夫ということなの?<end>
@女@Flora: To be hoping so much for a hero who hasn't appeared, does that mean the world is still stable?<end>

#TEXTBLOCK=21A9
//@女@ビアンカ「たしかに もう1枚 
//  着たくなるような 寒さよね。<end>
@女@Bianca: It's so cold we should put on another layer.<end>

#TEXTBLOCK=21AA
//@女@フローラ「私も 少し 身体が 
//  冷えてきてしまいましたわ。<end>
//note: fixme english
@女@Flora: Me too, my body has felt a little colder.<end>

#TEXTBLOCK=21AB
//@女@ビアンカ「あの人 ムリしちゃって。 
//  心配してるのが みえみえよね。<end>
@女@Bianca: We've bothered him. It's obvious he's worried.<end>

#TEXTBLOCK=21AC
//@女@フローラ「親子の問題なら 
//  いつか きっと 時間が 
//  解決してくれるはずですわ。<end>
@女@Flora: A family dispute will certainly be resolved with time.<end>

#TEXTBLOCK=21AD
//@女@ビアンカ「私も 昼の暑さや 
//  夜の寒さを 聞いてはいたけど 
//  ここまでとは 思わなかったわ。<end>
@女@Bianca: I also had heard about the hot days and cold nights, but I didn't think it would be this bad.<end>

#TEXTBLOCK=21AE
//@女@フローラ「どんなところでも 
//  住めば 身体が 
//  なれてゆくのかも知れませんわね。<end>
@女@Flora: It's possible that you can adjust your body to any condition if you live there.<end>

#TEXTBLOCK=21AF
//@女@ビアンカ「あの人は 寝ても覚めても 
//  勇者のことを 考えているのね。<end>
@女@Bianca: That person is thinking about the hero both when he's awake and asleep.<end>

#TEXTBLOCK=21B0
//@女@フローラ「この国の方々の 想いが 
//  早く 勇者さまに 
//  伝わるといいですわね。<end>
@女@Flora: We should tell the hero about the feelings of these people quickly.<end>

#TEXTBLOCK=21B1
//@女@ビアンカ「こぢんまりと してるけど 
//  あれは お城なのかしら?<end>
@女@Bianca: It's a bit small, but I wonder if that's a castle?<end>

#TEXTBLOCK=21B2
//@女@ビアンカ「ん? 
//  向こうに なにか見えるけど 
//  アレって スライム?<end>
@女@Bianca: Huh? I can see something ahead but is that... a Slime?<end>

#TEXTBLOCK=21B3
//@女@フローラ「南の島の 小さなお城 
//  という感じですわね。<end>
@女@Flora: There was rumors of a small castle on a southern island.<end>

#TEXTBLOCK=21B4
//@女@フローラ「向こうに スライムさんが 
//  見えますけど なにをして 
//  いらっしゃるのかしら??<end>
@女@Flora: I can see a Slime ahead but I wonder what he is doing??<end>

#TEXTBLOCK=21B5
//@女@ビアンカ「こころざしの高さは 
//  みとめるけど スライムって 
//  きたえると 大きくなるのかな?<end>
@女@Bianca: I think he's got the right idea, but can a Slime get stronger by training?<end>

#TEXTBLOCK=21B6
//@女@フローラ「身体を きたえていたのね。 
//  屋根のようになるなら たくさん 
//  食べるのが 近道だと思うんですけど。<end>
//note:  chikamichi -> quicker
@女@Flora: He trained his body right. If he aspires to be that slime on the roof, wouldn't eating a lot would be quicker.<end>

#TEXTBLOCK=21B7
//@女@ビアンカ「戦士のパジャマって 
//  パジャマでしょ? 
//  あんまり 強そうじゃないね……。<end>
@女@Bianca: A knight's pajamas are pajamas right? They don't look very strong...<end>

#TEXTBLOCK=21B8
//@女@ビアンカ「それにしても 
//  メダル型チョコって おいしそう! 
//  私も 食べたいな。<end>
@女@Bianca: And the Chocolate Medal looks delicious! I also want to eat it.<end>

#TEXTBLOCK=21B9
//@女@フローラ「ず~っと パジャマのままで 
//  外を 歩くのって 少し 
//  勇気がいりますわよね。<end>
@女@Flora: To walk in your pajamas outside all day long requires guts.<end>

#TEXTBLOCK=21BA
//@女@フローラ「メダル型チョコは 父の 
//  大好物なんですの。 たしか 
//  ここの宿屋で 買えたはずですわ。<end>
@女@Flora: Chocolate Medals are my father's favorite. It's possible that he bought it at this inn.<end>

#TEXTBLOCK=21BB
//@女@ビアンカ「ちょっと @主@。 
//  ここの銀行って 大丈夫なのかな? 
//  なんだか 不安になる銀行よね。<end>
//Note: Get it? Bank? Safe?
@女@Bianca: Hey, @主@, is this so-called bank really safe? Banks kind of make me feel uneasy.<end>

#TEXTBLOCK=21BC
//@女@フローラ「あの方が 大切に 
//  しまってくださるそうですから 
//  安心ですわね。<end>
@女@Flora: It will be safe because it looks like that person will take good care of it.<end>

#TEXTBLOCK=21BD
//@女@ビアンカ「うわ~ おいしそうな 
//  チョコレート! この甘いにおいを 
//  かいでいるだけで 幸せって感じ!<end>
//note [Heaven:Zenithia] here is just yucko
@女@Bianca: Yumm, what mouth watering chocolate! I'm in heaven just smelling such a sweet aroma!<end>

#TEXTBLOCK=21BE
//@女@フローラ「このメダル型チョコを 
//  見ていると 父を 思い出しますわ。<end>
@女@Flora: When I look at this Chocolate Medal, I'm reminded of my father.<end>

#TEXTBLOCK=21BF
//@女@フローラ「昔 父は すごくやせていた 
//  らしいんですけど このチョコの味を 
//  知ってから 太り始めたそうですわ。<end>
@女@Flora: Long ago, my father was really thin, but he began to fatten up after hearing about this chocolate's taste.<end>

#TEXTBLOCK=21C0
//@女@ビアンカ「メダル型チョコなら 私 
//  いっぱいあっても いいんだけど 
//  ムダづかいは いけないもんね。<end>
@女@Bianca: Even though I would like to have so many Chocolate Medals we can't waste money.<end>

#TEXTBLOCK=21C1
//@女@フローラ「チョコを 食べすぎると 
//  太ってしまいますわ。 
//  あまり 買わないようにしましょう。<end>
@女@Flora: You'll get fat if you eat too much chocolate. Let's not buy so much.<end>

#TEXTBLOCK=21C2
//@女@ビアンカ「ううっ…… もう 
//  チョコを 買うお金もないなんて 
//  ムダづかい しすぎたかしら……。<end>
@女@Bianca: *sob* I wonder if it was all a waste because there's no more money to buy chocolate?<end>

#TEXTBLOCK=21C3
//@女@フローラ「チョコは 
//  また今度に しましょうね。<end>
@女@Flora: Let's eat chocolate again next time.<end>

#TEXTBLOCK=21C4
//@女@ビアンカ「幻想的で きれい……。 
//  とうろう流しなんて 風流ね。<end>
//Note: Matches the scene better than the cultural reference. No dead slimes are implied. Just a training one 'round back. If dead slimes pop up later, let me know.
@女@Bianca: Oh, this is quite fantastic... The floating golden slimes are so elegant.<end>

#TEXTBLOCK=21C5
//@女@フローラ「あの とうろうは きっと 
//  スライムを とむらっているのですね。<end>
@女@Flora: That barge is certainly for mourning the Slime.<end>

#TEXTBLOCK=21C6
//@女@ビアンカ「そんなに きつい仕事には 
//  見えないんだけど……。<end>
@女@Bianca: I can't see a tougher job than that, but...<end>

#TEXTBLOCK=21C7
//@女@フローラ「あのように お年をめした方が 
//  夜どおし とうろう流しなんて 
//  たいへんですわ。<end>
//note:  fixme
@女@Flora: Such an old fellow must have it hard at night and doing those funeral processions.<end>

#TEXTBLOCK=21C8
//@女@ビアンカ「本当に ここに 
//  そんなに すごい 名産品が 
//  かくされているのかしら?<end>
@女@Bianca: Is there really that great of a collectible buried here?<end>

#TEXTBLOCK=21C9
//@女@ビアンカ「とりあえず いろいろな人に 
//  話を きいてみましょう。<end>
@女@Bianca: Anyway, let's ask around.<end>

#TEXTBLOCK=21CA
//@女@フローラ「幻の名産品なんて 
//  そんな すごそうなもの 
//  かんたんには いただけませんわよね。<end>
@女@Flora: A phantom collectible, you can't receive that sort of amazing thing so easily, yes?<end>

#TEXTBLOCK=21CB
//@女@フローラ「博物館館長の あなたも 
//  ステキだと思いますわ。 
//  がんばって 見つけましょう。<end>
@女@Flora: I think that you are also handsome as the museum curator, Sweetie. Let's do our best to find it.<end>

#TEXTBLOCK=21CC
//@女@ビアンカ「まあ あの人は 
//  旅人って感じだもんね。 
//  知らなくても ムリはないか……。<end>
@女@Bianca: Well that person felt like a traveler. I wonder if it's impossible that he doesn't know..?<end>

#TEXTBLOCK=21CD
//@女@フローラ「幻の名産とは 誰もが知っている 
//  …という品では ないのですね。<end>
@女@Flora: There's no way... that anyone would know about the phantom collectible right?<end>

#TEXTBLOCK=21CE
//@女@ビアンカ「アレ? 
//  アレって なにかしら??<end>
@女@Bianca: That? What the hell is THAT??<end>

#TEXTBLOCK=21CF
//@女@フローラ「おかみさんに あげた? 
//  幻の名産品って そんなに 気軽に 
//  あげられるような 物なのかしら?<end>
@女@Flora: Given by that housewife? I wonder if the phantom collectible is an item that can be given away so freely?<end>

#TEXTBLOCK=21D0
//@女@ビアンカ「ねえ @主@。 
//  アレって 幻の名産品じゃないのかな?<end>
@女@Bianca: Hey, @主@. I wonder if THAT is not the phantom collectible?<end>

#TEXTBLOCK=21D1
//@女@ビアンカ「でも とりあえず 最後まで 
//  ゆくえを 追ってみましょうか。<end>
@女@Bianca: But anyway, shall we go all the way to the end?<end>

#TEXTBLOCK=21D2
//@女@フローラ「みなさんに たらい回しに 
//  されてしまう アレって……。 
//  ああっ 気になりますわ!<end>
@女@Flora: Everyone just handed THAT off to someone else... Ah, how interesting!<end>

#TEXTBLOCK=21D3
//@女@ビアンカ「す す すてた?? 
//  そんなに いらないものなの??<end>
@女@Bianca: Th-Thr-Thrown away?? It's something that isn't needed that much??<end>

#TEXTBLOCK=21D4
//@女@フローラ「すてられた物を ひろうのは 
//  気が ひけますけど… とりあえず 
//  さがしに行った方が いいですわよね。<end>
@女@Flora: I feel weird about using trash, but... anyway it was good to have found it.<end>

#TEXTBLOCK=21D5
//@女@ビアンカ「な な なんなの? 
//  あの 巨大なメダルは??<end>
@女@Bianca: W-W-What the? That Giant Medal??<end>

#TEXTBLOCK=21D6
//@女@フローラ「なにかが 下じきに 
//  なっているようですわ。 
//  早く たすけてあげましょう。<end>
@女@Flora: Something seems to be trapped underneath it. Save it quickly!<end>

#TEXTBLOCK=21D7
//@女@ビアンカ「スライムにまで 
//  押しつけられちゃったね……。<end>
@女@Bianca: It even squished a slime...<end>

#TEXTBLOCK=21D8
//@女@ビアンカ「これが 幻の名産品 
//  なんだろうけど……<end>
@女@Bianca: This is the phantom collectible but...<end>

#TEXTBLOCK=21D9
//@女@ビアンカ「やった~! 
//  ついに 手に入れたわよ! …っていう 
//  よろこびは 感じられなかったね。<end>
@女@Bianca: We did it~! We finally got it! ... but I don't feel overjoyed in saying that.<end>

#TEXTBLOCK=21DA
//@女@フローラ「と とりあえず 
//  幻の名産品が 手に入って 
//  よかったですわね。<end>
@女@Flora: An-Anyway, I'm glad that we got the phantom collectible.<end>

#TEXTBLOCK=21DB
//@女@フローラ「あの おじいさまなら 
//  よろこんでくれるでしょうから 
//  早く とどけてあげましょう。<end>
@女@Flora: Let's hurry up and deliver it because that old man will be overjoyed.<end>

#TEXTBLOCK=21DC
//@女@ビアンカ「でも でも! 
//  大きなメダルは いちおう 盾だし! 
//  誰か 装備できるかもよ?<end>
@女@Bianca: But, but! The Giant Medal is really a shield! Can anyone equip it?<end>

#TEXTBLOCK=21DD
//@女@フローラ「あら 私は 大きなメダルも 
//  きれいだと 思いますわよ。 
//  父も よろこびそうですわ。<end>
@女@Flora: Oh, I think that the Giant Medal is also pretty. Father also seems pleased.<end>

#TEXTBLOCK=21DE
//@女@ビアンカ「ふん水に 沈んでたんだ……。 
//  そりゃ あの 博物館のおじいさんに 
//  見つからないはずよねえ。<end>
@女@Bianca: It was underneath the fountain... That's why the old man from the museum couldn't find it y'know.<end>

#TEXTBLOCK=21DF
//@女@フローラ「じゃあ この大きなメダルが 
//  ほんのり におうのは 
//  水ゴケや ドロのせいだったのね……。<end>
@女@Flora: Then the slight smell from this Giant Medal was due to the sewer water and mud, right..?<end>

#TEXTBLOCK=21E0
//@女@ビアンカ「し 死人は出なかったのかしら。 
//  悪夢のような 宝さがしね……。<end>
@女@Bianca: I-I wonder if dead people came out? It's a treasure that seems like a nightmare...<end>

#TEXTBLOCK=21E1
//@女@フローラ「まあ! きぼの大きい 
//  宝さがしですこと! 
//  父も びっくりですわ。<end>
@女@Flora: Well! What a giant treasure find! My father would also be shocked.<end>

#TEXTBLOCK=21E2
//@女@ビアンカ「わ~! 
//  大きな木を いかして 建てられた 
//  すてきな宿屋ね。<end>
@女@Bianca: Wooow! What a fantastic inn built around that huge tree!<end>

#TEXTBLOCK=21E3
//@女@フローラ「大きな木と 一体になった 
//  すてきな宿屋ですわね。 
//  今夜は ここに 泊まりたいですわ。<end>
@女@Flora: What a fine inn that was built inside a big tree. I want to stay here tonight.<end>

#TEXTBLOCK=21E4
//@女@ビアンカ「バニーガールが 
//  呼びこみを してるなんて 
//  なかなか 変わってるわね。<end>
@女@Bianca: It's pretty wild to see a Bunny Girl do that sort of thing.<end>

#TEXTBLOCK=21E5
//@女@フローラ「キャンペーンって 
//  どんなのかしら? 
//  わくわく しますわね。<end>
@女@Flora: I wonder what kind of campaign they mean? I'm kind of excited.<end>

#TEXTBLOCK=21E6
//@女@ビアンカ「私はもう じゅうぶん 
//  いい旅を してると思うの。 
//  だって @主@と いっしょだもの。<end>
@女@Bianca: I think that we've already had a good journey. I mean I've been together with you.<end>

#TEXTBLOCK=21E7
//@女@フローラ「私も 1度きりの 
//  人生だからこそ 大切な人と 
//  いっしょにゆきたいと思ったのですわ。<end>
@女@Flora: I also thought that I wanted to go together once in my life with my special person.<end>

#TEXTBLOCK=21E8
//@女@ビアンカ「床から のびている木の枝が 
//  いい味だしてるわね。 
//  父さんが見たら よろこんだかも……。<end>
//note:  i changed the third line a bit
@女@Bianca: The tree trunk through the floor is a good aesthetic. If my father saw it, he'd think so too...<end>

#TEXTBLOCK=21E9
//@女@フローラ「部屋の中でも なまの 
//  木が見られるって いいですわね。 
//  気持ちが 安らぎますわ。<end>
@女@Flora: It's neat to be able to see trees from the room too. It puts me at ease.<end>

#TEXTBLOCK=21EA
//@女@ビアンカ「4人で泊まると… か。 
//  ねえ @主@ さっそく 
//  みんなで 泊まりましょうよ。<end>
@女@Bianca: Staying with four people..? Hey, @主@, let's stay here with everyone right away.<end>

#TEXTBLOCK=21EB
//@女@フローラ「オリジナル商品って 何かしら? 
//  もらってうれしいものだと 
//  いいんですけど……。<end>
@女@Flora: I wonder what the original prize is? It's nice just to get something, but...<end>

#TEXTBLOCK=21EC
//@女@ビアンカ「こ… これが ステキな 
//  オリジナル商品なのね……。<end>
@女@Bianca: Th...this is the beautiful, original prize...<end>

#TEXTBLOCK=21ED
//@女@フローラ「ペナントですわね……。 
//  あまり キレイとは いえませんが 
//  いちおう 持っていましょうか。<end>
@女@Flora: It's a pennant... I can't say it's too pretty, but shall we take it with us anyway?<end>

#TEXTBLOCK=21EE
//@女@ビアンカ「ふ~ん… 大好評ね……。 
//  とりあえず キャンペーンが 
//  ぶじに 終わってよかったわね。<end>
@女@Bianca: Hmm, what a big annoyance... Anyway, I'm glad that the campaign ended safely.<end>

#TEXTBLOCK=21EF
//@女@フローラ「あの方 妙に 
//  すっきりした顔を なさっていますわ。 
//  終わって そんなにうれしいのかしら?<end>
@女@Flora: That person has quite a serious face. I wonder if he'll be that happy when it's over?<end>

#TEXTBLOCK=21F0
//@女@ビアンカ「グランバニアへは 山ごえ 
//  しないといけないのね。 
//  ひと休みして がんばりましょう。<end>
@女@Bianca: We have to climb a mountain in order to reach Granvania, right? I'll do my best to rest.<end>

#TEXTBLOCK=21F1
//@女@フローラ「今までの旅で 
//  私も ずいぶん なれましたわ。 
//  山ごえも 大丈夫よ あなた。<end>
@女@Flora: So far I have also gotten used to the journey. I'll be fine climbing the mountain, dear.<end>

#TEXTBLOCK=21F2
//@女@ビアンカ「いやな気配って 何かしら。 
//  気になるわね……。<end>
@女@Bianca: I wonder what this premonition is? I want to find out...<end>

#TEXTBLOCK=21F3
//@女@フローラ「グランバニアに 何かが 
//  おこっているのでしょうか? 
//  気になりますわ……。<end>
@女@Flora: I wonder what will happen in Granvania? I'm anxious to find out...<end>

#TEXTBLOCK=21F4
//@女@ビアンカ「ネッドの息子さんって 
//  不器用なのね。 なのに なんで 
//  刺しゅうをしようと 思ったのかしら。<end>
@女@Bianca: Ned's son is worthless, eh. Then I wonder why he thought he wanted to do embroidery?<end>

#TEXTBLOCK=21F5
//@女@フローラ「この前まで ということは 
//  もう 終わったんですのね。<end>
@女@Flora: What's said is done.<end>

#TEXTBLOCK=21F6
//@女@フローラ「宿屋には 不似合いな 
//  叫び声が 聞こえなくなって 
//  お客さんたちも ホッとしたでしょう。<end>
@女@Flora: The customers are also relieved not to hear inappropriate yelling in the inn.<end>

#TEXTBLOCK=21F7
//@女@ビアンカ「この山を こえるのね……。 
//  道のりは けわしそうだけど 
//  私 がんばるわ。<end>
//note: i changed the third line to be like a self-pep-talk
@女@Bianca: We're going to climb this mountain, right... The path looks like it will give way, but I can do it.<end>

#TEXTBLOCK=21F8
//@女@フローラ「山の頂上が 
//  かすんで 見えませんわ。 
//  ここを こえてゆくのね……。<end>
@女@Flora: I can't see the top of the mountain because it's in the clouds. We have to pass though...<end>

#TEXTBLOCK=21F9
//@女@ビアンカ「グランバニアを @主@の 
//  ふるさとって 決めつけてるなんて 
//  気が早いと 思ってる?<end>
@女@Bianca: You think it's a little early to confirm that Granvania is your hometown?<end>

#TEXTBLOCK=21FA
//@女@ビアンカ「そうよね。 でも なぜか 私 
//  グランバニアが @主@の国だって 
//  気がして しかたがないの。<end>
@女@Bianca: That's right. But I guess it can't be helped that I think Granvania is your country.<end>

#TEXTBLOCK=21FB
//@女@ビアンカ「@主@も 同じように 
//  感じてるのね。 グランバニアは 
//  絶対 @主@のふるさとよ。<end>
@女@Bianca: You do also feel the same way, @主@. Granvania must be your hometown.<end>

#TEXTBLOCK=21FC
//@女@フローラ「グランバニアを あなたの 
//  ふるさとって 決めつけるなんて 
//  気が早いと 思っているでしょう?<end>
@女@Flora: Sweetie, you think that it's too early to confirm that Granvania is your hometown?<end>

#TEXTBLOCK=21FD
//@女@フローラ「でも ふしぎなの。 
//  私の中では グランバニアは 
//  あなたの国だって 確信しているのよ。<end>
@女@Flora: But it's strange. I know deep down that Granvania is your country.<end>

#TEXTBLOCK=21FE
//@女@フローラ「本当に 長かったわよね。 
//  さあ あなた。 
//  ふるさとへ 帰りましょう。<end>
@女@Flora: I'm really glad you think so too. Well Sweetie. let's go home.<end>

#TEXTBLOCK=21FF
//@女@ビアンカ「本当に けわしい道ね。 
//  まっすぐに 歩くことすら 
//  むずかしいわ。<end>
@女@Bianca: It's really a difficult path. It's hard to even walk straight.<end>

#TEXTBLOCK=2200
//@女@フローラ「私 さっきから ずっと 
//  ナナメになっている気がしますわ。 
//  山道って 大変ですのね。<end>
@女@Flora: I knew that it would be difficult before. Mountain paths are tough.<end>

#TEXTBLOCK=2201
//@女@ビアンカ「はあ… はあ… 
//  私なら 大丈夫よ 心配しないで。<end>
@女@Bianca: *huff* *huff* ... I'm alright, don't worry about me.<end>

#TEXTBLOCK=2202
//@女@フローラ「だ… 大丈夫ですわ。 
//  ちゃんと ついてゆけます。 
//  心配なさらないで あなた……。<end>
@女@Flora: I... I'm alright. I can go on fine. Don't worry about me, Sweetie...<end>

#TEXTBLOCK=2203
//@女@フローラ「お父さまったら 
//  こんな所にまで 
//  使者を よこすなんて……。<end>
@女@Flora: How could my father send a messenger all the way down here...<end>

#TEXTBLOCK=2204
//@女@フローラ「こんな 高価なものを 
//  私たちのために…… 
//  ありがとう お父さま……。<end>
@女@Flora: Such an expensive item just for our sake... Thank you father...<end>

#TEXTBLOCK=2205
//@女@ビアンカ「ここって なんだか 
//  こわいわよね。 あっちに落ちている 
//  ガイコツは どうしたのかしら……。<end>
@女@Bianca: I'm a little scared here. What would happen to us if we fell off there...<end>

#TEXTBLOCK=2206
//@女@フローラ「この部屋 寒気がしますわ。 
//  うすぐらいし なんだか 
//  気味が悪いです……。<end>
@女@Flora: This room feels cold. It gives me the creeps...<end>

#TEXTBLOCK=2207
//@女@ビアンカ「なんか 笑い方が不気味な 
//  おばあさんよね……。<end>
@女@Bianca: What a discomforting laugh that old woman has...<end>

#TEXTBLOCK=2208
//@女@フローラ「こんなことを 言っては 
//  いけないんですけど…… 
//  私 あのおばあさん 苦手ですわ。<end>
@女@Flora: I know I shouldn't say it but... I don't like that old woman.<end>

#TEXTBLOCK=2209
//@女@ビアンカ「悪いおばあさんじゃ 
//  なかったのね。 
//  うたがったりして 悪かったな……。<end>
@女@Bianca: She wasn't an evil woman. It was wrong of me to suspect her...<end>

#TEXTBLOCK=220A
//@女@フローラ「あんなに 親切な方を 
//  こわがるなんて… 私も 
//  人としての修業が 足りませんわね。<end>
@女@Flora: To be scared of such a nice person... I haven't grown enough as a person.<end>

#TEXTBLOCK=220B
//@女@ビアンカ「あの笑い方は 
//  あらぬ誤解を まねきそうよね。<end>
@女@Bianca: That laugh can cause misunderstandings.<end>

#TEXTBLOCK=220C
//@女@フローラ「@拡@ヒーーーーッ! 
//  やっぱり こわいですわ。 
//  あの方は 笑顔が こわいです~~!<end>
@女@Flora: @拡@Eeeek! As I thought, I'm frightened. That person's smile is scary~!<end>

#TEXTBLOCK=220D
//@女@ビアンカ「山道の次は 洞くつなのね。 
//  のぼって おりるだけって わけには 
//  いかなかったね。<end>
@女@Bianca: After the mountain path, we pass through a cave. Just climbing down is not enough.<end>

#TEXTBLOCK=220E
//@女@フローラ「私 高いところが 
//  苦手だから 洞くつに入って 
//  少し ほっとしましたわ。<end>
@女@Flora: The cave relieves me a bit because I am afraid of heights.<end>

#TEXTBLOCK=220F
//@女@ビアンカ「高いところに いるからかな。 
//  私 ちょっと つかれやすく 
//  なってるみたい……。<end>
@女@Bianca: I wonder if it's because we're in thin air, but it seems that I tire quite easily...<end>

#TEXTBLOCK=2210
//@女@ビアンカ「外の明かりが 見えるわ。 
//  出口は もう すぐそこね。<end>
@女@Bianca: I can see the outside light. The exit is close.<end>

#TEXTBLOCK=2211
//@女@フローラ「……………………。<end>
@女@Flora: ...<end>

#TEXTBLOCK=2212
//@女@フローラ「だ… 大丈夫ですわ。 
//  私 あなたの足手まといにだけは 
//  なりませんわ。<end>
@女@Flora: I-I'm alright. I won't just hold you up.<end>

#TEXTBLOCK=2213
//@女@フローラ「これでも 私 
//  旅をはじめた頃よりは 
//  だいぶ マシになったでしょう?<end>
@女@Flora: And even so I have done much better since the start of our journey right?<end>

#TEXTBLOCK=2214
//@女@フローラ「よかった。 
//  私 あなたに 置いていかれないよう 
//  がんばりましたのよ。<end>
//note: approx.
@女@Flora: Thank goodness. I did my best to not put you in a difficult position.<end>

#TEXTBLOCK=2215
//@女@フローラ「そうですか……。 
//  あなたに ほめてもらえるよう 
//  もっと がんばりますわ……。<end>
@女@Flora: I see... I will try better to get your praise...<end>

#TEXTBLOCK=2216
//@女@ビアンカ「私には @主@や 
//  あなたの ゆかいな仲間たちがいるから 
//  さびしいと感じたことなんて ないわ。<end>
@女@Bianca: I am not a bit lonely because I am with you, @主@, and your pleasant friends.<end>

#TEXTBLOCK=2217
//@女@フローラ「私も ひとりだったら 
//  旅なんて しなかったわ。 
//  あなたと いっしょだから 私は……。<end>
@女@Flora: If I was alone, too, I wouldn't be able to do it. Because you are with me, I...<end>

#TEXTBLOCK=2218
//@女@ビアンカ「まあ 雪だわ! 
//  どうりで 寒いと思った……。<end>
@女@Bianca: Wow, it's snow! No wonder I thought it was cold...<end>

#TEXTBLOCK=2219
//@女@ビアンカ「えっ? 私の顔色が 悪い? 
//  そ そんなことないわよ。 
//  気にしてないで 先を急ぎましょう。<end>
@女@Bianca: What? My face is pale? Th-That's not true. Let's move on, there's nothing to worry about.<end>

#TEXTBLOCK=221A
//@女@フローラ「雪を 見られるなんて… 
//  私たち ずいぶんと 高いところまで 
//  のぼってきたのね……。<end>
@女@Flora: That we're able to see snow... It means we've climbed to such a high place...<end>

#TEXTBLOCK=221B
//@女@フローラ「えっ? 私 顔色が悪いですか? 
//  そ そんなことありませんわ。 
//  大丈夫… 大丈夫です。<end>
@女@Flora: What? My face is pale? Th-That's not true. I'm alright... I'm just fine.<end>

#TEXTBLOCK=221C
//@女@ビアンカ「こんな山の上で 暮らすのは 
//  大変でしょうね。<end>
@女@Bianca: It must be tough to live on top of such a mountain.<end>

#TEXTBLOCK=221D
//@女@フローラ「山頂に 村があって 
//  助かりましたわ。 
//  ひと息ついて ゆけますもの……。<end>
@女@Flora: We're saved that there is a village on the mountaintop. We can catch our breath...<end>

#TEXTBLOCK=221E
//@女@ビアンカ「私の 見事な芝居で 
//  タダで一泊できて うれしいでしょ?<end>
@女@Bianca: You're happy that we were able to stay for free due to the scene I caused?<end>

#TEXTBLOCK=221F
//@女@ビアンカ「なーんてね。 
//  もう 大丈夫だから 宿屋の人に 
//  お礼を 言いにいきましょう。<end>
@女@Bianca: What am I saying? Let's give our thanks to the innkeeper since I'm all better now.<end>

#TEXTBLOCK=2220
//@女@フローラ「苦しくなって たおれたのは 
//  このあたりの 空気が 
//  うすいからかも知れませんね。<end>
@女@Flora: It's possible that I passed out because the air is so thin in this area.<end>

#TEXTBLOCK=2221
//@女@フローラ「この村には タンカも 
//  あったし 私のように たおれる旅人が 
//  多いのかも知れませんわ……。<end>
@女@Flora: This village probably has a stretcher, because there are many travelers who pass out like me...<end>

#TEXTBLOCK=2222
//@女@ビアンカ「私 タンカで運ばれたのよね? 
//  どうせなら @主@に 
//  抱かれていきたかったな。 なんてね。<end>
//note: i thought 'hee hee' fit better at the end.
//Note: Vomit.
@女@Bianca: I was carried by stretcher, right? If I could, I'd rather be carried in your arms, @主@. Hee hee.<end>

#TEXTBLOCK=2223
//@女@フローラ「この方も 私を 
//  運んでくださったんですよね。<end>
@女@Flora: I want to be carried like this too.<end>

#TEXTBLOCK=2224
//@女@フローラ「知らない人にまで 
//  めいわくを かけてしまって 
//  はずかしいですわ……。<end>
@女@Flora: It's embarrassing to cause such trouble to people I don't know...<end>

#TEXTBLOCK=2225
//@女@ビアンカ「来るときは たおれちゃったけど 
//  私は ふだんから きたえてるもの。 
//  もう たおれたりしないわ!<end>
//note: I'm normal I'm fit?
@女@Bianca: I may have fainted when we arrived, but since I'm healthy and fit, it won't happen again!<end>

#TEXTBLOCK=2226
//@女@フローラ「あの女性は 下の町から 
//  ここへ お嫁に来たのかしら? 
//  きっと 苦労より愛が まさったのね。<end>
//note: 3 line crunch
@女@Flora: I wonder if she came from the town below as a bride? Certainly her love is greater than her difficulty.<end>

#TEXTBLOCK=2227
//@女@ビアンカ「あらためて見ると この村って 
//  ずいぶん こわいところに あるのね。 
//  ガケっぷちの村 って感じかしら。<end>
//note: fixme:  what fits here, dangerous?
//note: changed the last sentence because it doesn't fit in english
//note: other possibilities:  village on the edge?  widow's peak?  living life //note: on the edge? cliffy?  edgy?
@女@Bianca: This village has many hidden, scary spots. I wonder if that's why I feel it's like living life on the edge.<end>

#TEXTBLOCK=2228
//@女@ビアンカ「村の人たちは ガケのふちに 
//  行ったりしないのね。 あぶないから 
//  私たちも 内側を 歩きましょう。<end>
@女@Bianca: The villagers don't wander near the cliff's edge. Since it's dangerous let's also keep to the inside.<end>

#TEXTBLOCK=2229
//@女@フローラ「ここは 空気もおいしくて 
//  見晴らしが とても いいですわね。 
//  こわくて 下は 見られませんけど。<end>
@女@Flora: The air is crisp and the view is gorgeous. Though I don't want to look down because it's scary.<end>

#TEXTBLOCK=222A
//@女@フローラ「この村の人たちは 
//  サクがなくても ガケ下に 
//  落ちたりしないのかしら?<end>
@女@Flora: I bet even without a fence the villagers don't fall off the cliff?<end>

#TEXTBLOCK=222B
//@女@ビアンカ「私が 生まれたころには 
//  もう 怪物たちが いたけど 
//  いない時代も あったのね。<end>
@女@Bianca: When I was born, there were already monsters about, but there must've been an era without them.<end>

#TEXTBLOCK=222C
//@女@フローラ「たとえ 魔物が でなくても 
//  ここまで来るには 少し 
//  気合いが 必要だと思いますわ。<end>
@女@Flora: For example, even if monsters didn't pop out, I think it would require some effort to come all the way here.<end>

#TEXTBLOCK=222D
//@女@ビアンカ「あれが グランバニアなのね。 
//  ここから見ると 近いのか 遠いのか 
//  よく 分からないわ。<end>
@女@Bianca: That must be Granvania. I don't know if it's large or small by looking from here though.<end>

#TEXTBLOCK=222E
//@女@フローラ「あの 城壁に囲まれたお城が 
//  グランバニアなのね……。<end>
@女@Flora: The structure behind those stout castle walls should be Granvania...<end>

#TEXTBLOCK=222F
//@女@ビアンカ「うふふ。 
//  あんなに オロオロしちゃって 
//  よほど こわいおばあちゃんなのね。<end>
@女@Bianca: Ooh hoo hoo. That nervous, she must be a really scary old woman.<end>

#TEXTBLOCK=2230
//@女@フローラ「…え? 
//  なにか おっしゃいました?<end>
@女@Flora: ...What? What did you just say?<end>

#TEXTBLOCK=2231
//@女@フローラ「私 あのつり橋を渡るのが 
//  精いっぱいで ぼ~っとして 
//  いましたわ。<end>
//Note: Wuss.
@女@Flora: Having just crossed that bridge with all my might, I'm exhausted.<end>

#TEXTBLOCK=2232
//@女@ビアンカ「ネコのしぐさって 
//  見ていて あきないわよね。<end>
@女@Bianca: I could watch that cat play all day.<end>

#TEXTBLOCK=2233
//@女@フローラ「私は ネコもイヌも 
//  どちらも 好きですの。<end>
@女@Flora: I love both dogs and cats.<end>

#TEXTBLOCK=2234
//@女@ビアンカ「ああいうふうに グランバニアの 
//  王妃さまのことを 言われると 
//  なんだか ドキッとしちゃうね。<end>
@女@Bianca: What was said about the Queen of Granvania makes me kind of nervous.<end>

#TEXTBLOCK=2235
//@女@フローラ「この村は グランバニアから 
//  近いこともあって 王妃さまのことも 
//  身近なのかも 知れませんね。<end>
@女@Flora: They probably know about the queen because this village is so close to Granvania.<end>

#TEXTBLOCK=2236
//@女@ビアンカ「@主@も 
//  ニンジン きらいだよね?<end>
@女@Bianca: @主@, you hate carrots too, don't you?<end>

#TEXTBLOCK=2237
//@女@ビアンカ「うふふ。 
//  小さい頃から 変わってないのね。<end>
@女@Bianca: Ooh hoo hoo. You haven't changed a bit since you were little.<end>

#TEXTBLOCK=2238
//@女@ビアンカ「食べられるようになったの? 
//  昔 うちに泊まりにきては 
//  ニンジン のこしてたのにね。<end>
//note: changed grammar   became -> now
@女@Bianca: You can eat them now? Back when you stayed at our house you left carrots on your plate.<end>

#TEXTBLOCK=2239
//@女@フローラ「この村まで 食料を運ぶのは 
//  大変な苦労ですものね。 
//  のこしては もったいないですわ。<end>
@女@Flora: It must be quite tough to deliver food all the way to this village. They don't have any leftovers.<end>

#TEXTBLOCK=223A
//@女@ビアンカ「あんなこと 言われると 
//  てれちゃうな……。 うふふ。<end>
@女@Bianca: Being told that must be awkward... Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=223B
//@女@フローラ「どうしたの あなた 
//  そんな顔をして……。<end>
@女@Flora: Why are you making that face, Sweetie...<end>

#TEXTBLOCK=223C
//@女@フローラ「私は あなたと結婚して 
//  本当に よかったと思っていますわ。 
//  これからも いっしょよ。 あなた。<end>
@女@Flora: I think that I am really glad that I married you. We'll be together from now on, Sweetie.<end>

#TEXTBLOCK=223D
//@女@ビアンカ「しかられちゃって ごめんね。 
//  でも あのおばあさん けっこう 
//  やさしい人だよね。<end>
//note: changed slightly on third line
@女@Bianca: Sorry that you got scolded. But that old woman really does mean well y'know.<end>

#TEXTBLOCK=223E
//@女@フローラ「ごめんなさい あなた。 
//  私が 倒れたせいで あなたが 
//  あんな言い方 されてしまって……。<end>
@女@Flora: I'm sorry, Sweetie. Because I passed out she said those things to you...<end>

#TEXTBLOCK=223F
//@女@フローラ「でも… ぶっきらぼうだけど 
//  思いやりに あふれた 
//  おばあさまでしたわ……。<end>
@女@Flora: But... Though she said it harshly that old woman really did care...<end>

#TEXTBLOCK=2240
//@女@ビアンカ「その国王が パパスさんだったら 
//  帰れるわけがないわね……。<end>
@女@Bianca: Since that King was Papas, there won't be a homecoming...<end>

#TEXTBLOCK=2241
//@女@フローラ「グランバニアは 王も王妃も 
//  不在ということに なりますわね。 
//  今は誰が 国を治めているのでしょう?<end>
@女@Flora: Granvania has lost both its King and Queen, yes? Who is ruling the country now?<end>

#TEXTBLOCK=2242
//@女@ビアンカ「1年待ち!? 
//  チゾットのコンパスって 
//  そんなに いいものなのかな?<end>
@女@Bianca: A one year wait!? Chizotte's compass is that well endowed?<end>

#TEXTBLOCK=2243
//@女@フローラ「父は いろいろな物を 
//  集めていましたが そのコンパスは 
//  持っていなかったと思いますわ。<end>
@女@Flora: My father has collected all sorts of mementos, but I don't think he has that compass.<end>

#TEXTBLOCK=2244
//@女@ビアンカ「1年待ちなのって 
//  手作りのせいだけじゃなく 作り手が 
//  うたたねしてるからじゃ ないのかな?<end>
@女@Bianca: A one year wait... I wonder if it's not that it's handmade, but that the maker is sleeping?<end>

#TEXTBLOCK=2245
//@女@フローラ「私たち 本当に 
//  貴重な物を いただいたのね。 
//  あの おばあさんに 感謝しなくては。<end>
@女@Flora: We really did get our hands on a valuable item. We must thank that old woman.<end>

#TEXTBLOCK=2246
//@女@ビアンカ「@主@の お母さんの名前も 
//  マーサ だったよね。 ここまで 
//  同じだと ぐうぜんとは 思えないわ。<end>
@女@Bianca: @主@'s mother's name was also Martha, right? It can't be a coincidence that the names match.<end>

#TEXTBLOCK=2247
//@女@ビアンカ「私が いつも おだやかな 
//  気持ちでいられるのは @主@に 
//  見つめられているからかも……。<end>
@女@Bianca: That I am always calm is probably because you, @主@, are watching over me...<end>

#TEXTBLOCK=2248
//@女@フローラ「私 あなたといると 
//  ふしぎと 心が安らぐのですけど 
//  それは あなたの目のせいだったのね。<end>
@女@Flora: I'm always mysteriously calm at heart when I'm with you Sweetie, but that's due to those eyes of yours.<end>

#TEXTBLOCK=2249
//@女@フローラ「私にも 
//  そんな目があれば あなたを 
//  なごませてあげられるのに……。<end>
@女@Flora: If I had those eyes too, then I would be able to put you at rest...<end>

#TEXTBLOCK=224A
//@女@ビアンカ「いよいよ 
//  グランバニアへ 向かうのね。 
//  @主@ 忘れ物は してないよね?<end>
@女@Bianca: We're going to Granvania at last. Forget anything, @主@?<end>

#TEXTBLOCK=224B
//@女@フローラ「いよいよ 出発ですわね。 
//  私は 大丈夫です。 
//  ゆっくり 休ませていただきましたわ。<end>
@女@Flora: Finally we're departing. I'm alright. Thanks for letting me rest well.<end>

#TEXTBLOCK=224C
//@女@ビアンカ「グランバニアへは 
//  下り道だけで 
//  ラクだといいんだけどな。<end>
@女@Bianca: It should be comforting that it's all downhill to Granvania from here, but...<end>

#TEXTBLOCK=224D
//@女@フローラ「魔物が 多いですわね。 
//  あなた 気をつけてくださいな。<end>
@女@Flora: There are many monsters. Please be careful, dear.<end>

#TEXTBLOCK=224E
//@女@ビアンカ「階段のところに 
//  紋章が あったわね。 
//  あれって グランバニアのものかしら?<end>
@女@Bianca: There was a royal crest by that level. I wonder if that was Granvania's?<end>

#TEXTBLOCK=224F
//@女@フローラ「さすがに この洞くつまでは 
//  お父さまの使者も 来ないでしょう。<end>
@女@Flora: There's no way that my father's messenger could have come through this cave.<end>

#TEXTBLOCK=2250
//@女@ビアンカ「そこまで言うなら 
//  どういうめに あったのか 
//  教えてくれても いいのにね。<end>
@女@Bianca: Going as far to say that it'd be nice to teach us what kind of things are out there.<end>

#TEXTBLOCK=2251
//@女@フローラ「そう言われても 進まなくては 
//  いけないときも ありますものね。 
//  あなた 行きましょう。<end>
@女@Flora: Even so, there are also times when you just can't continue on. Sweetie, let's go.<end>

#TEXTBLOCK=2252
//@女@ビアンカ「商人さんも 落ちたのね。 
//  たしかに あの場所まで 
//  もどるのは 大変かも……。<end>
@女@Bianca: The trader also fell. It's probably difficult to return to the peak...<end>

#TEXTBLOCK=2253
//@女@フローラ「び び びっくりしましたわ。 
//  ほかにも 飛びおりないと 
//  行けない場所が あるのかしら。<end>
@女@Flora: Th-Th-That surprised me! I wonder if there are any other places you have to leap off of?<end>

#TEXTBLOCK=2254
//@女@ビアンカ「落ちるのにも ちょっと 
//  なれてきたかな。 
//  外が明るい出口は 要注意ね!<end>
@女@Bianca: I've become accustomed to all this falling. The outside is bright, so be mindful of the exits!<end>

#TEXTBLOCK=2255
//@女@フローラ「いたたた……。 
//  さっきの着地で お尻を 
//  ぶつけてしまいました……。<end>
//note: fixme: she does use honorific for her bottom so it could be
//note: fixme: argued that "buttocks" or "bottom" would work better here
//note: fixme: instead of the vernacular butte... also donges
@女@Flora: Owwwie... I fell right on my fanny that last landing...<end>

#TEXTBLOCK=2256
//@女@ビアンカ「それにしても こんなに 
//  飛びおりて 大丈夫なのかな? 
//  もう チゾットには戻れないかも?<end>
@女@Bianca: Even if we did that could we make that jump? Could we return to Chizotte?<end>

#TEXTBLOCK=2257
//@女@フローラ「私 こんなに 
//  心臓に悪い洞くつは 初めてですわ。 
//  旅って 大変ですのね。<end>
@女@Flora: This is the first time such an evil cave has made my heart swell so. Traveling is tough, yes?<end>

#TEXTBLOCK=2258
//@女@ビアンカ「ねえ… @主@。 
//  私 もしかしたら……。<end>
@女@Bianca: Hey... @主@. If I don't...<end>

#TEXTBLOCK=2259
//@女@ビアンカ「ううん。 
//  なんでもないっ。 ごめんね。<end>
@女@Bianca: No, Never mind. Sorry.<end>

#TEXTBLOCK=225A
//@女@フローラ「あなたって やさしいのね。 
//  ずっと 話しかけてくださって。 
//  大丈夫。 私は 大丈夫よ。<end>
@女@Flora: Sweetie, you're so gentle to talk me through all this. Don't worry, I'm fine. I'm alright.<end>

#TEXTBLOCK=225B
//@女@ビアンカ「とちゅう 飛びおりたりしたから 
//  今 何階にいるのか 
//  よくわからないわね。<end>
@女@Bianca: I don't know what floor we're on now because we've jumped down so far.<end>

#TEXTBLOCK=225C
//@女@ビアンカ「そっか! 
//  こういうときに チゾットのコンパスを 
//  使えばいいんだわ。<end>
@女@Bianca: I know! This is when it'd be good to use Chizotte's Compass.<end>

#TEXTBLOCK=225D
//@女@フローラ「グランバニアへの道が 
//  山道ではなく 洞くつだったなんて 
//  思いもしませんでしたわ。<end>
@女@Flora: I wouldn't have thought that the road to Granvania would be a cave and not a mountain path.<end>

#TEXTBLOCK=225E
//@女@フローラ「今 どこにいるのか……。 
//  そうですわ! チゾットのコンパスで 
//  わからないかしら?<end>
@女@Flora: Where are we now...? I know! I wonder if Chizotte's Compass would know?<end>

#TEXTBLOCK=225F
//@女@ビアンカ「この場所は 階段が多くて 
//  迷っちゃいそうだわ。<end>
@女@Bianca: There are many levels in this place and it's easy to get lost.<end>

#TEXTBLOCK=2260
//@女@フローラ「あなたがいてくださって 
//  よかったわ。 私ひとりだったら 
//  きっと この洞くつを でられないわ。<end>
@女@Flora: I'm glad you are with me, Sweetie. If I were alone, I certainly wouldn't have come out of this cave.<end>

#TEXTBLOCK=2261
//@女@ビアンカ「@主@ 落とし物しないように 
//  気をつけないと ダメだよ。 
//  でも そんなの 落としたっけ??<end>
//note: reversed the triple negative.
//note: fixme third line?
@女@Bianca: @主@, you must be careful not to drop anything. But if you dropped that??<end>

#TEXTBLOCK=2262
//@女@フローラ「親切な方でしたわね。 
//  落とし物を 拾ってくださるなんて。 
//  でも そんなの 落としたかしら?<end>
@女@Flora: What a caring person that was. To give away dropped things. But I wonder who dropped that?<end>

#TEXTBLOCK=2263
//@女@ビアンカ「@主@ このはごろもは 
//  私たちのじゃないわよ。 
//  あんなこと言って… ダメじゃない!<end>
@女@Bianca: @主@, that scarf isn't ours. Isn't it bad.. to say that!<end>

#TEXTBLOCK=2264
//@女@フローラ「あなた いいかげんなこと 
//  言っては いけませんわよ。 
//  私たちのはごろもでは ありませんわ。<end>
@女@Flora: Sweetie, you must behave yourself. That isn't our scarf.<end>

#TEXTBLOCK=2265
//@女@ビアンカ「わ~ こんなに 
//  たくさん もらっちゃったね。 
//  正直に答えて よかった!<end>
@女@Bianca: Wooow, we got so many things! Thank goodness you answered truthfully.<end>

#TEXTBLOCK=2266
//@女@フローラ「こんなにたくさん 
//  いただいて よかったのかしら。 
//  ふとっぱらな方 ですこと。<end>
@女@Flora: I bet you're glad that we received this many things. What a generous man.<end>

#TEXTBLOCK=2267
//@女@ビアンカ「おかしいわね。 
//  下におりる階段は 
//  ここだけだったのに……。<end>
@女@Bianca: That's strange. The lowest level we can go was just this one...<end>

#TEXTBLOCK=2268
//@女@ビアンカ「はっ… もしかして 
//  もう一度 上にあがらないと 
//  いけないとか? ふう……。<end>
@女@Bianca: Huh... Don't tell me we have to go back up to the top once more? Phew...<end>

#TEXTBLOCK=2269
//@女@フローラ「行き止まりですわ。 
//  ほかに 出口があるのかしら……。<end>
@女@Flora: This is a dead end. I wonder if there is another exit..?<end>

#TEXTBLOCK=226A
//@女@ビアンカ「まさか 一度おりて 
//  もう一度 のぼることになるなんて 
//  思わなかったわよ……。<end>
//note: once?
@女@Bianca: I didn't think that we would have to go down and come back up once...<end>

#TEXTBLOCK=226B
//@女@ビアンカ「大きな穴が いっぱいね。 
//  どれかが 出口に 
//  つながってたりするのかしら……。<end>
@女@Bianca: There are a lot of big holes. I wonder which one leads to the exit..?<end>

#TEXTBLOCK=226C
//@女@フローラ「この洞くつは チゾットへ 
//  行くときの道とは また ちがった 
//  つらさが ありますわね。<end>
@女@Flora: It would be tough if we got lost again on our way to Chizotte through this cave.<end>

#TEXTBLOCK=226D
//@女@フローラ「あんなに 大きな穴が… 
//  まさか あそこからも 
//  飛びおりないと いけないのかしら。<end>
@女@Flora: Such a big hole... I wonder if we have to jump down from over there too.<end>

#TEXTBLOCK=226E
//@女@ビアンカ「すっご~い! 
//  よく こんな場所が あるって 
//  わかったわね。<end>
//note: changed, this is a bit less awk.
@女@Bianca: A-ma-zing! You knew how since you're in this sort of place often.<end>

#TEXTBLOCK=226F
//@女@フローラ「ここを 見つけるなんて 
//  あなたって 本当に すごいわ!<end>
@女@Flora: You are really amazing to be able to find this place!<end>

#TEXTBLOCK=2270
//@女@ビアンカ「ずいぶん のぼったけど 
//  本当に この道で 
//  あってるのかしら……。<end>
@女@Bianca: We've climbed quite a bit, but I wonder if this road will really lead us to our goal..?<end>

#TEXTBLOCK=2271
//@女@フローラ「グランバニアへ 行く人は 
//  みんな このような苦労をして 
//  行っているのかしら。<end>
@女@Flora: I wonder if all those who go to Granvania have such a hard time.<end>

#TEXTBLOCK=2272
//@女@ビアンカ「あれ? 
//  あそこに見える 商人さんは??<end>
@女@Bianca: What? The trader that I can see over there??<end>

#TEXTBLOCK=2273
//@女@ビアンカ「私たち 落ちる場所を 
//  まちがえちゃったのかしら……。<end>
@女@Bianca: I wonder if we were mistaken which place we fell to...<end>

#TEXTBLOCK=2274
//@女@フローラ「私 あそこにいらっしゃる 
//  商人さんに 見覚えがありますわ。<end>
@女@Flora: I can see a trader over there.<end>

#TEXTBLOCK=2275
//@女@フローラ「道を まちがえたのか 
//  落ちる場所を まちがえたのか…… 
//  ともかく もう1回 ですわね。<end>
@女@Flora: I wonder if we took the wrong road or the wrong place to fall..? Anyway, let's try again.<end>

#TEXTBLOCK=2276
//@女@ビアンカ「やった~。 
//  やっと 外に出られたよ……。<end>
@女@Bianca: YESSS! We finally were able to make it out...<end>

#TEXTBLOCK=2277
//@女@フローラ「やっと 地面をふめましたわ。 
//  ずいぶん 長い道のりだったような 
//  気がします。<end>
@女@Flora: We finally out on level ground again. I feel like we've been on such a long path.<end>

#TEXTBLOCK=2278
//@女@フローラ「何度も 飛びおりたから 
//  お腹に ひびいて……。<end>
@女@Flora: My stomach feels funny because we've jumped so many times...<end>

#TEXTBLOCK=2279
//@女@ビアンカ「外に出られたのに 
//  また 洞くつだね。 
//  でも 出口はきっと すぐそこよ!<end>
@女@Bianca: There's another cave even after we just left. Still, I bet the exit is close by!<end>

#TEXTBLOCK=227A
//@女@フローラ「また 洞くつへ 
//  逆もどりですわ。 でも 
//  出口はちかいような 気がします。<end>
@女@Flora: We're back in the cave again. Oh, I feel that the exit is close.<end>

#TEXTBLOCK=227B
//@女@ビアンカ「サンチョさんて サンチョさん? 
//  @主@ こうしちゃいられないわ 
//  すぐ グランバニアへ向かいましょう。<end>
//Note: This should fit.
@女@Bianca: He mentioned Sancho? Sancho?! @主@, we haven't a moment to lose. Head straight to Granvania!<end>

#TEXTBLOCK=227C
//@女@フローラ「サンチョさんって 名前に 
//  心当たりが あるのですか? 
//  ということは… それって……。<end>
@女@Flora: They happen to know Sancho's name? That means... with that...<end>

#TEXTBLOCK=227D
//@女@ビアンカ「やっと たどり着いたわ。 
//  ここが グランバニアなのね。 
//  長い道のりだったわよね。<end>
@女@Bianca: We've finally arrived. This is Granvania. It was a long way to get here.<end>

#TEXTBLOCK=227E
//@女@ビアンカ「カベが ぐるりと城を 
//  囲っているのは どうしてかしら?<end>
@女@Bianca: I wonder why the castle is enclosed by walls?<end>

#TEXTBLOCK=227F
//@女@フローラ「ここが グランバニア。 
//  あなたの故郷なのね。 今までの 
//  旅の思い出が 頭をよぎりますわ。<end>
@女@Flora: This is Granvania. Your hometown. Everything up until now has been a mere footnote to this.<end>

#TEXTBLOCK=2280
//@女@フローラ「がんじょうそうな お城ね。 
//  中は どうなっているのかしら?<end>
@女@Flora: What a sturdy castle. I wonder what's inside?<end>

#TEXTBLOCK=2281
//@女@ビアンカ「今は ショウコがないけど 
//  あとで @主@が 本当に 
//  王族だと 知ることになるでしょうね。<end>
@女@Bianca: We don't have any proof now, but later we'll know if @主@ really is royalty.<end>

#TEXTBLOCK=2282
//@女@フローラ「く くやしいですわ。 
//  今は なにも言えませんけど 
//  @主@さんは 王族なんですから!<end>
@女@Flora: That's ho-horrible. I can't say anything now, but @主@ is definitely royalty!<end>

#TEXTBLOCK=2283
//@女@ビアンカ「この先には 行けないようね。 
//  ほかの場所を 見てまわりましょう。<end>
@女@Bianca: We can't pass further. Let's go visit some other place.<end>

#TEXTBLOCK=2284
//@女@フローラ「あの奥には 王さまが 
//  いらっしゃるでしょうに… 
//  お会いできなくて ざんねんですわ。<end>
@女@Flora: Back there is where the King is... It's too bad we can't visit him.<end>

#TEXTBLOCK=2285
//@女@ビアンカ「言葉使いは ああだけど 
//  お姫さまと いうだけあって 
//  きれいな人ね。<end>
@女@Bianca: Her manner of speaking is quite common, but just like a princess, she's pretty.<end>

#TEXTBLOCK=2286
//@女@フローラ「ずいぶんと くだけた 
//  お姫さまなのね。 
//  でも お気持ち わかる気がするわ。<end>
@女@Flora: Such a loose talking princess, but I understand her feelings.<end>

#TEXTBLOCK=2287
//@女@ビアンカ「聞けば聞くほど 
//  ここが @主@のふるさとだって 
//  思わずには いられないわ。<end>
@女@Bianca: After asking around, there's no reason not think this is @主@'s hometown.<end>

#TEXTBLOCK=2288
//@女@フローラ「とにかく 一度 この城にいる 
//  サンチョという方に 会ったほうが 
//  いいようですわね。<end>
@女@Flora: Anyway it would be a good idea to visit the man called Sancho in this castle right away.<end>

#TEXTBLOCK=2289
//@女@ビアンカ「わ~ すごいわ。 
//  お城の中に すっぽり 
//  町が おさまっているのね。<end>
@女@Bianca: Wooow, that's amazing! The town is set in so nicely within the castle.<end>

#TEXTBLOCK=228A
//@女@ビアンカ「@主@のことを 知っている 
//  人が いるかもしれないわ。 
//  いろんな人に 話しかけてみましょう。<end>
@女@Bianca: There might be people that know about you, @主@. Let's try to talk to various people.<end>

#TEXTBLOCK=228B
//@女@フローラ「町が お城の中にあるのね。 
//  緑もあるし 明るいし 
//  すてきなところですわ。<end>
@女@Flora: There's a town inside the castle. It's green, bright, and a clean place.<end>

#TEXTBLOCK=228C
//@女@フローラ「とにかく いろいろな人と話して 
//  あなたを 知っている人がいないか 
//  きいてみましょうよ。<end>
@女@Flora: Anyway, let's ask around and see if anyone hasn't heard about you.<end>

#TEXTBLOCK=228D
//@女@ビアンカ「あのセリフを 聞くと 
//  ああ グランバニアに 来たんだって 
//  実感が こみあげるわね。<end>
@女@Bianca: Listening to that story, I'm filled with true feelings that we've come to Granvania.<end>

#TEXTBLOCK=228E
//@女@フローラ「私たち 本当に 
//  グランバニアへ 来たのね。 
//  ぶじに 来られて よかった……。<end>
@女@Flora: We really have come to Granvania. I'm glad we made it safely...<end>

#TEXTBLOCK=228F
//@女@ビアンカ「パパス王って 本当に 
//  @主@のお父さんの 
//  パパスさんなのかな?<end>
@女@Bianca: I wonder if King Papas is really @主@'s father Papas?<end>

#TEXTBLOCK=2290
//@女@ビアンカ「なんだか あんなに 
//  スケールの大きな話を 聞いたら 
//  わからなく なってきちゃった。<end>
@女@Bianca: When I listen to that kind of important discussion, I dunno.<end>

#TEXTBLOCK=2291
//@女@フローラ「そこまで 国民のことを 
//  考えるなんて パパス王は 
//  すばらしい方 でしたのね。<end>
@女@Flora: To go that far thinking about his countrymen, King Papas was a wonderful sovereign.<end>

#TEXTBLOCK=2292
//@女@ビアンカ「みんな 先代の王の帰りを 
//  待ちわびていたのね。<end>
@女@Bianca: Everyone waited for the return of the former King.<end>

#TEXTBLOCK=2293
//@女@フローラ「オジロン王って 
//  どんな方でしょう? 
//  悪い人でないと いいですわね。<end>
@女@Flora: What kind of person is King Ojiron? It'd be nice if he wasn't a bad man.<end>

#TEXTBLOCK=2294
//@女@ビアンカ「名工か… 城を出るなんて 
//  よほど パパス王のことを 
//  したっていたのかも 知れないわね。<end>
@女@Bianca: The famed artisan..? He probably left the castle to find out what happened to King Papas.<end>

#TEXTBLOCK=2295
//@女@フローラ「宝石細工の神さま… 
//  そんな方までが 住んでいらしたなんて 
//  よほど 住みごこちが いい国なのね。<end>
@女@Flora: The God of Jewelry... It must be a good kingdom to reside with such a man having lived here.<end>

#TEXTBLOCK=2296
//@女@ビアンカ「まっすぐで かわいいね。 
//  あの子が もう少し大きくなったら 
//  いっしょに 旅するのもいいかもね。<end>
@女@Bianca: He's pretty cute. When that kid grows up a bit more, he can probably join us.<end>

#TEXTBLOCK=2297
//@女@フローラ「あの子が 大きくなって 
//  兵士になるころには 私たち 
//  おじさん おばさんに なってますわ。<end>
//note: is this an appropriate substitution? " we'll be aunties and uncles"
//note: i don't think she's lit. saying aunt & uncle here.
//Note: After speaking to young Pippin.
@女@Flora: Once that kid is old enough to become a soldier, we'll be all grown up.<end>

#TEXTBLOCK=2298
//@女@ビアンカ「ホントに そうよね。 
//  私も お母さんになったら 
//  同じこと 思うだろうな……。<end>
@女@Bianca: That's true, isn't it. I would think the same thing if I were a mother...<end>

#TEXTBLOCK=2299
//@女@フローラ「私も そう思います。 
//  私たちの子にだって できれば 
//  たたかいなんて させたくないもの。<end>
@女@Flora: I also think that. If I can I wouldn't let our kids fight.<end>

#TEXTBLOCK=229A
//@女@ビアンカ「その人が 私たちの知っている 
//  サンチョさんなら @主@の無事を 
//  ずっと 祈ってたんだと思うわ……。<end>
@女@Bianca: If that person really is the Sancho we know, then I think he's been praying for your health...<end>

#TEXTBLOCK=229B
//@女@フローラ「毎日のように お祈りなんて。 
//  大切な方の 無事でも 
//  お祈りなさっていたのかしら……。<end>
@女@Flora: Sounds like he's been praying every day. Could he be praying for the safety of someone special..?<end>

#TEXTBLOCK=229C
//@女@ビアンカ「とにかく そのサンチョさんに 
//  会うのが いちばん早いわね。 
//  サンチョさんを さがしましょうよ。<end>
@女@Bianca: Anyway we have to meet with that Sancho right away. Let's find him.<end>

#TEXTBLOCK=229D
//@女@フローラ「その サンチョさんという方は 
//  どこに行けば 会えるのかしら……。<end>
@女@Flora: I wonder where we can meet this man named Sancho..?<end>

#TEXTBLOCK=229E
//@女@ビアンカ「10000ゴールドって 
//  びみょうな金額よね。 
//  だとうなような 少ないような……。<end>
//note: fixme: I had this written out better and lost my work : (
@女@Bianca: 10,000 gold is a hefty price, isn't it? Too much or too little...<end>

#TEXTBLOCK=229F
//@女@フローラ「オジロンという方も 
//  一生けんめい さがす努力を 
//  なさっていましたのね……。<end>
@女@Flora: It seems Ojiron spent so much effort into trying to find the King...<end>

#TEXTBLOCK=22A0
//@女@ビアンカ「パパス王を しのぶ気持ちも 
//  わかるけど そろそろ べつの 
//  生きがいを 見つけてほしいわよね。<end>
@女@Bianca: I also understand about King Papas' disappearance, but I hope they can get over it soon.<end>

#TEXTBLOCK=22A1
//@女@フローラ「現実を 見なくては 
//  いけませんわ。<end>
@女@Flora: You have to look at the present.<end>

#TEXTBLOCK=22A2
//@女@フローラ「あのように 過去ばかり 
//  ふりかえって 生きていては 
//  パパス王も なげかれるでしょう……。<end>
@女@Flora: King Papas wouldn't want them to dwell on the past like that...<end>

#TEXTBLOCK=22A3
//@女@ビアンカ「オジロン王って 
//  どんな人なんだろうね。 
//  気になって きちゃったな。<end>
@女@Bianca: What kind of person is King Ojiron? I'm kind of interested.<end>

#TEXTBLOCK=22A4
//@女@フローラ「…ということは オジロン王は 
//  好きになれなくて 夢のない王さま 
//  ということなのかしら?<end>
@女@Flora: ...In other words, I wonder if they don't like King Ojiron as he's a King without focus?<end>

#TEXTBLOCK=22A5
//@女@ビアンカ「ねえ 見た!? 
//  あの女の人 背中に 羽がはえてるわ。 
//  あれ 本物よね? 何者なのかしら??<end>
@女@Bianca: Hey, did you see that!? She has wings sprouting from her back. Is that real? What is she??<end>

#TEXTBLOCK=22A6
//@女@フローラ「あの方は たぶん 
//  天空人ですわ。 
//  前に 本で読んだことがあります。<end>
@女@Flora: That lady is probably one of the [Heaven-folk:Zenithians]. I read about them before in books.<end>

#TEXTBLOCK=22A7
//@女@フローラ「まさか じっさいに 
//  お会いするとは 
//  思っていませんでしたが……。<end>
@女@Flora: I say, I never thought that I would meet one in person...<end>

#TEXTBLOCK=22A8
//@女@ビアンカ「スライムを 飼いならすなんて 
//  まるで @主@みたいな王妃さまね。<end>
@女@Bianca: Taking care of that slime, the Queen was exactly like you are, @主@.<end>

#TEXTBLOCK=22A9
//@女@フローラ「見てください あのスライム… 
//  あなたが つれている魔物と同じ 
//  すんだ目を しているわ。<end>
@女@Flora: Please look at that Slime... It has the same eyes as the creatures that you take with you.<end>

#TEXTBLOCK=22AA
//@女@ビアンカ「あーあ ざんねん。 
//  この先は 一歩も 
//  通してくれそうにないわね。<end>
@女@Bianca: Ohhh too bad. It doesn't look like we can continue any further.<end>

#TEXTBLOCK=22AB
//@女@フローラ「しかたありませんわ。 
//  ほかのところを 見てまわりましょう。<end>
@女@Flora: It can't be helped. Let's take a look at another area.<end>

#TEXTBLOCK=22AC
//@女@ビアンカ「ここは 宝物庫じゃないの? 
//  でも カギはかかっていなかったし… 
//  持っていっても いいのかしら。<end>
@女@Bianca: Isn't this a treasure chest? But it isn't locked by key, and... I wonder if it's okay to take the contents?<end>

#TEXTBLOCK=22AD
//@女@フローラ「こんなところに 
//  お部屋が あったなんて。<end>
@女@Flora: There's a room in this kind of place?<end>

#TEXTBLOCK=22AE
//@女@フローラ「さあ 持っていけるものは 
//  持っていきましょう。 うふふ。 
//  私も だいぶ 旅なれてきたでしょう?<end>
@女@Flora: Well let's take what we can take! Tee hee. I'm getting used to adventuring, aren't I?<end>

#TEXTBLOCK=22AF
//@女@ビアンカ「天空の城のことまで 
//  研究させていたなんて…… 
//  パパス王には ヒミツが 多そうね。<end>
@女@Bianca: He said he researched [Heaven's:the Zenithian] Castle... King Papas had many secrets.<end>

#TEXTBLOCK=22B0
//@女@フローラ「パパス王は どうして 
//  天空の城の 研究をさせていたのか……<end>
@女@Flora: Why did King Papas tell him to research [Heaven's:the Zenithian] Castle..?<end>

#TEXTBLOCK=22B1
//@女@フローラ「それがわかれば 
//  研究の成果を いかす方法も 
//  あると思うのですけど……。<end>
@女@Flora: If we understand that then I think there's a way we can use their research, but...<end>

#TEXTBLOCK=22B2
//@女@ビアンカ「ねえ チェスって知ってる?<end>
@女@Bianca: Hey, do you know Chess?<end>

#TEXTBLOCK=22B3
//@女@ビアンカ「いつの間に おぼえたの? 
//  そっか 小さい頃 
//  パパスさんが 教えてくれたのね。<end>
@女@Bianca: When did you learn it? I see, Papas taught you when you were younger, right?<end>

#TEXTBLOCK=22B4
//@女@ビアンカ「そうよね。 私も知らないわ。 
//  そんなに おもしろいゲームなのかな?<end>
@女@Bianca: I see. I'm also unaware of it. I wonder if it's really that interesting of a game?<end>

#TEXTBLOCK=22B5
//@女@フローラ「昔 父と母が やっているのを 
//  見ましたわ。 私には ぜんぜん 
//  ルールが わからなかったけど……。<end>
@女@Flora: Years ago, I watched my parents play. I don't at all know any of the rules, though...<end>

#TEXTBLOCK=22B6
//@女@ビアンカ「きれい…… 
//  神秘的な 建物ね……。<end>
@女@Bianca: Pretty... What a mysterious building...<end>

#TEXTBLOCK=22B7
//@女@ビアンカ「ここは ゆかりの地かも 
//  知れないけれど お城じゃないわね。 
//  @主@ お城へ いきましょうよ。<end>
@女@Bianca: This must be a special place, but it's not the castle. @主@, let's go to the castle.<end>

#TEXTBLOCK=22B8
//@女@フローラ「きれいですね。 
//  この 光のつぶは どこから 
//  入ってくるのかしら?<end>
@女@Flora: How pretty. I wonder where this ray of light enters from?<end>

#TEXTBLOCK=22B9
//@女@フローラ「ここは 聖域 
//  という感じが しますわね。 
//  いったい どういう場所なのかしら?<end>
@女@Flora: I feel this is some sort of sacred place. I wonder just what kind of place it is?<end>

#TEXTBLOCK=22BA
//@女@フローラ「私 温泉が 大好きなの。 
//  あとで いっしょに 入りましょう?<end>
@女@Flora: I love hot springs. Let's get in together later?<end>

#TEXTBLOCK=22BB
//@女@フローラ「楽しみですわ。 
//  ふたりっきりで 入れると 
//  いいですわね。 うふふ。<end>
@女@Flora: How fun! Getting in the tub together is nice. Tee hee.<end>

#TEXTBLOCK=22BC
//@女@フローラ「まあ! あなたが 
//  はずかしがると 私も はずかしく 
//  なってしまいますわ。 ぽっ……。<end>
@女@Flora: Well! If you're embarrassed, then I'm also embarrassed. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=22BD
//@女@フローラ「まあ! 神父さまに……。 
//  私も ルドマンの娘でなかったら 
//  シスターになっていたかも知れないわ。<end>
@女@Flora: Well! To God... I am not only Ludman's daughter but probably a nun.<end>

#TEXTBLOCK=22BE
//@女@ビアンカ「@主@ったら 
//  そんなに ニヤニヤした顔で 
//  歩いてるの? うふふ。<end>
@女@Bianca: @主@, are you really walking around with that big grin on your face? Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=22BF
//@女@フローラ「@主@さんが 私との結婚を 
//  そんなに よろこんでくださって… 
//  私 しあわせですわ……。<end>
@女@Flora: That you're so glad that you married me... I'm so happy...<end>

#TEXTBLOCK=22C0
//@女@フローラ「この子は ビアンカさんの家の 
//  ネコさんかしら? あいきょうがあって 
//  かわいい ネコさんですね。<end>
@女@Flora: I wonder if this cat belongs to Bianca's family? What a cute and pretty kitty.<end>

#TEXTBLOCK=22C1
//@女@フローラ「わ 私まで 
//  はずかしくなってきましたわ。 
//  早く出ましょう あなた。<end>
@女@Flora: I-I'm so embarrassed. Let's get out of here quickly, Sweetie.<end>

#TEXTBLOCK=22C2
//@女@ビアンカ「ふ~ん…… 
//  @主@は そういう気持ちで 
//  入ってるんだ……。<end>
@女@Bianca: Hmm, you've got those kinds of feelings, @主@...<end>

#TEXTBLOCK=22C3
//@女@フローラ「まあ! あなたったら 
//  じょうだんが お上手ね。 うふふふ!<end>
//Note: In the hot spring. Awkward couple moment!
@女@Flora: Wow! Sweetie always makes SUCH good jokes. Tee hee!<end>

#TEXTBLOCK=22C4
//@女@ビアンカ「おかげで お父さんの身体は 
//  だいぶ 良くなってきたみたい。<end>
@女@Bianca: It looks like thanks to you, my father's health has gotten better.<end>

#TEXTBLOCK=22C5
//@女@フローラ「温泉って 本当に 
//  気持ちがいいわね。 あなたと 
//  いっしょだから なおさらなのかしら。<end>
@女@Flora: Hot springs really do make you feel nice. I wonder if it's because I'm with you.<end>

#TEXTBLOCK=22C6
//@女@ビアンカ「父さん 元気にしてるかしら。 
//  あとで 私の家に 寄ってくれる? 
//  ときどきは 顔 見せないとね。<end>
@女@Bianca: I wonder if my father is doing well? Can we stop by home later? I have to show my face sometime.<end>

#TEXTBLOCK=22C7
//@女@ビアンカ「旅が終わったら ここで 
//  暮らすのも いいんじゃないかな。 
//  もちろん @主@さえ よければ。<end>
@女@Bianca: I wonder if we could make a home here after we finish our adventure. That is, if you're okay with it.<end>

#TEXTBLOCK=22C8
//@女@フローラ「私のことは お気になさらず 
//  ビアンカさんの 様子を 
//  見てきてあげてくださいな。<end>
@女@Flora: Please don't mind me if you want to go check up on Bianca.<end>

#TEXTBLOCK=22C9
//@女@フローラ「幼なじみとは ある意味 
//  特別な存在ですもの。 
//  気になさるお気持ちも わかりますわ。<end>
//note: removed existence
@女@Flora: A childhood friend has special meaning. I understand the feelings you have too.<end>

#TEXTBLOCK=22CA
//@女@フローラ「それにしても ここは 
//  静かで いいところですわね。<end>
@女@Flora: And this place is nice and quiet.<end>

#TEXTBLOCK=22CB
//@女@ビアンカ「そういえば 結婚式の時の 
//  ヴェールは ここのおじさんが 
//  作ってくれたのよね。<end>
@女@Bianca: Oh yeah, the man here made the veil from our wedding right?<end>

#TEXTBLOCK=22CC
//@女@ビアンカ「きれいなヴェールだったわよね。 
//  おじさんが あんなの 作れるなんて 
//  ぜんぜん 知らなかったな。<end>
@女@Bianca: It was such a pretty veil. I didn't know at all he could make something like that.<end>

#TEXTBLOCK=22CD
//@女@フローラ「結婚式の時に つけた 
//  あの すばらしいヴェールは 
//  こちらで作っていただいたんでしょう?<end>
@女@Flora: Wasn't that wonderful veil for our wedding made here?<end>

#TEXTBLOCK=22CE
//@女@フローラ「ふだんは そういう仕事を 
//  受けないそうなのに お父さまったら 
//  本当に 強引で……。<end>
@女@Flora: That he wouldn't normally take such a job my father must have really put some pressure...<end>

#TEXTBLOCK=22CF
//@女@フローラ「そんな… 光の国とは 
//  人の手で つくられるような 
//  ものなのかしら……。<end>
@女@Flora: Oh my... I wonder if the Kingdom of Light was made by people's hands..?<end>

#TEXTBLOCK=22D0
//@女@フローラ「温泉もあるし いい宿ですわね。 
//  なんだか 落ちつきますわ。<end>
@女@Flora: There's also a hot spring, and a good inn. It's a nice town to settle down in.<end>

#TEXTBLOCK=22D1
//@女@フローラ「こんな小さな村にも 
//  酒場が あるのね。 
//  仕事のつかれを いやすためかしら。<end>
@女@Flora: Even a small village like this has a bar. I wonder if it's to rest after a days work?<end>

#TEXTBLOCK=22D2
//@女@フローラ「光の国とは 友だちや 
//  家族をすててまで 行く価値の 
//  ある場所なのでしょうか……。<end>
@女@Flora: The price you pay for the Kingdom of Light to throw away your family and friends..?<end>

#TEXTBLOCK=22D3
//@女@ビアンカ「すぐまた 旅立つでしょうけど 
//  @主@の家でもあるんだから 
//  まあ ゆっくりしていってよ。<end>
@女@Bianca: We'll set off again soon, but let's enjoy ourselves here since it's also your house @主@.<end>

#TEXTBLOCK=22D4
//@女@フローラ「ビアンカさんの お留守に 
//  おじゃまするなんて なんだか 
//  悪い気がしますわ。<end>
@女@Flora: I feel kind of bad that we intruded when Bianca was absent.<end>

#TEXTBLOCK=22D5
//@女@ビアンカ「今夜 ここで泊まるなら 
//  宿に部屋をとりましょうよ。<end>
@女@Bianca: If we're going to stay the night tonight, then we should get a room at the inn.<end>

#TEXTBLOCK=22D6
//@女@ビアンカ「だって お父さんのそばで 
//  @主@と ねるのは 
//  ちょっと テレくさいんだもん。<end>
@女@Bianca: Well it's a bit embarrassing to sleep with you in my father's house.<end>

#TEXTBLOCK=22D7
//@女@フローラ「今夜は この村で 
//  泊まるのですか?<end>
@女@Flora: Are we staying the night tonight in this village?<end>

#TEXTBLOCK=22D8
//@女@フローラ「ビアンカさんの 近くで 
//  あなたと 眠るなんて なんだか 
//  ふしぎな感じが しますわね。<end>
@女@Flora: I feel kind of weird sleeping with you so close to where Bianca is.<end>

#TEXTBLOCK=22D9
//@女@ビアンカ「あの人が いなかったら 
//  ふたりっきりで 入れたのに…… 
//  ざんねんだわ。<end>
@女@Bianca: If that man wasn't around we could be together... it's too bad.<end>

#TEXTBLOCK=22DA
//@女@フローラ「まわりが さわがしいですけど 
//  気にせずに お背中 流しますわね。<end>
@女@Flora: Splashing around like that is noisy, but it gets the blood flowing without much notice.<end>

#TEXTBLOCK=22DB
//@女@フローラ「あなたの背中って ひろいわ。 
//  ぽっ……。<end>
//Note: ...The hell?!
//note: maybe "shoulders are so broad" or "your back is so big" (no indication of muscles), but
//note: indication of being strong?
@女@Flora: Sweetie, your back is really wide. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=22DC
//@女@ビアンカ「国王さまに たのまれて 
//  作ったことも あったなんて……。 
//  それにしても パパス王子って!?<end>
@女@Bianca: Saying that it was made by order of the king... and also... Prince Papas!?<end>

#TEXTBLOCK=22DD
//@女@フローラ「本当に すばらしい 
//  ヴェールでしたわ。 私 今でも 
//  たまに取り出して 見ているのよ。<end>
@女@Flora: It really was a wonderful veil. I even now like to take it out and look at it.<end>

#TEXTBLOCK=22DE
//@女@フローラ「あの方 ぐっすり ですわ。 
//  作物を育てるって 
//  たいへん なんでしょうね。<end>
@女@Flora: That guy is fast asleep. Farming is hard work, isn't it?<end>

#TEXTBLOCK=22DF
//@女@フローラ「私も あの方のように 
//  夫より あとに眠る 
//  妻でありたいですわ。<end>
@女@Flora: I also want to be the wife that sleeps after her husband like her.<end>

#TEXTBLOCK=22E0
//@女@ビアンカ「あの女の子たち 
//  ずいぶん ゆっくり 
//  宿泊していってくれているのね。<end>
@女@Bianca: Those girls have been staying here for quite a long time.<end>

#TEXTBLOCK=22E1
//@女@フローラ「もう @主@さんったら 
//  ねている女の子を のぞくなんて… 
//  あまりシュミが 良くないですわ。<end>
@女@Flora: That you still wish to sleep with girls... It gives me a bad feeling.<end>

#TEXTBLOCK=22E2
//@女@ビアンカ「前は 温泉というと 
//  お年寄りばかりだったのに… 
//  近頃は 女の子に 大人気らしいわ。<end>
@女@Bianca: Before when you thought of Hot Springs you thought of the New Year... Now, adults think of girls.<end>

#TEXTBLOCK=22E3
//@女@フローラ「ねえ しずかに 
//  ねかせてあげましょうよ。<end>
@女@Flora: Hey let's go to bed now.<end>

#TEXTBLOCK=22E4
//@女@ビアンカ「本当は あの人の気持ちに 
//  気づいてたの。 でも 
//  どうしても こたえられなかった……。<end>
@女@Bianca: I really understand his feelings. But no matter what I cannot return them...<end>

#TEXTBLOCK=22E5
//@女@ビアンカ「だって 私は…… 
//  ずっと @主@が 好きだったから。<end>
@女@Bianca: Because I... will always love you.<end>

#TEXTBLOCK=22E6
//@女@フローラ「私 ビアンカさんには 
//  幸せになって ほしいですわ……。<end>
@女@Flora: I hope that Bianca can find happiness...<end>

#TEXTBLOCK=22E7
//@女@フローラ「じゃあ いったい 誰が 
//  なんのために そんな話を 
//  流しているのかしら……。<end>
@女@Flora: Then I wonder just who is spreading that story and for what purpose..?<end>

#TEXTBLOCK=22E8
//@女@フローラ「まあ! 
//  じゃあ あの方 ビアンカさんを……。<end>
@女@Flora: Well! Then you like that girl...<end>

#TEXTBLOCK=22E9
//@女@フローラ「私は あなたを 
//  しかるなんてこと したくないですわ。<end>
@女@Flora: I don't want to scold you.<end>

#TEXTBLOCK=22EA
//@女@フローラ「ですから 
//  しかられるようなことは 
//  なさらないでくださいね。 うふふ。<end>
@女@Flora: Because of that please don't put me in a position to scold you. Tee hee.<end>

#TEXTBLOCK=22EB
//@女@フローラ「秘湯の花って たしか 
//  この村の 名産でしたわよね。<end>
@女@Flora: These hot spring bath salts must be this village's specialty.<end>

#TEXTBLOCK=22EC
//@女@フローラ「わりと 貴重な物だったと 
//  思いますけど あの方… 
//  この村の方なのかしら?<end>
@女@Flora: I thought it was quite a valuable item, but that man... is he even from this village?<end>

#TEXTBLOCK=22ED
//@女@ビアンカ「秘湯の花が こんなに……! 
//  最近 とれないと思ったら 
//  あの人が 取っていたのね。<end>
@女@Bianca: Could this be the hot spring bath salts..! I thought we were all out, but this guy’s been hoarding it.<end>

#TEXTBLOCK=22EE
//@女@フローラ「秘湯の花って 
//  ふわっと いい香りがしますのね。<end>
@女@Flora: These hot spring bath salts have a nice and airy smell to it.<end>

#TEXTBLOCK=22EF
//@女@ビアンカ「さっさと ここから 
//  出ればいいのに!<end>
@女@Bianca: I say we get out of here as quick as we can!<end>

#TEXTBLOCK=22F0
//@女@ビアンカ「そんな思いまでして 
//  秘湯の花を 取りたいのかしら。<end>
@女@Bianca: I wonder if we can scoop up the salts ourselves instead of dealing with him?<end>

#TEXTBLOCK=22F1
//@女@フローラ「よく わかりませんけど 
//  あの方 ここから 
//  出られないのでしょうか?<end>
@女@Flora: I'm not too sure, but is that man stuck down here?<end>

#TEXTBLOCK=22F2
//@女@ビアンカ「あのおばさんとは 
//  この村に来たときから 家族ぐるみで 
//  おつき合いをしてるの。<end>
@女@Bianca: I hung out with that old woman and her family from when we came to this village.<end>

#TEXTBLOCK=22F3
//@女@ビアンカ「母さんが 死んでからは 
//  実の娘のように かわいがって 
//  もらっているのよ。<end>
//note: it originally says i became like a true daughter, but i
//note: think we say it the other way round in english.
@女@Bianca: After mother died, she became like a mother to me.<end>

#TEXTBLOCK=22F4
//@女@ビアンカ「どうしたの? 
//  @主@ったら そんな顔して……。 
//  もしかして ヤキモチやいてる?<end>
@女@Bianca: What's wrong? @主@, you're making that face... Don't tell me you're jealous?<end>

#TEXTBLOCK=22F5
//@女@ビアンカ「うふふ うれしいな。 
//  心配しなくて大丈夫よ。 
//  あの人とは そんなんじゃないから。<end>
@女@Bianca: Ooh hoo hoo.. I'm thrilled. You don't have to worry. Cause he doesn't mean much to me.<end>

#TEXTBLOCK=22F6
//@女@ビアンカ「ふ~~~~ん… そう?<end>
@女@Bianca: Hmm, is that right?<end>

#TEXTBLOCK=22F7
//@女@ビアンカ「もう! 父さんったら 
//  ゲンキンなんだから。<end>
//note: fixme: i hate translating moouuu
@女@Bianca: Ugh. My father needs the money, though.<end>

#TEXTBLOCK=22F8
//@女@ビアンカ「でも これで 私たちも 
//  安心して 旅していられるね。<end>
@女@Bianca: But with this we can travel at ease.<end>

#TEXTBLOCK=22F9
//@女@ビアンカ「あんな エッチなこと言っても 
//  根は 純情な人だと思ってたんだけど… 
//  ちがったかしら?<end>
@女@Bianca: I thought that you were of pure heart even though you say those perverted things... maybe I was wrong?<end>

#TEXTBLOCK=22FA
//@女@ビアンカ「お父さん ねてるね。 
//  早く 身体が 良くなってくれると 
//  いいな……。<end>
@女@Bianca: Father's sleeping. It'd be nice if he got better soon...<end>

#TEXTBLOCK=22FB
//@女@フローラ「あなたったら どうして 
//  だまっていらっしゃるの? 
//  まさか……。<end>
@女@Flora: Why are you so quiet, Sweetie? Don't tell me...<end>

#TEXTBLOCK=22FC
//@女@フローラ「ざんねんですわね。 
//  でも …ということは ひとりで 
//  村の外へ!?<end>
@女@Flora: Too bad, isn't it? But... that means she's going out alone!?<end>

#TEXTBLOCK=22FD
//@女@フローラ「夜にならないと 
//  お会いできないのね……。 
//  でも どちらへ お出かけなのかしら?<end>
@女@Flora: I guess you can't meet up until night, huh... But, I wonder where you're going?<end>

#TEXTBLOCK=22FE
//@女@フローラ「ダンカンさんは あなたの 
//  お父さまが お好きだったのね。 
//  それにしても 具合が悪そうですわ。<end>
@女@Flora: Duncan really liked your father, didn't he. And besides that he's pretty ill.<end>

#TEXTBLOCK=22FF
//@女@フローラ「まさか あなたが 
//  ビアンカさんと 結婚しなかったから 
//  よけいに ……とか?<end>
@女@Flora: Don't tell me that he would have gotten better if you had married Bianca...?<end>

#TEXTBLOCK=2300
//@女@フローラ「ビアンカさんって 
//  老若男女を問わず 人気があるのね。 
//  なんだか わかりますわ。<end>
@女@Flora: Duncan is pretty popular with whomever. I kind of understand.<end>

#TEXTBLOCK=2301
//@女@フローラ「ビアンカさん 
//  お元気そうに 見えますね……。<end>
@女@Flora: Duncan looks well...<end>

#TEXTBLOCK=2302
//@女@フローラ「私 ビアンカさんの分まで 
//  ぜったいに あなたを 
//  幸せにしてみせますわ!<end>
@女@Flora: I'll show you that I will make you much happier than Bianca could!<end>

#TEXTBLOCK=2303
//@女@ビアンカ「ここに @主@の友だちの 
//  ヘンリーさんが 住んでいるのね。<end>
@女@Bianca: Your friend, Henry, lives here, doesn't he?<end>

#TEXTBLOCK=2304
//@女@ビアンカ「でも今は 水のリングを 
//  探さないと いけないんだから 
//  あまり ゆっくりできないわよ。<end>
@女@Bianca: But now we must search for the Water Ring so we can't stay long.<end>

#TEXTBLOCK=2305
//@女@ビアンカ「でも 今は 水のリングも 
//  見つかったことだし フローラさんの 
//  ところへ 届けなきゃね。<end>
@女@Bianca: But now that we've found the Water Ring, we should return back to Flora's place.<end>

#TEXTBLOCK=2306
//@女@ビアンカ「今は 大事な用があるんでしょ? 
//  友だちへの あいさつは 
//  また 今度にしましょうよ。<end>
@女@Bianca: Don't we have more important things to do now? Let's greet our friends at another time.<end>

#TEXTBLOCK=2307
//@女@ビアンカ「ここに こうしているなんて 
//  なんだか ふしぎな感じがするわ。<end>
@女@Bianca: Being here gives me a strange feeling.<end>

#TEXTBLOCK=2308
//@女@ビアンカ「昔は あのサンタローズを 
//  メチャクチャにした この国が 
//  にくくて… こわくて……。<end>
@女@Bianca: Back when we were messing about in Santa Rosa this country was harsh... and scary... and...<end>

#TEXTBLOCK=2309
//@女@ビアンカ「ヘンリーさんと マリアさんて 
//  結婚式に 来てくれたわよね。 
//  顔ぐらい 見せにいきましょうか。<end>
@女@Bianca: Henry and Maria came to our wedding. Shouldn't we at least show them our faces?<end>

#TEXTBLOCK=230A
//@女@ビアンカ「この国も いろいろあったけど 
//  今や 平和そのものって感じね。<end>
@女@Bianca: A lot happened to this country, but now it feels peaceful.<end>

#TEXTBLOCK=230B
//@女@フローラ「ここが ヘンリーさんではなく 
//  その 弟さんが 国王を 
//  なさっている国ですわね。<end>
@女@Flora: This is the country where not Henry, but his younger brother is King?<end>

#TEXTBLOCK=230C
//@女@フローラ「私が 修道院にいた頃 
//  いろいろなウワサを 聞きましたが… 
//  今は もう平和なのね。 良かったわ。<end>
@女@Flora: I heard many stories while I was at the abbey, but... now it's peaceful. Thank goodness.<end>

#TEXTBLOCK=230D
//@女@ビアンカ「みんな 本当に 
//  幸せそう……。<end>
@女@Bianca: Everyone really looks happy...<end>

#TEXTBLOCK=230E
//@女@ビアンカ「私や@主@も 
//  つらかったけど この国の人も 
//  つらかったのね……。<end>
@女@Bianca: We've gone through a lot but the people here have also gone through much hardship...<end>

#TEXTBLOCK=230F
//@女@フローラ「幸せそうな方々を 見ると 
//  あたたかい気持ちに なりますわね。<end>
@女@Flora: I looking at the happy people gives me such a warm feeling.<end>

#TEXTBLOCK=2310
//@女@ビアンカ「うふふ。 
//  なかなか おもしろいことを言う 
//  おじいさんよね。<end>
//note: funny = interesting
@女@Bianca: Ooh hoo hoo. That old man says some pretty funny things.<end>

#TEXTBLOCK=2311
//@女@フローラ「そんな… 
//  おそくなんて ないですよね?<end>
//note: fixme: subject ambiguity.
//Note: Old man asking if it's too late to get some boo-tay.
@女@Flora: That couldn't... It's not too late, don't you think?<end>

#TEXTBLOCK=2312
//@女@フローラ「希望は 
//  持ちつづけていて いいんですよね。<end>
//note: fixme: not really complete... maybe wait for your hopes to come true?
//Note: Or you can just vote for Pedro. Oh, new DQ V campaign! Vote For Sancho
@女@Flora: It's nice to wait for your wishes to come true.<end>

#TEXTBLOCK=2313
//@女@フローラ「やっぱり おそいですか。<end>
//note: fixme: subject ambiguity
@女@Flora: Oh, so it really is too late then?<end>

#TEXTBLOCK=2314
//@女@ビアンカ「お城には すごい人も 
//  いたりするのね。 まあ 
//  私たちには 縁のない話でしょうけど。<end>
//note: is she being arrogant here?
@女@Bianca: There sure are some incredible people living in the castle too. Well we don't really compare, though.<end>

#TEXTBLOCK=2315
//@女@ビアンカ「このまま 旅を続けていけば 
//  グランバニアにも いつか 
//  行くことになるわよね。<end>
@女@Bianca: If we continue on our adventure like this we'll get to Granvania some day too.<end>

#TEXTBLOCK=2316
//@女@フローラ「とおい この国まで 
//  そんな話が 伝わってくるということは 
//  よほど すごい方なのね。<end>
@女@Flora: He sure was an incredible person to have that story told from such a far away country.<end>

#TEXTBLOCK=2317
//@女@ビアンカ「私 山奥のくらしが長かったから 
//  お城って 落ちつかないな。 
//  場ちがいな 気がしちゃって……。<end>
//Note: May still be a few characters too long
@女@Bianca: I'm edgy around a castle, having lived in the hinterland. A different place, a different life...<end>

#TEXTBLOCK=2318
//@女@フローラ「私 王さまの前で 
//  あなたに恥をかかせないよう 
//  がんばりますわね。<end>
@女@Flora: I'll try my best not to embarrass you in front of the King.<end>

#TEXTBLOCK=2319
//@女@ビアンカ「地上に 天空城があれば 
//  いつでも 誰でも 
//  お城に 出入りできるかしら。<end>
//Note: Could be better.
@女@Bianca: If [Heaven's:the Zenithian] Castle floats above, I wonder if someone, somewhere hasn't come and gone from there.<end>

#TEXTBLOCK=231A
//@女@フローラ「地上に落ちたと言う人がいても 
//  その落ちた場所が 誰にも 
//  知られていないのは なぜかしら?<end>
@女@Flora: Since people are aware the castle fell, there must be someone out there who would know more, yes?<end>

#TEXTBLOCK=231B
//@女@ビアンカ「@主@は ここでも 
//  大かつやく だったようね。 
//  私も 一緒に冒険したかったな。<end>
@女@Bianca: @主@, you did great things here too, didn't you? I wish I could've seen it with you.<end>

#TEXTBLOCK=231C
//@女@フローラ「お城の方たちの話を聞いていると 
//  私の知らない @主@さんを 
//  知ることができて 楽しいわ。<end>
@女@Flora: It's been fun finding out about the @主@ I don't know from listening to stories in the castle.<end>

#TEXTBLOCK=231D
//@女@ビアンカ「奥さまは 結婚して 
//  お姫さまなんて ステキよね。<end>
@女@Bianca: He married his wife, and she's a princess.  How pretty.<end>

#TEXTBLOCK=231E
//@女@ビアンカ「む……。 
//  私たちも もっと 仲よくしましょ。<end>
@女@Bianca: Hmm, let's try a bit harder with our marriage too.<end>

#TEXTBLOCK=231F
//@女@フローラ「うふふ。 
//  私たちも 負けていませんわよね。 
//  あなた。<end>
@女@Flora: Tee hee. There's no way we're going to lose to them, Sweetie.<end>

#TEXTBLOCK=2320
//@女@ビアンカ「あのおじいさん 
//  あんなに よろこんで……。 
//  @主@ 本当に いいことしたね。<end>
@女@Bianca: That old man is that happy... @主@, you really did do something good.<end>

#TEXTBLOCK=2321
//@女@フローラ「よかったですわ… 本当に。 
//  いやだ 私まで なみだが……。<end>
@女@Flora: Thank goodness... Really. Oh, no. Even I am about to cry, ooh...<end>

#TEXTBLOCK=2322
//@女@ビアンカ「う~ん… 私には 
//  よく わからない むずかしい話ね。<end>
@女@Bianca: No... I don't understand that kind of difficult talk.<end>

#TEXTBLOCK=2323
//@女@フローラ「秘法の力で進化した生物を 
//  打ちたおしたのが 伝説の勇者さま 
//  と聞いていますわ。<end>
@女@Flora: I heard the Legendary Hero is the one who defeated the creature that acquired those special powers.<end>

#TEXTBLOCK=2324
//@女@ビアンカ「@主@ったら どこでも 
//  平気で 入っちゃうんだもの。 
//  私は ドキドキなのに……。<end>
@女@Bianca: @主@, you're always fine wherever you go. My heart is always beating...<end>

#TEXTBLOCK=2325
//@女@フローラ「太后さまに お会いするのは 
//  国王さまに お会いするよりも 
//  きんちょうしますわ。<end>
@女@Flora: I feel even more nervous visiting the Queen Mother than visiting the King.<end>

#TEXTBLOCK=2326
//@女@ビアンカ「太后さまって ニセモノに 
//  牢に 入れられていたのよね。<end>
@女@Bianca: The Queen Mother was shut away by the imposter.<end>

#TEXTBLOCK=2327
//@女@ビアンカ「先代の王が 亡くなったときも 
//  牢の中だったのかしら……。<end>
@女@Bianca: I wonder if she was in there when the former King died too...<end>

#TEXTBLOCK=2328
//@女@フローラ「@主@さんは 人どころか 
//  国まで 助けているんですね。 
//  あなたって 本当に すごいわ。<end>
@女@Flora: @主@, you'll rescue anyone in any country, won't you? Sweetie, you really are incredible.<end>

#TEXTBLOCK=2329
//@女@ビアンカ「お城の中って ふくざつなのね。 
//  私 迷子になりそうだわ。<end>
@女@Bianca: The inside of the castle is a maze. I feel like a lost child.<end>

#TEXTBLOCK=232A
//@女@フローラ「大きな お城ですわね。 
//  私 こんなに 立派なお城は 
//  初めてかも知れませんわ。<end>
@女@Flora: Such a big castle. It's probably the first time I've been in a castle this large.<end>

#TEXTBLOCK=232B
//@女@ビアンカ「王さまが おっしゃっていた 
//  あの盾が @主@のさがしている 
//  盾かも 知れないのね……。<end>
@女@Bianca: It's possible the shield the King spoke about is the shield that we're looking for...<end>

#TEXTBLOCK=232C
//@女@ビアンカ「さあ もう 行きましょう。 
//  @主@は 盾が 必要なんでしょう?<end>
@女@Bianca: Well, let's get going. The shield is important to you, right?<end>

#TEXTBLOCK=232D
//@女@ビアンカ「王族と 自然に話す姿を 
//  見ていると @主@が 手の届かない 
//  人になったみたいに 思えてきちゃう。<end>
//Note: Depending on the name, may still run long.
@女@Bianca: When I see those who speak so easily to royalty, I think it wouldn't be a stretch for you, @主@.<end>

#TEXTBLOCK=232E
//@女@フローラ「お母さまを 救うためにも 
//  早く 伝説の勇者を見つけないと 
//  いけませんわね。<end>
@女@Flora: We have to find the Legendary Hero quickly so that we can find your mother.<end>

#TEXTBLOCK=232F
//@女@ビアンカ「あの方が ヘンリーさん……。 
//  どこから見ても 王子さまという 
//  感じなのに 苦労なさったのね。<end>
@女@Bianca: That person is Henry... It's hard for me to feel that he's a prince no matter how much I look.<end>

#TEXTBLOCK=2330
//@女@ビアンカ「それにしても 私には 
//  ぜんぜん 気づいてないみたいね。<end>
@女@Bianca: And I didn't notice at all.<end>

#TEXTBLOCK=2331
//@女@ビアンカ「今は かわいい奥さんしか 
//  目に入らない ってことかしら?<end>
@女@Bianca: I wonder if that means he hasn't laid eyes on anyone but his cute wife now?<end>

#TEXTBLOCK=2332
//@女@ビアンカ「たしかに お母さんは 
//  @主@の幸せを いちばんに 
//  ねがってると思うけど……。<end>
@女@Bianca: I think that your mother certainly wishes for your happiness, but...<end>

#TEXTBLOCK=2333
//@女@ビアンカ「幸せの順番は 
//  @主@が 決めちゃって 
//  いいんじゃないかな?<end>
@女@Bianca: But what's happy is for you to decide. I wonder if that isn't good either?<end>

#TEXTBLOCK=2334
//@女@ビアンカ「ヘンリーさんって 今は 
//  どこから見ても 王子さまという 
//  感じなのに 苦労なさったのね。<end>
@女@Bianca: I have a hard time seeing Henry as a prince now no matter where I look at him from.<end>

#TEXTBLOCK=2335
//@女@ビアンカ「それにしても 私には 
//  気づいてないのかしら? きっと 
//  自分の奥さんしか 目に入らないのね。<end>
@女@Bianca: I wonder if you won't notice me? Certainly you won't look at anyone but your own wife, right?<end>

#TEXTBLOCK=2336
//@女@フローラ「ヘンリーさんって 
//  あなたと 苦労をなさっただけあって 
//  すてきな方ですわね。<end>
@女@Flora: Henry is the handsome man who went through all those troubles with you, right Sweetie?<end>

#TEXTBLOCK=2337
//@女@フローラ「あの方が いらっしゃる限り 
//  この国は もう大丈夫でしょう。<end>
@女@Flora: Since he is back the country has been alright.<end>

#TEXTBLOCK=2338
//@女@ビアンカ「@主@は あまり 
//  話してくれなかったけど……<end>
@女@Bianca: @主@, you didn't speak of him much, but...<end>

#TEXTBLOCK=2339
//@女@ビアンカ「私の 知らない間に 
//  本当に いろいろなことがあったのね。<end>
@女@Bianca: When I wasn't around you really did many things.<end>

#TEXTBLOCK=233A
//@女@ビアンカ「@主@が… 生きていてくれて 
//  本当に よかった……。<end>
@女@Bianca: I'm really glad... that you made it out alive, @主@...<end>

#TEXTBLOCK=233B
//@女@フローラ「あの ヘンリーさんが 
//  胸のうちに こんな思いを 
//  秘めていらっしゃったなんて……。<end>
@女@Flora: That Henry kept those thoughts in his heart...<end>

#TEXTBLOCK=233C
//@女@ビアンカ「あのメッセージを 
//  見たからかしら… ヘンリーさんが 
//  ちょっと かっこよく見えちゃうね。<end>
@女@Bianca: Perhaps it was after I saw that message... but I can see Henry as a bit cooler now.<end>

#TEXTBLOCK=233D
//@女@ビアンカ「ステキな 記念品ね。 
//  それにくらべて 私たちの 
//  結婚記念品って いったい……。<end>
@女@Bianca: What a pretty anniversary present. Compared to our anniversary present just where...<end>

#TEXTBLOCK=233E
//@女@フローラ「こんなに きれいな細工の 
//  オルゴールなんて 
//  見たことが ありませんわ。<end>
@女@Flora: I haven't seen a music box decorated with such pretty jewels such as this.<end>

#TEXTBLOCK=233F
//@女@フローラ「お祝いに 来てくださる 
//  方のために 心をこめて 
//  作らせてくださったのね。<end>
@女@Flora: It was made from the heart for the purpose of granting good luck to the receiver.<end>

#TEXTBLOCK=2340
//@女@ビアンカ「マリアさんって 
//  せいそで かわいらしい人ね。 
//  私とは 大ちがい。<end>
@女@Bianca: Maria is a quiet and cute person. The complete opposite of me.<end>

#TEXTBLOCK=2341
//@女@ビアンカ「やっぱり 私は お姫さまには 
//  なれそうもないね。 うふふ。 
//  それに 似合わないし!<end>
@女@Bianca: There really is no chance that I can become a princess. Ooh hoo hoo. And it wouldn't suit me either!<end>

#TEXTBLOCK=2342
//@女@ビアンカ「ヘンリーさんも 本当は 
//  また 旅をしたいのかな?<end>
@女@Bianca: I wonder if Henry also wants to go on another adventure?<end>

#TEXTBLOCK=2343
//@女@ビアンカ「今すぐは ムリだろうけど 
//  またいつか いっしょに 
//  旅が できるといいね。<end>
@女@Bianca: Right now is probably impossible, but some day it'd be nice to take a trip with him again.<end>

#TEXTBLOCK=2344
//@女@フローラ「マリアさんって 私がいた 
//  修道院に いらしたことが 
//  あるんでしょう?<end>
//Note: fixed, though I think Flora left just before Abel and co got there as the nun taking her home is at 
//note: the shrine of rumors.
@女@Flora: Maria, she was at the abbey that I was at, right?<end>

#TEXTBLOCK=2345
//@女@フローラ「それが 今こうして 
//  お会いすることになるなんて 
//  本当に ふしぎな ご縁ですわね。<end>
@女@Flora: That we are now meeting like this is really a stroke of good luck, isn't it?<end>

#TEXTBLOCK=2346
//@女@ビアンカ「夜は お城に はいれないのね。 
//  今は 大事な用があるんだし 
//  また 今度 来ることにしましょうよ。<end>
@女@Bianca: We can't enter the castle at night. Now we have more important things to do. Let's come back another time.<end>

#TEXTBLOCK=2347
//@女@ビアンカ「お城には はいれないみたいね。 
//  私たちも 今日は 休みましょうか?<end>
@女@Bianca: We can't enter the castle. Shall we rest for the day?<end>

#TEXTBLOCK=2348
//@女@フローラ「今夜は ここで 
//  宿泊しますの? ぽっ……。<end>
@女@Flora: You want to stay the night here tonight? *blush*<end>

#TEXTBLOCK=2349
//@女@ビアンカ「ヘンリーさんと マリアさんは 
//  ずいぶん 仲がいいみたいね。<end>
@女@Bianca: It looks like Henry and Maria have a pretty good marriage.<end>

#TEXTBLOCK=234A
//@女@ビアンカ「いいなあ……。 
//  私も 誰かと 結婚しちゃおうかな。 
//  ……うふふ じょうだんよ!<end>
@女@Bianca: It's nice, isn't it... I wonder if I can marry someone like that.... Ooh hoo hoo. Just kidding!<end>

#TEXTBLOCK=234B
//@女@フローラ「国の雰囲気が 
//  やさしくなりましたね。 
//  みなさん幸せそうで なによりですわ。<end>
@女@Flora: The country has a gentle atmosphere. Everyone looks so happy.<end>

#TEXTBLOCK=234C
//@女@ビアンカ「あっ 流れ星! 
//  @主@が 幸せになるように 
//  お祈りしてあげるね。<end>
@女@Bianca: Ah, a shooting star! I wish that you will be happy.<end>

#TEXTBLOCK=234D
//@女@フローラ「あなたと こうして見る夜空は 
//  いつにもまして 美しいですわ。<end>
@女@Flora: I haven't seen a night sky so beautiful as the ones that I see like this with you, Sweetie.<end>

#TEXTBLOCK=234E
//@女@ビアンカ「最近 ああいう 
//  くらい話が 多いわね……。<end>
@女@Bianca: Recently, there have been many dark stories such as that...<end>

#TEXTBLOCK=234F
//@女@フローラ「せっかく あなたと 
//  結婚できたのに 世界が長くないなんて 
//  あんまりですわ。<end>
@女@Flora: And we went all the way to get married for the world to end so soon.<end>

#TEXTBLOCK=2350
//@女@ビアンカ「@主@は つき合いも 
//  恋人もなしで いきなり 
//  結婚しちゃうのよね……。<end>
@女@Bianca: @主@ suddenly married and didn't date or have one lover, right..?<end>

#TEXTBLOCK=2351
//@女@ビアンカ「あの バニーさんったら。 
//  私という 妻 の存在が 
//  目に 入らないのかしら?<end>
@女@Bianca: That Bunny Girl. I wonder if she doesn't aim at the life of a wife like me?<end>

#TEXTBLOCK=2352
//@女@フローラ「あなたには 
//  お付き合いなさった方が 
//  いませんでしたの?<end>
@女@Flora: Sweetie, you never had a date before?<end>

#TEXTBLOCK=2353
//@女@フローラ「私もです。 
//  @主@さんが 初めてですわ。 
//  ぽっ……。<end>
@女@Flora: Me too. You were my first. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=2354
//@女@フローラ「そ そうですか……。<end>
@女@Flora: I-I see...<end>

#TEXTBLOCK=2355
//@女@ビアンカ「行くの? 
//  まあ 私には とめる権利はないから 
//  どうぞ ご自由に!<end>
@女@Bianca: You're going? Well I can't stop you so feel free!<end>

#TEXTBLOCK=2356
//@女@ビアンカ「ぱふぱふ なら 
//  私がいくらでも してあげるのに!<end>
//note: fixme: yeah the smoochies, best I can come up with.
@女@Bianca: If you want the smoochies I'll give them to you any time!<end>

#TEXTBLOCK=2357
//@女@フローラ「あら あなた 
//  待ち合わせを なさるのね。<end>
@女@Flora: Oh, I'll wait for you later then.<end>

#TEXTBLOCK=2358
//@女@フローラ「私も いっしょに 
//  連れて行ってくださる? 
//  うふふ。<end>
//Note: ...Ew.
@女@Flora: You want to take me with you inside? Tee hee.<end>

#TEXTBLOCK=2359
//@女@ビアンカ「@主@ったら そんな顔して 
//  いったい どんな ぱふぱふを 
//  想像していたの?<end>
@女@Bianca: @主@, making that kind of face what did you expect the smoochies were?<end>

#TEXTBLOCK=235A
//@女@フローラ「仕事に熱心な女性って 
//  みりょくてき ですわね。<end>
@女@Flora: Being a steamy girl for a living is fascinating.<end>

#TEXTBLOCK=235B
//@女@ビアンカ「うわ~ なつかしい! 
//  7年ぶりくらいかしら? 
//  あまり 変わってなくて うれしいな。<end>
@女@Bianca: Wooow! How nostalgic! It's been seven years I guess? I'm glad it hasn't changed much.<end>

#TEXTBLOCK=235C
//@女@ビアンカ「ありがとう。 
//  この町を見られて 良かったわ。<end>
@女@Bianca: Thanks. I'm glad that I was able to see this town.<end>

#TEXTBLOCK=235D
//@女@ビアンカ「でも @主@には 
//  大事な用があるんだから 
//  もう もどりましょう。<end>
@女@Bianca: But you have more important things to do so let's return again.<end>

#TEXTBLOCK=235E
//@女@ビアンカ「私の家は もう ないけど 
//  せっかく寄ったんだから 
//  ゆっくりしていきましょうよ。<end>
@女@Bianca: My house isn't here anymore, but since we've come this far let's enjoy ourselves.<end>

#TEXTBLOCK=235F
//@女@ビアンカ「なつかしいな。 池の所で 
//  子ネコみたいだった @豹@ちゃんが 
//  いじめられていたのよね。<end>
@女@Bianca: Ah, such memories. It was around the pond where lil' @豹@ was being teased.<end>

#TEXTBLOCK=2360
//@女@フローラ「小さいけれど 
//  落ちついていて いい町ですわね。<end>
@女@Flora: It's small, but it's a charming town.<end>

#TEXTBLOCK=2361
//@女@ビアンカ「それにしても @主@の 
//  呪文って 便利ね。 あっという間に 
//  いろいろな場所へ 行けて。<end>
@女@Bianca: And @主@'s spell was useful. In a moment we can go to various places.<end>

#TEXTBLOCK=2362
//@女@フローラ「ここが ビアンカさんが 
//  生まれ育った町なのね。<end>
@女@Flora: This is the town that Bianca was born in, right?<end>

#TEXTBLOCK=2363
//@女@ビアンカ「あの頃の ラインハットから 
//  逃げ出してくるなんて 
//  なかなか 勇気が あるじゃない。<end>
@女@Bianca: Back when people fled from Reinhart they were pretty brave.<end>

#TEXTBLOCK=2364
//@女@ビアンカ「@豹@ちゃんを 
//  いじめていた頃から くらべると 
//  この人も だいぶ進歩したようね。<end>
@女@Bianca: Compared to when he bullied lil' @豹@ he's really gotten on the right path.<end>

#TEXTBLOCK=2365
//@女@フローラ「昔の ラインハットでは 
//  脱走した兵士は 処刑されたそうです。 
//  この人は 運が良かったんですわ。<end>
@女@Flora: Previously in Reinhart, soldiers who deserted were executed. He really was a lucky one.<end>

#TEXTBLOCK=2366
//@女@ビアンカ「あの人 おぼえてるわ。 
//  昔 @豹@ちゃんを いっぱい 
//  いじめていたほうの 人だよね。<end>
@女@Bianca: I remember that person. That's the kid that used to bully lil' @豹@ a lot before.<end>

#TEXTBLOCK=2367
//@女@フローラ「この町の人は 
//  あなたのかつやくを 知らないのね。 
//  うふふ。<end>
@女@Flora: The townspeople don't know what you did, did they? Tee hee.<end>

#TEXTBLOCK=2368
//@女@ビアンカ「伝説に くわしい人なんて 
//  この町に いたかしら? 
//  う~ん……。<end>
@女@Bianca: I wonder if there is anybody that can relate the legend in this town? Yeah...<end>

#TEXTBLOCK=2369
//@女@フローラ「伝説の武器の うわさって 
//  思った以上に 世界各地に 
//  広まっているんですのね。<end>
@女@Flora: Stories of the legendary equipment are more widespread than I thought.<end>

#TEXTBLOCK=236A
//@女@ビアンカ「私を 知ってる人なんて 
//  もう いないと 思ってたけど 
//  おじいさんに会えて うれしかったわ。<end>
@女@Bianca: I didn't think there'd be anyone I knew anymore, but I'm glad I could visit that old man.<end>

#TEXTBLOCK=236B
//@女@フローラ「ここが ビアンカさんの 
//  生まれ育った家でしたのね。<end>
@女@Flora: This was the house that Bianca was born in, yes?<end>

#TEXTBLOCK=236C
//@女@ビアンカ「なつかしいけど 
//  今は ゆっくりできないわ。 
//  もう 行きましょう。<end>
@女@Bianca: It's nostalgic, but right now we can't stay long. Let's head on out.<end>

#TEXTBLOCK=236D
//@女@ビアンカ「ここにいると お母さんを 
//  思い出すし… @主@は 
//  もうすぐ 結婚しちゃうし………<end>
@女@Bianca: Being here brings back memories of my mother... and marrying you soon...<end>

#TEXTBLOCK=236E
//@女@ビアンカ「あはは なに言ってるんだろ。 
//  もう! @主@が 寄り道して 
//  感傷に ひたらせたりするからよ。<end>
@女@Bianca: Ahaha, what are you saying. Come on! You're getting slowed down by all these feelings along the way.<end>

#TEXTBLOCK=236F
//@女@ビアンカ「うれしいな… 
//  どこも ピカピカ。 
//  きれいに してくれているのね……。<end>
@女@Bianca: I'm so happy... It's shiny everywhere. Thanks for making me look pretty...<end>

#TEXTBLOCK=2370
//@女@ビアンカ「ここにいると お母さんを 
//  思い出しちゃうな……。<end>
@女@Bianca: Being here brings back memories of my mother...<end>

#TEXTBLOCK=2371
//@女@ビアンカ「あんなに 元気だったのに 
//  ちょっと カゼを こじらせたくらいで 
//  死んでしまうなんて……。<end>
@女@Bianca: She suddenly died from a seemingly small cold, even though she was so healthy...<end>

#TEXTBLOCK=2372
//@女@フローラ「きれいな宿ですわね。 
//  宿主の手入れが 
//  行きとどいていますわ。<end>
@女@Flora: What a pretty inn. The Inn owner's repairs were done well.<end>

#TEXTBLOCK=2373
//@女@ビアンカ「いいにおい……。 
//  お母さんの残したぶどうが 
//  この町の 名物になっていたのね……。<end>
@女@Bianca: What a nice fragrance... The grapes that my mother left behind have become a notable crop...<end>

#TEXTBLOCK=2374
//@女@フローラ「ほっとする においですね。 
//  これがあったら 私 
//  昼間でも ねられそうですわ。<end>
@女@Flora: What a great smell. If I had this, I'd be able to go to sleep even during the day.<end>

#TEXTBLOCK=2375
//@女@ビアンカ「おかみさんは 私を 
//  おぼえてないみたいね。 
//  あの頃は小さかったし しかたないか。<end>
//note: wtf is Okami doing in here? 
@女@Bianca: It looks like Okami doesn't remember me. It can't be helped since I was small back then.<end>

#TEXTBLOCK=2376
//@女@ビアンカ「ここも なつかしいな……。 
//  よくここで かくれんぼしたよね?<end>
@女@Bianca: This is also nostalgic... We used to hide out here often remember?<end>

#TEXTBLOCK=2377
//@女@ビアンカ「@主@ったら いつも 
//  お風呂に かくれるんだもん。 
//  すごく 見つけやすかったわ。<end>
@女@Bianca: @主@, you used to always hide in the bath. It was so easy to find you.<end>

#TEXTBLOCK=2378
//@女@ビアンカ「そうよね。  
//  あの頃は すごく小さかったもんね。 
//  おぼえてないわよね……。<end>
@女@Bianca: That's right. Back then we were really small. I don't remember it well...<end>

#TEXTBLOCK=2379
//@女@ビアンカ「そういえば 
//  @主@には ぶどうを 食べさせて 
//  あげられなかったね。 ざんねんだわ。<end>
@女@Bianca: Now that you mention it, I never gave you any grapes to eat. Sorry about that.<end>

#TEXTBLOCK=237A
//@女@フローラ「この宿には @主@さんの 
//  思い出が あふれているんでしょうね。 
//  私 少し ヤキモチをやきそうですわ。<end>
@女@Flora: There sure are a lot of memories in this inn for you. I feel a bit jealous.<end>

#TEXTBLOCK=237B
//@女@ビアンカ「こんな所に くわしい人が 
//  いたなんてね。 
//  まあ とりあえず聞いてみましょうか。<end>
@女@Bianca: This town had some knowledgeable folks around. Hey, let's see if they know anything.<end>

#TEXTBLOCK=237C
//@女@フローラ「酒場は いろいろな 
//  話が 集まるところですから 
//  話を聞いてみましょうよ。<end>
@女@Flora: Since you can hear various stories at the bar, let's ask around.<end>

#TEXTBLOCK=237D
//@女@ビアンカ「う~ん… あのおじさんって 
//  大酒のみで いつも 
//  酔っぱらってたのよね。<end>
@女@Bianca: Oh right... That old man always used to be drunk after drinking so much liquor.<end>

#TEXTBLOCK=237E
//@女@ビアンカ「そんな人が 勇者の話に 
//  くわしいなんて…… 
//  今の話 信じていいのかしら?<end>
@女@Bianca: To say that kind of person knows the Legendary Hero... Can we really believe that story?<end>

#TEXTBLOCK=237F
//@女@フローラ「私も 勇者の子孫は 
//  どこかに 実在していると思いますわ。 
//  いつか 見つけだしましょうね。<end>
@女@Flora: I also think the hero's descendants are alive somewhere. We'll find them someday.<end>

#TEXTBLOCK=2380
//@女@ビアンカ「ありがとう。 
//  私にまた この町を 見せてくれて。 
//  でも 今は ゆっくりできないわね。<end>
@女@Bianca: Thanks for showing me this village again. But we can't enjoy ourselves now.<end>

#TEXTBLOCK=2381
//@女@ビアンカ「ねえ @主@。 
//  今夜は ここで泊まる?<end>
@女@Bianca: Hey, @主@. Are we staying the night tonight?<end>

#TEXTBLOCK=2382
//@女@ビアンカ「うふふ。 
//  仲よくしようね @主@。<end>
@女@Bianca: Ooh hoo hoo. Let's have fun tonight, @主@.<end>

#TEXTBLOCK=2383
//@女@ビアンカ「ふ~~~~~~ん……。<end>
@女@Bianca: Hmph...<end>

#TEXTBLOCK=2384
//@女@ビアンカ「こうして 歩いていると 
//  お化け退治のことを 思い出すわね。 
//  あの時は ドキドキしてたっけ。<end>
@女@Bianca: Walking like this reminds me about the ghost hunting we did. I was so scared that time.<end>

#TEXTBLOCK=2385
//@女@フローラ「あなたも おつかれでしょう? 
//  今日は もう 休みましょうか。<end>
@女@Flora: You must be tired too? Shall we rest for today?<end>

#TEXTBLOCK=2386
//@女@ビアンカ「そうよね。 
//  私も ひとりでだったら 
//  ちょっと むずかしいかも……。<end>
@女@Bianca: That's right. If I was also alone it might be a bit hard...<end>

#TEXTBLOCK=2387
//@女@フローラ「お城は 平和になっても 
//  お城の外は 平和じゃないのね。 
//  本当の平和って いつ来るのかしら?<end>
//Note: This seems to make more sense.
@女@Flora: The castle may be at peace, but the world is not. When will real peace come, I wonder?<end>

#TEXTBLOCK=2388
//@女@ビアンカ「魔物と心を 通わせるなんて 
//  まるで @主@みたいじゃない。<end>
@女@Bianca: Isn't it really like you to move the hearts of monsters?<end>

#TEXTBLOCK=2389
//@女@フローラ「もしかして @主@さんは 
//  魔界の封印を守る 一族の血を 
//  受けついでいる とか……?<end>
@女@Flora: Perhaps you will take the family's blood to protect the Demon World Seal or...?<end>

#TEXTBLOCK=238A
//@女@ビアンカ「私たちも 今夜は ねましょう。 
//  明日もあるんだし… ねっ。<end>
@女@Bianca: We should also get some sleep tonight. There's always tomorrow... right.<end>

#TEXTBLOCK=238B
//@女@フローラ「私にとって あなたと 
//  いっしょに いられることが 
//  いいことですわ。 ぽっ……。<end>
@女@Flora: To me, being with you is nice. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=238C
//@女@フローラ「ビアンカさんは とても 
//  おきれいだから… お会いになったら 
//  きっと びっくりなさるわね。<end>
@女@Flora: I was really shocked when I first met Bianca... because she's really pretty.<end>

#TEXTBLOCK=238D
//@女@ビアンカ「ラインハットの兵が 
//  この村を 焼きはらったと聞いたときは 
//  むねが つぶれる思いがしたわ。<end>
@女@Bianca: My heart froze when I heard that Reinhart soldiers burnt this village down.<end>

#TEXTBLOCK=238E
//@女@ビアンカ「でも @主@のほうが 
//  ショックだったよね。 やっと 
//  帰ってきたら こんな状態で……。<end>
@女@Bianca: But that must have been a shock for you. When you finally came home to this kind of thing...<end>

#TEXTBLOCK=238F
//@女@ビアンカ「さあ もどりましょう。 
//  @主@は 用を すませたら 
//  幸せに なれるんだから。<end>
@女@Bianca: Well let's return. @主@, there are things for you to do to be happy.<end>

#TEXTBLOCK=2390
//@女@ビアンカ「今の町の景色を 見てると 
//  大切な思い出まで ラインハットの兵に 
//  こわされた気がして 悲しくなるわ。<end>
@女@Bianca: Looking at this town now, I get sad that my memories were crushed by Reinhart soldiers.<end>

#TEXTBLOCK=2391
//@女@ビアンカ「@主@の家の こわされ方が 
//  いちばん ひどいよね。<end>
@女@Bianca: Your house's destruction is the worst.<end>

#TEXTBLOCK=2392
//@女@ビアンカ「昔 私が @主@に 
//  読んであげようとした本も 
//  もう 燃えちゃった……。<end>
@女@Bianca: The book that I read to you long ago is also now burnt to a crisp...<end>

#TEXTBLOCK=2393
//@女@フローラ「サンタローズのウワサは 
//  聞いていましたけど… まさか 
//  ここが あなたの村だったなんて。<end>
@女@Flora: I heard the rumors about Santa Rosa, but I didn't think that this was your village.<end>

#TEXTBLOCK=2394
//@女@フローラ「人も ほとんど 
//  いなくなってしまって 村を 
//  たてなおすことも できないのね……。<end>
@女@Flora: People also can't really rebuild a village that was lost, can they...<end>

#TEXTBLOCK=2395
//@女@ビアンカ「あの パパスさんが 
//  そんな姿を 見せるなんて……。<end>
@女@Bianca: What would Papas do if he was shown that kind of...<end>

#TEXTBLOCK=2396
//@女@フローラ「あなたのお父さまは 
//  どんなに ご自分の手で 奥さまを 
//  救い出したかったでしょうか……。<end>
@女@Flora: What would your father have done to try to save his wife by his own hand..?<end>

#TEXTBLOCK=2397
//@女@ビアンカ「@主@ 絶対 
//  お母さんを 見つけようね。<end>
@女@Bianca: @主@, we'll find your mother without fail.<end>

#TEXTBLOCK=2398
//@女@フローラ「私も あなたのお母さまに 
//  お会いしてみたいです。 きっと 
//  あなたのように すてきな方ですわ。<end>
@女@Flora: I also want to meet your mother. Certainly she is as pretty as you are.<end>

#TEXTBLOCK=2399
//@女@ビアンカ「夜は いっそう 
//  村が さみしく見えるわね。<end>
@女@Bianca: At night the village looks even more desolate.<end>

#TEXTBLOCK=239A
//@女@フローラ「このサンタローズが 
//  あなたの村だったなんて……。<end>
@女@Flora: Santa Rosa was your village...<end>

#TEXTBLOCK=239B
//@女@ビアンカ「えっ? 
//  ベラって 妖精の名前なの?<end>
@女@Bianca: What? Bella is a fairy's name?<end>

#TEXTBLOCK=239C
//@女@ビアンカ「いいな… @主@は 
//  妖精とも 冒険したのね。 
//  私も いっしょに行きたかったな。<end>
@女@Bianca: Man... You even went on an adventure with a fairy. I also wanted to go with you.<end>

#TEXTBLOCK=239D
//@女@フローラ「あなた ベラという名前に 
//  心当たりが あるの? 
//  ……まあ! 妖精さんなのね。<end>
@女@Flora: You know someone with the name Bella? ...Oh! She's a fairy.<end>

#TEXTBLOCK=239E
//@女@フローラ「私も 小さい頃 妖精さんに 
//  何度か 遊んでいただいたのよ。 
//  よほど 私がさみしそうに見えたのね。<end>
@女@Flora: I also played with fairies several times when I was young.  I guess I was really lonely back then.<end>

#TEXTBLOCK=239F
//@女@ビアンカ「そうだね。 @主@が 
//  これくらいの時だったね… 
//  パパスさんが 亡くなったのは……。<end>
//note: fixme: i didn't get this correctly at all...
@女@Bianca: That's right.  It was around that time for you... When Papas died...<end>

#TEXTBLOCK=23A0
//@女@フローラ「親のいない子供が 
//  ふえてきているような気がします。 
//  いやな 世の中ですわ……。<end>
@女@Flora: It feels like the number of kids without parents is increasing. What a terrible world...<end>

#TEXTBLOCK=23A1
//@女@ビアンカ「ここでも 泊まれるのね。 
//  あんなことがあっても 村に 
//  とどまる人がいるって うれしいな。<end>
@女@Bianca: We can stay the night here, right? Even in such a state, it's good to see people still visit.<end>

#TEXTBLOCK=23A2
//@女@フローラ「今夜は こちらで 
//  休みましょうか? 
//  宿屋の方 いい方たちみたいだし。<end>
@女@Flora: Shall we rest the night here tonight? And it looks like the innkeepers are good people.<end>

#TEXTBLOCK=23A3
//@女@ビアンカ「昔 この洞くつで 
//  くすり師のおじさんを 助けたのって 
//  @主@でしょ? 私 知ってたよ。<end>
@女@Bianca: Wasn't it you that rescued that medicine peddler in this cave? I knew it!<end>

#TEXTBLOCK=23A4
//@女@ビアンカ「おじさんが 教えてくれたの。 
//  あの洞くつは 魔物が出るのに 
//  すごい子だなって 思ったんだ。<end>
@女@Bianca: The man told me. I thought that you were an incredible kid since monsters were in this cave.<end>

#TEXTBLOCK=23A5
//@女@ビアンカ「私が 初めて ここに入ったのは 
//  ラインハットの兵が サンタローズを 
//  焼きはらったあとのことよ。<end>
@女@Bianca: The first time I entered here was when the Reinhart soldiers burnt Santa Rosa.<end>

#TEXTBLOCK=23A6
//@女@ビアンカ「もしかしたら 
//  ひなんした@主@が ここに 
//  かくれていないかと 思って……。<end>
@女@Bianca: I thought that there was a chance that you were hiding in here that day...<end>

#TEXTBLOCK=23A7
//@女@フローラ「子供の頃から こんな洞くつを 
//  遊び場にしていたなんて あなたって 
//  根っからの 冒険家でしたのね。<end>
@女@Flora: If this cave was your childhood playground, that means you were an adventurer from the start.<end>

#TEXTBLOCK=23A8
//@女@フローラ「あなたが ここを遊び場に 
//  なさっていたように 私は 
//  見はらしの塔を 遊び場にしていたの。<end>
@女@Flora: While you were making this place your playground, I made the Lookout Tower my playground.<end>

#TEXTBLOCK=23A9
//@女@フローラ「見つかったときは 父に 
//  たくさん 怒られてしまいましたけど。 
//  うふふ。<end>
@女@Flora: My father scolded me a lot when he found me though. Tee hee.<end>

#TEXTBLOCK=23AA
//@女@ビアンカ「すごいわ 顔パスじゃない。 
//  @主@も えらくなったものね。<end>
@女@Bianca: Wow, you got a free pass. @主@, you're pretty famous.<end>

#TEXTBLOCK=23AB
//@女@フローラ「あの兵士さん 
//  こんなところで 立ちっぱなしの 
//  お仕事とは 大変でしょうね。<end>
@女@Flora: It must be a tough job for that soldier to stand guard in this kind of place.<end>

#TEXTBLOCK=23AC
//@女@ビアンカ「ここって 川の下なのよね。 
//  もし くずれたら どうしよう……。<end>
@女@Bianca: This is below the river. If this collapses what will we do...<end>

#TEXTBLOCK=23AD
//@女@フローラ「耳をすますと 上の川を 
//  サラサラと流れる水の音が 
//  聞こえてきて 心地いいですわ。<end>
@女@Flora: If I pay attention I can hear the sound of rushing water in the river above. What a nice feeling.<end>

#TEXTBLOCK=23AE
//@女@ビアンカ「のんきな おじいさんね。 
//  平和になったのは ヘンリーさんと 
//  @主@が がんばったからなのに。<end>
@女@Bianca: What a wild old man. All thanks to when Henry and you tried so hard to bring peace.<end>

#TEXTBLOCK=23AF
//@女@フローラ「私も 川の流れを見ながら 
//  なにか お願いしてみようかしら。<end>
@女@Flora: I wonder if I can also wish for something while watching the river flow?<end>

#TEXTBLOCK=23B0
//@女@ビアンカ「ここで @主@のお父さんが 
//  亡くなったのね……。<end>
@女@Bianca: This is where your father died, right...<end>

#TEXTBLOCK=23B1
//@女@ビアンカ「あのパパスさんを 
//  きたない手で 殺すなんて 
//  絶対に 許せない!<end>
@女@Bianca: I won't ever forgive the hand that killed Papas!<end>

#TEXTBLOCK=23B2
//@女@ビアンカ「……パパスさん 
//  私たち 結婚しました。 どうか 
//  私たちを 見守っていてください……。<end>
@女@Bianca: ...Papas.. we married. Please somehow watch over us...<end>

#TEXTBLOCK=23B3
//@女@フローラ「そうでしたか ここで 
//  お父さまが あなたをかばって……。 
//  では 私も お祈りいたしますわ。<end>
@女@Flora: I see now. This is where your father gave his life for you... I will pray for him as well.<end>

#TEXTBLOCK=23B4
//@女@フローラ「私 妻となりましたフローラと 
//  @主@さんは 必ずや 力を合わせ 
//  お母さまを 救い出します。<end>
@女@Flora: I, Flora, who became @主@'s wife, and @主@ will use our power to rescue his mother at all cost.<end>

#TEXTBLOCK=23B5
//@女@フローラ「ですから お父さま… 
//  どうぞ 神の みもとで 
//  安らかに お眠りください……。<end>
@女@Flora: And so father... Please rest in peace at God's side... Amen.<end>

#TEXTBLOCK=23B6
//@女@フローラ「この旅が いつか終わったら 
//  お父さまのお墓を 
//  たててさしあげましょうね。<end>
@女@Flora: When this journey someday ends, we'll erect your father's tombstone.<end>

#TEXTBLOCK=23B7
//@女@ビアンカ「ヘンリーさんが 
//  さらわれなかったら パパスさんは 
//  死なずにすんだかも 知れない……。<end>
@女@Bianca: Perhaps if Henry wasn't abducted your father wouldn't have died...<end>

#TEXTBLOCK=23B8
//@女@ビアンカ「…なんて 考えちゃダメよね。 
//  幼かった ヘンリーさんには 
//  どうする事も できなかっただろうし。<end>
@女@Bianca: ... What am I thinking? There wasn't anything you could do to for that childish Henry.<end>

#TEXTBLOCK=23B9
//@女@ビアンカ「ここは @主@にとって 
//  お父さんと冒険した 
//  最後の場所 になるのね。<end>
@女@Bianca: This is the final place that you adventured with your father according to you.<end>

#TEXTBLOCK=23BA
//@女@フローラ「この遺跡に 来てから 
//  元気がないですわね あなた。 
//  もう 出ましょうか?<end>
@女@Flora: Sweetie, ever since we came to these ruins you haven't been well. Shall we go already?<end>

#TEXTBLOCK=23BB
//@女@ビアンカ「山奥の村へ行くとき 
//  ここから 船に 乗ったわ。 
//  あの時は さびしかった… とても。<end>
@女@Bianca: On our way to the mountain village, I boarded a ship here. I was so lonely then... so lonely.<end>

#TEXTBLOCK=23BC
//@女@ビアンカ「昔 @主@がパパスさんと 
//  長い旅から帰ってきたときも 
//  この港へ 来たんだよね?<end>
@女@Bianca: When you returned from that long voyage with Papas, you came to this port, right?<end>

#TEXTBLOCK=23BD
//@女@ビアンカ「帰ってくるって わかっていれば 
//  絶対に むかえに行ったのにな。<end>
@女@Bianca: If I knew that you were coming home, I would have come here without fail.<end>

#TEXTBLOCK=23BE
//@女@フローラ「この港… あなたも 
//  おぼえて いらっしゃいますわよね?<end>
@女@Flora: This port... You remember it too, don't you?<end>

#TEXTBLOCK=23BF
//@女@フローラ「私たちが 初めて 
//  出会った場所ですわ。<end>
@女@Flora: This is the place where we first met.<end>

#TEXTBLOCK=23C0
//@女@フローラ「一瞬の出会いでしたのに 
//  今 こうして夫婦としているなんて 
//  ふしぎなものですわね。<end>
@女@Flora: It's strange that we met for but a moment and now we are husband and wife.<end>

#TEXTBLOCK=23C1
//@女@フローラ「私が ルドマンを 
//  お父さまと呼びなれない頃だったわ。 
//  その時 あなたに会っているのよ。<end>
@女@Flora: That was when I didn't call Ludman "father." That time I met you.<end>

#TEXTBLOCK=23C2
//@女@フローラ「今も昔も ここは 
//  たくさんカモメが 飛んでいるのね。<end>
@女@Flora: There were lots of seagulls flying around here, now and then.<end>

#TEXTBLOCK=23C3
//@女@ビアンカ「平和? 
//  今って 平和なのかな。 
//  よく わからないね。<end>
@女@Bianca: Peace? I wonder if it's peaceful now? I don't understand it well.<end>

#TEXTBLOCK=23C4
//@女@フローラ「少しでも長く 
//  平和が 続くといいんですけど……。<end>
//note: fixme: seems to contradict itself
@女@Flora: Even for a bit, it'd be nice if peace could continue on for awhile, but...<end>

#TEXTBLOCK=23C5
//@女@ビアンカ「修道院って 女の園って感じで 
//  ちょっと きんちょうしちゃうね。 
//  女の私でも ドキドキしてきたわ。<end>
//note: hot
@女@Bianca: I'm a bit nervous at this convent or "garden of women." Even as a woman, my heart flutters.<end>

#TEXTBLOCK=23C6
//@女@フローラ「私 ここで神さまに 
//  おつかえしていたことが ありますの。 
//  あなた ご存じだったかしら?<end>
@女@Flora: I was put here to do God's work. I wonder if you knew that?<end>

#TEXTBLOCK=23C7
//@女@ビアンカ「@主@って シスターさんと 
//  仲がいいんだね。 お母さんを 
//  さがしていることまで話したんだ……。<end>
@女@Bianca: @主@, you're pretty friendly with the nuns. Even spoke to them about searching for your mother...<end>

#TEXTBLOCK=23C8
//@女@フローラ「修道院の門をたたく人の中には 
//  不幸な身の上の方もいらっしゃいます。 
//  私は勉強のために 入りましたが……。<end>
@女@Flora: There are those within the abbey walls who have escaped a harsh life. I only came to study, so...<end>

#TEXTBLOCK=23C9
//@女@ビアンカ「あれって 
//  ヘンリーさんの話よね? 
//  なかなか やるじゃないの!<end>
@女@Bianca: That's talk about Henry, isn't it? He really went at it, didn't he!<end>

#TEXTBLOCK=23CA
//@女@フローラ「私にとっての 
//  白馬の王子さまは あなたですわ。 
//  ぽっ……。<end>
@女@Flora: To me, my prince on a white horse is you, Sweetie. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=23CB
//@女@ビアンカ「そりゃ おどろくわよね。 
//  ヘンリーさんって あんまり 
//  王族って感じが しないし……。<end>
@女@Bianca: Wow, that's a surprise. I didn't feel like Henry was royalty, and...<end>

#TEXTBLOCK=23CC
//@女@フローラ「ヘンリーさんて とても王族とは 
//  思えない 気さくな方ですものね。 
//  えっ 昔は ちがったんですか?<end>
@女@Flora: Henry is the type I couldn't imagine as royalty at all. What, he was totally different before?<end>

#TEXTBLOCK=23CD
//@女@ビアンカ「むっ……。 
//  こんなに @主@の近くにいるのに 
//  妻に見えない私って いったい……。<end>
@女@Bianca: Hmph, just how can they say I don't look like your wife standing this close to you, @主@...<end>

#TEXTBLOCK=23CE
//@女@ビアンカ「結婚なら @主@も 
//  もうすぐよね。 だって 
//  フローラさんと……。<end>
@女@Bianca: You're almost ready to marry. With Flora...<end>

#TEXTBLOCK=23CF
//@女@フローラ「まあ 私ったら すこし 
//  えんりょが あったみたいですわね。<end>
//note: huh?
@女@Flora: I say, if I were her, I'd try to have a bit more tact.<end>

#TEXTBLOCK=23D0
//@女@フローラ「これからは 誰の目にも 
//  夫婦に見られるよう もっと 
//  せっきょく的に まいりますわ。<end>
@女@Flora: From now on, we'll look like husband and wife in no matter in whose eyes.<end>

#TEXTBLOCK=23D1
//@女@ビアンカ「まだ 結婚したばかりだけど 
//  @主@って どんな ダンナさんに 
//  なっていくのかな? 楽しみだね。<end>
@女@Bianca: We haven't been married long, but I wonder what kind of husband you'll become? It's fun.<end>

#TEXTBLOCK=23D2
//@女@ビアンカ「@主@なら 
//  やさしい ダンナさんに 
//  なりそうだよね。<end>
@女@Bianca: You look like you'll become a gentle husband.<end>

#TEXTBLOCK=23D3
//@女@フローラ「この方の 苦労話には 
//  まだまだ 続きがありますのよ。 
//  ここにいたころ 全部 聞いたんです。<end>
@女@Flora: She still tells her sad tale. When I was here I heard it all.<end>

#TEXTBLOCK=23D4
//@女@フローラ「あっ どうしましょう。 
//  ちょっと 思い出しただけで 涙が 
//  こみ上げてきましたわ ううっ……。<end>
@女@Flora: Ah, what am I going to do? Just remembering a bit of it has sent me to tears... *sob*<end>

#TEXTBLOCK=23D5
//@女@ビアンカ「やっぱり ここが 
//  フローラさんのいた修道院だったのね。 
//  ここで どんな勉強をしたのかしら。<end>
@女@Bianca: This really is the convent that Flora was at. I wonder what she studied here.<end>

#TEXTBLOCK=23D6
//@女@フローラ「えっ まだ 帰っていない? 
//  あの方が 無事でいらっしゃると 
//  いいんですけど……。<end>
//note: fixme: subject ambiguity
@女@Flora: What, we're not leaving yet? It's nice that person is here safely, but...<end>

#TEXTBLOCK=23D7
//@女@ビアンカ「修道院って 夜は 
//  こんなに ひっそりと静かなのね。 
//  誰も いないかのようだわ。<end>
@女@Bianca: I didn't realize convents were this quiet at night. It seems like nobody's around.<end>

#TEXTBLOCK=23D8
//@女@フローラ「ここで過ごした年月は 
//  私にとって 大切な宝物ですわ。<end>
@女@Flora: The time I spent here is a special treasure to me.<end>

#TEXTBLOCK=23D9
//@女@フローラ「家にもどったら もう二度と 
//  修道院を おとずれることは 
//  かなわないと 思っていましたが……。<end>
@女@Flora: I didn't think that I would want to return a second time after I came home, but...<end>

#TEXTBLOCK=23DA
//@女@ビアンカ「眠ったまま 
//  あんなに話して……。 
//  あの人のほうこそ 大丈夫かしら?<end>
@女@Bianca: Talking like that while she's asleep... I wonder if that nun's alright?<end>

#TEXTBLOCK=23DB
//@女@ビアンカ「あんなこと言われると 
//  おばさんは つらいわよね……。<end>
//Note: Being creative since this is after speaking to the lady watching over the sleeping girl at the abbey. No cruelty is implied.
@女@Bianca: After listening to them, the distance away from their families must be rough, don't you think..?<end>

#TEXTBLOCK=23DC
//@女@フローラ「父親は この子にも 
//  手をあげたと 聞いていますけど… 
//  それでも父親は父親 なのでしょうか。<end>
@女@Flora: I heard that my father also lent this child a hand, but... even then my father is my father, yes?<end>

#TEXTBLOCK=23DD
//@女@ビアンカ「ここって カジノがあることで 
//  有名な町でしょ? 私だって 
//  それくらい 知ってるんですからね。<end>
@女@Bianca: Isn't this the famous town with the casino? Even I know that.<end>

#TEXTBLOCK=23DE
//@女@ビアンカ「まさか @主@。 
//  大事な目的があるのに 
//  カジノへ遊びにきた… とか?<end>
@女@Bianca: Don't tell me, @主@. With such important things that we've come to play at the casino..?<end>

#TEXTBLOCK=23DF
//@女@ビアンカ「もうっ! 
//  バカなこと 言ってないで 
//  さっさと用をすませて もどるわよっ。<end>
@女@Bianca: Ugh! Don't say silly things. We must return to the task at hand immediately.<end>

#TEXTBLOCK=23E0
//@女@ビアンカ「じゃあ さっさと用をすませて 
//  もどりましょう。<end>
@女@Bianca: Well let's return to our own business immediately.<end>

#TEXTBLOCK=23E1
//@女@ビアンカ「昔は 橋が なかったから 
//  アルカパや サンタローズからは 
//  ここには 来られなかったよね。<end>
@女@Bianca: Long ago there wasn't a bridge, so you couldn't reach here from Santa Rosa or Alcapa.<end>

#TEXTBLOCK=23E2
//@女@フローラ「ここには 何度も 
//  買い出しに 訪れたことがあります。 
//  あっ 修道院にいた頃の話ですわ。<end>
@女@Flora: I came here many times to shop. Ah, that's a story from my time at the abbey.<end>

#TEXTBLOCK=23E3
//@女@フローラ「修道院にいた頃は とうぜん 
//  カジノは しませんでしたが…… 
//  昔 父に何度かつれられて来ましたの。<end>
@女@Flora: When at the abbey, I couldn't go to the casino, but my father took me several times before.<end>

#TEXTBLOCK=23E4
//@女@ビアンカ「私も 楽して 
//  かせぎた~い!<end>
@女@Bianca: I also want to have fun!<end>

#TEXTBLOCK=23E5
//@女@ビアンカ「いや だって…… 
//  仲間がふえると 装備とかに いろいろ 
//  お金が かかっちゃうじゃない。<end>
@女@Bianca: No but... If we increase our party, then won't it cost more to equip and so on.<end>

#TEXTBLOCK=23E6
//@女@フローラ「カジノは あくまで遊びですわ。 
//  熱中しすぎないように コインを 
//  お金にかえられなく してあるのです。<end>
//note: I changed this a bit.
//Note: May still run long.
@女@Flora: Casinos are fun and all, but let's not exchange all our money in the heat of the moment.<end>

#TEXTBLOCK=23E7
//@女@ビアンカ「ラインハットって 
//  @主@たちが 平和にしたのよね。 
//  いいな 私も その場にいたかったな。<end>
@女@Bianca: Reinhart, you and Henry brought peace there right? Man I wish I was with you too.<end>

#TEXTBLOCK=23E8
//@女@フローラ「でも ラインハットを平和にした 
//  人のウワサは 流れないんですのね。 
//  その人が ここにいるというのに。<end>
@女@Flora: It seems that the news that Reinhart is now peaceful hasn't spread. Even to the people here...<end>

#TEXTBLOCK=23E9
//@女@ビアンカ「昔は 私 母さんみたいな 
//  立派な 宿屋のおかみさんになるのが 
//  夢だったな……。<end>
@女@Bianca: Long ago it was my dream to become a fine innkeeper's wife, like my mother...<end>

#TEXTBLOCK=23EA
//@女@フローラ「私の 子供の頃の夢は 
//  お嫁さんになることでした。 
//  もう かないましたわね… うふふ。<end>
@女@Flora: My childhood dream was to become a bride. It's already come true... Tee hee.<end>

#TEXTBLOCK=23EB
//@女@ビアンカ「あの戦士さん 奥さんに 
//  心配してもらえるなんて 
//  ラブラブじゃないの。<end>
//Note: See below
@女@Bianca: Isn't it lovely that the knight is worried about his wife?<end>

#TEXTBLOCK=23EC
//@女@フローラ「私も 家で待つ身だったら 
//  あなたを心配して あの方の奥さまと 
//  同じように 言ったと思いますわ。<end>
//Note: Either a major error on the game's part or needs retranslation! This is after speaking to the warrior near the Oracle Shop. Wife is never mentioned. Just Shop and 'grr you bought it' stuff.
//Note: isn't his wife upstairs and runs off to the casino to shop?
//Note: Actually, that's the armor shop owner and there're already chat lines for both of them. I think I'm going to link it to the lady at the bath, but still, he never mentions his wife. Mostly, "What, you bought X? Grr, I'm so jealous!" As I make my way through, he's one of the last people I talk to, so I haven't found any variables.
@女@Flora: If I had to wait at the inn, I would worry about you the same way as that man's wife mentioned.<end>

#TEXTBLOCK=23ED
//@女@ビアンカ「あはは @主@も 
//  子供から見れば おじさんなのね。<end>
@女@Bianca: Ahaha, @主@, you also look middle aged from a child's view.<end>

#TEXTBLOCK=23EE
//@女@フローラ「だ 大丈夫ですわ。 
//  あなたが おじさんなら 
//  私も おばさんですから。<end>
@女@Flora: It-It's alright. If you're a middle aged man then I am a middle aged woman.<end>

#TEXTBLOCK=23EF
//@女@ビアンカ「でも おじさんは ないわよね。 
//  そんなこと言ったら 私は おばさん? 
//  ……じょうだんでしょ。<end>
@女@Bianca: Hey, you're not an old man. Wait, if you say that, then I'm an old woman? ...You must be joking.<end>

#TEXTBLOCK=23F0
//@女@フローラ「ここへ買い出しに 来たときは  
//  よく あの子たちと遊んだものですわ。<end>
@女@Flora: I played with those kids a lot when we came here to shop.<end>

#TEXTBLOCK=23F1
//@女@フローラ「その時は あの子たち 
//  私を お姉ちゃんと 
//  呼んでくれていましたけど……。<end>
//Note: Slight throwback to Sissy Maria.
@女@Flora: Back then, those kids called me "Sissy Flora."<end>

#TEXTBLOCK=23F2
//@女@ビアンカ「でも あそこは近道だし… 
//  ちょっとくらい 言われても 
//  みんな 近道しちゃうわよね。<end>
@女@Bianca: But over there's a shortcut and... Even if you get told off people will take the shortcut anyway, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=23F3
//@女@フローラ「店員さんの目が こわいから 
//  私 北側へ行くときは 
//  いつも 遠回りしていましたの。<end>
@女@Flora: When I went north I would always wander far off because I thought the merchant's eyes were scary.<end>

#TEXTBLOCK=23F4
//@女@ビアンカ「のれんか……。 
//  そんなに めずらしいものなんだ。<end>
@女@Bianca: A sign huh..? Is it that rare?<end>

#TEXTBLOCK=23F5
//@女@フローラ「父も欲しがっていたのですが 
//  常連になる前に この町を 
//  はなれてしまったみたいですわね。<end>
@女@Flora: My father also wanted it, but before he could be a regular, he'd already left town.<end>

#TEXTBLOCK=23F6
//@女@ビアンカ「町の人にまで 変な店って 
//  言われるくらいだから 
//  よほど 変わってるのかもね。<end>
@女@Bianca: It's probably strange because even the townspeople call it a strange shop.<end>

#TEXTBLOCK=23F7
//@女@フローラ「そうかしら? 私は 
//  オラクル屋のおじさま 好きですわ。 
//  やさしくって。 ぽっ……。<end>
@女@Flora: I wonder if that's true? I like the old man at the Oracle Shop. He's kind. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=23F8
//@女@ビアンカ「うっ… この先 高い値段で 
//  泣く泣く 商人から 天空の防具を 
//  買うなんてことが ありませんように。<end>
@女@Bianca: Ugh... There's no way that we could afford to buy the [Heavenly:Zenithian] armaments at such a high price.<end>

#TEXTBLOCK=23F9
//@女@フローラ「天空のたてが そんな 
//  高価なものだったなんて……。<end>
@女@Flora: The [Heavenly:Zenithian] Shield has such high value...<end>

#TEXTBLOCK=23FA
//@女@フローラ「でも 装備できないものを 
//  高いお金で買う人なんて 
//  いませんわ… きっと。<end>
@女@Flora: There certainly isn't anyone who would buy something they can't use at such a high price...<end>

#TEXTBLOCK=23FB
//@女@ビアンカ「やだっ あの人! 
//  仕事をほうりだして カジノへ 
//  遊びにいっちゃったわよ。<end>
@女@Bianca: That guy is horrible! Quitting his job and playing at the casino all the time.<end>

#TEXTBLOCK=23FC
//@女@フローラ「あらまあ お店をほうって… 
//  大事なものは おいてないのかしら?<end>
//note: added carelessly to the end as it sounded like she wanted to pilfer
//note: the shop
@女@Flora: Oh dear, leaving the shop unattended... I wonder if he carelessly left out anything precious?<end>

#TEXTBLOCK=23FD
//@女@ビアンカ「う~ん… 結婚相手は 
//  しんちょうに えらばないと 
//  苦労するわねえ……。<end>
@女@Bianca: Yeah... It's trouble if you don't choose your partner carefully...<end>

#TEXTBLOCK=23FE
//@女@フローラ「ああいうときは 本人に 
//  ガツンと 言うのがいいのですわ。 
//  悪いことは 悪いことですもの。<end>
@女@Flora: At the right time, he should tell her himself about the casino. Being bad is being bad.<end>

#TEXTBLOCK=23FF
//@女@ビアンカ「そりゃ みんな 昼間は 
//  はたらいているはずだもんね……。 
//  みんなでカジノだったら こわいけど。<end>
@女@Bianca: Everyone should be working during the day... Everyone at the casino is scary though.<end>

2000 23FF

Personal tools