From DQ5r
#TEXTBLOCK=2400
//@女@フローラ「昼間は はたらいて
// 夜は ここで ゆっくりするのが
// 町のみなさんの楽しみなんでしょうね。<end>
@女@Flora:I guess everyone in town works all day, and then enjoys themselves here at night.<end>
#TEXTBLOCK=2401
//@女@ビアンカ「そうねえ… 私には
// まだあまり 実感がないかな?<end>
@女@Bianca:That's right... I wonder if he has any feelings for me still?<end>
#TEXTBLOCK=2402
//@女@ビアンカ「でも @主@のいるところが
// 私の帰るところだってコトは
// わかってるわよ。<end>
@女@Bianca:But he understands that the place I go home to is wherever you are.<end>
#TEXTBLOCK=2403
//@女@フローラ「あなたには
// わかりますわよね……。<end>
@女@Flora:You understand me don't you, darling...<end>
#TEXTBLOCK=2404
//@女@ビアンカ「昼間っから
// あんなに ねてるってことは
// 夜の仕事の人かしら。<end>
@女@Bianca:Only someone who works nights can sleep like that in the afternoon, I suppose.<end>
#TEXTBLOCK=2405
//@女@フローラ「おこすと 悪いですわ。
// もう 行きましょう。<end>
@女@Flora:Don't wake him! Come on, let's go.<end>
#TEXTBLOCK=2406
//@女@ビアンカ「あのおじいさんは
// どんな冒険をしたのかしら。
// 機会があったら 聞いてみたいわね。<end>
@女@Bianca:I wonder what kind of adventures that old man has had. Maybe I'll ask him sometime.<end>
#TEXTBLOCK=2407
//@女@フローラ「私の父も 若い頃は
// 冒険家だったらしいですわ。
// 今は そう見えないでしょうけど……。<end>
@女@Flora:Seems like my dad was an adventurer when he was young, though you can't tell that now...<end>
#TEXTBLOCK=2408
//@女@ビアンカ「親しい女って きっと
// @主@のお母さんのことよね。
// 生きてるって! 良かったね。<end>
@女@Bianca:That woman, she's got to be @主@'s mother! Good to know she's still alive..<end>
#TEXTBLOCK=2409
//@女@フローラ「南… ですか?
// 私のカンは 南東 と
// 言っているのですけど……。<end>
@女@Flora:To the... South? I was saying that I thought it was to the Southeast, but...<end>
#TEXTBLOCK=240A
//@女@ビアンカ「あの オリの向こうの
// 魔物さんたち みんな
// いい子に してるみたいね。<end>
@女@Bianca:Those monsters on the other side of those bars all seem to be behaving well.<end>
#TEXTBLOCK=240B
//@女@フローラ「ここにいる 魔物さんたち
// みんな おじいさんの言うことを
// よく 聞いているのね。<end>
@女@Flora:All the monsters here adhere to the old man's words.<end>
#TEXTBLOCK=240C
//@女@ビアンカ「なんだか こんなところには
// 不似合いな かっこうね。
// おじいさんのシュミかしら?<end>
@女@Bianca:Somehow this kind of place doesn't suit us. I wonder if it's the old man's hobby?<end>
#TEXTBLOCK=240D
//@女@フローラ「こんなところに バニーさんとは
// はなやかで いいですわね。<end>
@女@Flora:It's nice to see a bunny girl looking beautiful in this kind of place.<end>
#TEXTBLOCK=240E
//@女@ビアンカ「町に 地下牢があるなんて…
// これだけ 大きな町だと
// 犯罪も 多いのかも知れないわね。<end>
@女@Bianca:That there's an underground jail in the town... It's probable that there are also many thieves in a big town.<end>
#TEXTBLOCK=240F
//@女@フローラ「牢屋って なんだか
// 寒気がしてきますわ。<end>
@女@Flora:The jail cell gives me the creeps.<end>
#TEXTBLOCK=2410
//@女@ビアンカ「じゃあ もしかして
// ヘンリー王子を さらったのは
// あいつ!?<end>
//note: changed grammar
@女@Bianca:Well don't tell me he's the guy who kidnapped Prince Henry!?<end>
#TEXTBLOCK=2411
//@女@ビアンカ「あいつらが あんな仕事を
// 引きうけなければ パパスさんは
// 死なずにすんだかも知れないのに……。<end>
@女@Bianca:If he hadn't taken that kind of job, then maybe Papas wouldn't have had to die...<end>
#TEXTBLOCK=2412
//@女@フローラ「人をさらって 売りとばすとは
// なんという人でしょう!
// 今に もっとひどい罰がくだりますわ!<end>
@女@Flora:What kind of person could kidnap and sell people! Now he'll have an even crueler fate!<end>
#TEXTBLOCK=2413
//@女@ビアンカ「@主@ったら
// 本気で カジノで遊ぶつもりなのね。
// フローラさんに 言いつけちゃうわよ。<end>
@女@Bianca:@主@, do you really plan on enjoying yourself at the casino? Flora will scold you.<end>
#TEXTBLOCK=2414
//@女@ビアンカ「これだけ たくさんあると
// なにから遊べばいいか 迷うわね。<end>
@女@Bianca:With just all this what should we play? I'm lost.<end>
#TEXTBLOCK=2415
//@女@フローラ「あなた カジノは
// あくまでも 息ぬきですからね。
// あまり 熱中しすぎないでくださいね。<end>
@女@Flora:Darling, Casinos suck the life out of you. Please try not to get caught in a gambling fever.<end>
#TEXTBLOCK=2416
//@女@ビアンカ「カジノで勝っても
// お金が増えるってわけじゃないのね。
// ざんねんだわ。<end>
@女@Bianca:Just because you win at the casino doesn't mean you'll increase your cash. It's too bad.<end>
#TEXTBLOCK=2417
//@女@フローラ「今でさえ 熱中しすぎる人が
// いるのに… お金にかえられたら
// もう 大変なことになりそうですわ。<end>
//note: fixme: 3 line crunch
@女@Flora:Even now there are those that are addicted... It looks like they're already in distress after converting their money.<end>
#TEXTBLOCK=2418
//@女@ビアンカ「コインが
// 1000枚になるとなれば
// 熱くなるのも ムリないわね。<end>
@女@Bianca:Getting 1,000:1 odds, it's impossible not to get caught up in the rush.<end>
#TEXTBLOCK=2419
//@女@ビアンカ「ねえ @主@。
// 次の試合 私たちも どーんと
// 賭けてみましょうか?<end>
@女@Bianca:Hey, @主@, next match let's also try a wager, ok?<end>
#TEXTBLOCK=241A
//@女@フローラ「さっきの方…
// 目が血走っていて こわかったですわ。<end>
@女@Flora:That guy from before... His eyes are bloodshot. I'm scared.<end>
#TEXTBLOCK=241B
//@女@ビアンカ「1日のかせぎを
// こんなところで だいなしにするなんて
// あきれて ものも言えないわ。<end>
@女@Bianca:I can't say I'm shocked that someone would spend their day's earnings here.<end>
#TEXTBLOCK=241C
//@女@フローラ「あの方 これに こりて
// もう少し 遊び方を考えてくださると
// いいのですけど……。<end>
@女@Flora:It would be nice if that person could think up some better ways to have fun, but...<end>
#TEXTBLOCK=241D
//@女@ビアンカ「そうね。 本当にステキだわ。
// 私も あんなドレスを着て
// お芝居とか してみようかしら。<end>
@女@Bianca:That's right. It really is pretty. I wonder if I too can try out for a play wearing such a dress.<end>
#TEXTBLOCK=241E
//@女@フローラ「まあ 本当にステキなお芝居!
// なのに どうして 見ている人が
// 少ないのかしら?<end>
@女@Flora:Wow, what a wonderful performance! I wonder why there are such few people watching it?<end>
#TEXTBLOCK=241F
//@女@ビアンカ「ツキが こっちに あるときは
// やっぱり ガンガンいかないとね。<end>
@女@Bianca:When luck comes your way you can't help but to squander it away.<end>
#TEXTBLOCK=2420
//@女@フローラ「でも 強気で調子にのると
// 痛い目を 見たりしますわ。
// ムリなさらないでくださいね。<end>
@女@Flora:But when you have a run of good luck you also have to look at it the other way. Don't spend too much.<end>
#TEXTBLOCK=2421
//@女@ビアンカ「私だったら ツイてないな
// と思ったときは やめちゃうな。
// カジノだけでなく すべてにおいてね。<end>
@女@Bianca:For me, when I think I'm out of luck I better quit. Not just in the casino, but everywhere.<end>
#TEXTBLOCK=2422
//@女@フローラ「ツキが めぐってくるまで
// ガマンしてガマンしてガマンしまくって
// 大負けすることもありますわ……。<end>
@女@Flora:While you have some luck, you keep on going and going and going. But you also lose big...<end>
#TEXTBLOCK=2423
//@女@ビアンカ「いつ死ぬか わからないから
// 私は 投げやりな生き方を
// したくないのよね。<end>
@女@Bianca:I don't want to live a careless life because I don't know when I'll die.<end>
#TEXTBLOCK=2424
//@女@フローラ「最近 世界を闇が……
// という話を よく耳にしますわ。
// いよいよなのかも知れませんわね。<end>
@女@Flora:I often hear stories about how "the world has grown dark..." I think I hear it more and more.<end>
#TEXTBLOCK=2425
//@女@ビアンカ「さすが おじいさんね。
// 長生きしてるだけあって
// まさに 人生の達人って感じだわ。<end>
@女@Bianca:That's an old man for ya. Just living a long life I get the feeling he's definitely mastered it.<end>
#TEXTBLOCK=2426
//@女@フローラ「それだけが 楽しみなんて…
// 私は @主@さんと旅してから
// 楽しいことだらけですわ。<end>
//note: add for him for context
@女@Flora:Only that is fun for him... Just traveling with @主@ is fun for me.<end>
#TEXTBLOCK=2427
//@女@ビアンカ「伝説の勇者には 何としても
// 出現してもらわないと 困るわね。
// お母さんの命が かかってるわけだし。<end>
@女@Bianca:It's troubling that no matter what we've done the hero hasn't appeared, and your mother's life hangs in the balance.<end>
#TEXTBLOCK=2428
//@女@フローラ「勇者さまって
// 何もないところから とつぜん
// 現れるような 存在なのかしら?<end>
//note: nah it's gonna pop from inside you
@女@Flora:I wonder if the hero is the type to suddenly pop out of nowhere?<end>
#TEXTBLOCK=2429
//@女@フローラ「そうでないとしたら
// 人間の子として ふつうに生まれ
// ある日 目覚めるとか… う~ん……。<end>
//note: "human child" is a bit redundant i think
@女@Flora:If that's not true, then perhaps he'll be born as a normal child, and one day open his eyes..? Hmm...<end>
#TEXTBLOCK=242A
//@女@ビアンカ「勝手に 舞台に
// あがっちゃって いいのかしら……。<end>
@女@Bianca:I wonder if it's alright to get up on the stage..?<end>
#TEXTBLOCK=242B
//@女@フローラ「まわりが うるさくて
// 近づかないと 役者さんのセリフが
// 聞こえないというのは 問題ですわ。<end>
@女@Flora:It's so noisy here, and it's a problem if we don't get closer so we can hear that guy's speech.<end>
#TEXTBLOCK=242C
//@女@ビアンカ「ステキ… 私も たまには
// あんなドレス 着てみようかしら。<end>
@女@Bianca:Pretty... I wonder if I could try on that dress too some day.<end>
#TEXTBLOCK=242D
//@女@フローラ「女の子なら 誰もが
// あこがれるような 内容の
// お芝居なのですわね。<end>
@女@Flora:For girls, the juicy bit is in wondering if anybody likes them.<end>
#TEXTBLOCK=242E
//@女@ビアンカ「そうよ! 愛し合うふたりが
// いっしょになるのが いちばんの
// 幸せなのよ。 ねっ @主@。<end>
@女@Bianca:That's right! To love each other together is the happiest. Right, @主@?<end>
#TEXTBLOCK=242F
//@女@フローラ「まるで 私と@主@さんの
// ことのようでしたわね。
// ……えっ? ちがいました??<end>
@女@Flora:It's exactly like you and I were. ...What? I'm wrong??<end>
#TEXTBLOCK=2430
//@女@ビアンカ「開けるなと言われると
// 開けたくなっちゃうのよね……。
// @主@ こっそり 開けちゃおうか。<end>
@女@Bianca:Saying "don't open it" is like not wanting to open it... @主@, shall we open it secretly?<end>
#TEXTBLOCK=2431
//@女@フローラ「まるで タンスを開けろと
// 言わんばかりの クチぶりですわ。
// もしかしたら なにかのワナかしら。<end>
@女@Flora:Saying "don't open the dresser" is just a manner of speaking. I wonder if it really is a trap.<end>
#TEXTBLOCK=2432
//@女@ビアンカ「旅まわりと 言っても
// 今じゃそんなに まわれないだろうし…
// しばらく この町にいるんじゃない?<end>
@女@Bianca:Even though she said they're touring, now they aren't doing much touring at all... And aren't they in town for now?<end>
#TEXTBLOCK=2433
//@女@フローラ「そういえば ずっと前に
// 父とここへ 来たときは
// あの劇団は いませんでしたわ。<end>
@女@Flora:Thinking about it long ago when I came here with my father this troupe wasn't here.<end>
#TEXTBLOCK=2434
//@女@ビアンカ「着替え中 と言っても
// あとは お化粧だけじゃないの。<end>
@女@Bianca:Even saying they're changing aren't they just applying make-up?<end>
#TEXTBLOCK=2435
//@女@ビアンカ「@主@ったら どうしたの?
// もしかして なにか 期待してた?<end>
@女@Bianca:What's wrong, @主@? Don't tell me you were expecting something?<end>
#TEXTBLOCK=2436
//@女@フローラ「さあ 向こうへ行きましょう。
// ここにいると エッチな人だと
// 思われてしまいますわよ。<end>
@女@Flora:Hey, let's go over there. If we stay here, people will think that we're perverts.<end>
#TEXTBLOCK=2437
//@女@ビアンカ「ここの スライムって
// 色とりどりで かわいいわね。<end>
@女@Bianca:The slimes here of various colors are cute.<end>
#TEXTBLOCK=2438
//@女@フローラ「スライムさんたちは
// どうすると あんなに変わった色に
// なるのかしら?<end>
@女@Flora:I wonder what they did to change the color of those slimes.<end>
#TEXTBLOCK=2439
//@女@ビアンカ「うふふ。
// あのおじいさん めいっぱい
// 楽しんでる感じね。<end>
@女@Bianca:Ooh hoo hoo. That old man is enjoying himself so much.<end>
#TEXTBLOCK=243A
//@女@フローラ「気のせいか あのおじいさんの目
// まるで まごを見るかのように
// 愛情に あふれていましたわね。<end>
@女@Flora:It might be me or that old man's eyes are really filled with love for his grandkids.<end>
#TEXTBLOCK=243B
//@女@ビアンカ「スライムって つっつくと
// ぷにぷにして かわいいけど……<end>
@女@Bianca:Poke a slime and they get all squishy and cute, but...<end>
#TEXTBLOCK=243C
//@女@ビアンカ「抱きつくと べとべと… って
// ちょっと 気持ち悪いのよね……。<end>
@女@Bianca:But the stickiness clings to you... it's a bit gross...<end>
#TEXTBLOCK=243D
//@女@フローラ「ここのスライムさんたちも
// すんだ目を しているのね。<end>
//note: fixme: i forget any cultural relevance here to the 'clear eyes'
//note: fixme: something to do with familiarity?
@女@Flora:The slimes here are also really friendly.<end>
#TEXTBLOCK=243E
//@女@ビアンカ「私たちも 話せるスライムを
// 仲間にできると 楽しそうよね。
// それとも うるさいかな??<end>
@女@Bianca:It'd be fun to make friends with a talking slime. Or maybe it would be too noisy??<end>
#TEXTBLOCK=243F
//@女@フローラ「スライムさんの しゃべり方って
// アホっぽくて …いえ むじゃきで
// かわいいですわ。<end>
@女@Flora:The way slimes talk is silly... No it's simple and cute.<end>
#TEXTBLOCK=2440
//@女@ビアンカ「小さい頃 @主@とも
// すごろくゲームで 遊んだわよね。
// いつも @主@が勝ってたっけ……。<end>
@女@Bianca:When I was young I played with you in Sugoroku. @主@, you always won though...<end>
#TEXTBLOCK=2441
//@女@フローラ「いつも 思うのですけど……
// こんな巨大な 人間すごろくを
// 考えた人は いったい誰なんでしょう?<end>
@女@Flora:I always think about it, but... Who the heck is the person who thought up this kind of giant human Sugoroku?<end>
#TEXTBLOCK=2442
//@女@ビアンカ「サイコロの目が 思うように
// 出せたらいいのにね。 でも
// それだと おもしろくないか……。<end>
@女@Bianca:It'd be nice if the dice roll you wanted actually came up. But wouldn't that take the fun out of it..?<end>
#TEXTBLOCK=2443
//@女@フローラ「あの方ったら あんなに真剣に
// 考えこんで… うふふ。
// 男の方って おもしろいですわね。<end>
@女@Flora:That guy is thinking that seriously... Ooh hoo hoo. Men are interesting.<end>
#TEXTBLOCK=2444
//@女@ビアンカ「く く くやしい~!
// @主@ もう1回 ちょうせんよ!<end>
@女@Bianca:Nooooo~! @主@, one more game!<end>
#TEXTBLOCK=2445
//@女@フローラ「あんな所に 人がいたなんて…
// 私のスカートの中が 見えなかったか
// 心配ですわ。 ぽっ……。<end>
//note: a bit more specific of location than "that place" - sugoroku basement
@女@Flora:There was someone down there... I worry whether or not they can see up my skirt. *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=2446
//@女@ビアンカ「いやな おじさんね。
// すごろくをするときは
// 落ちないように 気をつけましょ。<end>
@女@Bianca:What a dirty man. When playing Sugoroku, be careful not to fall down.<end>
#TEXTBLOCK=2447
//@女@フローラ「まあ 一度もゴールしたことが
// ないなんて お気の毒ですわ。<end>
@女@Flora:Well I guess it's just bad luck not to be able to get to the finish even once.<end>
#TEXTBLOCK=2448
//@女@ビアンカ「ここって 夜でも
// ずいぶん にぎやかなのね。<end>
@女@Bianca:This place is busy even at night.<end>
#TEXTBLOCK=2449
//@女@ビアンカ「ここって カジノがあるのよね?
// でも 大事な用があるんだから
// カジノなんかで 遊んじゃダメよっ。<end>
@女@Bianca:Does this place have a casino? But we have important things to do so we can't play at the casino.<end>
#TEXTBLOCK=244A
//@女@フローラ「修道院にいた頃は 夜に
// この町を 訪れることはなかったから…
// なんだか しんせんですわ。<end>
@女@Flora:Since I never visited this town at night when I was at the convent... it's new to me.<end>
#TEXTBLOCK=244B
//@女@ビアンカ「本当に ひと晩中でも
// 遊べそうな町ね。<end>
@女@Bianca:It really is a town that you can play all night in.<end>
#TEXTBLOCK=244C
//@女@フローラ「楽しめる人ばかりだと
// いいのですが… この町は
// すさむ人も 多いのですわ。<end>
@女@Flora:People that just have fun are nice ,but... there are too many wild people in this town.<end>
#TEXTBLOCK=244D
//@女@ビアンカ「私たちも ちょっとだけ
// 遊んでいきましょうか?<end>
@女@Bianca:Shall we partake in a bit of fun too?<end>
#TEXTBLOCK=244E
//@女@フローラ「あの方 前にお会いしたときは
// 大負けしたと おっしゃっていましたが
// ……勝てて よかったですわ。<end>
@女@Flora:When I met that man before he said he had lost big, but... I'm glad he's won.<end>
#TEXTBLOCK=244F
//@女@ビアンカ「南の島か……
// 目的を達成したあとは そういう所で
// 暮らすのもいいかもね。<end>
@女@Bianca:A southern island..? After we complete our goal it'd be nice to live in that kind of place.<end>
#TEXTBLOCK=2450
//@女@フローラ「私は @主@さんとなら
// どこでだって 人生を楽しめますわ。
// ぽっ……。<end>
@女@Flora:I can enjoy life anywhere that you go. *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=2451
//@女@ビアンカ「あの目は 本気よ。
// @主@ のぞきなんて
// しないでよね。<end>
@女@Bianca:Those eyes mean she's for real. @主@, no peeping now!<end>
#TEXTBLOCK=2452
//@女@フローラ「奥さまが お風呂に入っている間
// いつも 番をなさっているのかしら?
// 奥さま 愛されてますわね。<end>
@女@Flora:I wonder if he always watches when his wife takes a bath? He must love his wife.<end>
#TEXTBLOCK=2453
//@女@ビアンカ「なによ @主@。
// 残念なの?<end>
@女@Bianca:What, @主@. Disappointed?<end>
#TEXTBLOCK=2454
//@女@ビアンカ「……@主@
// 今夜は 床で ねてよねっ!<end>
@女@Bianca:...@主@, you're sleeping on the floor tonight!<end>
#TEXTBLOCK=2455
//@女@ビアンカ「ふ~~~~~ん……。<end>
@女@Bianca:Hmph...<end>
//note: THIS BEGINS ALL PARTY CHAT
#TEXTBLOCK=2456
//@女@@娘@「すごく きれいなお城!
// だけど 町の人たち
// お城の外にいて… 大丈夫なの?<end>
@女@@娘@:What a wonderfully pretty castle! But is it alright... for the people to be outside the castle?<end>
#TEXTBLOCK=2457
//@女@フローラ「残念だなんて…
// あなたには のぞくつもりなんて
// なかったですわよ…… ね?<end>
@女@Flora:It's too bad... You don't have any desire to see that... don't you?<end>
#TEXTBLOCK=2458
//@男@サンチョ「@主@王は もう
// この ラインハットの国に 対しては
// なつかしい想いだけでしょうか……?<end>
@男@Sancho:Your Highness, does thinking about Reinhart bring back memories..?<end>
#TEXTBLOCK=2459
//@女@ビアンカ「私たちも 子供の頃
// 町の外まで 冒険に行っちゃったから
// あまり 言えないんだけど……<end>
@女@Bianca:I never said it much because we also went out on adventures outside town as kids, but...<end>
#TEXTBLOCK=245A
//@女@ビアンカ「でも 自分の子供には
// やっぱり 外で遊ばないように
// 言っちゃうんじゃないかな……。<end>
@女@Bianca:But I wonder if I should tell my own kids not to play outside after all...<end>
#TEXTBLOCK=245B
//@男@サンチョ「頭では わかっているのですが
// 正直 ラインハットにいると
// 胸が はりさけそうになります……。<end>
@男@Sancho:I understand it in my head but honestly my heart feels like it's going to burst being in Reinhart...<end>
#TEXTBLOCK=245C
//@女@フローラ「魔物の出ない世の中には
// あこがれますけど いい魔物さんまで
// いなくなってしまうのは イヤですわ。<end>
@女@Flora:Although I'd like to have a world without monsters I'd hate it if the good monsters disappeared.<end>
#TEXTBLOCK=245D
//@男@ピピン「@主@さまって
// ラインハットの王族方とも
// ご交友が あるんですよね。<end>
@男@Pippin:King @主@, you're pretty good friends with Reinhart's royal family.<end>
#TEXTBLOCK=245E
//@女@ビアンカ「妻として 夫をほめられるのは
// 悪い気が しないわね。<end>
@女@Bianca:You shouldn't frown when a husband is complimented by the wife.<end>
#TEXTBLOCK=245F
//@男@ピピン「ボクは グランバニアの
// 兵士代表ですね。 @主@さまに
// 恥をかかせないよう がんばらなきゃ!<end>
@男@Pippin:I am a representative of the Granvanian Army. I'll try my best not to let you down, your highness!<end>
#TEXTBLOCK=2460
//@女@フローラ「やっぱり @主@さんは
// 誰から見ても ハンサムなんですね。
// ぽっ……。<end>
@女@Flora:Everyone really does think that you are handsome, @主@. *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=2461
//@女@ビアンカ「ラインハットは あれから
// ずっと 平和だったみたいね。
// @主@も 安心したでしょ?<end>
@女@Bianca:It looks like Reinhart has been at peace ever since then. @主@, are you also relieved?<end>
#TEXTBLOCK=2462
//@女@ビアンカ「私も お料理は
// あんまり 得意じゃないのよね……。<end>
@女@Bianca:I'm not too good at cooking, either...<end>
#TEXTBLOCK=2463
//@女@フローラ「ヘンリーさんと デール王が
// うまく やってらっしゃるのね。
// 国の ふんい気が あたたかいわ。<end>
@女@Flora:Henry and King Dale seem to be doing quite well. The country is pleasant to be in.<end>
#TEXTBLOCK=2464
//@女@フローラ「私は おいしいと
// 思いましたけど… だって お店の方の
// 気持ちが 入っていましたから……。<end>
@女@Flora:I thought it was delicious, but... I mean because it contains the chef's feelings...<end>
#TEXTBLOCK=2465
//@女@@子@「あの子 ちいさいのに
// 国の名前 ちゃんと言えるんだ。
// えらいね。<end>
@女@@子@:Although that kid is small, he can say the country's name perfectly. Amazing.<end>
#TEXTBLOCK=2466
//@女@ビアンカ「ふ~ん…
// こだわりの お店なのね。<end>
@女@Bianca:Hmm, such a strict store...<end>
#TEXTBLOCK=2467
//@女@@子@「ねえねえ ニセモノって
// ボクたちにも いるの?
// ……お父さんは 本物だよね?<end>
@女@@子@:Hey hey, is there a fake amongst us now? ... Father, you're real, right?<end>
#TEXTBLOCK=2468
//@女@フローラ「お目当ての品を
// 売ってもらえなかったからといって
// あんな言い方は ないですわよね。<end>
@女@Flora:There isn't any saying that you should NOT sell the correct product.<end>
#TEXTBLOCK=2469
//@男@サンチョ「@主@王が 行方不明に
// なった時 ヘンリーさまは たいそう
// ご心配なさったと 聞いております。<end>
@男@Sancho:When King @主@ went missing, Sir Henry started worrying about funeral arrangements, or so I hear.<end>
#TEXTBLOCK=246A
//@女@ビアンカ「私は お父さんとお母さんに
// 大事に 育ててもらって
// すごく幸せだったな……。<end>
@女@Bianca:I'm so happy that my parents did so much to make sure that I was raised right...<end>
#TEXTBLOCK=246B
//@女@ビアンカ「お母さんは 死んじゃって
// 家族がへっちゃったけど
// @主@っていう 家族がふえたし。<end>
@女@Bianca:When Mom died, my family decreased in size, but @主@'s family grew.<end>
#TEXTBLOCK=246C
//@女@ビアンカ「いつか 子供が生まれたら
// 私が 両親から受けたように
// いっぱい愛情を そそいであげたいな。<end>
@女@Bianca:When my kids are born, I want to shower them with the same love that my parents gave to me.<end>
#TEXTBLOCK=246D
//@女@フローラ「前にも 言ったかも知れませんが
// 私は 父や母とは ケンカを
// したことがありませんの。<end>
@女@Flora:I don't know if I've said this before but, my parents never fought with each other.<end>
#TEXTBLOCK=246E
//@女@フローラ「両親は おしみなく 愛情を
// そそいでくれていましたし 私も
// それに 応えたかったからでしょうね。<end>
@女@Flora:My parents doted their love on me, and that's probably why I also seem to be like that.<end>
#TEXTBLOCK=246F
//@女@フローラ「でも あなたとは なんでも
// 言い合える家庭をつくりたいわ。<end>
//note: quarreling family -> ???
@女@Flora:But I want to create a family with you that's got a bit of spirit, darling.<end>
#TEXTBLOCK=2470
//@女@フローラ「多少ケンカしても 必ず
// 仲直りして おたがいを
// 理解しあって ゆきましょうね。<end>
@女@Flora:Even if we have a few fights we always heal things, and come to a compromise.<end>
#TEXTBLOCK=2471
//@女@@子@「ボクは いい子だから
// いつでも 王さまになれるよね!<end>
@女@@子@:Because I'm a good child, I can become King at any time!<end>
#TEXTBLOCK=2472
//@女@ビアンカ「毎晩 酒場に いりびたりなんて
// 元気なおじいさんね。<end>
@女@Bianca:A lively old man who frequents the bar every night.<end>
#TEXTBLOCK=2473
//@女@@娘@「らんぼうな男の子は キライ。
// へいきで 虫とかつまんで
// 投げてくるのよ。 信じられないっ!<end>
@女@@娘@:I HATE rude boys. How can he be fine with squishing those bugs. It's unbelievable!<end>
#TEXTBLOCK=2474
//@女@フローラ「その おじいさま
// 飲みすぎてないと いいですわね。<end>
@女@Flora:It'd be best if that old man doesn't drink too much.<end>
#TEXTBLOCK=2475
//@男@サンチョ「うわさでは コリンズ王子は
// ヘンリーさまの 子供の頃に
// そっくり だそうですが……。<end>
@男@Sancho:It's rumored that Prince Collins is exactly how Prince Henry was as a child, but...<end>
#TEXTBLOCK=2476
//@女@ビアンカ「占い師の家といっても
// けっこう ふつうなのね。<end>
//note: fixme: context?
@女@Bianca:No matter what that fortune teller said it's just normal.<end>
#TEXTBLOCK=2477
//@女@ビアンカ「……ふう。
// あんなヤツって どこにでも
// いるものね。<end>
@女@Bianca:Hmph, that fool seems to be everywhere, doesn't he?<end>
#TEXTBLOCK=2478
//@女@フローラ「修道院にいた頃 聞いた話では
// ここの占い師さんの話は 当たるときと
// 当たらないときが あるそうです。<end>
//note: fixme: 3 line crunch
@女@Flora:I heard stories at the convent that the fortune teller here is sometimes correct and sometimes not.<end>
#TEXTBLOCK=2479
//@女@フローラ「人の物を 盗むなんて……。
// たとえ どんな事情があっても
// してはいけないことですわ。<end>
@女@Flora:Stealing people's belongings... No matter what happens it's something you shouldn't do.<end>
#TEXTBLOCK=247A
//@女@ビアンカ「あの おねえさん
// ねてる…… よね?<end>
@女@Bianca:That girl's asleep ...isn't she?<end>
#TEXTBLOCK=247B
//@女@フローラ「あっ! そういえば
// 私たち 勝手にタンスを開けたり
// してましたわね。 どうしましょうっ!<end>
@女@Flora:Ah! We opened the dresser anyway. What are we gonna do!<end>
#TEXTBLOCK=247C
//@女@フローラ「まあ! おやすみのところ
// わざわざ ごていねいに
// ありがとうございました。<end>
@女@Flora:Well! She ended up being particularly polite to us for being in her sleepy place.<end>
#TEXTBLOCK=247D
//@女@@子@「あっ 逃げちゃったよ!?
// でも ボクたちが こらしめたから
// もう悪いことは しないよねっ。<end>
@女@@子@:Ah, we ran away!? But since we got scolded we won't do anything else bad.<end>
#TEXTBLOCK=247E
//@女@ビアンカ「うなされてるわね……。
// とうぜんか… 悪いことばかり
// してきたような顔してるもの。<end>
@女@Bianca:She seems to be having a nightmare... Is that normal..? For her face to always look tormented?<end>
#TEXTBLOCK=247F
//@男@サンチョ「@主@王 ダメですよ!
// ああいう時は 兵士たちを呼んで
// まかせておけばいいんです。<end>
@男@Sancho:King @主@! Don't do it! At this time you should pay heed to your soldier's call.<end>
#TEXTBLOCK=2480
//@女@フローラ「何をしたのかは 知りませんが
// 自分の罪を ちゃんと
// つぐなえると いいですわね。<end>
@女@Flora:I don't know what you did, but it'd be best to properly redeem yourself of guilt.<end>
#TEXTBLOCK=2481
//@男@ピピン「ううむ すばしっこい奴……。
// ところで 宝箱の中身って
// なんだったんですか?<end>
@男@Pippin:Hmm, what a clever bastard... By the way, what was in that treasure chest?<end>
#TEXTBLOCK=2482
//@女@ビアンカ「えっ 買わないの?
// あったら すごく便利なんじゃ
// ないかしら……。<end>
@女@Bianca:What? You won't buy it? If we had it, wouldn't it be incredibly useful..?<end>
#TEXTBLOCK=2483
//@女@@子@「うわ~ なんだか
// こわそうなヨロイだね。
// ボ ボクは いらないや。<end>
@女@@子@:Uwaaa~ What scary looking armor. I-I don't need it.<end>
#TEXTBLOCK=2484
//@女@フローラ「ふしぎな地図が
// 1000ゴールドなら
// お買い得だと 思いますけど……。<end>
@女@Flora:The mysterious map is 1,000 gold so I think we should buy, but...<end>
#TEXTBLOCK=2485
//@男@サンチョ「どうして こんなものが
// ラインハットに……。<end>
@男@Sancho:Why is that kind of thing in Reinhart..?<end>
#TEXTBLOCK=2486
//@女@ビアンカ「やったねっ!
// これで 私たちの旅も
// 少しはラクに なるかもね。<end>
@女@Bianca:We got it! With this our journey might be a bit easier.<end>
#TEXTBLOCK=2487
//@女@@子@「ボクね いろんな場所で
// お泊まりするの 大好き!<end>
@女@@子@:I, y'know, I love to stay the night at various places!<end>
#TEXTBLOCK=2488
//@女@フローラ「これで 世界のどこにいても
// 迷うことは まず なくなりますわね。<end>
@女@Flora:With this we will never be lost no matter where we go in the world.<end>
#TEXTBLOCK=2489
//@女@ビアンカ「ううっ…… 新婚って
// 物いりだから お金がないのよね。<end>
@女@Bianca:*sob*... We don't have any money because we're newlyweds.<end>
#TEXTBLOCK=248A
//@女@フローラ「しかたありませんわ……。
// お金をつくったら また来ましょう。<end>
@女@Flora:I guess it can't be helped... When we have enough money let's come again.<end>
#TEXTBLOCK=248B
//@女@@娘@「いいなあ… わたしも
// お父さんみたいに 魔物さんから
// 邪悪な心を はらえるようになりたい。<end>
@女@@娘@:You're so lucky... I also want to be able to raise monsters like you, father.<end>
#TEXTBLOCK=248C
//@女@ビアンカ「ふ~ん… 本当に
// めずらしいものしか 扱わないのね。
// それで 商売になるのかしら?<end>
@女@Bianca:Yep... You can't get rare items for free, you know. I wonder if we can buy it then?<end>
#TEXTBLOCK=248D
//@女@@子@「すごい すごーい!
// お父さん 有名人だね!
// かっこいい!!<end>
@女@@子@:Wooooow! Father, you're famous! That's so cool!!<end>
#TEXTBLOCK=248E
//@女@フローラ「次は どんなめずらしい物が
// 見られるか 楽しみですわね。<end>
@女@Flora:I wonder what rare item we'll come across next! This is fun.<end>
#TEXTBLOCK=248F
//@男@サンチョ「お友だちどころか
// @主@王は この国の恩人。
// そのあたりが 伝わっておりませんな。<end>
//note: not literal, embellishing a bit...
@男@Sancho: A place for friends eh? Your Majesty is this country's savior. They don't talk about anything but that.<end>
#TEXTBLOCK=2490
//@女@ビアンカ「そうよね。 あんな
// ヘンなのれんに 5000ゴールドは
// 出したくないわよね。<end>
@女@Bianca:That's right. I don't want to dish out 5,000 gold for that weird looking sign.<end>
#TEXTBLOCK=2491
//@男@ピピン「ふっふっふ……。
// @主@さまの お供ということは
// ボクも ヘンリーさまの 友人同然!<end>
@男@Pippin:Hoo hoo hoo... Being at your Majesty's side makes me the same kind of friend as Henry!<end>
#TEXTBLOCK=2492
//@女@フローラ「か 買わないんですか?
// あんなに かわいい のれんなのに……<end>
@女@Flora:Aren't you going to buy it? It's such a cute sign...<end>
#TEXTBLOCK=2493
//@女@フローラ「でも あなたが
// そう言うなら 私 ガマンしますわ。<end>
@女@Flora:But if you say so then I agree.<end>
#TEXTBLOCK=2494
//@女@ビアンカ「さすが 神につかえている方ね。
// 大魔王の気配を 感じられるのかしら?<end>
@女@Bianca:That sure is a man who knows God. I wonder if he can feel the Demon King's presence?<end>
#TEXTBLOCK=2495
//@女@ビアンカ「@主@ったら……
// こんな ヘンなのれん
// 本当に 欲しかったの?<end>
@女@Bianca:@主@... Do you really want this strange sign?<end>
#TEXTBLOCK=2496
//@女@フローラ「私も 痛いほど感じています。
// あなた 魔界へ 急いだほうが
// よさそうですわよ。<end>
@女@Flora:I also feel just as hurt. About how good it would be for you to hurry off to the Demon World, darling.<end>
#TEXTBLOCK=2497
//@女@フローラ「きゃ~! うれしいですわ!
// とうとう! とうとうっ!
// こののれんが私の手に! きゃ~っ!!<end>
@女@Flora:Kya~! I'm so happy! Finally! Finaaally! This sign is in my hands! Kyaaa~!!<end>
#TEXTBLOCK=2498
//@女@@娘@「……わたしも こわいの。
// 悪い夢が 近づいてきて
// 食べられちゃう……ぐすっ。<end>
@女@@娘@:...I'm also scared. It eats me up when I have a bad dream... *sniffle*.<end>
#TEXTBLOCK=2499
//@男@ピピン「いいなあ… シスターの服って。
// 着ているだけで ぜったい
// 美人に見えますよね!<end>
//note: i changed "see" to "smell" because it fits better.
@男@Pippin:Nuns' robes... they're nice. Even though they're wearing them I can definitely smell a hottie!<end>
#TEXTBLOCK=249A
//@女@ビアンカ「子どもに 手をやくのは
// どこの国でも 共通のなやみ
// みたいね。<end>
@女@Bianca:It seems like it's normal in any country to have a difficult childhood.<end>
#TEXTBLOCK=249B
//@女@@娘@「ヘンリーさんが
// いたずらに困っているのが
// おもしろいの?<end>
@女@@娘@:Does Henry think that those troublesome pranks are interesting?<end>
#TEXTBLOCK=249C
//@女@@子@「女の子にだけ やさしいの?
// へーんなの!<end>
@女@@子@:Only nice to girls? That's weird!<end>
#TEXTBLOCK=249D
//@女@@娘@「わたしにも
// やさしくしてくれるなら
// お友だちになっても いいな……。<end>
@女@@娘@:It'd be nice if he could be nice to me too and become friends...<end>
#TEXTBLOCK=249E
//@男@ピピン「女性を 味方につけるとは
// コリンズ王子め やるな……。<end>
@男@Pippin:Prince Collins has taken an interest in girls. I wonder if he can do it...<end>
#TEXTBLOCK=249F
//@女@ビアンカ「私たちも ギャンブルしてるとき
// はたから見ると あんな感じなのかな。
// ……ちょっと はずかしいね。<end>
@女@Bianca:I wonder if that's the feeling we get seeing treasure when we gamble. ...It's a bit embarrassing.<end>
#TEXTBLOCK=24A0
//@女@ビアンカ「頭にネズミとは
// なかなか ようしゃのない
// お子さんね。 ほほほ。<end>
@女@Bianca:That kid isn't going to get let off easy looking like a rat. Hohoho.<end>
#TEXTBLOCK=24A1
//@女@フローラ「あの方 あんなに
// こうふんなさって……
// 今まで 勝ったことないのかしら?<end>
@女@Flora:He's that angry... I wonder if there wasn't a way to win until now?<end>
#TEXTBLOCK=24A2
//@女@フローラ「@子@たちを ずっと
// 私たちが 育ててたら @子@も
// そんなこと したのかしら……。<end>
@女@Flora:I wonder if our kids would have done the same if we were there to raise them..?<end>
#TEXTBLOCK=24A3
//@女@ビアンカ「100コイン スロットは
// コインがなくなるのも 早いから
// しんちょうに いかないとね。<end>
@女@Bianca:We need to be careful because it's easy to lose all our coins at the 100 coin slots.<end>
#TEXTBLOCK=24A4
//@女@@子@「ふーん… ネズミかあ。
// 今度 やってみよっと。
// ……え? ううん なんでもない。<end>
@女@@子@:Hmph, a rat? Next time I'm gonna... ...What? No, it's nothing.<end>
#TEXTBLOCK=24A5
//@女@フローラ「父といるときは 100コインの
// スロットばかりでしたが… 今思うと
// もったいないこと してましたわね。<end>
//note: fixme: 3 line crunch
@女@Flora:My father only played the 100 coin slots, but... Now that I think about it we lost all our money.<end>
#TEXTBLOCK=24A6
//@女@@娘@「ネズミさん かわいいのに…
// きらい なんて言ったら かわいそう。<end>
@女@@娘@:The rat is pretty cute... It's pitiful when people say they hate rats.<end>
#TEXTBLOCK=24A7
//@女@ビアンカ「どんな仕事も
// 下づみが 大事だって
// 母さんが よく言ってたっけ……。<end>
@女@Bianca:Even the lowliest job is important. That's what my mother often said...<end>
#TEXTBLOCK=24A8
//@女@@子@「おもしろい名前だね。
// 魔物みたい。 そう思わない?<end>
@女@@子@:What an interesting name for a monster. Don't you think so?<end>
#TEXTBLOCK=24A9
//@女@フローラ「いつか 夢がかなうと
// いいですわね。<end>
@女@Flora:Having your dreams come true some day is nice.<end>
#TEXTBLOCK=24AA
//@男@サンチョ「学者だの 占い師だの
// どうも私 そういう方々は
// 話が長くて 苦手で……。<end>
@男@Sancho:Scholars, Fortune Tellers, those kind of people I have trouble talking with...<end>
#TEXTBLOCK=24AB
//@女@@子@「ボク 見つけてあげる!
// そのマントを見つけて
// お父さんに プレゼントするね。<end>
@女@@子@:I'm gonna find it! When I find that mantle I'm gonna give it to you as a present.<end>
#TEXTBLOCK=24AC
//@女@@子@「本当に そのマント
// お父さんにピッタリだね。
// 見つけて よかった!<end>
@女@@子@:That mantle really does suit you perfectly. I'm glad we found it!<end>
#TEXTBLOCK=24AD
//@男@サンチョ「こりゃ ひどい!
// コリンズ王子の 1メートル以内に
// 近づいちゃ いけませんよ!<end>
@男@Sancho:That's something awful! You shouldn't get within one meter of Prince Collins!<end>
#TEXTBLOCK=24AE
//@女@ビアンカ「本当……
// みんな かろやかに舞って ステキね。<end>
@女@Bianca:Really... Everyone is dancing without a care in the world. It's nice.<end>
#TEXTBLOCK=24AF
//@女@ビアンカ「デール王が 本当に心から
// この国を 思っているショウコね。<end>
@女@Bianca:It's proof that King Dale thinks about this country from the bottom of his heart.<end>
#TEXTBLOCK=24B0
//@女@フローラ「あんなに はげしく踊って…
// 衣装は ずれないのかしら?<end>
@女@Flora:Dancing so intensely... Won't their clothes just slip off?<end>
#TEXTBLOCK=24B1
//@女@フローラ「りっぱな 考えですけど
// さみしいですわね。<end>
@女@Flora:It's a splendid thought, but it's also very lonely.<end>
#TEXTBLOCK=24B2
//@女@ビアンカ「知らない歌だけど
// どこか なつかしい感じのする歌よね。<end>
@女@Bianca:I don't know the song, but it's a song that gives off nostalgia from somewhere.<end>
#TEXTBLOCK=24B3
//@女@フローラ「ララララ~♪
// プリーズ プリーズ アイ ニード
// @主@さん ですわ♪ ぽっ……。<end>
@女@Flora:Lalalala~♪ Please, please I need my @主@♪ *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=24B4
//@女@@子@「うーん… 大人の話って
// よく わからないよ。<end>
@女@@子@:Hmm, I don't really understand adult talk.<end>
#TEXTBLOCK=24B5
//@女@ビアンカ「@主@も
// 色っぽいと 思ってるみたいね。
// 顔を見れば わかるわよ。<end>
@女@Bianca:@主@, you're also thinking she's sexy, right? I understand just by looking at your face.<end>
#TEXTBLOCK=24B6
//@男@サンチョ「デール王は
// よほど ニセ太后さまの事件を
// 気になさっている ようですね。<end>
@男@Sancho:King Dale seems to be doing a lot better than when he was after the fake Queen Mother incident.<end>
#TEXTBLOCK=24B7
//@女@フローラ「ねえ あなた。
// はやく あっちへ行きましょう。
// ステージの上には いたくないわ。<end>
@女@Flora:Hey, darling. Hurry up and come over here. I don't want to go up on stage.<end>
#TEXTBLOCK=24B8
//@女@ビアンカ「私だって 負けないわよ。
// シャン シャン シャン♪<end>
//note: fixme: no not literally... but it sorta fits.
@女@Bianca:I'm not gonna lose. I'm so sexy, I'm so sexy♪<end>
#TEXTBLOCK=24B9
//@女@フローラ「やめて @主@さん。
// だらしない顔で 踊り娘さんの
// おヘソのあたりを 見つめないで!<end>
@女@Flora:Stop, @主@. Don't look at those dancing girls with that drooling face!<end>
#TEXTBLOCK=24BA
//@女@@子@「オジロンおじさんが
// ときどき ボクたちを
// 座らせてくれるんだよ。<end>
//note: made us sit -> gave us a timeout
@女@@子@:Uncle Ojiron gave us a timeout from time to time.<end>
#TEXTBLOCK=24BB
//@女@ビアンカ「まっ たまには
// なにも考えないで 楽しくやるのも
// いいわよね。<end>
@女@Bianca:Well, it's nice to let loose, and have some fun.<end>
#TEXTBLOCK=24BC
//@男@サンチョ「てっきり 私は
// ヘンリーさまが 王になるものと
// 思っておりました。<end>
@男@Sancho:I sure thought that Prince Henry was going to become King.<end>
#TEXTBLOCK=24BD
//@女@フローラ「うふふ。
// あなた お上手ですわ。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. You're pretty good.<end>
#TEXTBLOCK=24BE
//@女@ビアンカ「北っていうと
// レヌール城のことかしら?
// かわいそうな お城だったわよね。<end>
@女@Bianca:I wonder if by "North" they mean Castle Lenoule? What a sad castle that was.<end>
#TEXTBLOCK=24BF
//@女@フローラ「でも あの方より
// あなたのほうが ずっと
// 旅なれているんじゃないかしら。<end>
@女@Flora:But haven't you gone through much more trouble then that person?<end>
#TEXTBLOCK=24C0
//@女@フローラ「だからといって ゆだんは
// しませんけど 不安はありませんの。<end>
@女@Flora:That's what I said, you can't be prepared, but you can't be worried.<end>
#TEXTBLOCK=24C1
//@女@ビアンカ「@主@ったら
// こんなところに どんな用があるのよ。
// もっと大切な用が あるんじゃないの?<end>
@女@Bianca:@主@, what are we doing in this place? Don't we have more important things to do?<end>
#TEXTBLOCK=24C2
//@女@ビアンカ「それにしても
// ずいぶん 活気のない村ね。
// 山奥の村とは 大ちがいだわ。<end>
@女@Bianca:And this is a pretty boring village. Much different from the remote mountain village.<end>
#TEXTBLOCK=24C3
//@男@サンチョ「城にもどったら
// すぐに お礼状を出さねば。
// すっかり 忘れてましたよっ。<end>
//note: fixme: 3 line crunch and context, subject ambiguity....
@男@Sancho:As soon as I get back to the castle I should send my thanks. I've completely forgotten.<end>
#TEXTBLOCK=24C4
//@女@フローラ「@主@さん 見てください。
// 畑が あんなに あらされて……。
// なにか あったのかしら?<end>
@女@Flora:@主@, please look. The field has been ravaged that much... I wonder what happened?<end>
#TEXTBLOCK=24C5
//@女@@子@「ボクも お父さんみたいに
// いろんな人から 感謝されるように
// なりたいな。<end>
@女@@子@:I also want to be like you, father, and receive thanks from a bunch of people.<end>
#TEXTBLOCK=24C6
//@女@ビアンカ「よそ者って…
// なんだか イヤな言い方ね。<end>
//note: HAHAHA now that's irony from the japanese.
@女@Bianca:"Outsiders"... That's a horrible saying.<end>
#TEXTBLOCK=24C7
//@女@@子@「なんだよ あいつ。
// ボクより 小さいのに
// いばっちゃってさ!<end>
@女@@子@:What's with that guy? He's so cocky, and even when he's smaller than I am!<end>
#TEXTBLOCK=24C8
//@女@フローラ「見張りまで 立てるなんて
// よほど 大事な会議なのですわね。<end>
@女@Flora:Having a guard outside, there must be a really important meeting.<end>
#TEXTBLOCK=24C9
//@女@@娘@「あの子 いじめっこの顔してる。
// あんまり 仲よくしたくないよう……。<end>
@女@@娘@:That kid is making faces at me. I don't want to make friends with him...<end>
#TEXTBLOCK=24CA
//@女@ビアンカ「うえ死にだなんて……!
// ずいぶん せっぱつまっているみたい。<end>
//note: fixme: 1st line
@女@Bianca:"Death from above"..?! It looks like that was really necessary.<end>
#TEXTBLOCK=24CB
//@男@サンチョ「大きい声じゃ言えませんが
// やっぱり あれは 親のしつけに
// 問題があると思いますよ。<end>
//note: crotch dropping?
@男@Sancho:I can't say it aloud, but I really think there's a problem with those parents' crotch dropping.<end>
#TEXTBLOCK=24CC
//@女@フローラ「作物を 育てるとは
// 大変な作業ですのに それを
// あんなに あらされるなんて……。<end>
@女@Flora:Growing up doing manual labor, that sort of thing is pretty harsh...<end>
#TEXTBLOCK=24CD
//@女@フローラ「私 修道院にいた頃は
// 畑仕事もしていましたから…
// お気持ちは よくわかりますわ。<end>
@女@Flora:I understand his feelings well... because I also did farm work when at the convent.<end>
#TEXTBLOCK=24CE
//@女@ビアンカ「お山?
// 山まで行って 食べられるものを
// さがそうと言うのかしら?<end>
@女@Bianca:The mountain? I wonder if he says he wants to go to the mountain, and search for things to eat?<end>
#TEXTBLOCK=24CF
//@女@フローラ「まあ あの方……。 自ら
// 死をえらぼうとなさっているのですわ。
// 自分の食べ物を ほかへ回すために。<end>
@女@Flora:Well, that person... Seems to have chosen to die by himself. In order to find food for himself.<end>
#TEXTBLOCK=24D0
//@女@ビアンカ「あの子のために
// おばあちゃんは 自分のごはんを
// わけてあげているのね……。<end>
@女@Bianca:His grandma split up her own food for that kid...<end>
#TEXTBLOCK=24D1
//@女@フローラ「父に たのめば 食料を
// 送ってくれるとは 思いますけど…
// それでは 解決になりませんものね。<end>
@女@Flora:I think that if I asked my father he'd send food, but... That wouldn't solve anything.<end>
#TEXTBLOCK=24D2
//@女@フローラ「ここは やはり
// 化け物さんを 退治するしか
// ないのではないかしら?<end>
@女@Flora:I wonder if we don't have to really exterminate some ghosts here?<end>
#TEXTBLOCK=24D3
//@女@ビアンカ「さびれた宿ね。
// こんなところに 泊まるのは
// 私たちくらいかも……。<end>
//note: I'm not going into wabi-sabi and japanese aesthetic, but basically
//note: the "depressing inn" is "rustic" and has qualities that although
//note: basic display some lost quality that the inn had.
@女@Bianca:What a depressing inn. It's possible that we'd be depressed if we stayed here...<end>
#TEXTBLOCK=24D4
//@女@フローラ「この宿屋さんでは
// お食事は 期待できませんわね……。<end>
@女@Flora:This inn owner won't be able to provide us with a meal...<end>
#TEXTBLOCK=24D5
//@男@サンチョ「おとなしければ パパスさまが
// 子守りを させられることなど
// なかったはずですのに……!<end>
@男@Sancho:If you had been obedient, then Lord Papas wouldn't have had to play child protector...!<end>
#TEXTBLOCK=24D6
//@女@ビアンカ「あの女の子 やせてたし
// 顔色も 良くなかったわ。
// こんな村があるなんて 知らなかった。<end>
@女@Bianca:That girl was pretty thin, and her face was pale. I didn't know there was a village like this.<end>
#TEXTBLOCK=24D7
//@男@サンチョ「お子さまを コリンズ王子に
// まかせて 大丈夫なんですかね?
// 泣かされていないと いいですね。<end>
@男@Sancho:Will it be alright to leave the children with Prince Collins? It'd be better not to make them cry.<end>
#TEXTBLOCK=24D8
//@女@フローラ「この村では 娘さんも
// あのような言葉づかいなのね。<end>
@女@Flora:Girls also use that kind of language in this village.<end>
#TEXTBLOCK=24D9
//@女@ビアンカ「どうしたの @主@。
// 心配なの? 大丈夫よ
// きっと うまくやってるわ。<end>
@女@Bianca:What's wrong, @主@? Are you worried? It's alright. I'm sure they'll do it fine.<end>
#TEXTBLOCK=24DA
//@女@ビアンカ「それって あのかかしより
// 化け物のほうが こわい姿を
// してるって ことなのかしら?<end>
@女@Bianca:That is, I wonder if it's that the ghosts are scarier than the scarecrow?<end>
#TEXTBLOCK=24DB
//@女@フローラ「うちの子たちは ちょっと
// おとなしすぎるくらいですもの。<end>
@女@Flora:It seems those children are a bit too obedient.<end>
#TEXTBLOCK=24DC
//@女@フローラ「あんな おそろしいかかしが
// 名産だなんて……。
// 畑を守るって たいへんなのね。<end>
@女@Flora:Making such a scary scarecrow... It's tough to be able to protect your crops.<end>
#TEXTBLOCK=24DD
//@女@ビアンカ「今は そんなことしてる場合じゃ
// ないんだけど……<end>
@女@Bianca:Now is not the time to be doing that, but...<end>
#TEXTBLOCK=24DE
//@女@ビアンカ「しかたないわね。
// @主@が 引き受けた たのみなら
// 私も 手伝ってあげるわよ。<end>
@女@Bianca:I guess it can't be helped. I'll also help if you were asked to do it.<end>
#TEXTBLOCK=24DF
//@男@ピピン「ボク もっと マリアさんの声を
// 聞いていたいです……。<end>
@男@Pippin:I really want to hear more of Maria's voice...<end>
#TEXTBLOCK=24E0
//@女@ビアンカ「それにしても 私たちって
// なにかを退治するって話に
// 縁があると 思わない?<end>
@女@Bianca: Regardless, don't you think that there's a connection between us and this 'extermination' story?<end>
#TEXTBLOCK=24E1
//@女@ビアンカ「そのうち 悪の大魔王まで
// 退治して 世界を平和にしたりして…
// なんて そこまでは いかないか。<end>
//note: 3 line crunch
@女@Bianca:In that light I guess we to go that far..? To bring peace to the world by defeating the evil Demon King.<end>
#TEXTBLOCK=24E2
//@女@フローラ「ここから 西には
// 洞くつが あったような
// 気がしますわ。<end>
@女@Flora:It looks like there's a cave to the west of here.<end>
#TEXTBLOCK=24E3
//@女@ビアンカ「人を おそわないなんて
// まるで @主@が
// つれている 魔物みたいね。<end>
@女@Bianca:To not hurt people, that's just like the monsters that you bring with you.<end>
#TEXTBLOCK=24E4
//@女@フローラ「化け物さんって 人間を
// 食べるものとばかり 思っていましたが
// 野菜好きの方も いらっしゃるのね。<end>
@女@Flora:I thought that monsters just eat humans, but I guess there are also some vegetarians.<end>
#TEXTBLOCK=24E5
//@女@フローラ「私たちが失った 時間って
// もう 取りもどせないのかしら……。<end>
@女@Flora:I wonder if we can't bring back the time that we have lost..?<end>
#TEXTBLOCK=24E6
//@女@ビアンカ「見た @主@?
// さっきの魔物 どこかで
// 見たような気がしない?<end>
@女@Bianca:Did you see that, @主@? Don't you feel like you've seen that monster somewhere before?<end>
#TEXTBLOCK=24E7
//@男@ピピン「コリンズ王子が 母上似の
// 姫君だったら もうちょっと
// さがす気も 起きるんですが……。<end>
@男@Pippin:Since Prince Collins' mother is a princess, I should probably be a bit more polite, but...<end>
#TEXTBLOCK=24E8
//@女@ビアンカ「それにしても この村
// なんだか 静かすぎて
// こわいくらいだわ……。<end>
@女@Bianca:And this village is way too quiet and scary...<end>
#TEXTBLOCK=24E9
//@男@サンチョ「ふむ? お子さんたちは
// どこへ行ったんでしょうね。<end>
@男@Sancho:Hmm, I wonder where those children went off to?<end>
#TEXTBLOCK=24EA
//@女@フローラ「まあ! さっきのカゲは
// ケモノ だったのかしら?
// 畑を あらしていたみたいでしたけど。<end>
@女@Flora:Well! I wonder if that shadow there was a beast? It seems like it's eating the vegetables though.<end>
#TEXTBLOCK=24EB
//@男@サンチョ「まったく 子供ってのは
// すばしっこくて困りますよ!
// ああもう どこに行ったんです!?<end>
@男@Sancho:I can't believe the children are causing so much fuss! Ah, where could they have gone!?<end>
#TEXTBLOCK=24EC
//@女@フローラ「私のいた修道院でも
// 消灯を過ぎたら この村のように
// 静かになったものですわ。<end>
@女@Flora:Even at the convent I was at when they turned the snuffed the candles out it got as quiet as this village.<end>
#TEXTBLOCK=24ED
//@男@サンチョ「もし コリンズ王子に
// いじめられて 泣かされたりしたら…
// オロオロ……。<end>
@男@Sancho:Perhaps they were bullied by Prince Collins and went off crying... *nervous*...<end>
#TEXTBLOCK=24EE
//@女@ビアンカ「イナカなのに 用心深いのね。
// ちゃんと 戸じまりするなんて。
// わたしの村とは 大ちがいだわ。<end>
//note: 3 line crunch
@女@Bianca:Since it's the country you have to be wary. Properly shut your door. Completely different from my village.<end>
#TEXTBLOCK=24EF
//@女@ビアンカ「なんだか ちょっと子供と
// はなれただけなのに 変な感じ。
// 落ちつかないわ 早く 見つけましょ!<end>
@女@Bianca:I feel strange having been separated from the children briefly. Let's quickly find out where they went!<end>
#TEXTBLOCK=24F0
//@女@フローラ「この時間では カギが
// かかっていても しかたありませんわ。
// 農村の朝は 早いものですし。<end>
@女@Flora:I guess it can't be helped that it's locked at this hour. A farming village rises early too.<end>
#TEXTBLOCK=24F1
//@女@ビアンカ「もう あの子ったら
// どこに行ったのかしら?<end>
@女@Bianca:Oh, where could those children have gone to already?<end>
#TEXTBLOCK=24F2
//@女@ビアンカ「今夜は ここに泊まる?
// 静かに 眠れそうよ。<end>
@女@Bianca:Can we stay here tonight? It looks like we can sleep peacefully.<end>
#TEXTBLOCK=24F3
//@女@フローラ「お城の外へ 出ることは
// ないでしょうから ゆっくりさがしても
// 大丈夫だとは 思うのだけど……。<end>
@女@Flora:I think it would be safe to conduct a careful search since they haven't left the castle, but...<end>
#TEXTBLOCK=24F4
//@女@フローラ「さびしい感じが しますけど
// たまには こういうところに泊まるのも
// 悪くないですわ。<end>
@女@Flora:I feel a bit lonely, but it's not too bad to stay in a place like this.<end>
#TEXTBLOCK=24F5
//@女@フローラ「ちょっと 子供が
// はなれただけなのに こんなに
// 不安になるものなのね。<end>
@女@Flora:I didn't think I'd be so worried just to be separated from our kids for this short time.<end>
#TEXTBLOCK=24F6
//@女@ビアンカ「なんか 視線を感じるわ。
// みんな 私たちを
// 恐れてるみたいよ……。<end>
@女@Bianca:I just got a funny feeling. That everyone is afraid of us...<end>
#TEXTBLOCK=24F7
//@女@ビアンカ「みんなが 恐がってるのは
// 畑あらしをした @豹@が
// いっしょに いるからかしら……。<end>
@女@Bianca:Perhaps it's because that @豹@ who ate their crops is with us..?<end>
#TEXTBLOCK=24F8
//@女@ビアンカ「でも @豹@だって
// 悪気があって したわけじゃないのよ。
// どうにか 許してもらえないかしら。<end>
@女@Bianca:But @豹@ has never had an evil bone in his body. Why can't they find it in their hearts to forgive him?<end>
#TEXTBLOCK=24F9
//@男@サンチョ「ここにも いませんね……。
// まったく どこに行ったんだか!<end>
@男@Sancho:They're not here either... Where the heck have they gone to!<end>
#TEXTBLOCK=24FA
//@女@フローラ「村の方たちに
// さけられているような気が
// しますわ。<end>
@女@Flora:The villagers seem to be avoiding us.<end>
#TEXTBLOCK=24FB
//@女@フローラ「やはり 畑を荒らした
// @豹@さんを
// うらんでいるのでしょうか……。<end>
@女@Flora:It really must be because Mister @豹@ who ate their crops is with us..?<end>
#TEXTBLOCK=24FC
//@女@フローラ「@主@さんと 出会って
// 邪悪な心のぬけた@豹@は
// 群れにも帰れず 人もおそえず……<end>
@女@Flora:@豹@, who forgot his evil ways after meeting with you, cannot return to his pack nor attack people...<end>
#TEXTBLOCK=24FD
//@女@フローラ「生きるために つい
// 畑の作物を 食べてしまって
// いたのでしょうね……。<end>
@女@Flora:I mean he was just trying to survive by eating some vegetables...<end>
#TEXTBLOCK=24FE
//@女@ビアンカ「あの あわてようじゃ
// @豹@は 人を おそわないって
// 言っても 聞いてくれそうにないわね。<end>
@女@Bianca:Even though we tell them he won't attack people they still won't listen.<end>
#TEXTBLOCK=24FF
//@女@フローラ「@豹@ちゃんは こんなに
// かわいくて おとなしいのに… なぜ
// あんなに おびえているのかしら?<end>
@女@Flora:Little @豹@ even being so cute and obedient... Why can't they see that?<end>
#TEXTBLOCK=2500
//@女@ビアンカ「こわがられないように
// @豹@ちゃんを おいてきたのに…
// 私たちが こわがられてるみたい。<end>
@女@Bianca:Bringing Little @豹@ who is nothing to be afraid of.. It seems that they are afraid of us.<end>
#TEXTBLOCK=2501
//@女@フローラ「あの化け物って
// @豹@さんのことでしょうか……?<end>
@女@Flora:Was that "ghost" really Mister @豹@..?<end>
#TEXTBLOCK=2502
//@男@サンチョ「………………。<end>
@男@Sancho:....<end>
#TEXTBLOCK=2503
//@女@ビアンカ「あの おばあさんは
// やけに冷静ね。 私たちが
// こわくないのかしら?<end>
@女@Bianca:That old woman was pretty cold. I wonder if we aren't scary?<end>
#TEXTBLOCK=2504
//@男@サンチョ「めんどうなことにならないと
// いいのですが… だから 私は
// ここへは 来たくなかったんですよ。<end>
@男@Sancho:It'd be nice if they wouldn't cause trouble, but... Because I didn't want to come here.<end>
#TEXTBLOCK=2505
//@女@フローラ「この村の人にとっては
// @豹@ちゃんは
// 化け物なんですね……。<end>
@女@Flora:According to these villagers lil' @豹@ is the ghost...<end>
#TEXTBLOCK=2506
//@男@ピピン「これじゃ マリアさまも
// 気苦労が たえないだろうなあ。
// かわいそうに。<end>
@男@Pippin:This... Princess Maria is also unable to contain herself. She looks so vexed.<end>
#TEXTBLOCK=2507
//@女@ビアンカ「子どもは むじゃきで
// いいわね……。<end>
@女@Bianca:Children are so innocent and sweet...<end>
#TEXTBLOCK=2508
//@男@ピピン「コリンズ王子には
// 鈴でも つけとくべきですね。<end>
@男@Pippin:Prince Collins should ring the bell too.<end>
#TEXTBLOCK=2509
//@女@フローラ「あなたは あの子にとっての
// ヒーローに なってしまったかも
// 知れませんわね。 うふふ。<end>
@女@Flora:You might have become that kid's hero, darling. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=250A
//@女@ビアンカ「そっか @主@って
// モンスター使い だったのね。<end>
@女@Bianca:That's right, you're a "Monster Trainer", right?<end>
#TEXTBLOCK=250B
//@女@@子@「どうしてわかったの?
// ……えっ? ヘンリーさんも
// ちいさい時 おんなじこと したの?<end>
@女@@子@:What was wrong? ...What? Henry used to do the same thing as a child?<end>
#TEXTBLOCK=250C
//@女@フローラ「モンスター使いの
// ダンナさんがいるのって
// きっと 私くらいですわ。 うふふ。<end>
@女@Flora:The one with the "Monster Trainer" must be me. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=250D
//@男@サンチョ「こんなところに
// 階段をつくるから………。<end>
@男@Sancho:I see you can make stairs come out here...<end>
#TEXTBLOCK=250E
//@女@ビアンカ「@主@ 私 思うんだけど…
// もう この村には
// 来ないほうが いいんじゃない?<end>
@女@Bianca:@主@, I think, but... Wouldn't it be a good idea not to come to this village anymore?<end>
#TEXTBLOCK=250F
//@女@@子@「うわ~!
// あんなに 耳をひっぱられてる!
// ……いたそう。 ブルブルッ。<end>
@女@@子@:Uwaah~! His ears were pulled so hard! ...It hurts just looking at it. *trembles*<end>
#TEXTBLOCK=2510
//@女@フローラ「なんだか 村の方たちに
// 申しわけないですわ……。
// 村を 出ましょうよ。<end>
@女@Flora:I feel sorry for the villagers... Let's leave the village.<end>
#TEXTBLOCK=2511
//@女@@子@「ねえねえ グランバニアも
// ヒミツの階段 作ろうよ!
// きっと おもしろいよ!<end>
@女@@子@:Hey, hey, Let's make a secret staircase in Granvania too! It'll certainly be fun!<end>
#TEXTBLOCK=2512
//@女@ビアンカ「あの人 ひどいわ。
// まるで @主@が @豹@を使って
// 村を おそわせたみたいじゃない!<end>
//note: 3 line crunch
@女@Bianca:That person is cruel. It doesn't seem like you are going to use @豹@ to attack the village!<end>
#TEXTBLOCK=2513
//@女@@娘@「お父さん どうしたの?
// びっくりした?
// 汗 いっぱい かいてるよ。<end>
@女@@娘@:Father, what's wrong? Were you surprised? You're sweating a lot.<end>
#TEXTBLOCK=2514
//@女@フローラ「かんちがい とはいえ
// あのように @主@さんのことを
// ぶじょくするなんて 許せませんわ!<end>
@女@Flora:I won't forgive anyone who tries to perpetuate that kind of misunderstanding about you!<end>
#TEXTBLOCK=2515
//@女@@娘@「わたし 絶対 あの子の
// 子分になんて ならないわ!
// 友だちなら まあ 考えていいけど。<end>
@女@@娘@:I'll never become that kid's follower! I'll think about being his friend though.<end>
#TEXTBLOCK=2516
//@女@ビアンカ「私 なんだか
// 悲しくなってきちゃったわ……。<end>
@女@Bianca:I felt kind of sad...<end>
#TEXTBLOCK=2517
//@男@サンチョ「やれやれ……。
// 安心したら どっと つかれが
// 出てきましたよ。<end>
@男@Sancho: Good grief... I calmed down for just one second, and suddenly I was overcome with fatigue.<end>
#TEXTBLOCK=2518
//@女@フローラ「やはり 村の人全員に
// わかってもらうのは
// むずかしそうですわね……。<end>
@女@Flora:It really is difficult to try to get all the villagers to understand...<end>
#TEXTBLOCK=2519
//@男@ピピン「先が 思いやられるなあ。
// 我が国は 恵まれてますよ。<end>
@男@Pippin:I thought that before. Our country is merciful.<end>
#TEXTBLOCK=251A
//@女@ビアンカ「かかしのことなんて
// なんにも 言っていないのにね……。<end>
@女@Bianca:They haven't said anything about that scarecrow...<end>
#TEXTBLOCK=251B
//@女@@子@「コリンズくんって
// あんまり 友だちがいないのかな?
// お城にも 男の子はいないし……。<end>
@女@@子@:I wonder if Collins doesn't have many friends? There aren't any boys in the castle...<end>
#TEXTBLOCK=251C
//@女@フローラ「なんだか すごく
// おそれられていますわね 私たち。<end>
@女@Flora:We seem to be have been really victimized.<end>
#TEXTBLOCK=251D
//@女@@子@「ボク コリンズくんの
// 友だちになって あげようかなあ。
// ホントは ちょっと 苦手なんだけど。<end>
@女@@子@:I'll become Collins' friend. I'm not too good at it though.<end>
#TEXTBLOCK=251E
//@女@ビアンカ「う~ん…
// かなり こわい顔の かかしよね。
// あんまり さわりたくないかも。<end>
@女@Bianca:Yeah... I guess it is a pretty scary scarecrow. It didn't have to be that scary.<end>
#TEXTBLOCK=251F
//@女@@娘@「わたしは やっぱり
// グランバニアのお城のほうが
// ずっと 好き。<end>
@女@@娘@:I guess it really is that I like Granvania's castle better.<end>
#TEXTBLOCK=2520
//@女@フローラ「このかかし…
// 見なれると こわくないですわね。
// 味があって かわいいですわ。<end>
@女@Flora:This scarecrow... Looking at it, it's not scary. Perhaps, it can even be cute.<end>
#TEXTBLOCK=2521
//@男@サンチョ「なんだか このお城にいるって
// いうだけで つかれますね。
// はぁ………。<end>
@男@Sancho:They're in this castle, but I'm all pooped out. *sigh*...<end>
#TEXTBLOCK=2522
//@女@ビアンカ「あと味の悪い冒険に
// なっちゃったね。 @豹@ちゃんに
// また会えたのは うれしかったけど。<end>
@女@Bianca:It seems to have become quite a foul adventure. Though I'm glad to meet lil' @豹@ again.<end>
#TEXTBLOCK=2523
//@男@ピピン「この国の人たちが
// ボクを見ている… グランバニア兵士
// 代表として しゃんとしなくちゃ!<end>
@男@Pippin:All these country's people are looking at me... I've gotta represent Granvania's soldiers!<end>
#TEXTBLOCK=2524
//@女@フローラ「あなたを 信用していた分
// ショックが 大きかったのでしょう。
// いずれ きっとわかってもらえますわ。<end>
@女@Flora:Those who trusted you, darling, were in for a big shock. I think they'll come around though.<end>
#TEXTBLOCK=2525
//@女@@子@「ボク 知ってるよ!
// ラインハットと グランバニアは
// 仲よしの国なんだよね。<end>
@女@@子@:I know! Reinhart and Granvania are allies.<end>
#TEXTBLOCK=2526
//@女@ビアンカ「村長さんから もらった
// お金を つき返してやりたいわね。<end>
@女@Bianca:I really want to shove the money we received from the elder back in his face.<end>
#TEXTBLOCK=2527
//@女@@子@「ボク この国のこと 好きだよ。
// お父さんも そうでしょ?<end>
@女@@子@:I love this country. You too, right, Father?<end>
#TEXTBLOCK=2528
//@女@フローラ「まるで 言葉の通じない人と
// 話をしているみたいですわ。
// 信じてもらえないってツライですわね。<end>
@女@Flora:It's like trying to speak with a mute. It's hard not being believed.<end>
#TEXTBLOCK=2529
//@女@@娘@「あのね サンチョね…
// ラインハットに来るの
// あんまり 好きじゃないって……。<end>
@女@@娘@:Oh you know, about Sancho... He doesn't really like to come to Reinhart...<end>
#TEXTBLOCK=252A
//@女@ビアンカ「う… いや……
// あらためてお礼を言われると
// なんだか… ね……。<end>
@女@Bianca:Ooh... No... Maybe they'll say thanks another time..? Right...?<end>
#TEXTBLOCK=252B
//@女@ビアンカ「うちの@豹@が この村を
// うえ死に 寸前まで 追いつめたのは
// 事実なんだし……。<end>
@女@Bianca:Man our @豹@ could have met his death in this village before we came...<end>
#TEXTBLOCK=252C
//@女@@娘@「大きなお城ね。
// 町の人たちも グランバニアみたいに
// 中に入れてあげればいいのに。<end>
@女@@娘@:What a big castle. Though it would be better if everyone in town lived in the castle like at home.<end>
#TEXTBLOCK=252D
//@女@フローラ「良かったですわ。
// ひとりだけでも この村に
// わかってくれる人が いてくださって。<end>
@女@Flora:Thank goodness. There is at least one person in this village that understands.<end>
#TEXTBLOCK=252E
//@女@フローラ「やっと むねのつかえが
// とれましたわ。 これで
// 新たな気持ちで 旅立てますわね。<end>
@女@Flora:It looks like we finally breached their hearts. With this we can continue on with new vigor.<end>
#TEXTBLOCK=252F
//@男@サンチョ「でも 私は… 私は………。<end>
@男@Sancho:But I... I...<end>
#TEXTBLOCK=2530
//@女@ビアンカ「この洞くつね カボチの畑を
// あらす 化け物がひそんでるのは……。<end>
@女@Bianca:Y'know this cave. This cave hid the ghosts that ravaged Gaboche's fields...<end>
#TEXTBLOCK=2531
//@女@ビアンカ「水のリング探しだけだと
// 思ったのに まさか 化け物退治まで
// することになるなんてね。 うふふ。<end>
//note: 3 line crunch
@女@Bianca:I thought we were just searching for the Water Ring, and didn't think we'd go as far as to get rid of ghosts. Ooh hoo hoo..<end>
#TEXTBLOCK=2532
//@女@フローラ「自分のすみかに
// 入ってこられたら 化け物さんも
// 凶暴になるかも知れませんわ……。<end>
@女@Flora:It's possible that when you go into your own home the ghosts also become more brutal...<end>
#TEXTBLOCK=2533
//@女@フローラ「あなた… 気をつけて。<end>
@女@Flora:Please...take care.<end>
#TEXTBLOCK=2534
//@女@ビアンカ「ねえ さっきから
// 気になってるんだけど…
// いやに 骨が いっぱい落ちてない?<end>
@女@Bianca:Hey, I had this on my mind for awhile, but... why are there many bones around?<end>
#TEXTBLOCK=2535
//@女@フローラ「このあたりは
// 骨が たくさん落ちていて
// なんだか 不気味ですわ……。<end>
@女@Flora:It's kind of creepy that there are so many bones scattered around this area...<end>
#TEXTBLOCK=2536
//@女@フローラ「コリンズ王子も ヘンリーさんと
// 同じ苦労をすれば 変わると思うけど
// それは かわいそうですわよね。<end>
@女@Flora:I think that Prince Collins, just like Henry, will come around, but it does look pretty dismal.<end>
#TEXTBLOCK=2537
//@女@ビアンカ「道が 悪いわね……。
// @主@ 落ちないように
// 気をつけてね。<end>
@女@Bianca:The path is pretty bad... @主@, be careful not to fall, okay?<end>
#TEXTBLOCK=2538
//@女@@子@「あの子 王さまになるの?
// 向いてないんじゃないかなあ。<end>
@女@@子@:Will that kid become King? I hope he doesn't.<end>
#TEXTBLOCK=2539
//@女@ビアンカ「そういえば @主@。
// 子供のころ あなたにあげた
// 私のリボンって まだ持ってる?<end>
//note: when or why?
@女@Bianca:Oh yeah, @主@. Are you still carrying that ribbon I gave you as a child?<end>
#TEXTBLOCK=253A
//@女@ビアンカ「うれしい。
// だいじに 持っててくれたのね。<end>
@女@Bianca:I'm so happy. That you took such good care of it.<end>
#TEXTBLOCK=253B
//@女@ビアンカ「もう 私たちの持ち物の中に
// ちゃんとあるじゃない!
// @主@ったら いいかげんね。<end>
@女@Bianca:What, how couldn't it not still be one of our possessions! Behave, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=253C
//@男@サンチョ「ラインハットの 行く末が
// ひとごとながら 心配ですよ。
// とほほ……。<end>
@男@Sancho:The future of Reinhart enfolds while he worries. Tohoho...<end>
#TEXTBLOCK=253D
//@女@フローラ「道のあちこちに
// 穴があいていて…
// 私 少し クラクラしていますわ。<end>
@女@Flora:There are pitfalls here and there on this road. I think I'll go a bit more slowly.<end>
#TEXTBLOCK=253E
//@女@ビアンカ「マリアさん 幸せそうね。<end>
@女@Bianca:Maria looks so happy.<end>
#TEXTBLOCK=253F
//@女@フローラ「私 落ちるのは
// 苦手なんですけど… あなたに
// ついてゆくため がんばりますわ。<end>
@女@Flora:I'm not good on my feet, but... I'll do my best to follow you, darling.<end>
#TEXTBLOCK=2540
//@女@フローラ「マリアさん トシを取られても
// おきれいですわ。 ヘンリーさんに
// いっぱい 愛されているからですわね。<end>
@女@Flora:Maria has aged beautifully. It must be because she has been loved so much by Henry.<end>
#TEXTBLOCK=2541
//@女@ビアンカ「悪いことしたわね。
// あの戦士さん 頭から落ちたり
// していないと いいんだけど。<end>
//note: fallen from his head or "on" his head?
@女@Bianca:That was horrible. It'd been nice if that knight hadn't fallen on his head, but...<end>
#TEXTBLOCK=2542
//@女@@子@「うん! お父さんには
// ボクたちが ついてるからね。
// 心配いらないよ!<end>
@女@@子@:Yes! We're rooting for you, father. Don't worry!<end>
#TEXTBLOCK=2543
//@女@フローラ「まあ! あの戦士さん
// 打ち所が悪くて 死んだりしていないと
// いいのですけれど……。<end>
@女@Flora:Well! It's good that knight didn't fall to his death in some bad place, but...<end>
#TEXTBLOCK=2544
//@女@@娘@「お父さん 旅 大変?
// わたしは 大変じゃないよ。
// お父さんたちと いっしょだから。<end>
@女@@娘@:Father, is the adventure hard? It's not hard for me. Because I'm with you.<end>
#TEXTBLOCK=2545
//@女@ビアンカ「さすが 戦士だけあって
// 丈夫だったみたいね。 まあ
// 気絶してるとは 思わなかったけど。<end>
//note: fixme: first line
@女@Bianca:It looks like he was not just a knight, but a hero. Well I didn't think he'd faint.<end>
#TEXTBLOCK=2546
//@男@ピピン「もうちょっと あの方と
// お話ししたいなあ……。<end>
@男@Pippin:I really wanted to speak with that person more...<end>
#TEXTBLOCK=2547
//@女@フローラ「ごぶじで 良かったですわ。
// それにしても トラのような
// 化け物さんって いったい……?<end>
@女@Flora:I'm glad he's alright. And what happened to that monster in the form of a tiger..?<end>
#TEXTBLOCK=2548
//@女@ビアンカ「本当よ。 もう絶対
// 行方不明にならないでね @主@。
// …って 私が言うセリフじゃないわね。<end>
@女@Bianca:I'm serious. Don't ever get lost again, @主@. I'm not your mom.<end>
#TEXTBLOCK=2549
//@女@ビアンカ「あのキラーパンサー
// もしかして もしかすると……<end>
@女@Bianca:Don't tell me that [Sabrecat:Killer Panther] is...<end>
#TEXTBLOCK=254A
//@女@ビアンカ「う~ん… でも @主@が
// 生き別れになったって 言ってたし…
// あっ ごめん 考え事してた。<end>
@女@Bianca:No... But @主@ said that they parted ways and... Ah, sorry, just thinking out loud.<end>
#TEXTBLOCK=254B
//@女@フローラ「ふしぎですわ。
// あのトラさんは 手かげんして
// おそっているような 感じでしたわ。<end>
@女@Flora:That's strange. I felt like that tiger was going easy on him.<end>
#TEXTBLOCK=254C
//@女@ビアンカ「あれが 化け物なの!?
// なんか 痛々しい感じがして
// 退治するのが かわいそうだわ。<end>
@女@Bianca:That's the ghost!? I kind of feel a bit cruel to go killing off that poor creature.<end>
#TEXTBLOCK=254D
//@女@フローラ「あれが 化け物さんかしら。
// 想像していたのと ちがいますわね。
// 仲間に できないかしら?<end>
@女@Flora:I wonder if that's the ghost? Or if it was just imagination. I wonder if we can make friends with it?<end>
#TEXTBLOCK=254E
//@女@ビアンカ「@豹@ちゃん 私のリボンを
// おぼえていてくれたのね。
// うれしいな……。<end>
@女@Bianca:Lil' @豹@ remembered the ribbon I gave him. I'm so happy..<end>
#TEXTBLOCK=254F
//@女@ビアンカ「@豹@ちゃんは ずっと
// パパスさんの剣を 守っていたのね。
// いつか @主@に渡そうと思って。<end>
//note: 3 line crunch
@女@Bianca:Lil' @豹@ protected Papas' sword all this time. Thinking that one day it would pass to @主@.<end>
#TEXTBLOCK=2550
//@女@ビアンカ「それはそうと カボチ村の人に
// 事情を説明するのが 大変ね……。<end>
@女@Bianca:And now it's going to be tough explaining this to the people of Gaboche village...<end>
#TEXTBLOCK=2551
//@女@フローラ「まあ! じゃあこの子は
// あなたが 生まれて初めて
// 仲間にした魔物さんだったのね。<end>
@女@Flora:Well! That kitty was the first monster friend you ever made in your life, darling.<end>
#TEXTBLOCK=2552
//@女@フローラ「あなたと 別れてから
// いろいろ苦労したでしょうに…
// がんばったわね。 ほめてあげないと。<end>
//note: 3 line crunch
@女@Flora:It looks like he's been through a lot after parting with you... He did his best. We better praise him.<end>
#TEXTBLOCK=2553
//@男@サンチョ「やれやれ。
// 今度は かくれんぼは
// しなくてすみそうですね。<end>
@男@Sancho:Well, Well. It looks like next time we won't be playing hide and seek.<end>
#TEXTBLOCK=2554
//@女@フローラ「お父さまの剣の 紋章って
// どこかで 見たことがあるような
// ないような……うーん。<end>
@女@Flora:I'm not sure but I think I've seen that coat of arms on your father's sword somewhere... Nah.<end>
#TEXTBLOCK=2555
//@男@ピピン「あの マリアさまから
// あんな子供が 生まれてしまうなんて…
// うう~ 信じたくない~!<end>
@男@Pippin:That kid was born from Maria... Ugh. I don't want to believe it!<end>
#TEXTBLOCK=2556
//@女@フローラ「カボチ村の方には なんと
// 説明しましょう… この子が
// 畑をあらしていたのは 事実ですし。<end>
@女@Flora:Now how to explain all this to the people of Gaboche..? The truth is he ate their crops.<end>
#TEXTBLOCK=2557
//@女@ビアンカ「まあ 男の子っていうのは
// あれぐらいで ちょうどいいのかもね。<end>
@女@Bianca: Well, it appears in that aspect that the boy is perfect!<end>
#TEXTBLOCK=2558
//@女@ビアンカ「山奥の村へ行くとき
// ここも 通ったけど この町は
// 歩きにくくて 苦手だわ。<end>
//note: 3 line crunch
@女@Bianca:When I went to the mountain village we passed thru here, but it wasn't easy walking around this town.<end>
#TEXTBLOCK=2559
//@女@フローラ「うふふ。
// にくまれ口も かわいいですわね。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. Even the insults are cute.<end>
#TEXTBLOCK=255A
//@女@フローラ「ここは 段差が
// いっぱいあって
// 大変そうな町ですわね。<end>
@女@Flora:There are so many levels here...what a tedious town.<end>
#TEXTBLOCK=255B
//@女@@子@「へんな子だよね。
// コリンズくんって。
// ふつうに しゃべればいいのに。<end>
@女@@子@:He's a strange boy. That Collins. I can't talk to him like a normal person.<end>
#TEXTBLOCK=255C
//@女@ビアンカ「ここって たしか
// おかしな研究をしている おじいさんが
// 住んでいるって聞いたわ。<end>
@女@Bianca:This must be the place that I heard an old man doing strange research lives.<end>
#TEXTBLOCK=255D
//@女@ビアンカ「えっ その人が @主@に
// 新しい呪文を くれたの?
// ふ~ん… じゃあ 感謝しなくちゃね。<end>
@女@Bianca:What? He gave you a new spell? Hmm, well then you better thank him.<end>
#TEXTBLOCK=255E
//@女@フローラ「幼いころ 両親が私をつれて
// ルラフェンへ 旅行したそうですが
// 私は まるで覚えてませんの。<end>
@女@Flora:When I was young, I heard my parents took me to [Zoomfen:Rulafen], but I don't remember it at all.<end>
#TEXTBLOCK=255F
//@女@ビアンカ「けむたいなら もっと
// はなれていればいいのに…
// なんで あんな そばにいるのかしら。<end>
@女@Bianca:If that's smoke then we'd better stay away... I wonder why we need to be so close.<end>
#TEXTBLOCK=2560
//@女@フローラ「魔法の前に けむりを
// 出さずに研究する方法を
// 研究すれば よかったんですわ。<end>
@女@Flora:I'd be glad if someone could research a way to research magic without releasing so much smoke!<end>
#TEXTBLOCK=2561
//@女@ビアンカ「さすが 旅をしている人は
// いろんな情報を 持っているわね。<end>
@女@Bianca:Travelers really do have various information.<end>
#TEXTBLOCK=2562
//@女@フローラ「こんな遠くの町で
// ラインハットの話が 聞けるなんて
// 思っていませんでしたわ。<end>
@女@Flora:I didn't think that I'd hear the Reinhart story in this faraway town.<end>
#TEXTBLOCK=2563
//@女@ビアンカ「私も 王族の結婚式って
// いうのを 一度 見てみたかったな。
// ざんねん……。<end>
@女@Bianca:I'd also like to be able to see a royal wedding once. Too bad...<end>
#TEXTBLOCK=2564
//@女@フローラ「そうですわよね。
// あんなに きれいな方を花嫁にできて
// ヘンリーさんは 幸せな方ですわ。<end>
@女@Flora:That's right. Henry must be the happiest man to be able to marry such a pretty girl.<end>
#TEXTBLOCK=2565
//@女@ビアンカ「あれ!? ひょっとして
// 私たちも 迷ったんじゃないかしら?<end>
@女@Bianca:What!? I wonder if we'd also be lost in a moment?<end>
#TEXTBLOCK=2566
//@女@ビアンカ「はぁ~ やっぱり……。
// ヘイから 飛びおりられると
// ラクチンなのにね。<end>
@女@Bianca:*sigh*~ I knew it... It'd be better if we could jump over the walls.<end>
#TEXTBLOCK=2567
//@女@ビアンカ「あー ほっとしたわ。
// たよりにしてるからね。 @主@。<end>
@女@Bianca: Ahh.. I feel relieved. It's because I depend on you, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=2568
//@男@ピピン「いいなあ マリアさまって……。
// 人妻でも 見てるだけなら
// いいですよね。<end>
@男@Pippin:Maria, how lucky... Just looking at another man's wife is nice.<end>
#TEXTBLOCK=2569
//@女@フローラ「私なんて 目をつむって
// 歩いていても 迷いませんわよ。<end>
@女@Flora:Even if I walk looking at my feet I won't get lost.<end>
#TEXTBLOCK=256A
//@女@フローラ「だって あなたが
// みちびいて くれるんですもの。
// ぽっ……。<end>
@女@Flora:I mean, I'm just following you around, darling. *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=256B
//@女@ビアンカ「本当…… この町の風は
// やさしい感じがするわね。<end>
//note: reword
@女@Bianca:Really... The winds in this town are nice and refreshing.<end>
#TEXTBLOCK=256C
//@女@フローラ「ここは ながめもいいし
// 最高に くつろげるでしょうね。<end>
@女@Flora:The view is great, and relaxing is the best here.<end>
#TEXTBLOCK=256D
//@女@ビアンカ「汚いなあ もお。
// ツバを飛ばしながら 怒鳴るなんて
// 貴婦人のすることじゃないわね。<end>
@女@Bianca:How dirty, ugh. Spitting while talking is so unbecoming of a lady.<end>
#TEXTBLOCK=256E
//@女@フローラ「おこってばかりいると
// そういう顔になってしまうそうですわ。
// あの方も 気をつけないと……。<end>
@女@Flora:If you're always just mad your face will permanently stick like that. If she doesn't watch out...<end>
#TEXTBLOCK=256F
//@男@サンチョ「もちろん そうでなければ
// いけませんよ。 なにせ
// パパスさまが…… うっうっ……。<end>
@男@Sancho:Of course I cannot let that happen. What would... Lord Papas... *sob*...<end>
#TEXTBLOCK=2570
//@女@ビアンカ「使用人が これじゃあ
// 後ろで待ってる奥さまが
// ご立腹なのも ムリないわね。<end>
@女@Bianca: This is the user, huh? It does no good for his wife waiting behind him to get upset.<end>
#TEXTBLOCK=2571
//@女@@娘@「お父さん ドレイさんだったの?
// お父さん… お父さん……
// 生きててくれて ありがとう。<end>
@女@@娘@:Father, you were a slave? Father... Father... I'm so grateful you're alive.<end>
#TEXTBLOCK=2572
//@女@フローラ「どうして 一泊したいと
// はっきり 言えないのでしょう?<end>
@女@Flora:Why couldn't he properly say that he wanted to stay the night?<end>
#TEXTBLOCK=2573
//@女@フローラ「なにか やましいことでも
// あるんでしょうか……。<end>
@女@Flora:Is there something he's feeling guilty of..?<end>
#TEXTBLOCK=2574
//@女@@子@「ボク お父さんみたいに
// どんなことにも 負けない
// 強い人になるね!<end>
@女@@子@:I'm like my father, I'll become a strong person who cannot lose no matter what!<end>
#TEXTBLOCK=2575
//@女@ビアンカ「町の人にとっては問題だけど
// あのおじいさん いい仕事
// してるのよねえ……。<end>
@女@Bianca:It's a problem according to the townspeople, but that old man is doing a good job right...<end>
#TEXTBLOCK=2576
//@女@フローラ「ルーラを 復活させて
// くださったのは 助かりましたわよね。<end>
@女@Flora:The revival of the [Zoom:Return] spell really was a life saver.<end>
#TEXTBLOCK=2577
//@女@フローラ「もっと ほかの呪文も
// 見てみたいですが 町のみなさんの
// めいわくを考えると……。<end>
@女@Flora:Although I'd like to see some other spells, I think that the townspeople would think it'd...<end>
#TEXTBLOCK=2578
//@女@ビアンカ「飲みたいのは わかるけど
// こんな 誰もいないところで
// よく ひとりで 待ってられるものね。<end>
@女@Bianca:I know you want to drink, but it's best not to be here alone in a place without anyone.<end>
#TEXTBLOCK=2579
//@女@フローラ「開店前から 待ってるなんて
// よほど お酒が お好きなのね。<end>
@女@Flora:Waiting around for the bar to open, that means you really must like alcohol.<end>
#TEXTBLOCK=257A
//@女@ビアンカ「なに あれ?
// こんな時間から そんなに
// お酒が 飲みたかったのかしら。<end>
@女@Bianca:What's that? I wonder if he wanted to drink alcohol so much around this time of day?<end>
#TEXTBLOCK=257B
//@男@サンチョ「その方の 息子さんが
// 行方不明になれば どんな遠くからでも
// パパスさまは かけつけたでしょう。<end>
@男@Sancho:If that person's son were to become lost Lord Papas would come rushing from some far off place.<end>
#TEXTBLOCK=257C
//@女@フローラ「まちがえられてしまいましたね。
// まぎらわしいことを してしまって
// あの方には 申し訳なかったですわ。<end>
//note: fixme: context?
@女@Flora:Must have been mistaken then. Doing something so confusing, and not apologizing to that person.<end>
#TEXTBLOCK=257D
//@女@ビアンカ「うわ~ すごいお酒のニオイ。
// ここにいるだけで クラクラ
// しちゃいそうだわ。<end>
@女@Bianca:Uwah~ What strong smelling liquor. I'm all dizzy just being around here.<end>
#TEXTBLOCK=257E
//@女@@子@「…えっ まんじゅう?
// それは つまんないね……。<end>
@女@@子@:...What? Steam buns? Those are boring...<end>
#TEXTBLOCK=257F
//@女@フローラ「あんなに 大量のお酒が
// ひと晩で なくなってしまうのかしら。<end>
//note: "amount" might sound better than "strong"
@女@Flora:You'd die in one night if you had that strong of liquor.<end>
#TEXTBLOCK=2580
//@女@@子@「あれ?
// このフタのところの くぼみって…
// あの宝石に ぴったりなんじゃない?<end>
//note: fixme: context?
@女@@子@:What? The dent in this cap..? Isn't that the exact shape of a jewel?<end>
#TEXTBLOCK=2581
//@女@ビアンカ「なんか かくしている
// クチぶりね。 あやしいわ。<end>
@女@Bianca:He kind of speaks like he's hiding something. That's suspicious.<end>
#TEXTBLOCK=2582
//@女@@娘@「うわ~ すごい
// きれいなオルゴールなの。
// 宝石箱みたい……。<end>
@女@@娘@:Uwah~ What an incredibly beautiful music box. It looks like a jewel encrusted box...<end>
#TEXTBLOCK=2583
//@女@フローラ「あの方 目をそらしましたわ。
// ウソを ついていらっしゃるのね。<end>
@女@Flora:He's failing to make eye contact. He must be lying.<end>
#TEXTBLOCK=2584
//@女@ビアンカ「ここって いろいろな人たちが
// みんなで 住んでいるみたいね。<end>
@女@Bianca:This place seems to have various people all living here.<end>
#TEXTBLOCK=2585
//@女@フローラ「ここのように みんなで
// にぎやかに暮らすのって
// 楽しそうですわ。<end>
@女@Flora:It sounds fun to live around everyone here.<end>
#TEXTBLOCK=2586
//@女@フローラ「私は ひとりっ子だったから
// よけいに そう思うのかしら。<end>
@女@Flora:I wonder if I think like that because I was an only child.<end>
#TEXTBLOCK=2587
//@女@ビアンカ「たしかにねえ……
// 私も この町に住んでたら
// 同じ心配したでしょうね。<end>
@女@Bianca:Probably right... If I also lived in this town then I'd be worried all the same.<end>
#TEXTBLOCK=2588
//@女@フローラ「火事も 心配ですけど
// 煙が 身体にあたえる えいきょうも
// 心配でしょうね……。<end>
@女@Flora:I'd also worry about a fire, but I'd also worry about inhaling smoke...<end>
#TEXTBLOCK=2589
//@女@ビアンカ「本人が幸せなら 他人が
// とやかく 言うことはないわね。<end>
@女@Bianca:As long as they're happy then other people can't complain.<end>
#TEXTBLOCK=258A
//@女@フローラ「私にとっての 幸せは
// @主@さんと いっしょに
// いることです。 ぽっ……。<end>
@女@Flora:To me, happiness is being together with you. *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=258B
//@女@ビアンカ「だからといって なにもしないで
// ただ 待っていればいいって
// いうもんじゃ ないと思うのよね。<end>
//note: It's what I said or "That's" what I said?
@女@Bianca:It's what I said, I think that it's not that you should just wait around doing nothing.<end>
#TEXTBLOCK=258C
//@女@@子@「じゃあ あとで
// ああいう子と 仲よくなる方法
// 教えてね!<end>
@女@@子@:Well, then afterwards I'll tell you how to make friends with that kind of kid!<end>
#TEXTBLOCK=258D
//@女@フローラ「勇者さまが 現れるかも
// 知れませんけど その前に 自分でも
// できるだけのことを したいですわ。<end>
@女@Flora:The hero might appear, but before then you want to do what you can by yourself.<end>
#TEXTBLOCK=258E
//@女@@娘@「……また来ましたね。
// わたし グランバニアで
// おるすばんしてたかったです。<end>
@女@@娘@:...He came again. I wanted stayed behind at Granvania.<end>
#TEXTBLOCK=258F
//@女@ビアンカ「そんな お酒を出したら
// お客さんが へっちゃうでしょうね。<end>
@女@Bianca:Dishing out so much alcohol, all the customers are going to get wasted.<end>
#TEXTBLOCK=2590
//@男@サンチョ「まあ ヘンリーさまも
// ご苦労 なさいましたよね……。<end>
@男@Sancho:Well, it seems like Prince Henry has done well...<end>
#TEXTBLOCK=2591
//@女@ビアンカ「まあ あのお酒は この町の人の
// 楽しみみたいだから ここは
// 知らないふりを しておきましょうよ。<end>
@女@Bianca:Well, it looks like that alcohol is for the townspeople's fun so let's pretend we're ignorant here.<end>
#TEXTBLOCK=2592
//@女@フローラ「マズイのに 銘酒とは
// いったい どういう品なんでしょう?<end>
@女@Flora:What kind of product is the top brand if it's so horrible?<end>
#TEXTBLOCK=2593
//@女@@子@「ふわぁ~……
// ちょっと 眠くなってきちゃった。<end>
@女@@子@:*yawn*... I've become a bit tired.<end>
#TEXTBLOCK=2594
//@女@フローラ「あんなに 力説しなくても
// 私たち この町のお酒を 根こそぎ
// 持っていこうなんて しませんわよね。<end>
@女@Flora:If we're not strong enough then we won't be able to hold this town's liquor down.<end>
#TEXTBLOCK=2595
//@女@ビアンカ「今度の呪文って
// どんな呪文なのかしら。
// 完成が 楽しみね。<end>
@女@Bianca:I wonder what kind of spell the next one will be? It'll be fun to find out.<end>
#TEXTBLOCK=2596
//@女@フローラ「おじいさんたら 弱気になって。
// でも あんなに こんをつめては
// お身体に さわりますわ。<end>
@女@Flora:That old man is pretty weak and under that much stress it's bound to make his body worse.<end>
#TEXTBLOCK=2597
//@女@ビアンカ「そういうワケだったのね。
// そんな 貴重なお酒なら 飲まずに
// 大事に持っておきましょう。<end>
@女@Bianca:That was the reason. Let's take good care not to drink this special liquor.<end>
#TEXTBLOCK=2598
//@女@フローラ「こんなお酒があったなんて
// 父も 知らないと思いますわ。
// 大切に 持っていましょうね。<end>
@女@Flora:I don't think my dad knows about this kind of liquor either. Let's bring it back.<end>
#TEXTBLOCK=2599
//@女@ビアンカ「うっ…… でも
// あまり ゆっくりは したくない
// けむたい家よね。<end>
@女@Bianca:Ugh... But let's not stand in front of this smoky house much longer.<end>
#TEXTBLOCK=259A
//@女@フローラ「こうして話すと 人のいい
// やさしい おじいさんですわよね。
// 町の方とも うまくできるといいのに。<end>
//note: 3 line crunch
@女@Flora:Talking to him like this he really is a nice, old man. It'd be best if the townspeople could do it like that.<end>
#TEXTBLOCK=259B
//@男@ピピン「堀に はね橋かあ……。
// ああしておけば 城の守りは
// カンペキですね。 勉強になるなあ。<end>
//note: for a moat or with a mote?
@男@Pippin:A drawbridge for a moat eh..? If you bring it up, the castle's defense is perfect. It's pretty strong.<end>
#TEXTBLOCK=259C
//@女@ビアンカ「うわっ さっきのネコ
// しゃべったわよ。 年とったネコは
// 話せるって ホントなのね。<end>
@女@Bianca:Uwah. That cat just now talked! It really is true that an old cat can talk.<end>
#TEXTBLOCK=259D
//@女@フローラ「うちの リリアンも
// 私と ふたりきりの時は いろいろ
// 話してくれますのよ。 うふふ。<end>
@女@Flora:My Lillian and I used to talk about various things when we were alone too. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=259E
//@女@ビアンカ「今日も いろいろあって
// つかれたわね。
// そろそろ やすみましょうか。<end>
@女@Bianca:Today has been pretty tiring. It's about time we took a break right?<end>
#TEXTBLOCK=259F
//@女@@子@「あんな所で 寝てたら
// カゼひいちゃうよ!<end>
@女@@子@:If we sleep in that place we'll catch cold!<end>
#TEXTBLOCK=25A0
//@女@フローラ「ねえ あなた。
// 今夜は もう やすみませんか?
// 私… 最近 なんだか 眠くって。<end>
@女@Flora:Hey, Darling. Can we rest for the night already? I... recently have been a bit tired.<end>
#TEXTBLOCK=25A1
//@女@@娘@「いや~ん!
// あの人 お酒くさかったの。<end>
@女@@娘@:No way! That guy reeks of alcohol.<end>
#TEXTBLOCK=25A2
//@女@ビアンカ「あの戦士さん いったい
// いつから 迷っているのかしら……。<end>
@女@Bianca:I wonder when that knight became lost..?<end>
#TEXTBLOCK=25A3
//@男@ピピン「きっと あの人
// イビキがひどくて
// 家を 追いだされたんだな?<end>
@男@Pippin:Certainly that person must have been kicked out of his home for snoring up a storm?<end>
#TEXTBLOCK=25A4
//@女@フローラ「@主@さんと 歩けるなら
// どんなに ふくざつな道でも
// 私は 楽しいですわ。<end>
@女@Flora:If I can walk with you, any complex road becomes fun for me.<end>
#TEXTBLOCK=25A5
//@女@@娘@「大事なもの なくなると
// さみしいの… かわいそうなの。<end>
@女@@娘@:It's lonely to have lost your precious things... How sad.<end>
#TEXTBLOCK=25A6
//@女@ビアンカ「こんな床で ねたら
// 身体が 痛くなっちゃうのに。
// 奥さまに 言われたのかしら……。<end>
//note: fixme: first line? bed or floor?
@女@Bianca:If I sleep in a bed like this I'll wake up sore. I wonder if that's what he was told by his wife?<end>
#TEXTBLOCK=25A7
//@男@サンチョ「このへんも ブッソウですね。
// ありゃ たぶん 盗ぞくの
// しわざですよ。<end>
@男@Sancho:This area is pretty dangerous. Well, that's probably due to thieves.<end>
#TEXTBLOCK=25A8
//@女@フローラ「まあ!
// こんなところまで 転がるなんて
// すごい ねぞう ですわ。<end>
@女@Flora:Wow! That guy must be having some dream to be turned all around like this.<end>
#TEXTBLOCK=25A9
//@女@ビアンカ「あの ご婦人と
// 床で寝ている使用人って
// 意外と いいコンビだったりしてね。<end>
@女@Bianca:A servant sleeping in the bed with their master, that's a surprisingly good combo.<end>
#TEXTBLOCK=25AA
//@女@フローラ「眠りながら 怒るのって
// 身体に悪そうですわ。<end>
@女@Flora:To get mad while sleeping, his body looks pretty hurt.<end>
#TEXTBLOCK=25AB
//@女@ビアンカ「あんなに よっぱらった
// 神父さまを 見られるのは
// ここだけでしょうね……。<end>
@女@Bianca:I bet you'd only see such a drunken priest here...<end>
#TEXTBLOCK=25AC
//@女@フローラ「神父さまが あんなことを
// おっしゃっては まよえる者を
// みちびけませんわ……。<end>
@女@Flora:A priest who says those kinds of things won't be able to guide the lost...<end>
#TEXTBLOCK=25AD
//@女@ビアンカ「カボチ村の人たち
// まだ @豹@のこと
// おこっているのかしら……。<end>
@女@Bianca:I wonder if the villagers in Gaboche are still mad at @豹@..?<end>
#TEXTBLOCK=25AE
//@女@フローラ「村の人たちは
// 人が信じられなくなっているのかも
// 知れませんわね……。<end>
@女@Flora:The villagers probably lost the ability to trust people...<end>
#TEXTBLOCK=25AF
//@女@ビアンカ「ふ~ん…
// なんだか 気になるわね。
// 時間があったら 寄ってみましょうよ。<end>
@女@Bianca:Hmm, I'm kind of interested. If we have the time, we should drop by.<end>
#TEXTBLOCK=25B0
//@女@フローラ「以前 誰かに だまされたとか
// いやな経験が ある村なのかも
// 知れませんわね……。<end>
@女@Flora:Before perhaps they were shut up by someone or had some awful experience...<end>
#TEXTBLOCK=25B1
//@女@フローラ「一度 行って
// 話を 聞いてみましょうよ。<end>
@女@Flora:Let's go over there once and have a chat.<end>
#TEXTBLOCK=25B2
//@女@ビアンカ「いつの話を してるのかしら。
// きっと 酒場に入りびたっているから
// 外の話に うといのね。<end>
//note: 3 line crunch
@女@Bianca:I wonder when he's talking about? Certainly it must have been long before he came into the bar.<end>
#TEXTBLOCK=25B3
//@女@フローラ「足りない材料って とっくの昔に
// @主@さんが 届けたんでしょ?
// あの方 いつの話をしているのかしら。<end>
@女@Flora:Not enough ingredients, didn't you deliver it long ago? I wonder when he's talking about?<end>
#TEXTBLOCK=25B4
//@女@ビアンカ「天空へ通じる… なんて
// いったい どんな高さの塔なのか
// 想像もつかないわ。<end>
@女@Bianca:Passing to [Heaven:Zenithia]... Just how high of a tower do you need... I can't imagine it.<end>
#TEXTBLOCK=25B5
//@女@フローラ「そんな高さの塔に
// のぼったら 私 きっと
// 目を回して たおれてしまいますわ。<end>
@女@Flora:If I tried to climb such a tall tower I'd certainly pass out.<end>
#TEXTBLOCK=25B6
//@女@ビアンカ「なるほどね。 でも
// まず 装備品から さがさないと
// いけないなんて 勇者も大変ね。<end>
@女@Bianca:I get it. But if you can't find the equipment then the hero will also be in trouble.<end>
#TEXTBLOCK=25B7
//@女@フローラ「天空の装備品集めは
// 勇者さまの お手伝いにも
// なっているんですわね。<end>
@女@Flora:We can also help the hero collect the Heavenly equipment.<end>
#TEXTBLOCK=25B8
//@女@ビアンカ「これじゃあ ねられないわ。
// となりの部屋からは いやな音……
// 下の酒場も にぎやかだもんね。<end>
@女@Bianca:I don't understand it. Such an awful sound from the room next door... And the bar is also noisy.<end>
#TEXTBLOCK=25B9
//@女@フローラ「まあ お気のどくに……。
// 眠れないって 本当に
// つらいことですものね。<end>
@女@Flora:Well it's annoying... It's really tough when you can't sleep.<end>
#TEXTBLOCK=25BA
//@女@ビアンカ「この建物に 入ったときから
// 聞こえていた音は あれだったのね。
// まわりの人は 大変だわ。<end>
//note: 3 line crunch
@女@Bianca:The sound that we heard from when we entered this building was that. They are having a tough time of it.<end>
#TEXTBLOCK=25BB
//@女@フローラ「あんなに すごい歯ぎしりをして
// 歯が すりきれて なくなったり
// しないんでしょうか?<end>
@女@Flora:If you grind your teeth that much in your sleep, you'll wear them out, right?<end>
#TEXTBLOCK=25BC
//@女@ビアンカ「そのヘンリーさまが
// @主@の 友だちだったなんて
// ビックリしちゃったわ。<end>
@女@Bianca:I was shocked to find out that Prince Henry was your friend.<end>
#TEXTBLOCK=25BD
//@女@フローラ「私たちの 結婚式は
// ほかの方たちの目に どのように
// うつったかしら……。<end>
@女@Flora:I wonder how other people found our wedding to be..?<end>
#TEXTBLOCK=25BE
//@女@フローラ「お似合いの ふたりだと
// 思われたかしら……?<end>
@女@Flora:I wonder if we were thought of as the perfect couple..?<end>
#TEXTBLOCK=25BF
//@女@フローラ「う うれしい… あなた!<end>
@女@Flora:I-I'm so happy... darling!<end>
#TEXTBLOCK=25C0
//@女@フローラ「う……
// でも これから お似合いと
// 思われるよう 私 がんばりますわ。<end>
@女@Flora:Oh... But I'll do my best to make people think we're the perfect couple from now on!<end>
#TEXTBLOCK=25C1
//@女@ビアンカ「いいなあ…
// なんだか 本当に おいしそう……。
// ゴクッ……。<end>
@女@Bianca:That looks good... It really does look delicious... *stomach grumbles*...<end>
#TEXTBLOCK=25C2
//@女@フローラ「私は おフロあがりの
// いっぱいは ミルクと
// 決めておりますの。<end>
@女@Flora:When I come out of the bath I want a nice glass of milk.<end>
#TEXTBLOCK=25C3
//@女@ビアンカ「あ~あ… ムリして
// ウソつかなくて いいのにね。
// ま そっとしておいてあげましょ。<end>
@女@Bianca: Ah, but telling lies will get you nowhere. Anyhow, let's go quietly.<end>
#TEXTBLOCK=25C4
//@女@フローラ「あなた 人にウソを
// つかせるようなことを
// きいては いけませんわ。<end>
@女@Flora:Darling, asking people to make lies for you is not allowed.<end>
#TEXTBLOCK=25C5
//@女@ビアンカ「もうひとつの結婚指輪
// 炎のリングは ここに あったのね。<end>
@女@Bianca:The other wedding ring, the Ring of Fire, was here, right?<end>
#TEXTBLOCK=25C6
//@女@ビアンカ「@主@ったら ひとりで
// リングを さがし出すなんて
// なかなか やるじゃないの!<end>
@女@Bianca:You really were brave to go get that ring alone!<end>
#TEXTBLOCK=25C7
//@女@ビアンカ「私たちの結婚指輪って
// 世界に ひと組だけの すごく
// 特別なものって感じがするわね。<end>
@女@Bianca:I feel like our wedding rings are the most amazing special gifts in the world.<end>
#TEXTBLOCK=25C8
//@女@ビアンカ「それにしても 暑すぎるわ。
// @主@ もう 出ましょうよ。<end>
@女@Bianca:And it's too hot. @主@, let's get out already.<end>
#TEXTBLOCK=25C9
//@女@フローラ「あんなに 溶岩が煮え立って…
// 炎のリングの かくされた場所が
// これほど 恐ろしい所だったなんて。<end>
@女@Flora:Lava is boiling that much... To think that the Ring of Fire was hidden in a place as harsh as this.<end>
#TEXTBLOCK=25CA
//@女@フローラ「お父さまったら ここが
// こんなにキケンな場所だって
// 知っていたのかしら?<end>
@女@Flora:I wonder if my father knew that this would be such a dangerous place?<end>
#TEXTBLOCK=25CB
//@女@フローラ「リングさがしで 命を
// 落とす人がいなくて
// 本当に よかったですわ。<end>
@女@Flora:I'm really glad that nobody lost their life trying to find the rings.<end>
#TEXTBLOCK=25CC
//@女@ビアンカ「@主@ったら また
// ここに来るなんて…
// よほど ここが気に入ったのね。<end>
@女@Bianca:@主@, let's come here again... I'm done with this place for now.<end>
#TEXTBLOCK=25CD
//@女@ビアンカ「魔物さえ 出なかったら
// ここは きれいだし
// 最高の場所なのに……。<end>
@女@Bianca:If even monsters didn't appear this place would be one of the prettiest places...<end>
#TEXTBLOCK=25CE
//@女@フローラ「まあ! 滝の奥に 洞くつが。
// ここに 水のリングが
// かくされていましたのね。<end>
@女@Flora:Wow! The cave at the back of the dragon. This is where the Water Ring was hidden.<end>
#TEXTBLOCK=25CF
//@女@フローラ「ここには
// ビアンカさんと いっしょに
// いらっしゃったんでしょう?<end>
@女@Flora:You were here together with Bianca, right?<end>
#TEXTBLOCK=25D0
//@女@フローラ「……うらやましいですわ。
// 私も @主@さんと
// 幼なじみだったら 良かったのに。<end>
@女@Flora:... I'm so jealous. It would have been great if I also was with you, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=25D1
//@女@ビアンカ「えっ?
// この扉って 神につかえる 乙女にしか
// 開けられないの?<end>
//note: "except" might sound better than "but"
@女@Bianca:What? This door cannot be opened by any except nuns serving God?<end>
#TEXTBLOCK=25D2
//@女@ビアンカ「ふ~ん……
// なんだか おもしろくないけど
// しかたないわね。 もう行きましょ!<end>
@女@Bianca:Hmph, that's no fun but I guess it can't be helped. Let's get out of here!<end>
#TEXTBLOCK=25D3
//@女@フローラ「この塔の入口は
// 神につかえる 乙女にしか
// 開くことは できないのでしたわね。<end>
@女@Flora:This tower's entrance cannot be opened by any except nuns that serve God.<end>
#TEXTBLOCK=25D4
//@女@フローラ「私は @主@さんの
// 妻になりましたから… もう
// この扉は 開けられないと思いますわ。<end>
@女@Flora:I think that I cannot open this gate anymore... since I've become your bride.<end>
#TEXTBLOCK=25D5
//@女@ビアンカ「ここって
// 神秘的な感じがして すごく きれい。
// 私 この場所 好きだな……。<end>
@女@Bianca:This place is amazingly pretty, and I can feel a holy presence. I like this place...<end>
#TEXTBLOCK=25D6
//@女@フローラ「ここには 修道院にいたときも
// 来たことは ありませんでしたわ。<end>
@女@Flora:I didn't come here when I was at the convent.<end>
#TEXTBLOCK=25D7
//@女@フローラ「あの頃は ひとりで
// 町の外を歩くなんて
// 考えたことも なかったから……。<end>
@女@Flora:I didn't think about walking outside of town by myself that time...<end>
#TEXTBLOCK=25D8
//@女@ビアンカ「ざんねんね。
// でも どうして 夜は
// 通っちゃいけないのかしら?<end>
@女@Bianca:That's too bad. But why can't we pass through at night?<end>
#TEXTBLOCK=25D9
//@女@フローラ「あのおじいさんは
// こんな時間まで 旅の扉の番を
// しているのかしら? 大変ですわ。<end>
//note: until was changed to all
@女@Flora:I wonder if that old man has been the Traveler's Gate Guard all this time? That's tough.<end>
#TEXTBLOCK=25DA
//@女@ビアンカ「ここに来ると ふたりで
// お化け退治したのを 思い出すわね。
// いろいろあって 大変だったけど……。<end>
@女@Bianca:I remember when we came here together and fought off ghosts. We went through a lot of trouble...<end>
#TEXTBLOCK=25DB
//@女@ビアンカ「エリック王と ソフィア王妃は
// 今も 安らかに 眠っているのかな?<end>
@女@Bianca:I wonder if King Eric and Queen Sophia are now resting peacefully too?<end>
#TEXTBLOCK=25DC
//@女@フローラ「あら @主@さん。
// このような古城に なんのご用ですの?<end>
@女@Flora:Hey, @主@. What are we doing in this old castle?<end>
#TEXTBLOCK=25DD
//@女@フローラ「え!? 以前 ここで
// ビアンカさんと 冒険をしたのですか。<end>
@女@Flora:What!? You adventured here with Bianca before?<end>
#TEXTBLOCK=25DE
//@女@フローラ「ちょっと 古びているけど
// 手入れをすれば ここも きっと
// ステキな お城になるでしょうね。<end>
@女@Flora:It's pretty old, but with a little hard work you can certainly make this castle pretty again too.<end>
#TEXTBLOCK=25DF
//@女@ビアンカ「こうして あらためて見ると
// ずいぶん ホコリっぽいわね。<end>
@女@Bianca:Looking at this place again it is pretty dusty.<end>
#TEXTBLOCK=25E0
//@女@ビアンカ「この城は 私たちが
// 悪霊の親玉を やっつけたときから
// 時間が 止まったままなのかもね。<end>
@女@Bianca:Probably time has stopped since we beat the Ghost Boss in this castle.<end>
#TEXTBLOCK=25E1
//@女@フローラ「ごほっ ごほっ!
// ……中は ずいぶん
// ホコリっぽいですわね。<end>
@女@Flora:*cough* *cough*! ...The inside is full of dust.<end>
#TEXTBLOCK=25E2
//@女@ビアンカ「邪悪な気配が 感じられないわ。
// もう 悪霊は この城に
// いないみたいね。<end>
@女@Bianca:I don't feel any meddlesome spirits. It seems that the evil is no longer in this castle.<end>
#TEXTBLOCK=25E3
//@女@ビアンカ「子供のころは この城の
// ものカゲとか 暗やみとかが
//