From DQ5r
#TEXTBLOCK=2000
//@女@ビアンカ「あ~ びっくりした。
// お客さんには ていねいなのに
// ダンナさんには あんな言い方なのね。<end>
@女@Bianca:I'm surprised. Even though she's polite to customers she speaks that way to her husband.<end>
#TEXTBLOCK=2001
//@女@ビアンカ「おじさんが 気が弱いのか
// やさしいのか……。
// でも お似合いの ご夫婦よね。<end>
@女@Bianca:Is that man gentle or is he weak..? But they're a perfect couple, y'know.<end>
#TEXTBLOCK=2002
//@女@ビアンカ「私も いつか そんな人と
// 結婚できるかしら……。 うふふ。
// まだ とうぶん 先でしょうけどね。<end>
@女@Bianca:I wonder if I can marry that kind of man some day, too... Ooh hoo hoo. No, not today.<end>
#TEXTBLOCK=2003
//@女@ビアンカ「この町の教会は
// とっても 大きいし ステキね。<end>
@女@Bianca:The church in this town is really big and pretty.<end>
#TEXTBLOCK=2004
//@女@ビアンカ「いいなあ。
// 私も いつか こういうところで
// 結婚式を あげたいな。<end>
@女@Bianca:Isn't it romantic. I want someone to marry me in this kind of place someday, too.<end>
#TEXTBLOCK=2005
//@女@ビアンカ「敷地内に 別荘まであるなんて
// ルドマンさんって 本当に
// お金持ちなのね。<end>
@女@Bianca:Ludman's a real rich guy to have such a large house.<end>
#TEXTBLOCK=2006
//@女@ビアンカ「まあ! りっぱなお屋敷。
// ここが @主@の 家になるなんて
// 想像できないわね。<end>
@女@Bianca:Wow! What a fine mansion. I still can't believe that this will become your house.<end>
#TEXTBLOCK=2007
//@女@ビアンカ「ルドマンさんったら
// 意外と 失礼なこというのね!<end>
@女@Bianca:Ludman said such a rude thing unexpectedly!<end>
#TEXTBLOCK=2008
//@女@ビアンカ「@主@が
// そんな いいかげんな男だと
// 思っているのかしら。<end>
@女@Bianca:I wonder if he thinks if you are that kind of a gentleman?<end>
#TEXTBLOCK=2009
//@女@ビアンカ「ないしょだけど あの戦士さん
// 痛い痛いって 泣いてわめくから
// 手当てするのが 大変だったのよ。<end>
@女@Bianca:It's a secret, but it was tough to give that knight first aid because he cried "Owwwwieeeee."<end>
#TEXTBLOCK=200A
//@女@ビアンカ「@主@は 結婚しても
// 旅を 続けるの?<end>
@女@Bianca:Will you continue traveling even after you marry?<end>
#TEXTBLOCK=200B
//@女@ビアンカ「そっか…。
// じゃあ フローラさんが心配だね。<end>
@女@Bianca:I see... Then I worry about Flora a bit.<end>
#TEXTBLOCK=200C
//@女@ビアンカ「えっ? じゃあ
// 水のリングは 盾のためじゃなくて
// フローラさんとの 結婚のために?<end>
@女@Bianca:What? Then you didn't get the Water Ring for the shield, but for the marriage?<end>
#TEXTBLOCK=200D
//@女@ビアンカ「そっか… そうだよね。
// お母さんのことは あきらめて
// 幸せな家庭をつくるのも いいわよね。<end>
@女@Bianca:It's also alright to give up on your mother and create a happy home.<end>
#TEXTBLOCK=200E
//@女@ビアンカ「そんな理由で 結婚を
// 考えるなんて…。 フローラさんを
// なんだと思ってるのかしら。<end>
@女@Bianca:To marry with that kind of reason... I wonder what Flora is thinking.<end>
#TEXTBLOCK=200F
//@女@ビアンカ「@主@ もうやめましょ。
// あの飲み物は クセが強いから
// 飲みなれない人は つらいわよ。<end>
//note: this is too japanese. I need to convert culturally fixme
@女@Bianca:@主@, stop drinking. The smell of that liquor is strong and bothers those who don't drink.<end>
#TEXTBLOCK=2010
//@女@ビアンカ「@主@ったら 大丈夫?
// そんなに飲んで…
// 気持ち悪くなったら 言ってよね。<end>
@女@Bianca:@主@, you alright? Drinking that much... you'll be sorry in the morning.<end>
#TEXTBLOCK=2011
//@女@ビアンカ「あの人は そういう手で
// 女の人を 口説いてるみたいだけど…
// @主@には 必要ない手ね。<end>
@女@Bianca:That guy seems to seduce women like that, but... You don't need to do it at all @主@.<end>
#TEXTBLOCK=2012
//@女@ビアンカ「アンディさん 本当に 心から
// フローラさんを 愛しているんだわ。<end>
@女@Bianca:Andy really does love Flora from the bottom of his heart.<end>
#TEXTBLOCK=2013
//@女@ビアンカ「あの人と フローラさんが
// むすばれるのが いちばん
// 自然な形じゃないかしら…。<end>
@女@Bianca:I wonder if Flora and him together wouldn't be the most perfect match...<end>
#TEXTBLOCK=2014
//@女@ビアンカ「あっ ごめんなさい。
// 今のは 聞かなかったことに
// してちょうだい。<end>
@女@Bianca:Ah, I'm sorry. Looks like I said something you didn't want to hear just now.<end>
#TEXTBLOCK=2015
//@女@ビアンカ「うふふ。
// いろんな夫婦の形があって
// おもしろいわね。<end>
//note: fixme: you know what, i give up on this one.
@女@Bianca:Ooh hoo hoo. Married couples come in all shapes and sizes, it's interesting.<end>
#TEXTBLOCK=2016
//@女@ビアンカ「フローラさんも 寝てるわよ。
// 顔を見たい気持ちはわかるけど
// 出直しましょう。<end>
@女@Bianca:Flora is sleeping, too. I know you want to see her face, but you need to get over it.<end>
#TEXTBLOCK=2017
//@女@ビアンカ「ここから先は 私も
// どうなっているか わからないわ。<end>
@女@Bianca:From here on, I don't know what will happen to me, too.<end>
#TEXTBLOCK=2018
//@女@ビアンカ「強い魔物も いるでしょうから
// 気をつけて 行きましょうね。<end>
@女@Bianca:Let's be careful because of all the strong monsters around.<end>
#TEXTBLOCK=2019
//@女@ビアンカ「いよいよね @主@。
// 水のリングを 持っていけば
// フローラさんとの 結婚が決まるね。<end>
@女@Bianca:This is it, @主@. If you can get the Water Ring, your marriage with Flora will be finalized.<end>
#TEXTBLOCK=201A
//@女@ビアンカ「結婚式には 私も呼んでよ。
// リングを探すの 手伝ったんだから
// それくらい いいわよね。<end>
@女@Bianca:Call me, too, for the wedding. Since I helped you find the ring, you'd better extend me at least that favor.<end>
#TEXTBLOCK=201B
//@女@ビアンカ「ねえ @主@。
// @主@は 本当に
// フローラさんを 愛してる?<end>
@女@Bianca:Hey, @主@. Do you really love Flora?<end>
#TEXTBLOCK=201C
//@女@ビアンカ「あはは… そうよね。
// ごめんね 変なこと聞いて。<end>
@女@Bianca:Ahaha... I see. I'm sorry, to ask you such a strange question.<end>
#TEXTBLOCK=201D
//@女@ビアンカ「……@主@ったら。
// そんなこと言うと
// フローラさんが 悲しむわよ。<end>
@女@Bianca:...@主@. Flora will be sad if you say that sort of thing.<end>
#TEXTBLOCK=201E
//@女@ビアンカ「さぞ ステキな
// ヴェール なんでしょうね。
// フローラさんが うらやましいな。<end>
@女@Bianca:It's certainly a magnificent veil. Flora will be jealous.<end>
#TEXTBLOCK=201F
//@女@ビアンカ「まだ 水のリングを見つけたとも
// 言ってないのに ルドマンさんったら
// 気が 早いのね。<end>
@女@Bianca:Ludman's prepared quickly when there's been no word of finding the Water Ring yet.<end>
#TEXTBLOCK=2020
//@女@ビアンカ「でも それだけ @主@が
// 信頼されてるってことかしら。<end>
@女@Bianca:But I wonder just how much he trusts in you.<end>
#TEXTBLOCK=2021
//@女@ビアンカ「そんなになるまで
// 看病するなんて
// フローラさんって……。<end>
@女@Bianca:To do that much nursing back to health, Flora....<end>
#TEXTBLOCK=2022
//@女@ビアンカ「アンディさんを
// 苦しめてるのは ヤケドの
// 痛みだけじゃなさそうね……。<end>
@女@Bianca:It seems Andy isn't just tormented by the burns on his body...<end>
#TEXTBLOCK=2023
//@女@ビアンカ「ああいう形も アリだけど
// 私は やっぱり ダンナさんに
// ごはんを 作ってあげるのがいいな。<end>
@女@Bianca:That kind of relationship exists, but I really would want it better if I cooked the meals.<end>
#TEXTBLOCK=2024
//@女@ビアンカ「リングを 持ってこられれば
// 本当に あんな おじさんでも
// 結婚できたのかしら?<end>
@女@Bianca:If you were able to bring back the ring I wonder if that man would really allow you to marry?<end>
#TEXTBLOCK=2025
//@女@ビアンカ「う~ん… とりあえず
// フローラさんが かわいそうなことに
// ならなくて 良かったわよね。<end>
//note: context? fixme
@女@Bianca:Hmm, in any case, I'm glad that Flora lost that sad look.<end>
#TEXTBLOCK=2026
//@女@ビアンカ「なんだか 私まで
// ドキドキして きちゃった…。
// @主@ さあ 行きましょう。<end>
@女@Bianca:What the? Even my heart is thumping... Let's go, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=2027
//@女@ビアンカ「水のリングを 持たずに
// 来ちゃうなんて 私たち
// ちょっと うっかりしてたわね。<end>
@女@Bianca:It was a bit careless of us to come without bringing the Water Ring.<end>
#TEXTBLOCK=2028
//@女@ビアンカ「@主@に 選んでもらえたと
// 思ったら もう 結婚式だなんて…
// なんだか 展開が 早すぎよね。<end>
@女@Bianca:It's all been so fast... that you thought to choose me and the wedding...<end>
#TEXTBLOCK=2029
//@女@ビアンカ「でも 私 うれしいよ。
// だって @主@のこと
// ずっと 大好きだったから。<end>
@女@Bianca:But, I'm so glad. Because I've loved you for such a long time.<end>
#TEXTBLOCK=202A
//@女@ビアンカ「お化粧なんて 生まれて初めて
// してもらっちゃった。
// 私の顔 ヘンじゃないかしら?<end>
@女@Bianca:This is the first time in my life that I've put on make-up. I wonder if my face looks weird?<end>
#TEXTBLOCK=202B
//@女@ビアンカ「ありがとう… @主@。<end>
@女@Bianca:Thanks... @主@.<end>
#TEXTBLOCK=202C
//@女@ビアンカ「うふふ そうよね。
// らしくないよね。 でも
// 式が終わるまでは ガマンしてね。<end>
@女@Bianca:Ooh hoo hoo, I guess you're right. It's not like me. But hang on until the ceremony is over.<end>
#TEXTBLOCK=202D
//@女@ビアンカ「私 じつは とまどってるの。
// だって @主@は フローラさんを
// 選ぶとばかり 思ってたから……。<end>
//note: shock is a bit more englishy
@女@Bianca:I am still in a bit of shock. Because I had just assumed that you'd pick Flora...<end>
#TEXTBLOCK=202E
//@女@ビアンカ「えへへ… なんだか
// テレくさいね。 でも これからは
// ずうっと いっしょだよ。<end>
@女@Bianca:Hehe... I'm a bit embarrassed. But from now on, we'll always be together.<end>
#TEXTBLOCK=202F
//@女@ビアンカ「今日も いい天気ね。
// 結婚式をあげた町 だからかな……
// なんだか 心が ウキウキするわ。<end>
@女@Bianca:Today is such a nice day, too. Because it's the town we'll get married in... My heart feels all light.<end>
#TEXTBLOCK=2030
//@女@ビアンカ「私も… あんな立派な
// 結婚式をあげてもらったこと
// 一生 忘れられないな。<end>
@女@Bianca:I also... will never forget in my life this wonderful wedding.<end>
#TEXTBLOCK=2031
//@女@ビアンカ「うふふ。 子供ってかわいいね。
// 私も 欲しくなってきちゃったな。
// ねっ… あ な た!<end>
@女@Bianca:Ooh hoo hoo. Children are cute, don't you think? I also wanted to have them. Right... Darling!<end>
#TEXTBLOCK=2032
//@女@ビアンカ「でも これでまた
// フローラさんの おムコさん探しは
// ふりだしに 戻ったのよね。<end>
@女@Bianca:But now we'll return to finding Flora's husband.<end>
#TEXTBLOCK=2033
//@女@ビアンカ「フローラさん
// ちゃんと いい人と
// 結婚できると いいんだけどな……。<end>
@女@Bianca:It'd just be nice if Flora could marry a really nice man...<end>
#TEXTBLOCK=2034
//@女@ビアンカ「きゃっ きたなーい!
// お店の人も 大変よね。<end>
@女@Bianca:Kyaa, How dirty! I bet the shopkeepers will go crazy about this, too.<end>
#TEXTBLOCK=2035
//@女@ビアンカ「自分が 結婚したから
// 言うわけじゃないけど…
// 結婚って いいよねっ。<end>
//note: fixme
@女@Bianca:It's not the reason to say because you're getting married for yourself, but... marriage is nice, y'know.<end>
#TEXTBLOCK=2036
//@女@ビアンカ「うふふ。
// あんなふうに 言われると
// くすぐったくなっちゃうな。<end>
@女@Bianca:Ooh hoo hoo. Being told that thing really tickles me.<end>
#TEXTBLOCK=2037
//@女@ビアンカ「良かったわ。
// これで フローラさんも
// 安心するでしょうね。<end>
@女@Bianca:Thank goodness. Now Flora will also be at ease.<end>
#TEXTBLOCK=2038
//@女@ビアンカ「私たちも あんなふうに
// おじいさん おばあさんになるまで
// いっしょに いられるといいわね。<end>
@女@Bianca:I also think it'd be great to be together until we're grandpa and grandma like that.<end>
#TEXTBLOCK=2039
//@女@ビアンカ「アンディさん 急に
// たくましくなったわね。<end>
@女@Bianca:Andy has grown up pretty fast.<end>
#TEXTBLOCK=203A
//@女@ビアンカ「あの気持ちがあれば
// フローラさんと 結婚できるように
// なるのも 時間の問題ね。<end>
@女@Bianca:If he has those feelings, then it's only a matter of time before he can marry Flora.<end>
#TEXTBLOCK=203B
//@女@ビアンカ「べつべつに 育ったからこそ
// おぎなえる部分が あると思うの。
// 私は @主@を 支えてあげたいな。<end>
@女@Bianca:I think that this compensates for being raised separately. I want to support you @主@.<end>
#TEXTBLOCK=203C
//@女@ビアンカ「この場所で 目を閉じると
// いつでも あの結婚式の場面が
// うかんでくるわね。<end>
//note: fixme english
@女@Bianca:If I close my eyes in this place I'm always brought back to the scene of that marriage.<end>
#TEXTBLOCK=203D
//@女@ビアンカ「私も いつか
// あんなふうに @主@に
// 言うようになるのかしら。<end>
@女@Bianca:I wonder if I also will someday say things like that to you?<end>
#TEXTBLOCK=203E
//@女@ビアンカ「じゃあ @主@は
// もう カクゴできてるってことで
// いいかしら? うふふ。<end>
@女@Bianca:Well I wonder if you are already resolved in your actions? Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=203F
//@女@ビアンカ「そうよね。 そうならなくて
// すむように @主@にも
// がんばってもらわないとね。 うふふ。<end>
//note: fixme: context?
@女@Bianca:That's right y'know. If it hadn't been like that you wouldn't have done your best in the end @主@. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=2040
//@女@ビアンカ「@主@の ごはんは
// ずっと 私が 作ってあげるから
// 心配しないでね。<end>
@女@Bianca:Don't worry, I'm going to make all your meals.<end>
#TEXTBLOCK=2041
//@女@ビアンカ「前から 思ってたんだけど
// ここのメイドさんの服 かわいいよね。
// ルドマンさんの シュミかしら?<end>
//note: AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
@女@Bianca:I had thought this before but this maid outfit is pretty cute. I wonder if it's one of Ludman's interests?<end>
#TEXTBLOCK=2042
//@女@ビアンカ「ヘンリーさんたち もう
// 帰っちゃったの? 残念ね。
// ゆっくり 話したかったのに。<end>
@女@Bianca:Henry and Maria have already gone home? Too bad cause I wanted them to stay and talk.<end>
#TEXTBLOCK=2043
//@女@ビアンカ「ルドマンさんって
// すごい 太っ腹ね。 いいのかしら
// こんなに よくしてもらっちゃって。<end>
@女@Bianca:Ludman is amazingly generous. Was it really alright to receive this kind of donation?<end>
#TEXTBLOCK=2044
//@女@ビアンカ「これが… 天空のたて?
// なんでか わからないけど
// なつかしい感じがする……。<end>
@女@Bianca:This is... [Heaven's:the Zenithian] Shield? I don't know but it gives me a nostalgic feeling...<end>
#TEXTBLOCK=2045
//@女@ビアンカ「@主@ どうする?
// カジノ船も なつかしい場所も
// 気になるよね。<end>
@女@Bianca:What about you? I bet the Casino Ship is also a memorable place for you.<end>
#TEXTBLOCK=2046
//@女@ビアンカ「行き先は
// @主@が 決めてね。
// 私は あなたに ついてゆくから。<end>
@女@Bianca:@主@, you decide the destination and I'll follow.<end>
#TEXTBLOCK=2047
//@女@ビアンカ「そうよね。
// フローラさんなら すぐに
// ステキな人が 見つかるわ。<end>
@女@Bianca:That's right. Flora will surely find a handsome guy right away.<end>
#TEXTBLOCK=2048
//@女@ビアンカ「ねえ @主@
// フローラさんを 選ばなかったこと
// 後悔してるでしょ?<end>
@女@Bianca:Hey, @主@. You're not having second thoughts about not choosing Flora?<end>
#TEXTBLOCK=2049
//@女@ビアンカ「もうっ イジワルね。
// ホントに 後悔させちゃうわよ。
// うふふ。<end>
@女@Bianca:I'm gonna be mad. You'll really pay for this. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=204A
//@女@ビアンカ「ありがとう……。
// 私 @主@に 一生
// 後悔させないように がんばるね。<end>
@女@Bianca:Thanks... I'll try my best not to make you regret anything ever.<end>
#TEXTBLOCK=204B
//@女@ビアンカ「私たちに 子供ができたら
// 親子で旅するのも いいかもね。
// …って ちょっと 気が早かったかな。<end>
@女@Bianca:If we can have kids it'd be nice to travel as a family. With that said, it's a bit too soon, right?<end>
#TEXTBLOCK=204C
//@女@ビアンカ「@主@… 私たちは
// ずっと いっしょにいようね。<end>
@女@Bianca:@主@... We'll always be together, right?<end>
#TEXTBLOCK=204D
//@女@ビアンカ「ムカ ムカ ムカ ムカッ...<end>
@女@Bianca:Raaargh!<end>
#TEXTBLOCK=204E
//@女@ビアンカ「酔っぱらいに
// あんな言い方されても
// うれしくないわよ~~~~!!<end>
@女@Bianca:I'm not amused one bit even if you're drunk saying those things!<end>
#TEXTBLOCK=204F
//@女@ビアンカ「嫁さんが 欲しいって…
// 女の人なら 誰でもいいみたいな
// 言い方ねっ。<end>
@女@Bianca:Saying you want a wife... and that any woman will do.<end>
#TEXTBLOCK=2050
//@女@ビアンカ「最近 よく そういうウワサを
// 聞くようになったわ。
// 勇者探し… 急がなくっちゃね。<end>
@女@Bianca:Recently, I've heard lies like that. I'm too busy... searching for the hero.<end>
#TEXTBLOCK=2051
//@女@ビアンカ「アンディさんったら
// はりきっちゃって!
// 努力が むくわれると いいわよね。<end>
@女@Bianca:Andy seems happy! It's nice that all his efforts paid off y'know.<end>
#TEXTBLOCK=2052
//@女@ビアンカ「おじさんが かわいそうよね。
// 私は ああならないように
// 気をつけようっと。<end>
@女@Bianca:He's so sad-looking y'know. I'd better be careful not to turn out like him.<end>
#TEXTBLOCK=2053
//@女@ビアンカ「フローラさんには 幸せに
// なってもらいたいもんね。<end>
@女@Bianca:I want Flora to live in happiness.<end>
#TEXTBLOCK=2054
//@女@ビアンカ「@主@が ここに
// よりたくなる気持ちも 分かるわ。<end>
@女@Bianca:I also understand your feelings but why don't you want to be here, @主@?<end>
#TEXTBLOCK=2055
//@女@ビアンカ「ここって 何なのかしら。
// 人が住んでるようにも 思えないし
// 気になるわね。<end>
@女@Bianca:I wonder what this place is? I can't believe that people live here, though it's interesting.<end>
#TEXTBLOCK=2056
//@女@ビアンカ「建物の中に 入ることができれば
// 何か わかるんでしょうけど……。<end>
@女@Bianca:If we can enter one of the buildings, we might be able to understand something, but...<end>
#TEXTBLOCK=2057
//@女@フローラ「おとなしいと思っていたら
// わがままな女だった などとは
// 思わないでくださいましね。<end>
@女@Flora:I know you thought I was a quiet girl, but please don't think that.<end>
#TEXTBLOCK=2058
//@女@フローラ「よく分からないのですが
// あなたの旅の中で きっと 私が
// 必要になるような気がするんです。<end>
@女@Flora:I don't understand much, but I feel that I will certainly be necessary in your journey.<end>
#TEXTBLOCK=2059
//@女@フローラ「お父さまのことだから
// 旅に出たいと言ったら 絶対
// 反対するに 決まっていますわ。<end>
@女@Flora:My father was definitely against it when I told him I wanted to go out.<end>
#TEXTBLOCK=205A
//@女@フローラ「でも これだけは
// ゆずれませんの。
// さあ お父さまの所へまいりましょう。<end>
@女@Flora:But I won't be satisfied just with that. Let's go back to my father now.<end>
#TEXTBLOCK=205B
//@女@フローラ「それにしても
// とっても あわただしい結婚式に
// なってしまいましたわね。<end>
@女@Flora:And it was a really confusing wedding ceremony.<end>
#TEXTBLOCK=205C
//@女@フローラ「@主@さんのことを
// 考えないような提案までして…
// 本当に 困った父ですわ。<end>
@女@Flora:My father really caused some trouble when he suggested that without thinking about you.<end>
#TEXTBLOCK=205D
//@女@フローラ「この別荘は お客さまに
// 泊まっていただいたりするために
// 建てられたものですが……<end>
@女@Flora:This villa was built for customers to stay over, but...<end>
#TEXTBLOCK=205E
//@女@フローラ「たまに 母とケンカした父が
// 逃げこむのにも 使われていますのよ。
// うふふ。<end>
@女@Flora:Sometimes my father was using it to run away when he fought with my mother. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=205F
//@女@フローラ「父は 見た目どおり
// ガンコな性格なのですが…
// 私 必ず 説得してみせますわね。<end>
@女@Flora:My father is as stubborn as he looks but... I will be able to persuade him without fail.<end>
#TEXTBLOCK=2060
//@女@フローラ「私たち ろくに話もせず
// 夫婦になってしまいましたけど…
// これからは いっぱい話しましょうね。<end>
@女@Flora:We may have become a married couple without talking much, but... from now on, we'll talk all the time.<end>
#TEXTBLOCK=2061
//@女@フローラ「あなたに
// もしものことがあったら 私
// 父を 一生 許さないところでしたわ。<end>
@女@Flora:If I had an accident with you, darling, then my father would never forgive me in my life.<end>
#TEXTBLOCK=2062
//@女@フローラ「あの子は まだ幼いのに
// 母を亡くしているのです。<end>
@女@Flora:That child is so young yet his mother has passed on.<end>
#TEXTBLOCK=2063
//@女@フローラ「あの子の幸せを
// 願わずには いられませんわ。<end>
@女@Flora:I need to pray for that child's happiness.<end>
#TEXTBLOCK=2064
//@女@フローラ「リリアンは 私が修道院へ
// 行っている間 母がさみしくないよう
// 家族に くわえられたのですわ。<end>
@女@Flora:While I was at the monastery, Lillian kept my mother company as though she was part of the family.<end>
#TEXTBLOCK=2065
//@女@フローラ「父が リングを持ってきた者と
// 結婚しろなどと 言い出したときは
// 正直 あきれたのですが……<end>
@女@Flora:I was really shocked when my father said that he would marry me to whoever brought the ring, but...<end>
#TEXTBLOCK=2066
//@女@フローラ「今思えば あれは 最高の男と
// 結婚させたいという 父なりの
// 親心 だったのかも知れませんね。<end>
@女@Flora:Thinking about it that's probably my father's love... to marry me to the best man.<end>
#TEXTBLOCK=2067
//@女@フローラ「まあ!
// あんな飲み方をしては
// だいなしですわ。<end>
@女@Flora:Well! You'll be sorry if you drink like that!<end>
#TEXTBLOCK=2068
//@女@フローラ「お酒は おいしく!
// …と 父が よく言ってますのよ。<end>
@女@Flora:Liquor is GREAT! ...so my father often says.<end>
#TEXTBLOCK=2069
//@女@フローラ「あの女性にも
// ご自分に ふさわしい方が
// 早く 見つかるといいですわね。<end>
@女@Flora:It'd be nice if Bianca found a good man for herself soon.<end>
#TEXTBLOCK=206A
//@女@フローラ「町のみなさんからも
// 祝福していただいて
// 私たち 本当に 幸せですわ。<end>
@女@Flora:It's really nice that everyone in the town gave us their blessings, too.<end>
#TEXTBLOCK=206B
//@女@フローラ「アンディの ご両親を見ると
// 少し 胸が痛みますわ。<end>
@女@Flora:It hurt a little bit when I saw Andy's parents.<end>
#TEXTBLOCK=206C
//@女@フローラ「なにも おっしゃらないけど
// 私が アンディと 結婚することを
// きっと 望まれていたでしょうから。<end>
@女@Flora:They didn't say anything but they were definitely hoping that I would marry Andy.<end>
#TEXTBLOCK=206D
//@女@フローラ「私も おどろきました。
// アンディは やさしくて
// 人と競い合うのが 苦手でしたのに…。<end>
@女@Flora:I was also surprised. Andy is so nice, yet he wasn't able to compete with others...<end>
#TEXTBLOCK=206E
//@女@フローラ「私は アンディの気持ちを
// 知っていました。<end>
@女@Flora:I understand Andy's feelings.<end>
#TEXTBLOCK=206F
//@女@フローラ「でも あなたと初めて会ったとき
// なにか ふしぎなチカラを感じて
// 引きつけられてしまったのですわ。<end>
@女@Flora:But when I first met you I felt a mysterious power come from you.<end>
#TEXTBLOCK=2070
//@女@フローラ「そう あなたが 連れている
// 魔物さんたちのようにね。 うふふ。<end>
@女@Flora:You probably got it from being around monsters. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=2071
//@女@フローラ「アンディは 幼いころの私を
// 気にかけて 守ってくれました。
// 大切な… 兄のような存在なのです。<end>
@女@Flora:Andy looked out for me since my childhood. He's real special... like a brother.<end>
#TEXTBLOCK=2072
//@女@フローラ「今は 私たち
// 小さな家族ですけど やがては
// 大きな家族に なれるといいですわね。<end>
@女@Flora:Now we're a small family, but it'd be nice to make a big family before long.<end>
#TEXTBLOCK=2073
//@女@フローラ「あんた ぼやぼやしてないで
// お茶でも 入れてよ!<end>
//note: fixme: this and the next line together -- more appropriate english?
@女@Flora:Don't be so careless when I'm pouring tea!<end>
#TEXTBLOCK=2074
//@女@フローラ「……なんて 私には
// とても言えない セリフですわ。<end>
@女@Flora:... is something that I would never say.<end>
#TEXTBLOCK=2075
//@女@フローラ「私… はずかしいことに
// あまり お料理が上手でないのです…。<end>
@女@Flora:I... embarrassingly am not really a good cook...<end>
#TEXTBLOCK=2076
//@女@フローラ「がんばっているのですが
// なかなか うちの料理人のような
// 包丁さばきは できないのですわ。<end>
@女@Flora:I try my best, but I can never cook as well as the chefs in my house.<end>
#TEXTBLOCK=2077
//@女@フローラ「ビアンカさん もう
// お帰りになって しまわれたんですね。
// でも お気持ちもわかります。 私…。<end>
//note: oh it'd be nice if she'd say she loved bianca
@女@Flora:Bianca has already left and gone her separate way. But I understand your feelings too. I...<end>
#TEXTBLOCK=2078
//@女@フローラ「あなたったら この家は
// どうも 落ちつかないって
// 顔を なさっていますわ。 うふふ。<end>
@女@Flora:Darling, I can tell that this house makes you uncomfortable from the look on your face. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=2079
//@女@フローラ「そんなところに ツボが
// あるなんて話 初めて聞きましたわ。<end>
@女@Flora:This is the first I heard of a jar being in that kind of place.<end>
#TEXTBLOCK=207A
//@女@フローラ「でも 旅立ちの条件に
// 出されるくらいですから
// きっと 重要なことなのですわね。<end>
@女@Flora:But, since it's a condition for us to set off, it definitely must be important.<end>
#TEXTBLOCK=207B
//@女@フローラ「天空のたては ずっと前から
// 私とともに あったものなのです。<end>
@女@Flora:[Heaven's:The Zenithian] Shield is something I've had with me for such a long time.<end>
#TEXTBLOCK=207C
//@女@フローラ「だからかしら…
// たまに 分身のように
// 感じることが あるんですのよ。<end>
//note: like underwear ^_^
@女@Flora:I wonder if that's because... I feel like it's a part of me sometimes.<end>
#TEXTBLOCK=207D
//@女@フローラ「これで あなたと
// ずっと 旅ができますわ。
// ああ… 良かった!<end>
@女@Flora:With this I can travel with you always. Oh... thank goodness!<end>
#TEXTBLOCK=207E
//@女@フローラ「それにしても
// 父が こんなに 簡単に
// 許してくれるなんて…。<end>
@女@Flora:And my father let us off easily...<end>
#TEXTBLOCK=207F
//@女@フローラ「もしかしたら 父にも
// 私が いつか旅立ってゆくという
// 予感があったのかも 知れませんわね。<end>
@女@Flora:Perhaps he also knew that I would one day say that I'd like to travel.<end>
#TEXTBLOCK=2080
//@女@フローラ「行き先は あなたに
// まかせますわ。 私は あなたが
// いっしょなら どこでも いいのです。<end>
@女@Flora:I'll leave the destination up to you. As long as I'm with you, I'll go anywhere.<end>
#TEXTBLOCK=2081
//@女@フローラ「私 あなたが望むんでしたら
// 何人でも 産んでみせますわ。
// ぽっ……。<end>
@女@Flora:For you, I will give birth to as many children as you want. *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=2082
//@女@フローラ「あなた!
// お母さまに 甘えるくらいでしたら
// 私に 甘えてくださいまし!<end>
//note: fixme?
@女@Flora:Darling! Please let me dote on you like my mother did!<end>
#TEXTBLOCK=2083
//@女@フローラ「別荘でも 休めるはずですわ。
// お好きなときに お好きな場所で
// 休むことにしましょうね。<end>
//note: fixme: i think rest here means conjugal visit
@女@Flora:We can even rest at the cottage. Whenever you like, whatever place you like, we'll rest.<end>
#TEXTBLOCK=2084
//@女@フローラ「私も @主@さんと
// 旅をするようになって
// 支えあうことの楽しさを 知りました。<end>
@女@Flora:I also know that it'll be fun to support you when I journey with you, darling.<end>
#TEXTBLOCK=2085
//@女@フローラ「町の外も中も 同じように
// 危ない世の中に なってしまったと
// いうことですわね……。<end>
@女@Flora:It's a dangerous world out there no matter if you're in the city or outside of it...<end>
#TEXTBLOCK=2086
//@女@フローラ「あの子は… 私と同じですわ。
// ……あっ いえ なんでもないの。<end>
//note: which child, context?
@女@Flora:I'm the same as... that child. ....Ah, no, nothing.<end>
#TEXTBLOCK=2087
//@女@フローラ「気持ちよさそうに
// 寝ていらっしゃいますわ。
// カゼをひかなければ いいんですけど。<end>
@女@Flora:Let's go to sleep to refresh ourselves. It's better not to catch cold, y'know.<end>
#TEXTBLOCK=2088
//@女@フローラ「みなさんが それぞれ
// 自分だけのステキな人に うまく
// めぐり会えると いいんですけど…。<end>
@女@Flora:It'd be nice if every girl could meet their own handsome man on the street, but...<end>
#TEXTBLOCK=2089
//@女@フローラ「一時的に 忘れても
// 問題の解決には なりませんわ。
// できることを 少しでもやらなくては。<end>
@女@Flora:Temporarily forgetting the problem isn't going to solve it. You have to do what you can little by little.<end>
#TEXTBLOCK=208A
//@女@フローラ「あなたは この家がお好きなの?
// 私は ここにくると 今でも
// ムネが 少し痛みます……。<end>
@女@Flora:Darling, do you like this house? When I come here even now my heart hurts a little...<end>
#TEXTBLOCK=208B
//@女@フローラ「あの方は ベッドで
// 寝られないのかしら。
// ちょっと おかわいそうですわ。<end>
@女@Flora:I wonder if that person cannot sleep in this bed. I feel a little sorry for him.<end>
#TEXTBLOCK=208C
//@女@フローラ「あんた! もっと しっかり
// もんでくれなきゃ
// ちっとも こたえないわよ!<end>
//note: fixme: subject ambiguity
@女@Flora:Darling! Won't you get a grip? She won't answer you at all!<end>
#TEXTBLOCK=208D
//@女@フローラ「たまには ここで
// 眠るのも いいかもしれませんわ。
// 私の部屋を 使ってくださいな。<end>
@女@Flora:It'll probably be good to sleep here on occasion. Please, use my room.<end>
#TEXTBLOCK=208E
//@女@フローラ「お父さまったら
// 白髪が ふえたみたい…。
// 私が 心配かけているせいね。<end>
@女@Flora:My father seems to have grown even whiter... I'm worried about him.<end>
#TEXTBLOCK=208F
//@女@フローラ「お母さまの寝顔を 見てるのって
// なんだか ふしぎな気分……。<end>
@女@Flora:Looking at my mother's sleeping face I feel kind of strange...<end>
#TEXTBLOCK=2090
//@女@フローラ「あなたが お母さまに
// 早く会えるよう 私 がんばりますわ。<end>
@女@Flora:I'll do my best so that you can meet with your mother as soon as possible.<end>
#TEXTBLOCK=2091
//@女@フローラ「ここの位置は ちょうど
// 見はらしの塔から 北西にあたります。<end>
@女@Flora:This place is northwest from the watchtower.<end>
#TEXTBLOCK=2092
//@女@フローラ「父が 塔の上から
// いつも ながめていたのは
// このほこら だったのかしら……。<end>
@女@Flora:I wonder if this is the small shrine that my father always gazes at from the top of the tower?<end>
#TEXTBLOCK=2093
//@女@フローラ「さあ あなた。
// さっそく中に入って
// ツボの色を 見てきましょう。<end>
@女@Flora:Now darling, let's head inside now, and look at the color of the jar.<end>
#TEXTBLOCK=2094
//@女@フローラ「青… でしたわね。
// さあ 父に 報告に行きましょう。
// 私の旅立ちを 許してもらわなくては。<end>
@女@Flora:It was... blue, right? Well, let's go report to my father. Then he has to OK my travel.<end>
#TEXTBLOCK=2095
//@女@フローラ「それにしても あの強力に
// 封印されたツボには いったい
// なにが 入っているのかしら?<end>
@女@Flora:And what could be in the jar that is sealed by such a strong force?<end>
#TEXTBLOCK=2096
//@女@フローラ「父から ここのことを
// 聞いたのは 初めてですし
// 私には 分かりませんわ。<end>
@女@Flora:This is the first I heard about it from my father, so I don't know either.<end>
#TEXTBLOCK=2097
//@女@ビアンカ「山奥の村へ
// 引っ越してくる とちゅうで
// この宿に 泊まったの。<end>
@女@Bianca:We stayed at this inn on our way to the mountain village.<end>
#TEXTBLOCK=2098
//@女@ビアンカ「そぼくだけど 心のこもった
// もてなしに 宿屋をやめたばかりの
// 父さんも すごく満足してたっけ。<end>
@女@Bianca:It's a bit simple, but it was also really fantastic to my father who had just quit the inn and was feeling down.<end>
#TEXTBLOCK=2099
//@女@ビアンカ「商売とかで サラボナへ
// 行く人は たいてい ここの宿で
// 一泊していくみたいよ。<end>
@女@Bianca:Traders and others heading to Sarabona sometimes stay the night at this inn.<end>
#TEXTBLOCK=209A
//@女@フローラ「修道院から サラボナに
// 帰るとちゅう シスターといっしょに
// この宿に 泊まったのですわ。<end>
@女@Flora:I stayed in this inn with the nuns on my way back to Sarabona from the convent.<end>
#TEXTBLOCK=209B
//@女@フローラ「サラボナに帰れば 誰か
// 知らない人と 結婚させられることが
// わかっていましたけど……<end>
@女@Flora:I knew that once I returned to Sarabona, I would be married to someone I didn't know, but...<end>
#TEXTBLOCK=209C
//@女@フローラ「なにか 大きな光に
// 導かれて 歩いているような気がして
// ふしぎと 不安はありませんでしたわ。<end>
@女@Flora:Strangely I don't feel uneasy following this truth.<end>
#TEXTBLOCK=209D
//@女@ビアンカ「タイミングも 大事だけど
// いきおいも 大事よね。
// 私と@主@が そうだったように。<end>
@女@Bianca:Timing is crucial, but natural instinct is important too. You and I both know that.<end>
#TEXTBLOCK=209E
//@女@フローラ「うふふ。 楽しい歌ですこと!
// 明るい気分に なりますわね。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. What a fun song! I feel much brighter.<end>
#TEXTBLOCK=209F
//@女@ビアンカ「そういえば @豹@ちゃんは
// ネコじゃなくて キラーパンサー
// だったって 言ってたよね?<end>
@女@Bianca:Oh, by the way... You said that lil' @豹@ was not a cat, but a [Sabrecat:Killer Panther]?<end>
#TEXTBLOCK=20A0
//@女@ビアンカ「さっきの人が 言ってた
// キラーパンサーって
// もしかして……。<end>
@女@Bianca:That person just mentioned a [Sabrecat:Killer Panther]. Perhaps..?<end>
#TEXTBLOCK=20A1
//@女@フローラ「人に 飼われていた…って
// 魔物を飼いならせる方が あなたの
// ほかにも いらっしゃるのかしら?<end>
@女@Flora:Raised by people? I wonder if there is anyone else besides you that raises monsters?<end>
#TEXTBLOCK=20A2
//@女@ビアンカ「ウワサって
// どんなウワサかしら?
// ねえ @主@ 見てみようよ。<end>
@女@Bianca:A rumor? What kind of rumor, I wonder? Hey, @主@, let's check it out.<end>
#TEXTBLOCK=20A3
//@女@フローラ「ウワサなんて
// 良くないですわ。
// でも でも… 気になりますわね。<end>
@女@Flora:This rumor doesn't sound too good, but I'm interested.<end>
#TEXTBLOCK=20A4
//@女@ビアンカ「たしかに 同じようなことしか
// 書いてないしね。 でも まあ
// おみやげとして 持っておきましょ。<end>
@女@Bianca:It certainly wasn't written the same way, but let's take it back as a present anyway.<end>
#TEXTBLOCK=20A5
//@女@フローラ「ノートを 全部見てみましたが
// 私たちについての ウワサは
// ありませんでしたわ。 ほっ……。<end>
@女@Flora:I looked at all the notes but there wasn't anything about us. *blush*<end>
#TEXTBLOCK=20A6
//@女@ビアンカ「そういえば 父さんも
// 同じこと言ってたわ。 なんだか
// 家族ってことに こだわってたみたい。<end>
//note: fixme
@女@Bianca:My father said the same thing too. It seems that he refused his family.<end>
#TEXTBLOCK=20A7
//@女@フローラ「あなた…
// いいえ なんでもないの。
// 私 幸せだな… と思って……。<end>
@女@Flora:Darling... No, never mind. I think... I'll be happy...<end>
#TEXTBLOCK=20A8
//@女@ビアンカ「あの人の ふたりの息子って
// まさか 神父さんと 宿屋の
// カウンターにいる おじさん?<end>
@女@Bianca:"That man's two sons" couldn't mean the priest and the guy at the counter in the inn?<end>
#TEXTBLOCK=20A9
//@女@ビアンカ「いったい いくつの時に
// 産んだのかしら。
// そんなトシに 見えないんだけど……。<end>
@女@Bianca:Just when were they born, I wonder? They don't look all that old, but...<end>
#TEXTBLOCK=20AA
//@女@フローラ「あなたは 男の子と
// 女の子 どちらが欲しい?
// やっぱり あとつぎの男の子かしら?<end>
@女@Flora:Darling which do you want, a boy or a girl? I bet you'd want a boy?<end>
#TEXTBLOCK=20AB
//@女@フローラ「男の子って 元気があって
// 見ているだけで 楽しいでしょうね。
// 男の子を産めるよう がんばりますわ。<end>
@女@Flora:Just looking at a healthy boy is fun, right? I'll try my best to bring you a boy.<end>
#TEXTBLOCK=20AC
//@女@フローラ「女の子だと かわいすぎて
// あなた 心配性に
// なるんじゃないかしら?<end>
@女@Flora:I wonder if you'd get too worried about a girl because she'd be too cute?<end>
#TEXTBLOCK=20AD
//@女@フローラ「うふふ。
// 私 女の子を 産めるように
// がんばりますわね。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. I'll try my best to give you a baby girl.<end>
#TEXTBLOCK=20AE
//@女@ビアンカ「ああ びっくりした!
// 私の家に 居ついたネコも
// 最初は あんな感じだったっけ。<end>
@女@Bianca:Ah, what a shock! The cat at my house also had that sort of reaction the first time.<end>
#TEXTBLOCK=20AF
//@女@フローラ「あら ネコさんは
// ごきげんななめなのね。
// まあ そういう日も ありますわ。<end>
@女@Flora:Oh, the cat isn't in a good mood. Well, there will always be those days.<end>
#TEXTBLOCK=20B0
//@女@ビアンカ「@主@には しっかりした
// 旅の目的があるから うかれてちゃ
// いけないって わかってるんだけど…<end>
@女@Bianca:I understand that we can't be free because you have to prepare for your journey, but...<end>
#TEXTBLOCK=20B1
//@女@ビアンカ「でも こうして
// いろんな町を 歩いていると
// 新婚旅行って 感じがするわよね。<end>
@女@Bianca:But walking to various towns like this makes me feel like we're on our honeymoon.<end>
#TEXTBLOCK=20B2
//@女@フローラ「あなたと いっしょにいると
// いろんなことが しんせんに
// 感じられますのよ。<end>
@女@Flora:I get a new perspective on various things when I'm with you, darling.<end>
#TEXTBLOCK=20B3
//@女@フローラ「これからも
// あなたとともに いろいろな
// 発見や体験を したいですわ。<end>
@女@Flora:From now on I want to various experiences and make discoveries with you darling.<end>
#TEXTBLOCK=20B4
//@女@ビアンカ「いかにも 港町って
// 感じがするわね。<end>
@女@Bianca:This really does feel like a port town.<end>
#TEXTBLOCK=20B5
//@女@フローラ「潮のかおりが 強いですわね。
// さすが 港町ですわ。<end>
@女@Flora:The scent of the ocean is strong. That's what makes a port town, right?<end>
#TEXTBLOCK=20B6
//@女@ビアンカ「いまの会話じゃ ぜんぜん
// なんの話か わからないわね。<end>
@女@Bianca:That talk just now. I didn't understand any of it.<end>
#TEXTBLOCK=20B7
//@女@フローラ「あなたったら あの会話で
// わかりますの??
// 私には さっぱりでしたわ。<end>
@女@Flora:Darling, do you understand that talk?? I didn't understand it one bit.<end>
#TEXTBLOCK=20B8
//@女@ビアンカ「そういえば いろいろな町で
// お土産品を 見るわね。
// 集めてみるのも おもしろいかも。<end>
@女@Bianca:Now that you mention it, you see souvenirs in various towns. It'd be interesting to collect them.<end>
#TEXTBLOCK=20B9
//@女@フローラ「お土産もいいのですが
// あまりふえると 荷物に
// なってしまいますわ。<end>
//note: i made this a bit lighter
@女@Flora:Souvenirs are good, but if you don't watch out your suitcase will be full.<end>
#TEXTBLOCK=20BA
//@女@フローラ「えっ 平気なのですか?
// まあ! あなたって 力持ちなのね。<end>
@女@Flora:What, you're alright? Well! Darling you sure are strong!<end>
#TEXTBLOCK=20BB
//@女@ビアンカ「セントベレスっていったら
// 世界一 高い山じゃない。
// すごいことする人も いるものね。<end>
@女@Bianca:Isn't Saint Veles the tallest mountain in the world? I bet the people there are amazing!<end>
#TEXTBLOCK=20BC
//@女@フローラ「そんなこと 人間のチカラで
// できるのかしら。 魔物が
// かかわっていないと いいんですけど。<end>
@女@Flora:I wonder if you can do those things by human power? It'd be nice if monsters weren't involved.<end>
#TEXTBLOCK=20BD
//@女@ビアンカ「おじいさん かわいそうね。
// もしかして ひとりぼっちに
// なっちゃったのかしら……。<end>
@女@Bianca:Poor Gramps. I wonder if he's living all alone?<end>
#TEXTBLOCK=20BE
//@女@フローラ「親として 子供に
// 先立たれることほど
// つらいことはないと 聞きます。<end>
@女@Flora:I hear that there is nothing tougher than a parent who outlives their child.<end>
#TEXTBLOCK=20BF
//@女@フローラ「あの おじいさまには
// かけてさしあげる言葉も
// みつかりませんわ……。<end>
@女@Flora:I can't find any words to comfort that old gentleman, either...<end>
#TEXTBLOCK=20C0
//@女@ビアンカ「うっ… 言い返せないところが
// くやしいけど 私たち お金はなくても
// 愛はいっぱいだもんねっ @主@。<end>
@女@Bianca:Uh, not being able to respond is regretful, but even if we lose all our money, we'll still have our love, right?<end>
#TEXTBLOCK=20C1
//@女@フローラ「うふふ。 あんなふうに
// 言われたのは 初めてですわ。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. That's the first time that I've been told that sort of thing.<end>
#TEXTBLOCK=20C2
//@女@フローラ「私 あなたと 新しい人生を
// 歩いているんですわね。<end>
@女@Flora:I am walking a new path together with you, darling.<end>
#TEXTBLOCK=20C3
//@女@ビアンカ「私 @主@に なつく
// 魔物を見ていると どうしても
// 魔物全部が悪いとは 思えないな。<end>
@女@Bianca:When I see you getting close to those monsters, I can't help but think that not all monsters are bad.<end>
#TEXTBLOCK=20C4
//@女@フローラ「神さまにだって
// お休みは 必要ですわよね。
// 休んだままだと 困りますけど……。<end>
@女@Flora:God said that we need rest. It's troubling when you just rest though...<end>
#TEXTBLOCK=20C5
//@女@ビアンカ「ここって
// 教会に寄付された お金が
// いっぱい 預けてありそうね。<end>
@女@Bianca:Here is a church that seems to have collected a lot of donations.<end>
#TEXTBLOCK=20C6
//@女@フローラ「こんなところに
// 銀行があるなんて 気づかない方も
// 多いんじゃないかしら。<end>
@女@Flora:I wonder if there are many others who mistook this place for a bank, too?<end>
#TEXTBLOCK=20C7
//@女@ビアンカ「ちょっとした物って
// なにかしら?
// ねえ 見にいってみましょうよ。<end>
@女@Bianca:I wonder what he found? Hey, let's go see!<end>
#TEXTBLOCK=20C8
//@女@フローラ「あの船員さんが
// 落ちていると知りながら
// 拾わない物って なにかしら。<end>
@女@Flora:I wonder what that sailor picked up when he fell?<end>
#TEXTBLOCK=20C9
//@女@ビアンカ「あの人 おぼえてるわ。
// 昔 父さんの薬を作ってくれた人の
// お弟子さんだったわよね!<end>
@女@Bianca:I remember that person. He was the apprentice of the man who made my father's medicine long ago.<end>
#TEXTBLOCK=20CA
//@女@フローラ「くすり師を 目指された方が
// 今はこうして 船乗りなんて……
// 人生って 分からないものですわね。<end>
@女@Flora:A man who followed the path of a pharmacist is now a sailor... Life sure is unpredictable!<end>
#TEXTBLOCK=20CB
//@女@フローラ「サンタローズって
// あなたのふるさと でしょう?<end>
@女@Flora:Santa Rosa is your hometown, right?<end>
#TEXTBLOCK=20CC
//@女@フローラ「私も 昔のサンタローズを
// 見てみたかったわ。<end>
@女@Flora:I also wanted to see the Santa Rosa of long ago.<end>
#TEXTBLOCK=20CD
//@女@ビアンカ「ここって ちょっと
// ジメジメしてるね。
// 魔物って こういう所が好きなのかな?<end>
//note: mucky like tokyo in the summer
//note: monsters like tokyo ^_^
@女@Bianca:It's pretty mucky here. I wonder if monsters like this sort of place?<end>
#TEXTBLOCK=20CE
//@女@フローラ「部屋の奥の 魔物さんたち
// よく お世話されているんですね。
// とっても お元気そうですわ。<end>
@女@Flora:The monsters staying that back room are well looked after. They all seem really healthy.<end>
#TEXTBLOCK=20CF
//@女@ビアンカ「宝物って いろいろあるけど
// @主@の宝物は 私… だよね?<end>
@女@Bianca:There are various treasures but your treasure is...me, right?<end>
#TEXTBLOCK=20D0
//@女@ビアンカ「うふふ。 ありがとっ!<end>
@女@Bianca:Ooh hoo hoo. Thanks!<end>
#TEXTBLOCK=20D1
//@女@ビアンカ「あ~あ!
// 私の宝物は @主@なのになっ。<end>
@女@Bianca:Awwww... But you're my treasure, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=20D2
//@女@フローラ「子供って 夢を
// たくさん持っていて ステキですわ。<end>
@女@Flora:It's nice as a kid to have lots of dreams.<end>
#TEXTBLOCK=20D3
//@女@ビアンカ「砂漠って なんだか
// わくわく するわよね。
// 行ってみたいな。 ねっ @主@。<end>
@女@Bianca:I'm kind of excited to go to the desert. C'mon, let's go, @主@!<end>
#TEXTBLOCK=20D4
//@女@フローラ「私 暑いところは
// 少し 苦手なんですけど…
// あなたとなら どこへでも行きますわ。<end>
@女@Flora:I'm not too fond of hot places, but... I will go anywhere with you darling.<end>
#TEXTBLOCK=20D5
//@女@ビアンカ「伝説の勇者のお墓っ?
// じゃあ そこに子孫も……
// と うまくいけばいいんだけど。<end>
@女@Bianca:The Legendary Hero's tomb? Well, then also there his descendants will be..? We should go there.<end>
#TEXTBLOCK=20D6
//@女@フローラ「勇者さまの お墓があるなら
// 勇者さまの のこされた品々が
// 伝わっているかもしれませんわね。<end>
@女@Flora:If there is a tomb of the hero, then perhaps there will be things about the hero left behind.<end>
#TEXTBLOCK=20D7
//@女@ビアンカ「へー って…
// なんだか 完全に
// 聞き流されてるわよね。<end>
@女@Bianca:Wow... He seems to be completely ignoring us, y'know.<end>
#TEXTBLOCK=20D8
//@女@フローラ「ここじゃ 勇者さまの話も
// めずらしくないのかも 知れませんね。
// バーテンさん 興味なさそうでしたわ。<end>
@女@Flora:I bet stories of the hero aren't rare here. The bartender seemed to have an interest for them.<end>
#TEXTBLOCK=20D9
//@女@ビアンカ「私たちのほかにも
// 勇者をさがしている人が いたんだね。<end>
@女@Bianca:There were others like us that were searching for the hero weren't there?<end>
#TEXTBLOCK=20DA
//@女@フローラ「戦いになれていない
// 学者さまには つらい旅でしょうね。
// 奥さまも 大変そうですわ。<end>
@女@Flora:It must be a tough journey for a scholar who doesn't fight. I bet his wife also has a hard time.<end>
#TEXTBLOCK=20DB
//@女@ビアンカ「闇の世界から 大魔王…
// 本当かしら。
// なんだか こわいわ。<end>
@女@Bianca:The Great Demon King from the Dark World... is real? That's kind of scary.<end>
#TEXTBLOCK=20DC
//@女@フローラ「この頃の 外の様子からすると
// 本当に 大魔王がやってこようと
// しているのかも 知れませんわね。<end>
@女@Flora:From the looks of things now it's possible that the Great Demon King really is going to come.<end>
#TEXTBLOCK=20DD
//@女@ビアンカ「山奥の村へ行くとき
// ここの宿屋にも 泊まったのよ。<end>
@女@Bianca:When we went to the mountain village we also stayed in this inn.<end>
#TEXTBLOCK=20DE
//@女@ビアンカ「父さんは
// こんな宿屋で くつろげるか! って
// 文句言ってたっけ……。<end>
@女@Bianca:Father complained "How can I relax in this kind of inn!" ...<end>
#TEXTBLOCK=20DF
//@女@ビアンカ「ふ~ん…
// ステージは 夜だけなのね。
// 昔 来たときも そうだったかな。<end>
@女@Bianca:Hmm, the show is only at night? I wonder if it was that way before?<end>
#TEXTBLOCK=20E0
//@女@フローラ「ダンサーの皆さん……
// とってもダイタンな衣装ですわ。
// 女の私が見ても ドキドキします……。<end>
@女@Flora:All the dancers... have pretty revealing outfits. They even turn a woman like me on...<end>
#TEXTBLOCK=20E1
//@女@ビアンカ「@主@ったら…
// いつの間に 女性のあつかいが
// そんなに 上手になったの?<end>
@女@Bianca:@主@... when the heck did you become such a ladies' man?<end>
#TEXTBLOCK=20E2
//@女@ビアンカ「ブツブツ… こうして
// よゆうを 見せておくのも
// 妻のつとめよね。 うんうん。<end>
@女@Bianca:*grumbles*... I guess it's the wife's job to show you this. Yeah yeah.<end>
#TEXTBLOCK=20E3
//@女@フローラ「ひどいわ あなたったら!
// うっ うっ……。<end>
@女@Flora:Darling, how could you! *sob*...<end>
#TEXTBLOCK=20E4
//@女@フローラ「…と 私を 泣きながら
// 実家に 帰らせるようなことだけは
// させないでくださいましね。 うふふ。<end>
//note: fixme
@女@Flora:... I would say as I cry, but really I don't want to just return home. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=20E5
//@女@フローラ「今の返事 うれしいですわ。
// ほかの女性には 目もくれず
// 私だけって感じで… ぽっ……。<end>
@女@Flora:I'm so happy to hear that you don't pay heed to other women, only me... *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=20E6
//@女@ビアンカ「踊り娘さんって 大変なのね。
// 私は お化粧なんてしないからな……。<end>
@女@Bianca:It'd be tough being a dancing girl. Because I don't put on any make-up...<end>
#TEXTBLOCK=20E7
//@女@フローラ「えっ お化粧ですか?
// 私はその… いつも ほんの少しだけ
// しているんですのよ。<end>
@女@Flora:What, make-up? I don't really... I always just use a little bit.<end>
#TEXTBLOCK=20E8
//@女@ビアンカ「ふう ふう…
// らせん階段って けっこう大変だね。<end>
@女@Bianca:Hoo hoo... This staircase is pretty tough, isn't it!<end>
#TEXTBLOCK=20E9
//@女@フローラ「この階段 こわいですわ。
// 落ちないように 私を
// 導いてくださいまし。<end>
@女@Flora:This stairway is scary. Please help me so I don't fall!<end>
#TEXTBLOCK=20EA
//@女@ビアンカ「こんなところで 40年も
// ひとりで 火を守ってたのかしら。
// 大変な 仕事よね。<end>
@女@Bianca:I wonder if he's been protecting the fire alone in this place for the past 40 years? It's a tough job.<end>
#TEXTBLOCK=20EB
//@女@フローラ「力強い お言葉ですわ。
// ああいう方が守っていらっしゃるなら
// 海へ出る方たちも 安心でしょうね。<end>
//note: this sounds weird
@女@Flora:What strong words. Having that person protecting them those that venture to see can be safe.<end>
#TEXTBLOCK=20EC
//@女@ビアンカ「選ばれた者なら
// カンタンに行けるって どういう意味?
// よく分からないね……。<end>
@女@Bianca:What does he mean by saying it's easy to walk when you're chosen? I don't really understand...<end>
#TEXTBLOCK=20ED
//@女@フローラ「エライ人に 選ばれるには
// 清く正しく していればいいのかしら?
// う~ん… ちがいますわよね。<end>
@女@Flora:I wonder if it'd be more true if he was chosen by a noble person? Hmm, that's not right y'know?<end>
#TEXTBLOCK=20EE
//@女@ビアンカ「うわ~!
// ここからのながめって すごくステキ!<end>
@女@Bianca:Uwaaa! The view from up here is amazing!<end>
#TEXTBLOCK=20EF
//@女@フローラ「あなた あまり 外側を
// 歩かないでくださいましね。
// ながめは いいのですが こわくって。<end>
@女@Flora:Darling please be careful walking outside. The view is nice, but it scares me.<end>
#TEXTBLOCK=20F0
//@女@ビアンカ「もう 夜になっちゃったね。
// 今日は ここに泊まるの?<end>
@女@Bianca:It's already night time. Do you want to stay here today?<end>
#TEXTBLOCK=20F1
//@女@フローラ「もう夜なんて あなたといると
// 時間のたつのが 早いわね。 今夜は
// ここで休みましょうか? ぽっ……。<end>
@女@Flora:Time always flies when I'm with you and it's already night. Shall we rest here for the night? *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=20F2
//@女@ビアンカ「酔ってても
// これだけ しっかり しゃべれれば
// たいしたものね。<end>
@女@Bianca:That's a pretty good feat to be able to talk properly like that even though he's drunk.<end>
#TEXTBLOCK=20F3
//@女@フローラ「まあ! あの方
// あんなに お酒を飲んで…
// 大丈夫かしら。 心配ですわ……。<end>
@女@Flora:Well! That person has drank so much liquor... I wonder if he'll be OK. I'm worried...<end>
#TEXTBLOCK=20F4
//@女@ビアンカ「陸だけじゃなく 海の魔物も
// 強くなってきてるなんて…
// このままいくと 大変だわ。<end>
@女@Bianca:It's said that not only on land, but the sea monsters have also grown stronger... It's going to be tough from now on.<end>
#TEXTBLOCK=20F5
//@女@フローラ「私も より強くなって
// あなたの足を 引っぱらないように
// しなくてはいけませんわね。<end>
@女@Flora:I must also become stronger so that I'm not slowing you down.<end>
#TEXTBLOCK=20F6
//@女@ビアンカ「おじいさん…
// なんだか かわいそうね。<end>
@女@Bianca:That old man... I feel sorry for him.<end>
#TEXTBLOCK=20F7
//@女@フローラ「おじいさまのお気持ちも
// 分かりますが… こんな所で
// お休みになっては 身体に毒ですわ。<end>
@女@Flora:I also understand the old man's feelings, but... he'll drown if he stays in this kind of place.<end>
#TEXTBLOCK=20F8
//@女@ビアンカ「カジノかあ…
// ハマると こわいよね。
// お金全部 つかっちゃいそうで。<end>
@女@Bianca:A casino...? I'm scared that you'll become addicted. That you'll lose all our money.<end>
#TEXTBLOCK=20F9
//@女@フローラ「父につれられ 何度か
// カジノへ 行ったことがありますわ。<end>
@女@Flora:I've been to casinos a number of times accompanying my father.<end>
#TEXTBLOCK=20FA
//@女@フローラ「私たちが 結婚式をあげた
// あのカジノ船は 父がもっとも
// 気に入っている カジノ場なのです。<end>
@女@Flora:That casino ship that we were married on is the casino that my father put his interest in.<end>
#TEXTBLOCK=20FB
//@女@ビアンカ「文句を 言わないっていうか
// それだけ 興味をなくしてるって
// ことだったりしてね……。<end>
@女@Bianca:The only thing I'm interested in is if you won't complain...<end>
#TEXTBLOCK=20FC
//@女@フローラ「私も あなたに
// すぎた女房と 言ってもらえるよう
// がんばりますわ。<end>
@女@Flora:I also will do my best to have you call me the perfect wife, darling.<end>
#TEXTBLOCK=20FD
//@女@ビアンカ「な なによ @主@。
// 私に どういう発言を
// もとめてるのよっ。<end>
@女@Bianca:What? @主@. What are you proposing to me?<end>
#TEXTBLOCK=20FE
//@女@フローラ「まあ! あの方ったら
// なんて 楽しそうな夢を
// 見ていらっしゃるのかしら。<end>
@女@Flora:Well! I wonder what kind of fun dream that person is having?<end>
#TEXTBLOCK=20FF
//@女@ビアンカ「お母さんって 大変よね。
// 子供に対する心配って
// つきないんだろうなあ。<end>
@女@Bianca:Being a mother is hard. You're always worrying about the children.<end>
#TEXTBLOCK=2100
//@女@フローラ「あの方の お気持ち
// わかりますわ。<end>
@女@Flora:I understand her feelings.<end>
#TEXTBLOCK=2101
//@女@フローラ「私たちに 子供ができる頃には
// 平和になっていると
// いいんですけど……。<end>
@女@Flora:It'd be nice if I could have peace when we're able to have kids, but...<end>
#TEXTBLOCK=2102
//@女@ビアンカ「宝さがしが したいんだね。
// 私も 小さい頃は 冒険とか
// 宝さがしに あこがれたな。<end>
@女@Bianca:He wants to hunt for treasure. I also longed to adventure and search for treasure when I was young.<end>
#TEXTBLOCK=2103
//@女@フローラ「私も 小さい頃 自分で
// 宝の地図を かいたりしましたのよ。
// 自分で 宝物をうめて… うふふ。<end>
@女@Flora:I also wrote treasure maps by myself when I was young. I buried treasure myself... Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=2104
//@女@ビアンカ「あの人は 子供と
// ふたり旅なのかしら?
// @主@とパパスさん みたいよね。<end>
@女@Bianca:I wonder if that man is traveling together with his kid? He seems like you and Papas..<end>
#TEXTBLOCK=2105
//@女@フローラ「私たち どこから見ても
// 新婚に見えますのね。
// ぽっ……。<end>
//note: fixme?
@女@Flora:No matter where we look we can see newlyweds. *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=2106
//@女@ビアンカ「あの子 寝ちゃってたね。
// でもよく こんな にぎやかな所で
// 寝られるものよね。<end>
@女@Bianca:That child is fast asleep. But he can sleep pretty well in this pleasant place y'know.<end>
#TEXTBLOCK=2107
//@女@フローラ「子供の寝顔って
// 本当に 天使のようですわね。
// 私も 子供が欲しいです。 ぽっ……。<end>
//note: it's not no child left behind, it's no child's behind left alone
@女@Flora:A child's sleeping face is really like an angel's. I also want children. *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=2108
//@女@ビアンカ「あの おじさんったら
// デレデレしちゃって……。
// 男の人のああいう顔は 見たくないな。<end>
@女@Bianca:That guy is sick... I don't want to see that kind of face on a man.<end>
#TEXTBLOCK=2109
//@女@フローラ「私には とてもマネのできない
// 踊りと 衣装ですわ。
// は はずかしい……。<end>
@女@Flora:I can't dress up and dance like that at all, how embarrassing...<end>
#TEXTBLOCK=210A
//@女@ビアンカ「ねえ @主@も
// 真ん中の子が かわいいって思う?<end>
@女@Bianca:Hey, do you think that the girl in the middle is cute, too?<end>
#TEXTBLOCK=210B
//@女@ビアンカ「……ふーん。<end>
@女@Bianca:Hmm...<end>
#TEXTBLOCK=210C
//@女@ビアンカ「そうなんだ。<end>
@女@Bianca:Is that so?<end>
#TEXTBLOCK=210D
//@女@フローラ「たしかに 真ん中の女性が
// いちばん 華やかですわ。
// 人気があるのも わかりますわね。<end>
@女@Flora:Certainly the girl in the middle is the most beautiful. I understand why she's popular.<end>
#TEXTBLOCK=210E
//@女@ビアンカ「こんなところで
// パパスさんの名前を聞けるとは
// 思わなかったね……。<end>
@女@Bianca:I didn't think that I would hear Papas' name in a place like this...<end>
#TEXTBLOCK=210F
//@女@フローラ「あなたの お父さまって
// 立派な方でしたのね。 もう
// お会いできないのが 残念ですわ……。<end>
@女@Flora:Your father was a fine person wasn't he? It's too bad that I can't meet him anymore...<end>
#TEXTBLOCK=2110
//@女@ビアンカ「バーテンさんも
// 情報集めを 手伝ってくれようと
// したのかな?<end>
@女@Bianca:I wonder if the Bartender would help us collect info?<end>
#TEXTBLOCK=2111
//@女@フローラ「酒場には いろんな方が
// いらっしゃるから 新しい情報が
// 聞けると 思われたんでしょうか。<end>
@女@Flora:Don't you think that we can find new information in the bar because there are various people there?<end>
#TEXTBLOCK=2112
//@女@ビアンカ「白馬の王子さまさがし なんて
// おもしろそうね。 私も @主@と
// 結婚してなかったら やってたかも!<end>
@女@Bianca:Finding the prince on a white horse sounds really interesting. I too probably got that when I married you!<end>
#TEXTBLOCK=2113
//@女@フローラ「あなたは 私にとって
// 白馬の王子さま そのものですわ。
// ぽっ……。<end>
@女@Flora:Darling, you are my prince on a white horse. *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=2114
//@女@ビアンカ「ふ~ん あのおじさんが
// ボトルシップを 作ってたんだ。
// なんだか 意外だったな……。<end>
@女@Bianca:Hmm, that guy makes the bottle ships? That's kind of surprising...<end>
#TEXTBLOCK=2115
//@女@フローラ「質が良くないと たくさんは
// 売れませんわ。 あの方 きっと
// 立派な技術を 持っていらしたのね。<end>
@女@Flora:If the quality isn't good then he can't sell many. He certainly holds fine craftsmanship.<end>
#TEXTBLOCK=2116
//@女@ビアンカ「あっちへ行きましょうよ。
// あまり長く ここにいると
// あの男と 同類だと思われちゃうわよ。<end>
@女@Bianca:Let's go over there. If we stay here too long, then we'll be thought of as his friends.<end>
#TEXTBLOCK=2117
//@女@フローラ「まあ! 男の方には
// いろいろな 楽しみ方がありますのね。<end>
@女@Flora:Well! Men have many ways of having fun.<end>
#TEXTBLOCK=2118
//@女@ビアンカ「ヤダ。 あのおじさんの顔
// なんだか エッチっぽ~い!<end>
@女@Bianca:No way! That guy's face is perverted!<end>
#TEXTBLOCK=2119
//@女@フローラ「あの方の 顔ときたら
// これ以上ないぐらいに
// ゆるんでいましたわね。<end>
@女@Flora:There's nothing more loose than when it comes that person's face.<end>
#TEXTBLOCK=211A
//@女@ビアンカ「でも 遠い町に来て
// いちおう 成功してるんだから
// 良かったわよね。<end>
@女@Bianca:But coming to a far off town, I'm glad he made it in one piece y'know.<end>
#TEXTBLOCK=211B
//@女@フローラ「なにか 事情が
// おありなんですわ。
// そんな感じの 言い方でしたもの。<end>
@女@Flora:He has some kind of information. That's the feeling I get from his way of talking.<end>
#TEXTBLOCK=211C
//@女@ビアンカ「ホントに すごい汗。
// 踊り娘さんって 大変なのね。<end>
@女@Bianca:They're really sweaty! The life of a dancing girl is pretty hard, isn't it?<end>
#TEXTBLOCK=211D
//@女@フローラ「あんなに 汗をかけるなんて
// 健康的で いいですわね。<end>
@女@Flora:Getting that sweaty, it's a good idea to clean up afterwards.<end>
#TEXTBLOCK=211E
//@女@ビアンカ「なによ。
// もしかして もっと お風呂を
// のぞいていたかったの?<end>
@女@Bianca:What? You can't possibly want to peek in the bath more?<end>
#TEXTBLOCK=211F
//@女@ビアンカ「もう!
// 今の@主@を 見たら
// 天国のパパスさんが 泣くわよ。<end>
@女@Bianca:Come on! Your father would cry if he saw you now.<end>
#TEXTBLOCK=2120
//@女@ビアンカ「そうよね。
// じゃあ いきましょう。<end>
@女@Bianca:That's right. Well, let's go.<end>
#TEXTBLOCK=2121
//@女@フローラ「もし 私が 男の方のお風呂を
// のぞいていたら あなただって
// 夫として はずかしいでしょう?<end>
@女@Flora:I mean if I wanted to peek into the men's bath you would be embarrassed to be my husband, right?<end>
#TEXTBLOCK=2122
//@女@フローラ「私も 妻として
// 同じ気持ちでしたわ。<end>
@女@Flora:I also have the same feelings as your wife.<end>
#TEXTBLOCK=2123
//@女@ビアンカ「ここは 夜でも
// 月明かりが入って きれいね。<end>
@女@Bianca:It's pretty here at night, too, when the moonlight falls.<end>
#TEXTBLOCK=2124
//@女@フローラ「ここは 月明かりが
// 入るんですのね。
// やさしい 明るさですわ。<end>
@女@Flora:The moonlight illuminates this area. It's such a soft glow.<end>
#TEXTBLOCK=2125
//@女@ビアンカ「あれ?
// この人って 灯台守さんよね?
// 火の番は いいのかしら??<end>
@女@Bianca:What? Isn't he the lighthouse keeper? I wonder if the light is alright??<end>
#TEXTBLOCK=2126
//@女@フローラ「夜にこそ必要な
// 灯台の火ですのに… あの方
// 寝ていらして 大丈夫なのかしら。<end>
@女@Flora:The lighthouse flame is important at night... I wonder if it's okay if he sleeps?<end>
#TEXTBLOCK=2127
//@女@ビアンカ「もしかして 灯台守は
// ネコの方だったりして!
// ……なんてね うふふ。<end>
@女@Bianca:Don't tell me that the lighthouse guard is a cat! ...What am I saying? Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=2128
//@女@フローラ「夜は ネコさんが火の番を
// しているのかも 知れませんわね。
// かしこそうな顔した ネコさんですもの。<end>
@女@Flora:It's possible that at night the cat guards the fire. What a brave looking cat!<end>
#TEXTBLOCK=2129
//@女@ビアンカ「うわ~!
// @主@ 星が手に 届きそうよ!<end>
@女@Bianca:Uwaa! @主@, I can almost touch the stars!<end>
#TEXTBLOCK=212A
//@女@フローラ「あなた あまり 外側を
// 歩かないでくださいましね。
// 夜景もいいのですが こわくって。<end>
@女@Flora:Darling, please don't wander outside much. The night sky is pretty, but it scares me.<end>
#TEXTBLOCK=212B
//@女@ビアンカ「こんな所で ねるなんて
// よっぽど 望遠鏡が好きなのね。<end>
@女@Bianca:Sleeping in this kind of place, he must like telescopes.<end>
#TEXTBLOCK=212C
//@女@フローラ「うふふ。
// あの方 子供みたいですわね。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. That man is like a child.<end>
#TEXTBLOCK=212D
//@女@ビアンカ「うわ~!
// 中って けっこう広いんだね。<end>
@女@Bianca:Uwaaa! It's so huge inside!<end>
#TEXTBLOCK=212E
//@女@フローラ「ここへは 何度か 父と
// いっしょに 来たことがありますの。<end>
@女@Flora:I have come here with my father many times.<end>
#TEXTBLOCK=212F
//@女@ビアンカ「このボトルシップって
// 本当に 良くできてるわよね。<end>
@女@Bianca:This bottle ship is really well made.<end>
#TEXTBLOCK=2130
//@女@フローラ「この ボトルの中の船
// 父の船に そっくりですわ。<end>
@女@Flora:This ship in a bottle is just like my father's ship.<end>
#TEXTBLOCK=2131
//@女@ビアンカ「ううっ……
// お金がないって 悲しいね。<end>
@女@Bianca:*sob*... It's sad that we don't have any money.<end>
#TEXTBLOCK=2132
//@女@フローラ「お金が 足りませんでしたの?
// 結婚したばかりですし
// そういうことも ありますわよね。<end>
@女@Flora:We didn't have enough money? We've just married, and you're already saying those things!<end>
#TEXTBLOCK=2133
//@女@ビアンカ「あ~あ。
// あの様子じゃ ボトルシップは
// 海まで 流れていっちゃうわね。<end>
@女@Bianca:Ahhh... That shape, the bottle ship seems to be floating in the ocean.<end>
#TEXTBLOCK=2134
//@女@フローラ「お気の毒ですけど…
// 大事なものを 持っているときに
// ゆだんした あの方も悪いですわね。<end>
@女@Flora:I may be mistaken but... when carrying precious items, a person who is unprepared is also bad.<end>
#TEXTBLOCK=2135
//@女@ビアンカ「ねえ やっぱりルドマンさんに
// ごあいさつに 行ったほうが
// いいんじゃないかしら。<end>
@女@Bianca:Hey, I wonder if it would be good to go visit Ludman?<end>
#TEXTBLOCK=2136
//@女@ビアンカ「あんなに 立派な結婚式も
// あげてもらったんだし……。<end>
@女@Bianca:We received such a magnificent wedding, and...<end>
#TEXTBLOCK=2137
//@女@ビアンカ「大きな船ね。
// なんだか わくわくするわ。
// さあ 乗りましょう @主@。<end>
@女@Bianca:It's such a big boat! It makes me kind of excited! Well, let's get on board, @主@!<end>
#TEXTBLOCK=2138
//@女@フローラ「これは 父の船ですけど
// あなたの船でも ありますわ。
// さあ 乗ってみてくださいな。<end>
@女@Flora:This is my father's ship but it's also your ship. Let's hop on board.<end>
#TEXTBLOCK=2139
//@女@ビアンカ「@主@と いっしょだもん。
// どんなカクゴだって もう
// できてるわよ。<end>
//note: extrapolated a bit
@女@Bianca:Cause I'm with you @主@. I'll be ready for anything when you ask if I'm ready.<end>
#TEXTBLOCK=213A
//@女@フローラ「ここ数年で 海の魔物たちは
// より 恐ろしくなりましたわ。
// 気をつけて 行きましょうね。<end>
@女@Flora:For several years, the sea monsters have grown more dreadful. Let's be careful as we go.<end>
#TEXTBLOCK=213B
//@女@ビアンカ「えっ? @主@ 前にも
// この船に乗ったことがあるの?
// そっか パパスさんと旅してた頃ね。<end>
@女@Bianca:What? @主@, you've sailed on this ship before? I know, the time you traveled with Papas?<end>
#TEXTBLOCK=213C
//@女@フローラ「まだ私が ルドマンの家に
// 来たばかりで 不安だった頃
// ビスタ港から この船に乗りましたの。<end>
@女@Flora:Before I came to Ludman's house when I was still uneasy about it all, I road this ship from Vista Harbor.<end>
#TEXTBLOCK=213D
//@女@フローラ「その時 父子ふたり旅という
// 感じの旅人に出会って こんな小さな
// 男の子も旅を… と勇気づけられたわ。<end>
@女@Flora:During that time I met two travelers that felt like father and son, and the son was this small boy too... It made me feel brave.<end>
#TEXTBLOCK=213E
//@女@フローラ「その男の子が
// ふしぎな目をしていて それが なぜか
// ずっと 心に残っていたのですけど……<end>
@女@Flora:That boy had mysterious eyes. That's probably why I've remembered him for so long, but...<end>
#TEXTBLOCK=213F
//@女@フローラ「もしかしたら その子は
// あなた ではなかったかしら?<end>
@女@Flora:I wonder if that boy was really you?<end>
#TEXTBLOCK=2140
//@女@フローラ「まあ! やっぱり。
// では あの時 私に手を貸して
// くださった方が お父さまなのね……。<end>
@女@Flora:Yes! I knew it! Then the one who lent me a hand that time was your father?<end>
#TEXTBLOCK=2141
//@女@フローラ「うふふ。
// ごめんなさいね あなた。
// ヤキモチを やかせてしまったかしら。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. I'm sorry, darling. I wonder if you're a bit jealous?<end>
#TEXTBLOCK=2142
//@女@フローラ「それにしても この船は
// ずいぶん長く 使われていますのよ。
// 父は 物を大切にするのですわ。<end>
@女@Flora:This ship has been used for quite some time. My father took good care of it.<end>
#TEXTBLOCK=2143
//@女@ビアンカ「私 さばくをあまく見てたわ。
// オアシスがなかったら
// ひからびて 死んじゃってたかも。<end>
@女@Bianca:I didn't take the desert seriously. It's possible that without the oasis we could have died of thirst.<end>
#TEXTBLOCK=2144
//@女@ビアンカ「緑もあって
// まさに さばくのオアシスね。
// でも ここで暮らすのは 大変そう…。<end>
@女@Bianca:There's also greenery, and that's surely a desert oasis. But it'd be tough to live here...<end>
#TEXTBLOCK=2145
//@女@ビアンカ「今なら 私 いくらでも
// 水が飲めそう。 でも オアシスを
// 枯らさないように 気をつけるわね。<end>
@女@Bianca:Now my thirst has no limits, but we have to be careful not to drain the oasis!<end>
#TEXTBLOCK=2146
//@女@フローラ「だ 大丈夫ですわ。
// 私のことは 心配なさらないで。
// こうして オアシスに着きましたもの。<end>
@女@Flora:I...I'm alright. Don't worry about me. If we go like this then we'll come to the oasis.<end>
#TEXTBLOCK=2147
//@女@フローラ「せっかくですから
// 少しだけ お水を
// いただいていこうかしら…。<end>
@女@Flora:I wonder if I could drink a bit of water because I've come all this way?<end>
#TEXTBLOCK=2148
//@女@フローラ「ここに 家を建てられたのは
// 私たちのような旅人が
// 身体を 休められるようにかしら?<end>
@女@Flora:I wonder if the houses built here are for travelers like us to rest in?<end>
#TEXTBLOCK=2149
//@女@フローラ「いずれにせよ
// この家の存在は とても
// ありがたいですわね。<end>
@女@Flora:In any case, I'm really grateful that this house is here.<end>
#TEXTBLOCK=214A
//@女@ビアンカ「犬は 暑くても
// 毛皮を ぬげないから 大変よね。<end>
//note: huh, this is false.. ugh.
@女@Bianca:It must be tough for that dog because a dog can't shed its fur even when it gets hot.<end>
#TEXTBLOCK=214B
//@女@フローラ「まあ!
// 犬さんも 暑そうですわ。<end>
@女@Flora:Wow, even the dog looks overheated!<end>
#TEXTBLOCK=214C
//@女@ビアンカ「テントの中って 涼しいね。
// 日が 直接 体に当たらないと
// こんなに ちがってくるもんなんだ…。<end>
//note: this sounds weird
@女@Bianca:It's cool inside the tent. When the sun doesn't hit you directly, it becomes this different...<end>
#TEXTBLOCK=214D
//@女@フローラ「小さなテントだと思いましたが
// 中は いろいろ 充実していますのね。
// 立派に 生活できそうですわ。<end>
@女@Flora:I thought it was a small tent, but it's got everything in here. You could live a fine life!<end>
#TEXTBLOCK=214E
//@女@ビアンカ「そっか…
// やっぱり さばくに来る人は
// 少ないんだね。<end>
@女@Bianca:I see... There really are few people who come to the desert.<end>
#TEXTBLOCK=214F
//@女@ビアンカ「へんぴな場所に 住んでる人は
// へんくつな人ばかりだと 思ってたけど
// 親切な人で 良かったわね。<end>
@女@Bianca:I thought that people who live out in the boonies were all jerks, but I'm glad they're kind people.<end>
#TEXTBLOCK=2150
//@女@フローラ「西が テルパドールで
// 南東が メダル王… だったかしら。
// 私 方角をおぼえるのが 苦手なの。<end>
@女@Flora:Wasn't it that Telpador is to the west and the Medal King castle to the southeast? I'm not good with directions.<end>
#TEXTBLOCK=2151
//@女@フローラ「行き先は あなたに
// おまかせします。
// 私 どこへでも ついてゆきますわ。<end>
@女@Flora:I'll leave our destination up to you. I'll follow you wherever you go.<end>
#TEXTBLOCK=2152
//@女@ビアンカ「なによ 感じわる~い!
// でも さばくのバラって
// なにかしらね。<end>
@女@Bianca:What a bad feeling! But I wonder what the Desert Rose really is?<end>
#TEXTBLOCK=2153
//@女@フローラ「さばくのバラとは
// このあたりでとれる
// 鉱物 だったと思いますわ。<end>
@女@Flora:I think that the Desert Rose is a stone that can be picked up in this area.<end>
#TEXTBLOCK=2154
//@女@ビアンカ「名産品の博物館って……
// そういうのを建てようとした人が
// いたんだね。<end>
@女@Bianca:The artifact museum... There was a person that built that place.<end>
#TEXTBLOCK=2155
//@女@フローラ「昔って いつ頃かしら…。
// 博物館なんて おもしろそうですわね。<end>
@女@Flora:I wonder when "long ago" was..? The museum sounds interesting doesn't it?<end>
#TEXTBLOCK=2156
//@女@ビアンカ「ふふ~ん。
// さばくのバラなら 私たちだって
// 持ってるもんねっ。<end>
@女@Bianca:Heheh. The Desert Rose is something we're carrying.<end>
#TEXTBLOCK=2157
//@女@フローラ「あの方は コレクションと
// いえるほど たくさん さばくのバラを
// 集められたのかしら。<end>
@女@Flora:I wonder if all those Desert Roses were collected for his collection?<end>
#TEXTBLOCK=2158
//@女@ビアンカ「ううっ… 夜のさばくって
// かなり冷えこむのね。<end>
@女@Bianca:*shiver* The desert night air is really cold!<end>
#TEXTBLOCK=2159
//@女@ビアンカ「カゼひいちゃったかな。
// なんだか 熱っぽいかも…。<end>
@女@Bianca:I hope I don't catch cold. I'd probably get a pretty harsh fever...<end>
#TEXTBLOCK=215A
//@女@フローラ「昼は暑く 夜は寒く…。
// さばくって なかなか
// カコクな所ですわ。<end>
@女@Flora:The day is hot, and the night is cold... The desert is a real severe place.<end>
#TEXTBLOCK=215B
//@女@フローラ「あなたも 気を
// つけてくださらないと
// カゼを ひいてしまいますわよ。<end>
@女@Flora:If you don't watch out, darling, you'll catch a cold.<end>
#TEXTBLOCK=215C
//@女@ビアンカ「テントの中だと
// 少しは 寒さが しのげるね。
// 犬も それを 知ってるのかな。<end>
//note: this needs a better translation
@女@Bianca:It's a little less cold inside the tent. The dog also knows that I wonder.<end>
#TEXTBLOCK=215D
//@女@フローラ「あの犬さん きっと
// ここで おじいさんを
// 守っているつもりなのね。<end>
@女@Flora:That dog probably sits here to protect the old man.<end>
#TEXTBLOCK=215E
//@女@フローラ「行き先は あなたに
// おまかせするわ。
// 私 どこへでも ついてゆきますわ。<end>
@女@Flora:I'll leave the destination up to you. I will follow you wherever you go.<end>
#TEXTBLOCK=215F
//@女@フローラ「私たち おじいさんを
// 起こしてしまいましたわね。
// さあ 静かに ねかせてあげましょう。<end>
@女@Flora:We woke up the old man. Let's let him sleep quietly, ok?<end>
#TEXTBLOCK=2160
//@女@ビアンカ「こんな所に お城なんて
// 本当に よく建てられたと
// 思っちゃうわ。<end>
@女@Bianca:I think that a castle must be really well built in this place.<end>
#TEXTBLOCK=2161
//@女@ビアンカ「それにしても あまりの暑さで
// たおれそう……。 それはそれで
// 新婚旅行の 思い出になるかしら。<end>
@女@Bianca:It seems like you won't collapse under the heat... I wonder if that will become a memory of our honeymoon?<end>
#TEXTBLOCK=2162
//@女@フローラ「お城を よく見たいんですけど
// 砂嵐が ひどくて
// 目を 開けていられませんわ。<end>
@女@Flora:I want to see the castle, but the desert storm is too harsh and I can't open my eyes.<end>
#TEXTBLOCK=2163
//@女@フローラ「このお城を
// 建てられた方々は 大変な苦労を
// なさったことでしょうね。<end>
@女@Flora:I bet those who built this castle had a rough time.<end>
#TEXTBLOCK=2164
//@女@フローラ「お父さまったら
// こんな所にまで 使者をよこして…
// 本当に 心配性なんだから……。<end>
@女@Flora:That my father sent a messenger all the way to this place is... He must really be worried...<end>
#TEXTBLOCK=2165
//@女@フローラ「お金が入っていましたのね。
// 父の気持ちですから ここは
// 受けとっておくことにしましょう。<end>
//note: i changed this a bit
@女@Flora:It's full of money. Let's take it because it's a gift from my father.<end>
#TEXTBLOCK=2166
//@女@ビアンカ「大変! えっと…
// 水は どこにあったかしら?
// つれていって あげましょうよ。<end>
@女@Bianca:Oh no! Umm, I wonder where some water is? Let's bring him some.<end>
#TEXTBLOCK=2167
//@女@フローラ「まあ! こんなところで
// 行き倒れては 大変ですわ。
// 水を 飲ませてあげなくては……。<end>
@女@Flora:Well! It's awful to leave him in this state here. We have to bring him some water...<end>
#TEXTBLOCK=2168
//@女@ビアンカ「助けた恩人相手に
// 商売を はじめるなんて
// しっかり してるわよね。<end>
//note: fixme
@女@Bianca:He must be pretty hardy to start trading with someone who just rescued him.<end>
#TEXTBLOCK=2169
//@女@フローラ「あの方が もう
// 行き倒れないことを 祈りますわ。<end>
@女@Flora:I pray that person is no longer suffering.<end>
#TEXTBLOCK=216A
//@女@ビアンカ「たしかに ぼうしなしで
// この暑さの中 さがし物をするのは
// むずかしいわよね。<end>
@女@Bianca:It certainly is hard to search for things in this heat without a hat.<end>
#TEXTBLOCK=216B
//@女@フローラ「ぼうしを かぶっていても
// つらい日差しですものね。
// さがし物は ムリですわ。<end>
@女@Flora:Even wearing a hat, it's tough in this sun. It's impossible to go hunting.<end>
#TEXTBLOCK=216C
//@女@ビアンカ「バラの形をした石なんて
// ふしぎよね。 時間があったら
// さがしてみましょうよ。<end>
@女@Bianca:A stone in the shape of a rose sure is strange. If we have time let's try and find it?<end>
#TEXTBLOCK=216D
//@女@フローラ「私も 以前見かけたことが
// ありますけど… それはもう
// 神秘的な石でしたわ。<end>
@女@Flora:I also have laid my eyes on it before, but... that was still a mysterious stone.<end>
#TEXTBLOCK=216E
//@女@ビアンカ「私も 父さんとは 何度か
// ケンカしたけど 家出するほど
// はげしいケンカは したことないな。<end>
@女@Bianca:I also fought a number of times with my father, but I never had a fight after I left home.<end>
#TEXTBLOCK=216F
//@女@フローラ「私は 両親とは 一度も
// ケンカしたことがありませんの。
// これって おかしいかしら?<end>
@女@Flora:I haven't fought once with my parents. I wonder if this is strange?<end>
#TEXTBLOCK=2170
//@女@ビアンカ「ついでに 勇者も
// ここにいてくれれば いいんだけど
// そういうわけには いかないわよね。<end>
@女@Bianca:It'd be nice opportunity if the hero were also here, but there's no way that's possible y'know.<end>
#TEXTBLOCK=2171
//@女@フローラ「勇者さまについては
// いろいろな場所で 語られていますが
// ここは とくに多いようですわね。<end>
@女@Flora:We heard about the hero in various places, but there are quite a bit of stories here.<end>
#TEXTBLOCK=2172
//@女@ビアンカ「勇者って 天空人の
// 子供だったのね。 でも 天空人には
// どうやったら 会えるのかしら?<end>
@女@Bianca:The hero was the child of a [Heaven Folk:Zenithian]. But, I wonder how you can meet with a [Heaven Folk:Zenithian]?<end>
#TEXTBLOCK=2173
//@女@フローラ「伝説の勇者さまは 天空の血を
// ひいていらっしゃったのですね。<end>
@女@Flora:The Legendary Hero carried the blood of [Zenithia:Heaven].<end>
#TEXTBLOCK=2174
//@女@ビアンカ「お城の中は
// ひんやりして 涼しいわね。
// 生きかえった 気分だわ。<end>
@女@Bianca:It's pleasant and cool inside the castle. A completely different feeling.<end>
#TEXTBLOCK=2175
//@女@フローラ「お城の中 ずいぶん
// きれいに してありますのね。
// 砂も ほとんど 落ちていませんわ。<end>
@女@Flora:The castle is really clean inside. There isn't a pinch of sand.<end>
#TEXTBLOCK=2176
//@女@ビアンカ「残念だわ。 勇者の子孫が
// その後 どうなったかが わからないと
// 探しようがないじゃない……。<end>
@女@Bianca:Too bad they aren't looking for the hero or wondering what happened to the hero's descendants after that...<end>
#TEXTBLOCK=2177
//@女@フローラ「勇者さまの子孫たちは
// どこかで ひっそりと
// 暮らしているのかしら……。<end>
@女@Flora:I wonder if the hero's descendants are living somewhere quietly?<end>
#TEXTBLOCK=2178
//@女@ビアンカ「さすがね。
// 勇者の お供ともなると
// 一国一城の あるじになれるのね。<end>
@女@Bianca:That's the hero's companion for you. Accompanying the hero he was able to become the head of a country.<end>
#TEXTBLOCK=2179
//@女@フローラ「勇者さまの お供をなさった方が
// つくられた国なら その言い伝えが
// 多いのも うなずけますわね。<end>
//note: fixme
@女@Flora:If it's the country that was made by a person who accompanied the hero, then there must be many that bow their heads to that.<end>
#TEXTBLOCK=217A
//@女@ビアンカ「勇者が 現れたって話を
// 聞かないってことは 世界は
// まだ 危機ではないってこと?<end>
@女@Bianca:We won't hear about the appearance of the hero until the world is in danger?<end>
#TEXTBLOCK=217B
//@女@フローラ「それでは 勇者さまに
// お会いするには 世界の危機まで
// 待たなくては いけないのかしら?<end>
@女@Flora:Why do we have to wait until the world is in danger to meet the hero?<end>
#TEXTBLOCK=217C
//@女@ビアンカ「伝説のカブトを 求めて
// いつか 勇者がやってくるなら
// ここで待っていた方が いいのかもね。<end>
//note: it's specifically 'legendary helm', not 'heaven's helm' or 'zenithian //note: helm' here. that's why i kept it like that.
@女@Bianca:If the hero wants the legendary helm and will come sometime, then it's probably best to leave it here.<end>
#TEXTBLOCK=217D
//@女@フローラ「残りの 伝説の防具も
// 同じように どこかで
// 守られているのかしら……。<end>
@女@Flora:I wonder if the rest of the legendary equipment is also being protected somewhere?<end>
#TEXTBLOCK=217E
//@女@ビアンカ「人形を相手に 訓練したって
// 剣のウデは 上がらないわよね?
// やっぱり 実戦で きたえなくちゃ!<end>
@女@Bianca:Using a dummy to practice on won't really raise your skill right? Battle experience really is necessary!<end>
#TEXTBLOCK=217F
//@女@フローラ「@拡@オリャー! キエー!<end>
@女@Flora:@拡@En Guarde! Take that!<end>
#TEXTBLOCK=2180
//@女@フローラ「うふふ。 ごめんなさい。
// 私も あの戦士さんのように
// 気合いを入れてみましたの。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. Sorry, I'm also practicing like that knight.<end>
#TEXTBLOCK=2181
//@女@ビアンカ「女王さまは 玉座の間には
// いらっしゃらないのね。<end>
@女@Bianca:The Queen isn't in the throne room.<end>
#TEXTBLOCK=2182
//@女@フローラ「玉座の間に
// いらっしゃらない 女王さまなんて…
// 形式に とらわれない方なのかしら。<end>
@女@Flora:A Queen that is not in the throne room... I wonder if she's someone that doesn't care for formalities?<end>
#TEXTBLOCK=2183
//@女@ビアンカ「じゃあ 勇者の再来まで
// 秒読み段階って ことなのかしら。<end>
@女@Bianca:Then I wonder if they're counting down the days until the hero comes again?<end>
#TEXTBLOCK=2184
//@女@フローラ「もしかして 勇者さまは
// 自分が勇者だってことに
// 気づいていらっしゃらないのでは?<end>
@女@Flora:What if the hero himself doesn't realize that he is the Legendary Hero?<end>
#TEXTBLOCK=2185
//@女@フローラ「でなければ 今の世界の状況を
// 見ながら だまっていられるはず
// ありませんもの。<end>
@女@Flora:If not then we shouldn't sit quietly while watching the state of the world decay.<end>
#TEXTBLOCK=2186
//@女@ビアンカ「わ~! さばくの真ん中で
// こんなに たくさんの緑を
// 見られるなんて 思わなかったね。<end>
@女@Bianca:Whoa! I didn't think that I would see this much greenery in the middle of the desert!<end>
#TEXTBLOCK=2187
//@女@フローラ「まあ!
// なんて すてきな庭園でしょう。
// ここだけ 別世界のようですわ。<end>
@女@Flora:Wow! What a beautiful garden! This seems like a different world.<end>
#TEXTBLOCK=2188
//@女@ビアンカ「ふ~ん…
// ここの女王さまは なんだか
// すごいチカラを 持っているのね。<end>
@女@Bianca:Hmm, the Queen here holds some kind of great power.<end>
#TEXTBLOCK=2189
//@女@フローラ「たしかに この庭園には
// おどろかされましたわよね。<end>
@女@Flora:I certainly was surprised by this garden.<end>
#TEXTBLOCK=218A
//@女@ビアンカ「うふふ テレちゃうね。
// でも私は @主@にだけ キレイと
// 思われてたら それでいいの……。<end>
@女@Bianca:Ooh hoo hoo, how embarrassing! But all I need is for you to think that I'm pretty....<end>
#TEXTBLOCK=218B
//@女@フローラ「うふふ。 しとやかそうに
// 見えるだけ っていうのは あなたが
// いちばん ご存じですわよね。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. Darling, you're the most knowledgeable to say I can see your gracefulness .<end>
#TEXTBLOCK=218C
//@女@ビアンカ「ふ~ん… さばくのバラが
// とれた場所には 昔 水が
// あったっていうことなんだ……。<end>
@女@Bianca:Hmm, there used to be water in the place where you pick the Desert Rose...<end>
#TEXTBLOCK=218D
//@女@フローラ「……ということは
// 世界中が 緑に 包まれていた時代が
// あったということかしら……?<end>
@女@Flora:...Perhaps there was a time when the world was covered in green?<end>
#TEXTBLOCK=218E
//@女@ビアンカ「うわ~! アイシスさまって
// すごく きれいな人ね。<end>
@女@Bianca:Uwaa! Queen Isis is really pretty!<end>
#TEXTBLOCK=218F
//@女@ビアンカ「ねえ @主@も
// 気になるでしょ? 勇者のお墓へ
// 案内してもらいましょうよ。<end>
@女@Bianca:@主@... you think so too, right? We should let her lead us to the hero's grave.<end>
#TEXTBLOCK=2190
//@女@フローラ「勇者さまの お墓?
// 私も 見てみたいですわ。
// 案内していただきましょうよ。<end>
@女@Flora:The hero's grave? I also want to see it. Let's follow along.<end>
#TEXTBLOCK=2191
//@女@ビアンカ「@主@
// 話してる場合じゃないわよ。
// 女王さまが 行ってしまうわ!<end>
@女@Bianca:@主@, this isn't the time to talk. The Queen has already left!<end>
#TEXTBLOCK=2192
//@女@フローラ「けっこう 足の速い
// 女王さまですのね。
// 急がないと 見失ってしまいますわ。<end>
@女@Flora:The Queen is pretty fast. If we don't hurry, we'll lose sight of her.<end>
#TEXTBLOCK=2193
//@女@ビアンカ「いろいろ 話したいことが
// あるのは わかるけど とりあえず
// カブトをかぶってみるのが 先よ。<end>
@女@Bianca:I understand that you have various things to talk about but first try on the helmet.<end>
#TEXTBLOCK=2194
//@女@フローラ「話は 後ですわ。
// とりあえず そのカブトを
// かぶってみてくださいな。<end>
@女@Flora:Let's talk later. Please try on that helm.<end>
#TEXTBLOCK=2195
//@女@ビアンカ「なんだか 女王さまを
// ガッカリ させちゃったみたいね。
// 様子を 見に行ったほうがいいかしら。<end>
@女@Bianca:It looks like you disappointed the queen. I wonder if it would be good to see her?<end>
#TEXTBLOCK=2196
//@女@ビアンカ「私 @主@なら
// もしかしてって 思ってたんだけど……<end>
@女@Bianca:I thought that it might be you, @主@, but...<end>
#TEXTBLOCK=2197
//@女@ビアンカ「天空のつるぎも 装備できないし
// やっぱり ちがうのかな。 @主@は
// 特別な人って 感じがするんだけど。<end>
@女@Bianca:You also cannot wield [Heaven's:the Zenithian] Sword, and I guess it's really not right. @主@, you're just an incredible person.<end>
#TEXTBLOCK=2198
//@女@フローラ「あの女王さまは
// こうして 勇者さまを
// さがしていらっしゃるのかしら……。<end>
@女@Flora:I guess this is how the Queen is searching for the hero?<end>
#TEXTBLOCK=2199
//@女@フローラ「ねえ あなた。
// もう一度 女王さまに
// お話を うかがいに行きませんこと?<end>
@女@Flora:Hey, darling, don't you want to talk to the Queen one more time?<end>
#TEXTBLOCK=219A
//@女@ビアンカ「ねえ 話してみましょうよ。
// 女王さまは きっと 私たちの
// ちからになってくださるわ。<end>
//note: strength -> help
@女@Bianca:Hey, let's talk to her. The Queen will certainly want our help.<end>
#TEXTBLOCK=219B
//@女@フローラ「あなたって 用心深いのね。
// でも アイシスさまは
// 信頼できるお方だと 思いますわよ。<end>
@女@Flora:Darling, you're very careful, but I think Queen Isis is a person that we can trust.<end>
#TEXTBLOCK=219C
//@女@ビアンカ「パパス王… 王妃を助けるため
// 子供を連れての旅……。
// ぐうぜんとは 思えない話ね。<end>
@女@Bianca:King Papas... On a journey with his child to save his Queen... I didn't expect to hear that.<end>
#TEXTBLOCK=219D
//@女@フローラ「あなたの おいたちに
// そっくりですわね。
// あなたって 王子さま なのかしら?<end>
@女@Flora:That's the story of your life, exactly. I guess that makes you a Prince?<end>
#TEXTBLOCK=219E
//@女@ビアンカ「とにかく その 東の国
// グランバニアへ 行ってみましょう。<end>
@女@Bianca:Anyway, let's go to that eastern country, Granvania.<end>
#TEXTBLOCK=219F
//@女@フローラ「東の国 グランバニア……。
// 行けば いろいろなことが
// わかりそうですわね。<end>
@女@Flora:The eastern country, Granvania... If we go, we could learn many things.<end>
#TEXTBLOCK=21A0
//@女@ビアンカ「暑いかと思っていたけど
// さばくって 夜は こんなに
// 冷えこむのね。<end>
@女@Bianca:I thought it would be hot, but the desert is cold at night.<end>
#TEXTBLOCK=21A1
//@女@フローラ「さばくの夜って 静かですのね。
// まるで 音のない世界に
// 入りこんだかのようですわ。<end>
@女@Flora:The desert night is quiet. It's as if we've entered a world without a sound.<end>
#TEXTBLOCK=21A2
//@女@ビアンカ「夜は お城に入れないのね。
// 今夜は もう休みましょうよ。<end>
@女@Bianca:We can't enter the castle at night. Let's rest for tonight.<end>
#TEXTBLOCK=21A3
//@女@フローラ「お城に 入れないのでは
// しかたないですわ。
// 私たちも 今夜は 休みましょうか。<end>
@女@Flora:It can't be helped that we can't enter the castle. Let's also retire for the night.<end>
#TEXTBLOCK=21A4
//@女@ビアンカ「最近 私 ちょっと
// 熱っぽい気がするのよね。
// カゼひいちゃったかな……。<end>
@女@Bianca:Recently, I've been feeling a bit feverish. I wonder if I've caught a cold?<end>
#TEXTBLOCK=21A5
//@女@フローラ「@拡@ハックション!<end>
@女@Flora:@拡@Achooo!<end>
#TEXTBLOCK=21A6
//@女@フローラ「いやですわ。
// 最近 どうも 寒気がしますの。<end>
@女@Flora:Oh no. I must have just caught a cold.<end>
#TEXTBLOCK=21A7
//@女@ビアンカ「もう何百年も 待ってるなんて。
// 私たちが 生きている間に
// 勇者は 現れてくれるのかしら……。<end>
@女@Bianca:Been waiting hundreds of years... I wonder if the hero will appear during our lifetime?<end>
#TEXTBLOCK=21A8
//@女@フローラ「これほど 望まれているのに
// 勇者さまが 現れないなんて。
// まだ 世界は大丈夫ということなの?<end>
@女@Flora:To be hoping this much for the hero he hasn't appeared. Does that mean that the world is still alright?<end>
#TEXTBLOCK=21A9
//@女@ビアンカ「たしかに もう1枚
// 着たくなるような 寒さよね。<end>
@女@Bianca:It's so cold we should put on another layer.<end>
#TEXTBLOCK=21AA
//@女@フローラ「私も 少し 身体が
// 冷えてきてしまいましたわ。<end>
//note: fixme english
@女@Flora:Me too, my body has felt a little colder.<end>
#TEXTBLOCK=21AB
//@女@ビアンカ「あの人 ムリしちゃって。
// 心配してるのが みえみえよね。<end>
@女@Bianca:We've bothered him. It's obvious he's worried.<end>
#TEXTBLOCK=21AC
//@女@フローラ「親子の問題なら
// いつか きっと 時間が
// 解決してくれるはずですわ。<end>
@女@Flora:A family dispute will certainly be resolved with time.<end>
#TEXTBLOCK=21AD
//@女@ビアンカ「私も 昼の暑さや
// 夜の寒さを 聞いてはいたけど
// ここまでとは 思わなかったわ。<end>
@女@Bianca:I also had heard about the hot days and cold nights, but I didn't think it would be this bad.<end>
#TEXTBLOCK=21AE
//@女@フローラ「どんなところでも
// 住めば 身体が
// なれてゆくのかも知れませんわね。<end>
@女@Flora:It's possible that you can adjust your body to any condition if you live there.<end>
#TEXTBLOCK=21AF
//@女@ビアンカ「あの人は 寝ても覚めても
// 勇者のことを 考えているのね。<end>
@女@Bianca:That person is thinking about the hero both when he's awake and asleep.<end>
#TEXTBLOCK=21B0
//@女@フローラ「この国の方々の 想いが
// 早く 勇者さまに
// 伝わるといいですわね。<end>
@女@Flora:We should tell the hero about the feelings of these people quickly.<end>
#TEXTBLOCK=21B1
//@女@ビアンカ「こぢんまりと してるけど
// あれは お城なのかしら?<end>
@女@Bianca:It's a bit small, but I wonder if that's a castle?<end>
#TEXTBLOCK=21B2
//@女@ビアンカ「ん?
// 向こうに なにか見えるけど
// アレって スライム?<end>
@女@Bianca:Huh? I can see something ahead but is that... a Slime?<end>
#TEXTBLOCK=21B3
//@女@フローラ「南の島の 小さなお城
// という感じですわね。<end>
@女@Flora:There was rumors of a small castle on a southern island.<end>
#TEXTBLOCK=21B4
//@女@フローラ「向こうに スライムさんが
// 見えますけど なにをして
// いらっしゃるのかしら??<end>
@女@Flora:I can see a Slime ahead but I wonder what he is doing??<end>
#TEXTBLOCK=21B5
//@女@ビアンカ「こころざしの高さは
// みとめるけど スライムって
// きたえると 大きくなるのかな?<end>
@女@Bianca:I think he's got the right idea, but can a Slime get stronger by training?<end>
#TEXTBLOCK=21B6
//@女@フローラ「身体を きたえていたのね。
// 屋根のようになるなら たくさん
// 食べるのが 近道だと思うんですけど。<end>
//note: chikamichi -> quicker
@女@Flora:He trained his body right. If he wants to become like that guy on the roof, then I think being able to eat a lot would be quicker.<end>
#TEXTBLOCK=21B7
//@女@ビアンカ「戦士のパジャマって
// パジャマでしょ?
// あんまり 強そうじゃないね……。<end>
@女@Bianca:A knight's pajamas are pajamas right? They don't look very strong...<end>
#TEXTBLOCK=21B8
//@女@ビアンカ「それにしても
// メダル型チョコって おいしそう!
// 私も 食べたいな。<end>
@女@Bianca:And the Chocolate Medal looks delicious! I also want to eat it.<end>
#TEXTBLOCK=21B9
//@女@フローラ「ず~っと パジャマのままで
// 外を 歩くのって 少し
// 勇気がいりますわよね。<end>
@女@Flora:To walk in your pajamas outside all day long requires guts.<end>
#TEXTBLOCK=21BA
//@女@フローラ「メダル型チョコは 父の
// 大好物なんですの。 たしか
// ここの宿屋で 買えたはずですわ。<end>
@女@Flora:Chocolate Medals are my father's favorite. It's possible that he bought it at this inn.<end>
#TEXTBLOCK=21BB
//@女@ビアンカ「ちょっと @主@。
// ここの銀行って 大丈夫なのかな?
// なんだか 不安になる銀行よね。<end>
@女@Bianca:Hey, @主@, is this bank really alright? This bank makes me feel kind of uneasy.<end>
#TEXTBLOCK=21BC
//@女@フローラ「あの方が 大切に
// しまってくださるそうですから
// 安心ですわね。<end>
@女@Flora:It will be safe because it looks like that person will take good care of it.<end>
#TEXTBLOCK=21BD
//@女@ビアンカ「うわ~ おいしそうな
// チョコレート! この甘いにおいを
// かいでいるだけで 幸せって感じ!<end>
@女@Bianca:Uwaa! What mouth watering chocolate! I'm in heaven just smelling such a sweet smell!<end>
#TEXTBLOCK=21BE
//@女@フローラ「このメダル型チョコを
// 見ていると 父を 思い出しますわ。<end>
@女@Flora:When I look at this Chocolate Medal, I'm reminded of my father.<end>
#TEXTBLOCK=21BF
//@女@フローラ「昔 父は すごくやせていた
// らしいんですけど このチョコの味を
// 知ってから 太り始めたそうですわ。<end>
@女@Flora:Long ago, my father was really thin, but he began to fatten up after hearing about this chocolate's taste.<end>
#TEXTBLOCK=21C0
//@女@ビアンカ「メダル型チョコなら 私
// いっぱいあっても いいんだけど
// ムダづかいは いけないもんね。<end>
@女@Bianca:Even though I would like to have so many Chocolate Medals we can't waste money.<end>
#TEXTBLOCK=21C1
//@女@フローラ「チョコを 食べすぎると
// 太ってしまいますわ。
// あまり 買わないようにしましょう。<end>
@女@Flora:You'll get fat if you eat too much chocolate. Let's not buy so much.<end>
#TEXTBLOCK=21C2
//@女@ビアンカ「ううっ…… もう
// チョコを 買うお金もないなんて
// ムダづかい しすぎたかしら……。<end>
@女@Bianca:*sob*... I wonder if it was all a waste because there's no more money to buy chocolate?<end>
#TEXTBLOCK=21C3
//@女@フローラ「チョコは
// また今度に しましょうね。<end>
@女@Flora:Let's eat chocolate again next time.<end>
#TEXTBLOCK=21C4
//@女@ビアンカ「幻想的で きれい……。
// とうろう流しなんて 風流ね。<end>
@女@Bianca:A pretty fantasy... The funeral barge is so elegant.<end>
#TEXTBLOCK=21C5
//@女@フローラ「あの とうろうは きっと
// スライムを とむらっているのですね。<end>
@女@Flora:That barge is certainly for mourning the Slime.<end>
#TEXTBLOCK=21C6
//@女@ビアンカ「そんなに きつい仕事には
// 見えないんだけど……。<end>
@女@Bianca:I can't see a tougher job than that, but...<end>
#TEXTBLOCK=21C7
//@女@フローラ「あのように お年をめした方が
// 夜どおし とうろう流しなんて
// たいへんですわ。<end>
//note: fixme
@女@Flora:Such an old fellow must have it hard at night and doing those funeral processions.<end>
#TEXTBLOCK=21C8
//@女@ビアンカ「本当に ここに
// そんなに すごい 名産品が
// かくされているのかしら?<end>
@女@Bianca:Is there really that great of an artifact buried here?<end>
#TEXTBLOCK=21C9
//@女@ビアンカ「とりあえず いろいろな人に
// 話を きいてみましょう。<end>
@女@Bianca:Anyway, let's ask around.<end>
#TEXTBLOCK=21CA
//@女@フローラ「幻の名産品なんて
// そんな すごそうなもの
// かんたんには いただけませんわよね。<end>
@女@Flora:A phantom artifact, you can't receive that sort of amazing thing so easily, y'know.<end>
#TEXTBLOCK=21CB
//@女@フローラ「博物館館長の あなたも
// ステキだと思いますわ。
// がんばって 見つけましょう。<end>
@女@Flora:I think that you are also handsome as the museum curator, darling. Let's do our best to find it.<end>
#TEXTBLOCK=21CC
//@女@ビアンカ「まあ あの人は
// 旅人って感じだもんね。
// 知らなくても ムリはないか……。<end>
@女@Bianca:Well that person felt like a traveler. I wonder if it's impossible that he doesn't know..?<end>
#TEXTBLOCK=21CD
//@女@フローラ「幻の名産とは 誰もが知っている
// …という品では ないのですね。<end>
@女@Flora:There's no way... that anyone would know about the phantom artifact right?<end>
#TEXTBLOCK=21CE
//@女@ビアンカ「アレ?
// アレって なにかしら??<end>
@女@Bianca:That? What the hell is THAT??<end>
#TEXTBLOCK=21CF
//@女@フローラ「おかみさんに あげた?
// 幻の名産品って そんなに 気軽に
// あげられるような 物なのかしら?<end>
@女@Flora:Given by that housewife? I wonder if the phantom artifact is an item that can be given away so freely?<end>
#TEXTBLOCK=21D0
//@女@ビアンカ「ねえ @主@。
// アレって 幻の名産品じゃないのかな?<end>
@女@Bianca:Hey, @主@. I wonder if THAT is not the phantom artifact?<end>
#TEXTBLOCK=21D1
//@女@ビアンカ「でも とりあえず 最後まで
// ゆくえを 追ってみましょうか。<end>
@女@Bianca:But anyway, shall we go all the way to the end?<end>
#TEXTBLOCK=21D2
//@女@フローラ「みなさんに たらい回しに
// されてしまう アレって……。
// ああっ 気になりますわ!<end>
@女@Flora:Everyone just handed THAT off to someone else... Ah, how interesting!<end>
#TEXTBLOCK=21D3
//@女@ビアンカ「す す すてた??
// そんなに いらないものなの??<end>
@女@Bianca:Th-thr-thrown away?? It's something that isn't needed that much??<end>
#TEXTBLOCK=21D4
//@女@フローラ「すてられた物を ひろうのは
// 気が ひけますけど… とりあえず
// さがしに行った方が いいですわよね。<end>
@女@Flora:I feel weird about using trash, but... anyway it was good to have found it.<end>
#TEXTBLOCK=21D5
//@女@ビアンカ「な な なんなの?
// あの 巨大なメダルは??<end>
@女@Bianca:W-W-what the? That Giant Medal??<end>
#TEXTBLOCK=21D6
//@女@フローラ「なにかが 下じきに
// なっているようですわ。
// 早く たすけてあげましょう。<end>
@女@Flora:Something seems to be trapped underneath it. Save it quickly!<end>
#TEXTBLOCK=21D7
//@女@ビアンカ「スライムにまで
// 押しつけられちゃったね……。<end>
@女@Bianca:It even squished a slime...<end>
#TEXTBLOCK=21D8
//@女@ビアンカ「これが 幻の名産品
// なんだろうけど……<end>
@女@Bianca:This is the phantom artifact but...<end>
#TEXTBLOCK=21D9
//@女@ビアンカ「やった~!
// ついに 手に入れたわよ! …っていう
// よろこびは 感じられなかったね。<end>
@女@Bianca:We did it~! We finally got it! ... but I don't feel overjoyed in saying that.<end>
#TEXTBLOCK=21DA
//@女@フローラ「と とりあえず
// 幻の名産品が 手に入って
// よかったですわね。<end>
@女@Flora:An-anyway I'm glad that we got the phantom artifact.<end>
#TEXTBLOCK=21DB
//@女@フローラ「あの おじいさまなら
// よろこんでくれるでしょうから
// 早く とどけてあげましょう。<end>
@女@Flora:Let's hurry up and deliver it because that old man will be overjoyed.<end>
#TEXTBLOCK=21DC
//@女@ビアンカ「でも でも!
// 大きなメダルは いちおう 盾だし!
// 誰か 装備できるかもよ?<end>
@女@Bianca:But, but! The Giant Medal is really a shield! Can anyone equip it?<end>
#TEXTBLOCK=21DD
//@女@フローラ「あら 私は 大きなメダルも
// きれいだと 思いますわよ。
// 父も よろこびそうですわ。<end>
@女@Flora:Oh, I think that the Giant Medal is also pretty. Father also seems pleased.<end>
#TEXTBLOCK=21DE
//@女@ビアンカ「ふん水に 沈んでたんだ……。
// そりゃ あの 博物館のおじいさんに
// 見つからないはずよねえ。<end>
@女@Bianca:It was underneath the fountain... That's why the old man from the museum couldn't find it y'know.<end>
#TEXTBLOCK=21DF
//@女@フローラ「じゃあ この大きなメダルが
// ほんのり におうのは
// 水ゴケや ドロのせいだったのね……。<end>
@女@Flora:Then the slight smell from this Giant Medal was due to the sewer water and mud right..?<end>
#TEXTBLOCK=21E0
//@女@ビアンカ「し 死人は出なかったのかしら。
// 悪夢のような 宝さがしね……。<end>
@女@Bianca:I-I wonder if dead people came out? It's a treasure that seems like a nightmare...<end>
#TEXTBLOCK=21E1
//@女@フローラ「まあ! きぼの大きい
// 宝さがしですこと!
// 父も びっくりですわ。<end>
@女@Flora:Well! What a giant treasure find! My father would also be shocked.<end>
#TEXTBLOCK=21E2
//@女@ビアンカ「わ~!
// 大きな木を いかして 建てられた
// すてきな宿屋ね。<end>
@女@Bianca:Wooow~! What a fine inn built around that huge tree!<end>
#TEXTBLOCK=21E3
//@女@フローラ「大きな木と 一体になった
// すてきな宿屋ですわね。
// 今夜は ここに 泊まりたいですわ。<end>
@女@Flora:What a fine inn that was built with a big tree. I want to stay here tonight.<end>
#TEXTBLOCK=21E4
//@女@ビアンカ「バニーガール