2000 ~ 23FF

From DQ5r

Jump to: navigation, search

#TEXTBLOCK=2000
//@女@ビアンカ「あ~ びっくりした。 
//  お客さんには ていねいなのに 
//  ダンナさんには あんな言い方なのね。<end>
@女@Bianca:I'm surprised. Even though she's polite to customers she speaks that way to her husband.<end>

#TEXTBLOCK=2001
//@女@ビアンカ「おじさんが 気が弱いのか 
//  やさしいのか……。 
//  でも お似合いの ご夫婦よね。<end>
@女@Bianca:Is that man gentle or is he weak..? But they're a perfect couple, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=2002
//@女@ビアンカ「私も いつか そんな人と 
//  結婚できるかしら……。 うふふ。 
//  まだ とうぶん 先でしょうけどね。<end>
@女@Bianca:I wonder if I can marry that kind of man some day, too... Ooh hoo hoo. No, not today.<end>

#TEXTBLOCK=2003
//@女@ビアンカ「この町の教会は 
//  とっても 大きいし ステキね。<end>
@女@Bianca:The church in this town is really big and pretty.<end>

#TEXTBLOCK=2004
//@女@ビアンカ「いいなあ。 
//  私も いつか こういうところで 
//  結婚式を あげたいな。<end>
@女@Bianca:Isn't it romantic. I want someone to marry me in this kind of place someday, too.<end>

#TEXTBLOCK=2005
//@女@ビアンカ「敷地内に 別荘まであるなんて 
//  ルドマンさんって 本当に 
//  お金持ちなのね。<end>
@女@Bianca:Ludman's a real rich guy to have such a large house.<end>

#TEXTBLOCK=2006
//@女@ビアンカ「まあ! りっぱなお屋敷。 
//  ここが @主@の 家になるなんて 
//  想像できないわね。<end>
@女@Bianca:Wow! What a fine mansion. I still can't believe that this will become your house.<end>

#TEXTBLOCK=2007
//@女@ビアンカ「ルドマンさんったら 
//  意外と 失礼なこというのね!<end>
@女@Bianca:Ludman said such a rude thing unexpectedly!<end>

#TEXTBLOCK=2008
//@女@ビアンカ「@主@が 
//  そんな いいかげんな男だと 
//  思っているのかしら。<end>
@女@Bianca:I wonder if he thinks if you are that kind of a gentleman?<end>

#TEXTBLOCK=2009
//@女@ビアンカ「ないしょだけど あの戦士さん 
//  痛い痛いって 泣いてわめくから 
//  手当てするのが 大変だったのよ。<end>
@女@Bianca:It's a secret, but it was tough to give that knight first aid because he cried "Owwwwieeeee."<end>

#TEXTBLOCK=200A
//@女@ビアンカ「@主@は 結婚しても 
//  旅を 続けるの?<end>
@女@Bianca:Will you continue traveling even after you marry?<end>

#TEXTBLOCK=200B
//@女@ビアンカ「そっか…。 
//  じゃあ フローラさんが心配だね。<end>
@女@Bianca:I see... Then I worry about Flora a bit.<end>

#TEXTBLOCK=200C
//@女@ビアンカ「えっ? じゃあ 
//  水のリングは 盾のためじゃなくて 
//  フローラさんとの 結婚のために?<end>
@女@Bianca:What? Then you didn't get the Water Ring for the shield, but for the marriage?<end>

#TEXTBLOCK=200D
//@女@ビアンカ「そっか… そうだよね。 
//  お母さんのことは あきらめて 
//  幸せな家庭をつくるのも いいわよね。<end>
@女@Bianca:It's also alright to give up on your mother and create a happy home.<end>

#TEXTBLOCK=200E
//@女@ビアンカ「そんな理由で 結婚を 
//  考えるなんて…。 フローラさんを 
//  なんだと思ってるのかしら。<end>
@女@Bianca:To marry with that kind of reason... I wonder what Flora is thinking.<end>

#TEXTBLOCK=200F
//@女@ビアンカ「@主@ もうやめましょ。 
//  あの飲み物は クセが強いから 
//  飲みなれない人は つらいわよ。<end>
//note: this is too japanese. I need to convert culturally fixme
@女@Bianca:@主@, stop drinking. The smell of that liquor is strong and bothers those who don't drink.<end>

#TEXTBLOCK=2010
//@女@ビアンカ「@主@ったら 大丈夫? 
//  そんなに飲んで… 
//  気持ち悪くなったら 言ってよね。<end>
@女@Bianca:@主@, you alright? Drinking that much... you'll be sorry in the morning.<end>

#TEXTBLOCK=2011
//@女@ビアンカ「あの人は そういう手で 
//  女の人を 口説いてるみたいだけど… 
//  @主@には 必要ない手ね。<end>
@女@Bianca:That guy seems to seduce women like that, but... You don't need to do it at all @主@.<end>

#TEXTBLOCK=2012
//@女@ビアンカ「アンディさん 本当に 心から 
//  フローラさんを 愛しているんだわ。<end>
@女@Bianca:Andy really does love Flora from the bottom of his heart.<end>

#TEXTBLOCK=2013
//@女@ビアンカ「あの人と フローラさんが 
//  むすばれるのが いちばん 
//  自然な形じゃないかしら…。<end>
@女@Bianca:I wonder if Flora and him together wouldn't be the most perfect match...<end>

#TEXTBLOCK=2014
//@女@ビアンカ「あっ ごめんなさい。 
//  今のは 聞かなかったことに 
//  してちょうだい。<end>
@女@Bianca:Ah, I'm sorry. Looks like I said something you didn't want to hear just now.<end>

#TEXTBLOCK=2015
//@女@ビアンカ「うふふ。 
//  いろんな夫婦の形があって 
//  おもしろいわね。<end>
//note: fixme: you know what, i give up on this one.
@女@Bianca:Ooh hoo hoo. Married couples come in all shapes and sizes, it's interesting.<end>

#TEXTBLOCK=2016
//@女@ビアンカ「フローラさんも 寝てるわよ。 
//  顔を見たい気持ちはわかるけど 
//  出直しましょう。<end>
@女@Bianca:Flora is sleeping, too. I know you want to see her face, but you need to get over it.<end>

#TEXTBLOCK=2017
//@女@ビアンカ「ここから先は 私も 
//  どうなっているか わからないわ。<end>
@女@Bianca:From here on, I don't know what will happen to me, too.<end>

#TEXTBLOCK=2018
//@女@ビアンカ「強い魔物も いるでしょうから 
//  気をつけて 行きましょうね。<end>
@女@Bianca:Let's be careful because of all the strong monsters around.<end>

#TEXTBLOCK=2019
//@女@ビアンカ「いよいよね @主@。 
//  水のリングを 持っていけば  
//  フローラさんとの 結婚が決まるね。<end>
@女@Bianca:This is it, @主@. If you can get the Water Ring, your marriage with Flora will be finalized.<end>

#TEXTBLOCK=201A
//@女@ビアンカ「結婚式には 私も呼んでよ。 
//  リングを探すの 手伝ったんだから 
//  それくらい いいわよね。<end>
@女@Bianca:Call me, too, for the wedding. Since I helped you find the ring, you'd better extend me at least that favor.<end>

#TEXTBLOCK=201B
//@女@ビアンカ「ねえ @主@。 
//  @主@は 本当に 
//  フローラさんを 愛してる?<end>
@女@Bianca:Hey, @主@. Do you really love Flora?<end>

#TEXTBLOCK=201C
//@女@ビアンカ「あはは… そうよね。 
//  ごめんね 変なこと聞いて。<end>
@女@Bianca:Ahaha... I see. I'm sorry, to ask you such a strange question.<end>

#TEXTBLOCK=201D
//@女@ビアンカ「……@主@ったら。 
//  そんなこと言うと 
//  フローラさんが 悲しむわよ。<end>
@女@Bianca:...@主@. Flora will be sad if you say that sort of thing.<end>

#TEXTBLOCK=201E
//@女@ビアンカ「さぞ ステキな 
//  ヴェール なんでしょうね。 
//  フローラさんが うらやましいな。<end>
@女@Bianca:It's certainly a magnificent veil. Flora will be jealous.<end>

#TEXTBLOCK=201F
//@女@ビアンカ「まだ 水のリングを見つけたとも 
//  言ってないのに ルドマンさんったら 
//  気が 早いのね。<end>
@女@Bianca:Ludman's prepared quickly when there's been no word of finding the Water Ring yet.<end>

#TEXTBLOCK=2020
//@女@ビアンカ「でも それだけ @主@が 
//  信頼されてるってことかしら。<end>
@女@Bianca:But I wonder just how much he trusts in you.<end>

#TEXTBLOCK=2021
//@女@ビアンカ「そんなになるまで 
//  看病するなんて 
//  フローラさんって……。<end>
@女@Bianca:To do that much nursing back to health, Flora....<end>

#TEXTBLOCK=2022
//@女@ビアンカ「アンディさんを  
//  苦しめてるのは ヤケドの 
//  痛みだけじゃなさそうね……。<end>
@女@Bianca:It seems Andy isn't just tormented by the burns on his body...<end>

#TEXTBLOCK=2023
//@女@ビアンカ「ああいう形も アリだけど 
//  私は やっぱり ダンナさんに 
//  ごはんを 作ってあげるのがいいな。<end>
@女@Bianca:That kind of relationship exists, but I really would want it better if I cooked the meals.<end>

#TEXTBLOCK=2024
//@女@ビアンカ「リングを 持ってこられれば 
//  本当に あんな おじさんでも 
//  結婚できたのかしら?<end>
@女@Bianca:If you were able to bring back the ring I wonder if that man would really allow you to marry?<end>

#TEXTBLOCK=2025
//@女@ビアンカ「う~ん… とりあえず 
//  フローラさんが かわいそうなことに 
//  ならなくて 良かったわよね。<end>
//note: context? fixme
@女@Bianca:Hmm, in any case, I'm glad that Flora lost that sad look.<end>

#TEXTBLOCK=2026
//@女@ビアンカ「なんだか 私まで 
//  ドキドキして きちゃった…。 
//  @主@ さあ 行きましょう。<end>
@女@Bianca:What the? Even my heart is thumping... Let's go, @主@.<end>

#TEXTBLOCK=2027
//@女@ビアンカ「水のリングを 持たずに 
//  来ちゃうなんて 私たち 
//  ちょっと うっかりしてたわね。<end>
@女@Bianca:It was a bit careless of us to come without bringing the Water Ring.<end>

#TEXTBLOCK=2028
//@女@ビアンカ「@主@に 選んでもらえたと 
//  思ったら もう 結婚式だなんて… 
//  なんだか 展開が 早すぎよね。<end>
@女@Bianca:It's all been so fast... that you thought to choose me and the wedding...<end>

#TEXTBLOCK=2029
//@女@ビアンカ「でも 私 うれしいよ。 
//  だって @主@のこと 
//  ずっと 大好きだったから。<end>
@女@Bianca:But, I'm so glad. Because I've loved you for such a long time.<end>

#TEXTBLOCK=202A
//@女@ビアンカ「お化粧なんて 生まれて初めて 
//  してもらっちゃった。 
//  私の顔 ヘンじゃないかしら?<end>
@女@Bianca:This is the first time in my life that I've put on make-up. I wonder if my face looks weird?<end>

#TEXTBLOCK=202B
//@女@ビアンカ「ありがとう… @主@。<end>
@女@Bianca:Thanks...  @主@.<end>

#TEXTBLOCK=202C
//@女@ビアンカ「うふふ そうよね。 
//  らしくないよね。 でも 
//  式が終わるまでは ガマンしてね。<end>
@女@Bianca:Ooh hoo hoo, I guess you're right. It's not like me. But hang on until the ceremony is over.<end>

#TEXTBLOCK=202D
//@女@ビアンカ「私 じつは とまどってるの。 
//  だって @主@は フローラさんを 
//  選ぶとばかり 思ってたから……。<end>
//note: shock is a bit more englishy
@女@Bianca:I am still in a bit of shock. Because I had just assumed that you'd pick Flora...<end>

#TEXTBLOCK=202E
//@女@ビアンカ「えへへ… なんだか 
//  テレくさいね。 でも これからは 
//  ずうっと いっしょだよ。<end>
@女@Bianca:Hehe... I'm a bit embarrassed. But from now on, we'll always be together.<end>

#TEXTBLOCK=202F
//@女@ビアンカ「今日も いい天気ね。 
//  結婚式をあげた町 だからかな…… 
//  なんだか 心が ウキウキするわ。<end>
@女@Bianca:Today is such a nice day, too. Because it's the town we'll get married in... My heart feels all light.<end>

#TEXTBLOCK=2030
//@女@ビアンカ「私も… あんな立派な 
//  結婚式をあげてもらったこと 
//  一生 忘れられないな。<end>
@女@Bianca:I also... will never forget in my life this wonderful wedding.<end>

#TEXTBLOCK=2031
//@女@ビアンカ「うふふ。 子供ってかわいいね。 
//  私も 欲しくなってきちゃったな。 
//  ねっ… あ な た!<end>
@女@Bianca:Ooh hoo hoo. Children are cute, don't you think? I also wanted to have them. Right... Darling!<end>

#TEXTBLOCK=2032
//@女@ビアンカ「でも これでまた 
//  フローラさんの おムコさん探しは 
//  ふりだしに 戻ったのよね。<end>
@女@Bianca:But now we'll return to finding Flora's husband.<end>

#TEXTBLOCK=2033
//@女@ビアンカ「フローラさん 
//  ちゃんと いい人と 
//  結婚できると いいんだけどな……。<end>
@女@Bianca:It'd just be nice if Flora could marry a really nice man...<end>

#TEXTBLOCK=2034
//@女@ビアンカ「きゃっ きたなーい! 
//  お店の人も 大変よね。<end>
@女@Bianca:Kyaa, How dirty! I bet the shopkeepers will go crazy about this, too.<end>

#TEXTBLOCK=2035
//@女@ビアンカ「自分が 結婚したから 
//  言うわけじゃないけど… 
//  結婚って いいよねっ。<end>
//note: fixme
@女@Bianca:It's not the reason to say because you're getting married for yourself, but... marriage is nice, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=2036
//@女@ビアンカ「うふふ。 
//  あんなふうに 言われると 
//  くすぐったくなっちゃうな。<end>
@女@Bianca:Ooh hoo hoo. Being told that thing really tickles me.<end>

#TEXTBLOCK=2037
//@女@ビアンカ「良かったわ。 
//  これで フローラさんも 
//  安心するでしょうね。<end>
@女@Bianca:Thank goodness. Now Flora will also be at ease.<end>

#TEXTBLOCK=2038
//@女@ビアンカ「私たちも あんなふうに 
//  おじいさん おばあさんになるまで 
//  いっしょに いられるといいわね。<end>
@女@Bianca:I also think it'd be great to be together until we're grandpa and grandma like that.<end>

#TEXTBLOCK=2039
//@女@ビアンカ「アンディさん 急に 
//  たくましくなったわね。<end>
@女@Bianca:Andy has grown up pretty fast.<end>

#TEXTBLOCK=203A
//@女@ビアンカ「あの気持ちがあれば 
//  フローラさんと 結婚できるように 
//  なるのも 時間の問題ね。<end>
@女@Bianca:If he has those feelings, then it's only a matter of time before he can marry Flora.<end>

#TEXTBLOCK=203B
//@女@ビアンカ「べつべつに 育ったからこそ 
//  おぎなえる部分が あると思うの。 
//  私は @主@を 支えてあげたいな。<end>
@女@Bianca:I think that this compensates for being raised separately. I want to support you @主@.<end>

#TEXTBLOCK=203C
//@女@ビアンカ「この場所で 目を閉じると 
//  いつでも あの結婚式の場面が 
//  うかんでくるわね。<end>
//note: fixme english
@女@Bianca:If I close my eyes in this place I'm always brought back to the scene of that marriage.<end>

#TEXTBLOCK=203D
//@女@ビアンカ「私も いつか 
//  あんなふうに @主@に 
//  言うようになるのかしら。<end>
@女@Bianca:I wonder if I also will someday say things like that to you?<end>

#TEXTBLOCK=203E
//@女@ビアンカ「じゃあ @主@は 
//  もう カクゴできてるってことで 
//  いいかしら? うふふ。<end>
@女@Bianca:Well I wonder if you are already resolved in your actions? Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=203F
//@女@ビアンカ「そうよね。 そうならなくて 
//  すむように @主@にも 
//  がんばってもらわないとね。 うふふ。<end>
//note: fixme: context?
@女@Bianca:That's right y'know. If it hadn't been like that you wouldn't have done your best in the end @主@. Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=2040
//@女@ビアンカ「@主@の ごはんは 
//  ずっと 私が 作ってあげるから 
//  心配しないでね。<end>
@女@Bianca:Don't worry, I'm going to make all your meals.<end>

#TEXTBLOCK=2041
//@女@ビアンカ「前から 思ってたんだけど 
//  ここのメイドさんの服 かわいいよね。 
//  ルドマンさんの シュミかしら?<end>
//note: AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
@女@Bianca:I had thought this before but this maid outfit is pretty cute. I wonder if it's one of Ludman's interests?<end>

#TEXTBLOCK=2042
//@女@ビアンカ「ヘンリーさんたち もう 
//  帰っちゃったの? 残念ね。 
//  ゆっくり 話したかったのに。<end>
@女@Bianca:Henry and Maria have already gone home? Too bad cause I wanted them to stay and talk.<end>

#TEXTBLOCK=2043
//@女@ビアンカ「ルドマンさんって 
//  すごい 太っ腹ね。 いいのかしら 
//  こんなに よくしてもらっちゃって。<end>
@女@Bianca:Ludman is amazingly generous. Was it really alright to receive this kind of donation?<end>

#TEXTBLOCK=2044
//@女@ビアンカ「これが… 天空のたて? 
//  なんでか わからないけど 
//  なつかしい感じがする……。<end>
@女@Bianca:This is... [Heaven's:the Zenithian] Shield? I don't know but it gives me a nostalgic feeling...<end>

#TEXTBLOCK=2045
//@女@ビアンカ「@主@ どうする? 
//  カジノ船も なつかしい場所も 
//  気になるよね。<end>
@女@Bianca:What about you? I bet the Casino Ship is also a memorable place for you.<end>

#TEXTBLOCK=2046
//@女@ビアンカ「行き先は 
//  @主@が 決めてね。 
//  私は あなたに ついてゆくから。<end>
@女@Bianca:@主@, you decide the destination and I'll follow.<end>

#TEXTBLOCK=2047
//@女@ビアンカ「そうよね。 
//  フローラさんなら すぐに 
//  ステキな人が 見つかるわ。<end>
@女@Bianca:That's right. Flora will surely find a handsome guy right away.<end>

#TEXTBLOCK=2048
//@女@ビアンカ「ねえ @主@ 
//  フローラさんを 選ばなかったこと 
//  後悔してるでしょ?<end>
@女@Bianca:Hey, @主@. You're not having second thoughts about not choosing Flora?<end>

#TEXTBLOCK=2049
//@女@ビアンカ「もうっ イジワルね。 
//  ホントに 後悔させちゃうわよ。 
//  うふふ。<end>
@女@Bianca:I'm gonna be mad. You'll really pay for this. Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=204A
//@女@ビアンカ「ありがとう……。 
//  私 @主@に 一生 
//  後悔させないように がんばるね。<end>
@女@Bianca:Thanks... I'll try my best not to make you regret anything ever.<end>

#TEXTBLOCK=204B
//@女@ビアンカ「私たちに 子供ができたら 
//  親子で旅するのも いいかもね。 
//  …って ちょっと 気が早かったかな。<end>
@女@Bianca:If we can have kids it'd be nice to travel as a family. With that said, it's a bit too soon, right?<end>

#TEXTBLOCK=204C
//@女@ビアンカ「@主@… 私たちは 
//  ずっと いっしょにいようね。<end>
@女@Bianca:@主@... We'll always be together, right?<end>

#TEXTBLOCK=204D
//@女@ビアンカ「ムカ ムカ ムカ ムカッ...<end>
@女@Bianca:Raaargh!<end>

#TEXTBLOCK=204E
//@女@ビアンカ「酔っぱらいに 
//  あんな言い方されても 
//  うれしくないわよ~~~~!!<end>
@女@Bianca:I'm not amused one bit even if you're drunk saying those things!<end>

#TEXTBLOCK=204F
//@女@ビアンカ「嫁さんが 欲しいって… 
//  女の人なら 誰でもいいみたいな 
//  言い方ねっ。<end>
@女@Bianca:Saying you want a wife... and that any woman will do.<end>

#TEXTBLOCK=2050
//@女@ビアンカ「最近 よく そういうウワサを 
//  聞くようになったわ。 
//  勇者探し… 急がなくっちゃね。<end>
@女@Bianca:Recently, I've heard lies like that. I'm too busy... searching for the hero.<end>

#TEXTBLOCK=2051
//@女@ビアンカ「アンディさんったら 
//  はりきっちゃって! 
//  努力が むくわれると いいわよね。<end>
@女@Bianca:Andy seems happy! It's nice that all his efforts paid off y'know.<end>

#TEXTBLOCK=2052
//@女@ビアンカ「おじさんが かわいそうよね。 
//  私は ああならないように 
//  気をつけようっと。<end>
@女@Bianca:He's so sad-looking y'know.  I'd better be careful not to turn out like him.<end>

#TEXTBLOCK=2053
//@女@ビアンカ「フローラさんには 幸せに 
//  なってもらいたいもんね。<end>
@女@Bianca:I want Flora to live in happiness.<end>

#TEXTBLOCK=2054
//@女@ビアンカ「@主@が ここに 
//  よりたくなる気持ちも 分かるわ。<end>
@女@Bianca:I also understand your feelings but why don't you want to be here, @主@?<end>

#TEXTBLOCK=2055
//@女@ビアンカ「ここって 何なのかしら。 
//  人が住んでるようにも 思えないし 
//  気になるわね。<end>
@女@Bianca:I wonder what this place is? I can't believe that people live here, though it's interesting.<end>

#TEXTBLOCK=2056
//@女@ビアンカ「建物の中に 入ることができれば 
//  何か わかるんでしょうけど……。<end>
@女@Bianca:If we can enter one of the buildings, we might be able to understand something, but...<end>

#TEXTBLOCK=2057
//@女@フローラ「おとなしいと思っていたら 
//  わがままな女だった などとは 
//  思わないでくださいましね。<end>
@女@Flora:I know you thought I was a quiet girl, but please don't think that.<end>

#TEXTBLOCK=2058
//@女@フローラ「よく分からないのですが 
//  あなたの旅の中で きっと 私が 
//  必要になるような気がするんです。<end>
@女@Flora:I don't understand much, but I feel that I will certainly be necessary in your journey.<end>

#TEXTBLOCK=2059
//@女@フローラ「お父さまのことだから 
//  旅に出たいと言ったら 絶対 
//  反対するに 決まっていますわ。<end>
@女@Flora:My father was definitely against it when I told him I wanted to go out.<end>

#TEXTBLOCK=205A
//@女@フローラ「でも これだけは 
//  ゆずれませんの。 
//  さあ お父さまの所へまいりましょう。<end>
@女@Flora:But I won't be satisfied just with that. Let's go back to my father now.<end>

#TEXTBLOCK=205B
//@女@フローラ「それにしても 
//  とっても あわただしい結婚式に 
//  なってしまいましたわね。<end>
@女@Flora:And it was a really confusing wedding ceremony.<end>

#TEXTBLOCK=205C
//@女@フローラ「@主@さんのことを 
//  考えないような提案までして… 
//  本当に 困った父ですわ。<end>
@女@Flora:My father really caused some trouble when he suggested that without thinking about you.<end>

#TEXTBLOCK=205D
//@女@フローラ「この別荘は お客さまに 
//  泊まっていただいたりするために 
//  建てられたものですが……<end>
@女@Flora:This villa was built for customers to stay over, but...<end>

#TEXTBLOCK=205E
//@女@フローラ「たまに 母とケンカした父が 
//  逃げこむのにも 使われていますのよ。 
//  うふふ。<end>
@女@Flora:Sometimes my father was using it to run away when he fought with my mother. Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=205F
//@女@フローラ「父は 見た目どおり 
//  ガンコな性格なのですが… 
//  私 必ず 説得してみせますわね。<end>
@女@Flora:My father is as stubborn as he looks but... I will be able to persuade him without fail.<end>

#TEXTBLOCK=2060
//@女@フローラ「私たち ろくに話もせず 
//  夫婦になってしまいましたけど… 
//  これからは いっぱい話しましょうね。<end>
@女@Flora:We may have become a married couple without talking much, but... from now on, we'll talk all the time.<end>

#TEXTBLOCK=2061
//@女@フローラ「あなたに 
//  もしものことがあったら 私 
//  父を 一生 許さないところでしたわ。<end>
@女@Flora:If I had an accident with you, darling, then my father would never forgive me in my life.<end>

#TEXTBLOCK=2062
//@女@フローラ「あの子は まだ幼いのに 
//  母を亡くしているのです。<end>
@女@Flora:That child is so young yet his mother has passed on.<end>

#TEXTBLOCK=2063
//@女@フローラ「あの子の幸せを 
//  願わずには いられませんわ。<end>
@女@Flora:I need to pray for that child's happiness.<end>

#TEXTBLOCK=2064
//@女@フローラ「リリアンは 私が修道院へ 
//  行っている間 母がさみしくないよう 
//  家族に くわえられたのですわ。<end>
@女@Flora:While I was at the monastery, Lillian kept my mother company as though she was part of the family.<end>

#TEXTBLOCK=2065
//@女@フローラ「父が リングを持ってきた者と 
//  結婚しろなどと 言い出したときは 
//  正直 あきれたのですが……<end>
@女@Flora:I was really shocked when my father said that he would marry me to whoever brought the ring, but...<end>

#TEXTBLOCK=2066
//@女@フローラ「今思えば あれは 最高の男と 
//  結婚させたいという 父なりの 
//  親心 だったのかも知れませんね。<end>
@女@Flora:Thinking about it that's probably my father's love... to marry me to the best man.<end>

#TEXTBLOCK=2067
//@女@フローラ「まあ! 
//  あんな飲み方をしては 
//  だいなしですわ。<end>
@女@Flora:Well! You'll be sorry if you drink like that!<end>

#TEXTBLOCK=2068
//@女@フローラ「お酒は おいしく! 
//  …と 父が よく言ってますのよ。<end>
@女@Flora:Liquor is GREAT! ...so my father often says.<end>

#TEXTBLOCK=2069
//@女@フローラ「あの女性にも 
//  ご自分に ふさわしい方が 
//  早く 見つかるといいですわね。<end>
@女@Flora:It'd be nice if Bianca found a good man for herself soon.<end>

#TEXTBLOCK=206A
//@女@フローラ「町のみなさんからも 
//  祝福していただいて 
//  私たち 本当に 幸せですわ。<end>
@女@Flora:It's really nice that everyone in the town gave us their blessings, too.<end>

#TEXTBLOCK=206B
//@女@フローラ「アンディの ご両親を見ると 
//  少し 胸が痛みますわ。<end>
@女@Flora:It hurt a little bit when I saw Andy's parents.<end>

#TEXTBLOCK=206C
//@女@フローラ「なにも おっしゃらないけど 
//  私が アンディと 結婚することを 
//  きっと 望まれていたでしょうから。<end>
@女@Flora:They didn't say anything but they were definitely hoping that I would marry Andy.<end>

#TEXTBLOCK=206D
//@女@フローラ「私も おどろきました。 
//  アンディは やさしくて 
//  人と競い合うのが 苦手でしたのに…。<end>
@女@Flora:I was also surprised. Andy is so nice, yet he wasn't able to compete with others...<end>

#TEXTBLOCK=206E
//@女@フローラ「私は アンディの気持ちを 
//  知っていました。<end>
@女@Flora:I understand Andy's feelings.<end>

#TEXTBLOCK=206F
//@女@フローラ「でも あなたと初めて会ったとき 
//  なにか ふしぎなチカラを感じて 
//  引きつけられてしまったのですわ。<end>
@女@Flora:But when I first met you I felt a mysterious power come from you.<end>

#TEXTBLOCK=2070
//@女@フローラ「そう あなたが 連れている 
//  魔物さんたちのようにね。 うふふ。<end>
@女@Flora:You probably got it from being around monsters. Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=2071
//@女@フローラ「アンディは 幼いころの私を 
//  気にかけて 守ってくれました。 
//  大切な… 兄のような存在なのです。<end>
@女@Flora:Andy looked out for me since my childhood. He's real special... like a brother.<end>

#TEXTBLOCK=2072
//@女@フローラ「今は 私たち 
//  小さな家族ですけど やがては 
//  大きな家族に なれるといいですわね。<end>
@女@Flora:Now we're a small family, but it'd be nice to make a big family before long.<end>

#TEXTBLOCK=2073
//@女@フローラ「あんた ぼやぼやしてないで 
//  お茶でも 入れてよ!<end>
//note: fixme: this and the next line together -- more appropriate english?
@女@Flora:Don't be so careless when I'm pouring tea!<end>

#TEXTBLOCK=2074
//@女@フローラ「……なんて 私には 
//  とても言えない セリフですわ。<end>
@女@Flora:... is something that I would never say.<end>

#TEXTBLOCK=2075
//@女@フローラ「私… はずかしいことに 
//  あまり お料理が上手でないのです…。<end>
@女@Flora:I... embarrassingly am not really a good cook...<end>

#TEXTBLOCK=2076
//@女@フローラ「がんばっているのですが 
//  なかなか うちの料理人のような 
//  包丁さばきは できないのですわ。<end>
@女@Flora:I try my best, but I can never cook as well as the chefs in my house.<end>

#TEXTBLOCK=2077
//@女@フローラ「ビアンカさん もう 
//  お帰りになって しまわれたんですね。 
//  でも お気持ちもわかります。 私…。<end>
//note: oh it'd be nice if she'd say she loved bianca
@女@Flora:Bianca has already left and gone her separate way. But I understand your feelings too. I...<end>

#TEXTBLOCK=2078
//@女@フローラ「あなたったら この家は 
//  どうも 落ちつかないって 
//  顔を なさっていますわ。 うふふ。<end>
@女@Flora:Darling, I can tell that this house makes you uncomfortable from the look on your face. Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=2079
//@女@フローラ「そんなところに ツボが 
//  あるなんて話 初めて聞きましたわ。<end>
@女@Flora:This is the first I heard of a jar being in that kind of place.<end>

#TEXTBLOCK=207A
//@女@フローラ「でも 旅立ちの条件に 
//  出されるくらいですから 
//  きっと 重要なことなのですわね。<end>
@女@Flora:But, since it's a condition for us to set off, it definitely must be important.<end>

#TEXTBLOCK=207B
//@女@フローラ「天空のたては ずっと前から 
//  私とともに あったものなのです。<end>
@女@Flora:[Heaven's:The Zenithian] Shield is something I've had with me for such a long time.<end>

#TEXTBLOCK=207C
//@女@フローラ「だからかしら… 
//  たまに 分身のように 
//  感じることが あるんですのよ。<end>
//note: like underwear ^_^
@女@Flora:I wonder if that's because... I feel like it's a part of me sometimes.<end>

#TEXTBLOCK=207D
//@女@フローラ「これで あなたと 
//  ずっと 旅ができますわ。 
//  ああ… 良かった!<end>
@女@Flora:With this I can travel with you always. Oh... thank goodness!<end>

#TEXTBLOCK=207E
//@女@フローラ「それにしても 
//  父が こんなに 簡単に 
//  許してくれるなんて…。<end>
@女@Flora:And my father let us off easily...<end>

#TEXTBLOCK=207F
//@女@フローラ「もしかしたら 父にも 
//  私が いつか旅立ってゆくという 
//  予感があったのかも 知れませんわね。<end>
@女@Flora:Perhaps he also knew that I would one day say that I'd like to travel.<end>

#TEXTBLOCK=2080
//@女@フローラ「行き先は あなたに 
//  まかせますわ。 私は あなたが 
//  いっしょなら どこでも いいのです。<end>
@女@Flora:I'll leave the destination up to you. As long as I'm with you, I'll go anywhere.<end>

#TEXTBLOCK=2081
//@女@フローラ「私 あなたが望むんでしたら 
//  何人でも 産んでみせますわ。 
//  ぽっ……。<end>
@女@Flora:For you, I will give birth to as many children as you want. *blush*...<end>

#TEXTBLOCK=2082
//@女@フローラ「あなた! 
//  お母さまに 甘えるくらいでしたら 
//  私に 甘えてくださいまし!<end>
//note: fixme?
@女@Flora:Darling! Please let me dote on you like my mother did!<end>

#TEXTBLOCK=2083
//@女@フローラ「別荘でも 休めるはずですわ。 
//  お好きなときに お好きな場所で 
//  休むことにしましょうね。<end>
//note: fixme: i think rest here means conjugal visit
@女@Flora:We can even rest at the cottage. Whenever you like, whatever place you like, we'll rest.<end>

#TEXTBLOCK=2084
//@女@フローラ「私も @主@さんと 
//  旅をするようになって 
//  支えあうことの楽しさを 知りました。<end>
@女@Flora:I also know that it'll be fun to support you when I journey with you, darling.<end>

#TEXTBLOCK=2085
//@女@フローラ「町の外も中も 同じように 
//  危ない世の中に なってしまったと 
//  いうことですわね……。<end>
@女@Flora:It's a dangerous world out there no matter if you're in the city or outside of it...<end>

#TEXTBLOCK=2086
//@女@フローラ「あの子は… 私と同じですわ。 
//  ……あっ いえ なんでもないの。<end>
//note: which child, context?
@女@Flora:I'm the same as... that child. ....Ah, no, nothing.<end>

#TEXTBLOCK=2087
//@女@フローラ「気持ちよさそうに 
//  寝ていらっしゃいますわ。 
//  カゼをひかなければ いいんですけど。<end>
@女@Flora:Let's go to sleep to refresh ourselves. It's better not to catch cold, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=2088
//@女@フローラ「みなさんが それぞれ 
//  自分だけのステキな人に うまく 
//  めぐり会えると いいんですけど…。<end>
@女@Flora:It'd be nice if every girl could meet their own handsome man on the street, but...<end>

#TEXTBLOCK=2089
//@女@フローラ「一時的に 忘れても 
//  問題の解決には なりませんわ。 
//  できることを 少しでもやらなくては。<end>
@女@Flora:Temporarily forgetting the problem isn't going to solve it. You have to do what you can little by little.<end>

#TEXTBLOCK=208A
//@女@フローラ「あなたは この家がお好きなの? 
//  私は ここにくると 今でも 
//  ムネが 少し痛みます……。<end>
@女@Flora:Darling, do you like this house? When I come here even now my heart hurts a little...<end>

#TEXTBLOCK=208B
//@女@フローラ「あの方は ベッドで 
//  寝られないのかしら。 
//  ちょっと おかわいそうですわ。<end>
@女@Flora:I wonder if that person cannot sleep in this bed. I feel a little sorry for him.<end>

#TEXTBLOCK=208C
//@女@フローラ「あんた! もっと しっかり 
//  もんでくれなきゃ 
//  ちっとも こたえないわよ!<end>
//note: fixme: subject ambiguity
@女@Flora:Darling!  Won't you get a grip?  She won't answer you at all!<end>

#TEXTBLOCK=208D
//@女@フローラ「たまには ここで 
//  眠るのも いいかもしれませんわ。 
//  私の部屋を 使ってくださいな。<end>
@女@Flora:It'll probably be good to sleep here on occasion. Please, use my room.<end>

#TEXTBLOCK=208E
//@女@フローラ「お父さまったら 
//  白髪が ふえたみたい…。 
//  私が 心配かけているせいね。<end>
@女@Flora:My father seems to have grown even whiter... I'm worried about him.<end>

#TEXTBLOCK=208F
//@女@フローラ「お母さまの寝顔を 見てるのって 
//  なんだか ふしぎな気分……。<end>
@女@Flora:Looking at my mother's sleeping face I feel kind of strange...<end>

#TEXTBLOCK=2090
//@女@フローラ「あなたが お母さまに 
//  早く会えるよう 私 がんばりますわ。<end>
@女@Flora:I'll do my best so that you can meet with your mother as soon as possible.<end>

#TEXTBLOCK=2091
//@女@フローラ「ここの位置は ちょうど 
//  見はらしの塔から 北西にあたります。<end>
@女@Flora:This place is northwest from the watchtower.<end>

#TEXTBLOCK=2092
//@女@フローラ「父が 塔の上から 
//  いつも ながめていたのは 
//  このほこら だったのかしら……。<end>
@女@Flora:I wonder if this is the small shrine that my father always gazes at from the top of the tower?<end>

#TEXTBLOCK=2093
//@女@フローラ「さあ あなた。 
//  さっそく中に入って  
//  ツボの色を 見てきましょう。<end>
@女@Flora:Now darling, let's head inside now, and look at the color of the jar.<end>

#TEXTBLOCK=2094
//@女@フローラ「青… でしたわね。 
//  さあ 父に 報告に行きましょう。 
//  私の旅立ちを 許してもらわなくては。<end>
@女@Flora:It was... blue, right? Well, let's go report to my father. Then he has to OK my travel.<end>

#TEXTBLOCK=2095
//@女@フローラ「それにしても あの強力に 
//  封印されたツボには いったい 
//  なにが 入っているのかしら?<end>
@女@Flora:And what could be in the jar that is sealed by such a strong force?<end>

#TEXTBLOCK=2096
//@女@フローラ「父から ここのことを 
//  聞いたのは 初めてですし 
//  私には 分かりませんわ。<end>
@女@Flora:This is the first I heard about it from my father, so I don't know either.<end>

#TEXTBLOCK=2097
//@女@ビアンカ「山奥の村へ 
//  引っ越してくる とちゅうで 
//  この宿に 泊まったの。<end>
@女@Bianca:We stayed at this inn on our way to the mountain village.<end>

#TEXTBLOCK=2098
//@女@ビアンカ「そぼくだけど 心のこもった 
//  もてなしに 宿屋をやめたばかりの 
//  父さんも すごく満足してたっけ。<end>
@女@Bianca:It's a bit simple, but it was also really fantastic to my father who had just quit the inn and was feeling down.<end>

#TEXTBLOCK=2099
//@女@ビアンカ「商売とかで サラボナへ 
//  行く人は たいてい ここの宿で 
//  一泊していくみたいよ。<end>
@女@Bianca:Traders and others heading to Sarabona sometimes stay the night at this inn.<end>

#TEXTBLOCK=209A
//@女@フローラ「修道院から サラボナに 
//  帰るとちゅう シスターといっしょに 
//  この宿に 泊まったのですわ。<end>
@女@Flora:I stayed in this inn with the nuns on my way back to Sarabona from the convent.<end>

#TEXTBLOCK=209B
//@女@フローラ「サラボナに帰れば 誰か 
//  知らない人と 結婚させられることが 
//  わかっていましたけど……<end>
@女@Flora:I knew that once I returned to Sarabona, I would be married to someone I didn't know, but...<end>

#TEXTBLOCK=209C
//@女@フローラ「なにか 大きな光に 
//  導かれて 歩いているような気がして 
//  ふしぎと 不安はありませんでしたわ。<end>
@女@Flora:Strangely I don't feel uneasy following this truth.<end>

#TEXTBLOCK=209D
//@女@ビアンカ「タイミングも 大事だけど 
//  いきおいも 大事よね。 
//  私と@主@が そうだったように。<end>
@女@Bianca:Timing is crucial, but natural instinct is important too. You and I both know that.<end>

#TEXTBLOCK=209E
//@女@フローラ「うふふ。 楽しい歌ですこと! 
//  明るい気分に なりますわね。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. What a fun song! I feel much brighter.<end>

#TEXTBLOCK=209F
//@女@ビアンカ「そういえば @豹@ちゃんは 
//  ネコじゃなくて キラーパンサー 
//  だったって 言ってたよね?<end>
@女@Bianca:Oh, by the way... You said that lil' @豹@ was not a cat, but a [Sabrecat:Killer Panther]?<end>

#TEXTBLOCK=20A0
//@女@ビアンカ「さっきの人が 言ってた 
//  キラーパンサーって 
//  もしかして……。<end>
@女@Bianca:That person just mentioned a [Sabrecat:Killer Panther]. Perhaps..?<end>

#TEXTBLOCK=20A1
//@女@フローラ「人に 飼われていた…って 
//  魔物を飼いならせる方が あなたの 
//  ほかにも いらっしゃるのかしら?<end>
@女@Flora:Raised by people? I wonder if there is anyone else besides you that raises monsters?<end>

#TEXTBLOCK=20A2
//@女@ビアンカ「ウワサって 
//  どんなウワサかしら? 
//  ねえ @主@ 見てみようよ。<end>
@女@Bianca:A rumor? What kind of rumor, I wonder? Hey, @主@, let's check it out.<end>

#TEXTBLOCK=20A3
//@女@フローラ「ウワサなんて 
//  良くないですわ。 
//  でも でも… 気になりますわね。<end>
@女@Flora:This rumor doesn't sound too good, but I'm interested.<end>

#TEXTBLOCK=20A4
//@女@ビアンカ「たしかに 同じようなことしか 
//  書いてないしね。 でも まあ 
//  おみやげとして 持っておきましょ。<end>
@女@Bianca:It certainly wasn't written the same way, but let's take it back as a present anyway.<end>

#TEXTBLOCK=20A5
//@女@フローラ「ノートを 全部見てみましたが 
//  私たちについての ウワサは 
//  ありませんでしたわ。 ほっ……。<end>
@女@Flora:I looked at all the notes but there wasn't anything about us. *blush*<end>

#TEXTBLOCK=20A6
//@女@ビアンカ「そういえば 父さんも 
//  同じこと言ってたわ。 なんだか 
//  家族ってことに こだわってたみたい。<end>
//note: fixme
@女@Bianca:My father said the same thing too. It seems that he refused his family.<end>

#TEXTBLOCK=20A7
//@女@フローラ「あなた… 
//  いいえ なんでもないの。 
//  私 幸せだな… と思って……。<end>
@女@Flora:Darling... No, never mind. I think... I'll be happy...<end>

#TEXTBLOCK=20A8
//@女@ビアンカ「あの人の ふたりの息子って 
//  まさか 神父さんと 宿屋の 
//  カウンターにいる おじさん?<end>
@女@Bianca:"That man's two sons" couldn't mean the priest and the guy at the counter in the inn?<end>

#TEXTBLOCK=20A9
//@女@ビアンカ「いったい いくつの時に 
//  産んだのかしら。 
//  そんなトシに 見えないんだけど……。<end>
@女@Bianca:Just when were they born, I wonder? They don't look all that old, but...<end>

#TEXTBLOCK=20AA
//@女@フローラ「あなたは 男の子と 
//  女の子 どちらが欲しい? 
//  やっぱり あとつぎの男の子かしら?<end>
@女@Flora:Darling which do you want, a boy or a girl? I bet you'd want a boy?<end>

#TEXTBLOCK=20AB
//@女@フローラ「男の子って 元気があって 
//  見ているだけで 楽しいでしょうね。 
//  男の子を産めるよう がんばりますわ。<end>
@女@Flora:Just looking at a healthy boy is fun, right? I'll try my best to bring you a boy.<end>

#TEXTBLOCK=20AC
//@女@フローラ「女の子だと かわいすぎて 
//  あなた 心配性に 
//  なるんじゃないかしら?<end>
@女@Flora:I wonder if you'd get too worried about a girl because she'd be too cute?<end>

#TEXTBLOCK=20AD
//@女@フローラ「うふふ。 
//  私 女の子を 産めるように 
//  がんばりますわね。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. I'll try my best to give you a baby girl.<end>

#TEXTBLOCK=20AE
//@女@ビアンカ「ああ びっくりした! 
//  私の家に 居ついたネコも 
//  最初は あんな感じだったっけ。<end>
@女@Bianca:Ah, what a shock! The cat at my house also had that sort of reaction the first time.<end>

#TEXTBLOCK=20AF
//@女@フローラ「あら ネコさんは 
//  ごきげんななめなのね。 
//  まあ そういう日も ありますわ。<end>
@女@Flora:Oh, the cat isn't in a good mood. Well, there will always be those days.<end>

#TEXTBLOCK=20B0
//@女@ビアンカ「@主@には しっかりした 
//  旅の目的があるから うかれてちゃ 
//  いけないって わかってるんだけど…<end>
@女@Bianca:I understand that we can't be free because you have to prepare for your journey, but...<end>

#TEXTBLOCK=20B1
//@女@ビアンカ「でも こうして 
//  いろんな町を 歩いていると 
//  新婚旅行って 感じがするわよね。<end>
@女@Bianca:But walking to various towns like this makes me feel like we're on our honeymoon.<end>

#TEXTBLOCK=20B2
//@女@フローラ「あなたと いっしょにいると 
//  いろんなことが しんせんに 
//  感じられますのよ。<end>
@女@Flora:I get a new perspective on various things when I'm with you, darling.<end>

#TEXTBLOCK=20B3
//@女@フローラ「これからも 
//  あなたとともに いろいろな 
//  発見や体験を したいですわ。<end>
@女@Flora:From now on I want to various experiences and make discoveries with you darling.<end>

#TEXTBLOCK=20B4
//@女@ビアンカ「いかにも 港町って 
//  感じがするわね。<end>
@女@Bianca:This really does feel like a port town.<end>

#TEXTBLOCK=20B5
//@女@フローラ「潮のかおりが 強いですわね。 
//  さすが 港町ですわ。<end>
@女@Flora:The scent of the ocean is strong. That's what makes a port town, right?<end>

#TEXTBLOCK=20B6
//@女@ビアンカ「いまの会話じゃ ぜんぜん 
//  なんの話か わからないわね。<end>
@女@Bianca:That talk just now. I didn't understand any of it.<end>

#TEXTBLOCK=20B7
//@女@フローラ「あなたったら あの会話で 
//  わかりますの?? 
//  私には さっぱりでしたわ。<end>
@女@Flora:Darling, do you understand that talk?? I didn't understand it one bit.<end>

#TEXTBLOCK=20B8
//@女@ビアンカ「そういえば いろいろな町で 
//  お土産品を 見るわね。 
//  集めてみるのも おもしろいかも。<end>
@女@Bianca:Now that you mention it, you see souvenirs in various towns. It'd be interesting to collect them.<end>

#TEXTBLOCK=20B9
//@女@フローラ「お土産もいいのですが 
//  あまりふえると 荷物に 
//  なってしまいますわ。<end>
//note: i made this a bit lighter
@女@Flora:Souvenirs are good, but if you don't watch out your suitcase will be full.<end>

#TEXTBLOCK=20BA
//@女@フローラ「えっ 平気なのですか? 
//  まあ! あなたって 力持ちなのね。<end>
@女@Flora:What, you're alright? Well! Darling you sure are strong!<end>

#TEXTBLOCK=20BB
//@女@ビアンカ「セントベレスっていったら 
//  世界一 高い山じゃない。 
//  すごいことする人も いるものね。<end>
@女@Bianca:Isn't Saint Veles the tallest mountain in the world? I bet the people there are amazing!<end>

#TEXTBLOCK=20BC
//@女@フローラ「そんなこと 人間のチカラで 
//  できるのかしら。 魔物が 
//  かかわっていないと いいんですけど。<end>
@女@Flora:I wonder if you can do those things by human power? It'd be nice if monsters weren't involved.<end>

#TEXTBLOCK=20BD
//@女@ビアンカ「おじいさん かわいそうね。 
//  もしかして ひとりぼっちに 
//  なっちゃったのかしら……。<end>
@女@Bianca:Poor Gramps. I wonder if he's living all alone?<end>

#TEXTBLOCK=20BE
//@女@フローラ「親として 子供に 
//  先立たれることほど 
//  つらいことはないと 聞きます。<end>
@女@Flora:I hear that there is nothing tougher than a parent who outlives their child.<end>

#TEXTBLOCK=20BF
//@女@フローラ「あの おじいさまには 
//  かけてさしあげる言葉も 
//  みつかりませんわ……。<end>
@女@Flora:I can't find any words to comfort that old gentleman, either...<end>

#TEXTBLOCK=20C0
//@女@ビアンカ「うっ… 言い返せないところが 
//  くやしいけど 私たち お金はなくても 
//  愛はいっぱいだもんねっ @主@。<end>
@女@Bianca:Uh, not being able to respond is regretful, but even if we lose all our money, we'll still have our love, right?<end>

#TEXTBLOCK=20C1
//@女@フローラ「うふふ。 あんなふうに 
//  言われたのは 初めてですわ。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. That's the first time that I've been told that sort of thing.<end>

#TEXTBLOCK=20C2
//@女@フローラ「私 あなたと 新しい人生を 
//  歩いているんですわね。<end>
@女@Flora:I am walking a new path together with you, darling.<end>

#TEXTBLOCK=20C3
//@女@ビアンカ「私 @主@に なつく 
//  魔物を見ていると どうしても 
//  魔物全部が悪いとは 思えないな。<end>
@女@Bianca:When I see you getting close to those monsters, I can't help but think that not all monsters are bad.<end>

#TEXTBLOCK=20C4
//@女@フローラ「神さまにだって 
//  お休みは 必要ですわよね。 
//  休んだままだと 困りますけど……。<end>
@女@Flora:God said that we need rest. It's troubling when you just rest though...<end>

#TEXTBLOCK=20C5
//@女@ビアンカ「ここって 
//  教会に寄付された お金が 
//  いっぱい 預けてありそうね。<end>
@女@Bianca:Here is a church that seems to have collected a lot of donations.<end>

#TEXTBLOCK=20C6
//@女@フローラ「こんなところに 
//  銀行があるなんて 気づかない方も 
//  多いんじゃないかしら。<end>
@女@Flora:I wonder if there are many others who mistook this place for a bank, too?<end>

#TEXTBLOCK=20C7
//@女@ビアンカ「ちょっとした物って 
//  なにかしら? 
//  ねえ 見にいってみましょうよ。<end>
@女@Bianca:I wonder what he found? Hey, let's go see!<end>

#TEXTBLOCK=20C8
//@女@フローラ「あの船員さんが 
//  落ちていると知りながら 
//  拾わない物って なにかしら。<end>
@女@Flora:I wonder what that sailor picked up when he fell?<end>

#TEXTBLOCK=20C9
//@女@ビアンカ「あの人 おぼえてるわ。 
//  昔 父さんの薬を作ってくれた人の 
//  お弟子さんだったわよね!<end>
@女@Bianca:I remember that person. He was the apprentice of the man who made my father's medicine long ago.<end>

#TEXTBLOCK=20CA
//@女@フローラ「くすり師を 目指された方が 
//  今はこうして 船乗りなんて…… 
//  人生って 分からないものですわね。<end>
@女@Flora:A man who followed the path of a pharmacist is now a sailor... Life sure is unpredictable!<end>

#TEXTBLOCK=20CB
//@女@フローラ「サンタローズって 
//  あなたのふるさと でしょう?<end>
@女@Flora:Santa Rosa is your hometown, right?<end>

#TEXTBLOCK=20CC
//@女@フローラ「私も 昔のサンタローズを 
//  見てみたかったわ。<end>
@女@Flora:I also wanted to see the Santa Rosa of long ago.<end>

#TEXTBLOCK=20CD
//@女@ビアンカ「ここって ちょっと 
//  ジメジメしてるね。 
//  魔物って こういう所が好きなのかな?<end>
//note: mucky like tokyo in the summer
//note: monsters like tokyo ^_^
@女@Bianca:It's pretty mucky here. I wonder if monsters like this sort of place?<end>

#TEXTBLOCK=20CE
//@女@フローラ「部屋の奥の 魔物さんたち 
//  よく お世話されているんですね。 
//  とっても お元気そうですわ。<end>
@女@Flora:The monsters staying that back room are well looked after.  They all seem really healthy.<end>

#TEXTBLOCK=20CF
//@女@ビアンカ「宝物って いろいろあるけど 
//  @主@の宝物は 私… だよね?<end>
@女@Bianca:There are various treasures but your treasure is...me, right?<end>

#TEXTBLOCK=20D0
//@女@ビアンカ「うふふ。 ありがとっ!<end>
@女@Bianca:Ooh hoo hoo. Thanks!<end>

#TEXTBLOCK=20D1
//@女@ビアンカ「あ~あ! 
//  私の宝物は @主@なのになっ。<end>
@女@Bianca:Awwww... But you're my treasure, @主@.<end>

#TEXTBLOCK=20D2
//@女@フローラ「子供って 夢を 
//  たくさん持っていて ステキですわ。<end>
@女@Flora:It's nice as a kid to have lots of dreams.<end>

#TEXTBLOCK=20D3
//@女@ビアンカ「砂漠って なんだか 
//  わくわく するわよね。 
//  行ってみたいな。 ねっ @主@。<end>
@女@Bianca:I'm kind of excited to go to the desert. C'mon, let's go, @主@!<end>

#TEXTBLOCK=20D4
//@女@フローラ「私 暑いところは 
//  少し 苦手なんですけど… 
//  あなたとなら どこへでも行きますわ。<end>
@女@Flora:I'm not too fond of hot places, but... I will go anywhere with you darling.<end>

#TEXTBLOCK=20D5
//@女@ビアンカ「伝説の勇者のお墓っ? 
//  じゃあ そこに子孫も…… 
//  と うまくいけばいいんだけど。<end>
@女@Bianca:The Legendary Hero's tomb? Well, then also there his descendants will be..? We should go there.<end>

#TEXTBLOCK=20D6
//@女@フローラ「勇者さまの お墓があるなら 
//  勇者さまの のこされた品々が 
//  伝わっているかもしれませんわね。<end>
@女@Flora:If there is a tomb of the hero, then perhaps there will be things about the hero left behind.<end>

#TEXTBLOCK=20D7
//@女@ビアンカ「へー って… 
//  なんだか 完全に 
//  聞き流されてるわよね。<end>
@女@Bianca:Wow... He seems to be completely ignoring us, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=20D8
//@女@フローラ「ここじゃ 勇者さまの話も 
//  めずらしくないのかも 知れませんね。 
//  バーテンさん 興味なさそうでしたわ。<end>
@女@Flora:I bet stories of the hero aren't rare here. The bartender seemed to have an interest for them.<end>

#TEXTBLOCK=20D9
//@女@ビアンカ「私たちのほかにも 
//  勇者をさがしている人が いたんだね。<end>
@女@Bianca:There were others like us that were searching for the hero weren't there?<end>

#TEXTBLOCK=20DA
//@女@フローラ「戦いになれていない 
//  学者さまには つらい旅でしょうね。 
//  奥さまも 大変そうですわ。<end>
@女@Flora:It must be a tough journey for a scholar who doesn't fight. I bet his wife also has a hard time.<end>

#TEXTBLOCK=20DB
//@女@ビアンカ「闇の世界から 大魔王… 
//  本当かしら。 
//  なんだか こわいわ。<end>
@女@Bianca:The Great Demon King from the Dark World... is real? That's kind of scary.<end>

#TEXTBLOCK=20DC
//@女@フローラ「この頃の 外の様子からすると 
//  本当に 大魔王がやってこようと 
//  しているのかも 知れませんわね。<end>
@女@Flora:From the looks of things now it's possible that the Great Demon King really is going to come.<end>

#TEXTBLOCK=20DD
//@女@ビアンカ「山奥の村へ行くとき 
//  ここの宿屋にも 泊まったのよ。<end>
@女@Bianca:When we went to the mountain village we also stayed in this inn.<end>

#TEXTBLOCK=20DE
//@女@ビアンカ「父さんは 
//  こんな宿屋で くつろげるか! って 
//  文句言ってたっけ……。<end>
@女@Bianca:Father complained "How can I relax in this kind of inn!" ...<end>

#TEXTBLOCK=20DF
//@女@ビアンカ「ふ~ん… 
//  ステージは 夜だけなのね。 
//  昔 来たときも そうだったかな。<end>
@女@Bianca:Hmm, the show is only at night? I wonder if it was that way before?<end>

#TEXTBLOCK=20E0
//@女@フローラ「ダンサーの皆さん…… 
//  とってもダイタンな衣装ですわ。 
//  女の私が見ても ドキドキします……。<end>
@女@Flora:All the dancers... have pretty revealing outfits. They even turn a woman like me on...<end>

#TEXTBLOCK=20E1
//@女@ビアンカ「@主@ったら… 
//  いつの間に 女性のあつかいが 
//  そんなに 上手になったの?<end>
@女@Bianca:@主@... when the heck did you become such a ladies' man?<end>

#TEXTBLOCK=20E2
//@女@ビアンカ「ブツブツ… こうして 
//  よゆうを 見せておくのも 
//  妻のつとめよね。 うんうん。<end>
@女@Bianca:*grumbles*... I guess it's the wife's job to show you this. Yeah yeah.<end>

#TEXTBLOCK=20E3
//@女@フローラ「ひどいわ あなたったら! 
//  うっ うっ……。<end>
@女@Flora:Darling, how could you! *sob*...<end>

#TEXTBLOCK=20E4
//@女@フローラ「…と 私を 泣きながら 
//  実家に 帰らせるようなことだけは 
//  させないでくださいましね。 うふふ。<end>
//note: fixme
@女@Flora:... I would say as I cry, but really I don't want to just return home. Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=20E5
//@女@フローラ「今の返事 うれしいですわ。 
//  ほかの女性には 目もくれず 
//  私だけって感じで… ぽっ……。<end>
@女@Flora:I'm so happy to hear that you don't pay heed to other women, only me... *blush*...<end>

#TEXTBLOCK=20E6
//@女@ビアンカ「踊り娘さんって 大変なのね。 
//  私は お化粧なんてしないからな……。<end>
@女@Bianca:It'd be tough being a dancing girl. Because I don't put on any make-up...<end>

#TEXTBLOCK=20E7
//@女@フローラ「えっ お化粧ですか? 
//  私はその… いつも ほんの少しだけ 
//  しているんですのよ。<end>
@女@Flora:What, make-up? I don't really... I always just use a little bit.<end>

#TEXTBLOCK=20E8
//@女@ビアンカ「ふう ふう… 
//  らせん階段って けっこう大変だね。<end>
@女@Bianca:Hoo hoo... This staircase is pretty tough, isn't it!<end>

#TEXTBLOCK=20E9
//@女@フローラ「この階段 こわいですわ。 
//  落ちないように 私を 
//  導いてくださいまし。<end>
@女@Flora:This stairway is scary. Please help me so I don't fall!<end>

#TEXTBLOCK=20EA
//@女@ビアンカ「こんなところで 40年も 
//  ひとりで 火を守ってたのかしら。 
//  大変な 仕事よね。<end>
@女@Bianca:I wonder if he's been protecting the fire alone in this place for the past 40 years? It's a tough job.<end>

#TEXTBLOCK=20EB
//@女@フローラ「力強い お言葉ですわ。 
//  ああいう方が守っていらっしゃるなら 
//  海へ出る方たちも 安心でしょうね。<end>
//note: this sounds weird
@女@Flora:What strong words. Having that person protecting them those that venture to see can be safe.<end>

#TEXTBLOCK=20EC
//@女@ビアンカ「選ばれた者なら 
//  カンタンに行けるって どういう意味? 
//  よく分からないね……。<end>
@女@Bianca:What does he mean by saying it's easy to walk when you're chosen? I don't really understand...<end>

#TEXTBLOCK=20ED
//@女@フローラ「エライ人に 選ばれるには 
//  清く正しく していればいいのかしら? 
//  う~ん… ちがいますわよね。<end>
@女@Flora:I wonder if it'd be more true if he was chosen by a noble person? Hmm, that's not right y'know?<end>

#TEXTBLOCK=20EE
//@女@ビアンカ「うわ~! 
//  ここからのながめって すごくステキ!<end>
@女@Bianca:Uwaaa! The view from up here is amazing!<end>

#TEXTBLOCK=20EF
//@女@フローラ「あなた あまり 外側を 
//  歩かないでくださいましね。 
//  ながめは いいのですが こわくって。<end>
@女@Flora:Darling please be careful walking outside. The view is nice, but it scares me.<end>

#TEXTBLOCK=20F0
//@女@ビアンカ「もう 夜になっちゃったね。 
//  今日は ここに泊まるの?<end>
@女@Bianca:It's already night time. Do you want to stay here today?<end>

#TEXTBLOCK=20F1
//@女@フローラ「もう夜なんて あなたといると 
//  時間のたつのが 早いわね。 今夜は 
//  ここで休みましょうか? ぽっ……。<end>
@女@Flora:Time always flies when I'm with you and it's already night. Shall we rest here for the night? *blush*...<end>

#TEXTBLOCK=20F2
//@女@ビアンカ「酔ってても 
//  これだけ しっかり しゃべれれば 
//  たいしたものね。<end>
@女@Bianca:That's a pretty good feat to be able to talk properly like that even though he's drunk.<end>

#TEXTBLOCK=20F3
//@女@フローラ「まあ! あの方 
//  あんなに お酒を飲んで… 
//  大丈夫かしら。 心配ですわ……。<end>
@女@Flora:Well! That person has drank so much liquor... I wonder if he'll be OK. I'm worried...<end>

#TEXTBLOCK=20F4
//@女@ビアンカ「陸だけじゃなく 海の魔物も 
//  強くなってきてるなんて… 
//  このままいくと 大変だわ。<end>
@女@Bianca:It's said that not only on land, but the sea monsters have also grown stronger... It's going to be tough from now on.<end>

#TEXTBLOCK=20F5
//@女@フローラ「私も より強くなって 
//  あなたの足を 引っぱらないように 
//  しなくてはいけませんわね。<end>
@女@Flora:I must also become stronger so that I'm not slowing you down.<end>

#TEXTBLOCK=20F6
//@女@ビアンカ「おじいさん… 
//  なんだか かわいそうね。<end>
@女@Bianca:That old man... I feel sorry for him.<end>

#TEXTBLOCK=20F7
//@女@フローラ「おじいさまのお気持ちも 
//  分かりますが… こんな所で 
//  お休みになっては 身体に毒ですわ。<end>
@女@Flora:I also understand the old man's feelings, but... he'll drown if he stays in this kind of place.<end>

#TEXTBLOCK=20F8
//@女@ビアンカ「カジノかあ… 
//  ハマると こわいよね。 
//  お金全部 つかっちゃいそうで。<end>
@女@Bianca:A casino...? I'm scared that you'll become addicted. That you'll lose all our money.<end>

#TEXTBLOCK=20F9
//@女@フローラ「父につれられ 何度か 
//  カジノへ 行ったことがありますわ。<end>
@女@Flora:I've been to casinos a number of times accompanying my father.<end>

#TEXTBLOCK=20FA
//@女@フローラ「私たちが 結婚式をあげた 
//  あのカジノ船は 父がもっとも 
//  気に入っている カジノ場なのです。<end>
@女@Flora:That casino ship that we were married on is the casino that my father put his interest in.<end>

#TEXTBLOCK=20FB
//@女@ビアンカ「文句を 言わないっていうか 
//  それだけ 興味をなくしてるって 
//  ことだったりしてね……。<end>
@女@Bianca:The only thing I'm interested in is if you won't complain...<end>

#TEXTBLOCK=20FC
//@女@フローラ「私も あなたに 
//  すぎた女房と 言ってもらえるよう 
//  がんばりますわ。<end>
@女@Flora:I also will do my best to have you call me the perfect wife, darling.<end>

#TEXTBLOCK=20FD
//@女@ビアンカ「な なによ @主@。 
//  私に どういう発言を 
//  もとめてるのよっ。<end>
@女@Bianca:What? @主@. What are you proposing to me?<end>

#TEXTBLOCK=20FE
//@女@フローラ「まあ! あの方ったら 
//  なんて 楽しそうな夢を 
//  見ていらっしゃるのかしら。<end>
@女@Flora:Well! I wonder what kind of fun dream that person is having?<end>

#TEXTBLOCK=20FF
//@女@ビアンカ「お母さんって 大変よね。 
//  子供に対する心配って 
//  つきないんだろうなあ。<end>
@女@Bianca:Being a mother is hard. You're always worrying about the children.<end>

#TEXTBLOCK=2100
//@女@フローラ「あの方の お気持ち 
//  わかりますわ。<end>
@女@Flora:I understand her feelings.<end>

#TEXTBLOCK=2101
//@女@フローラ「私たちに 子供ができる頃には 
//  平和になっていると 
//  いいんですけど……。<end>
@女@Flora:It'd be nice if I could have peace when we're able to have kids, but...<end>

#TEXTBLOCK=2102
//@女@ビアンカ「宝さがしが したいんだね。 
//  私も 小さい頃は 冒険とか 
//  宝さがしに あこがれたな。<end>
@女@Bianca:He wants to hunt for treasure. I also longed to adventure and search for treasure when I was young.<end>

#TEXTBLOCK=2103
//@女@フローラ「私も 小さい頃 自分で 
//  宝の地図を かいたりしましたのよ。 
//  自分で 宝物をうめて… うふふ。<end>
@女@Flora:I also wrote treasure maps by myself when I was young. I buried treasure myself... Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=2104
//@女@ビアンカ「あの人は 子供と 
//  ふたり旅なのかしら? 
//  @主@とパパスさん みたいよね。<end>
@女@Bianca:I wonder if that man is traveling together with his kid? He seems like you and Papas..<end>

#TEXTBLOCK=2105
//@女@フローラ「私たち どこから見ても 
//  新婚に見えますのね。 
//  ぽっ……。<end>
//note: fixme?
@女@Flora:No matter where we look we can see newlyweds. *blush*...<end>

#TEXTBLOCK=2106
//@女@ビアンカ「あの子 寝ちゃってたね。 
//  でもよく こんな にぎやかな所で 
//  寝られるものよね。<end>
@女@Bianca:That child is fast asleep. But he can sleep pretty well in this pleasant place y'know.<end>

#TEXTBLOCK=2107
//@女@フローラ「子供の寝顔って 
//  本当に 天使のようですわね。 
//  私も 子供が欲しいです。 ぽっ……。<end>
//note: it's not no child left behind, it's no child's behind left alone
@女@Flora:A child's sleeping face is really like an angel's. I also want children. *blush*...<end>

#TEXTBLOCK=2108
//@女@ビアンカ「あの おじさんったら 
//  デレデレしちゃって……。 
//  男の人のああいう顔は 見たくないな。<end>
@女@Bianca:That guy is sick... I don't want to see that kind of face on a man.<end>

#TEXTBLOCK=2109
//@女@フローラ「私には とてもマネのできない 
//  踊りと 衣装ですわ。 
//  は はずかしい……。<end>
@女@Flora:I can't dress up and dance like that at all, how embarrassing...<end>

#TEXTBLOCK=210A
//@女@ビアンカ「ねえ @主@も 
//  真ん中の子が かわいいって思う?<end>
@女@Bianca:Hey, do you think that the girl in the middle is cute, too?<end>

#TEXTBLOCK=210B
//@女@ビアンカ「……ふーん。<end>
@女@Bianca:Hmm...<end>

#TEXTBLOCK=210C
//@女@ビアンカ「そうなんだ。<end>
@女@Bianca:Is that so?<end>

#TEXTBLOCK=210D
//@女@フローラ「たしかに 真ん中の女性が 
//  いちばん 華やかですわ。 
//  人気があるのも わかりますわね。<end>
@女@Flora:Certainly the girl in the middle is the most beautiful. I understand why she's popular.<end>

#TEXTBLOCK=210E
//@女@ビアンカ「こんなところで 
//  パパスさんの名前を聞けるとは 
//  思わなかったね……。<end>
@女@Bianca:I didn't think that I would hear Papas' name in a place like this...<end>

#TEXTBLOCK=210F
//@女@フローラ「あなたの お父さまって 
//  立派な方でしたのね。 もう 
//  お会いできないのが 残念ですわ……。<end>
@女@Flora:Your father was a fine person wasn't he? It's too bad that I can't meet him anymore...<end>

#TEXTBLOCK=2110
//@女@ビアンカ「バーテンさんも 
//  情報集めを 手伝ってくれようと 
//  したのかな?<end>
@女@Bianca:I wonder if the Bartender would help us collect info?<end>

#TEXTBLOCK=2111
//@女@フローラ「酒場には いろんな方が 
//  いらっしゃるから 新しい情報が 
//  聞けると 思われたんでしょうか。<end>
@女@Flora:Don't you think that we can find new information in the bar because there are various people there?<end>

#TEXTBLOCK=2112
//@女@ビアンカ「白馬の王子さまさがし なんて 
//  おもしろそうね。 私も @主@と 
//  結婚してなかったら やってたかも!<end>
@女@Bianca:Finding the prince on a white horse sounds really interesting. I too probably got that when I married you!<end>

#TEXTBLOCK=2113
//@女@フローラ「あなたは 私にとって 
//  白馬の王子さま そのものですわ。 
//  ぽっ……。<end>
@女@Flora:Darling, you are my prince on a white horse. *blush*...<end>

#TEXTBLOCK=2114
//@女@ビアンカ「ふ~ん あのおじさんが 
//  ボトルシップを 作ってたんだ。 
//  なんだか 意外だったな……。<end>
@女@Bianca:Hmm, that guy makes the bottle ships? That's kind of surprising...<end>

#TEXTBLOCK=2115
//@女@フローラ「質が良くないと たくさんは 
//  売れませんわ。 あの方 きっと 
//  立派な技術を 持っていらしたのね。<end>
@女@Flora:If the quality isn't good then he can't sell many. He certainly holds fine craftsmanship.<end>

#TEXTBLOCK=2116
//@女@ビアンカ「あっちへ行きましょうよ。 
//  あまり長く ここにいると 
//  あの男と 同類だと思われちゃうわよ。<end>
@女@Bianca:Let's go over there. If we stay here too long, then we'll be thought of as his friends.<end>

#TEXTBLOCK=2117
//@女@フローラ「まあ! 男の方には 
//  いろいろな 楽しみ方がありますのね。<end>
@女@Flora:Well! Men have many ways of having fun.<end>

#TEXTBLOCK=2118
//@女@ビアンカ「ヤダ。 あのおじさんの顔 
//  なんだか エッチっぽ~い!<end>
@女@Bianca:No way! That guy's face is perverted!<end>

#TEXTBLOCK=2119
//@女@フローラ「あの方の 顔ときたら 
//  これ以上ないぐらいに 
//  ゆるんでいましたわね。<end>
@女@Flora:There's nothing more loose than when it comes that person's face.<end>

#TEXTBLOCK=211A
//@女@ビアンカ「でも 遠い町に来て 
//  いちおう 成功してるんだから 
//  良かったわよね。<end>
@女@Bianca:But coming to a far off town, I'm glad he made it in one piece y'know.<end>

#TEXTBLOCK=211B
//@女@フローラ「なにか 事情が 
//  おありなんですわ。 
//  そんな感じの 言い方でしたもの。<end>
@女@Flora:He has some kind of information. That's the feeling I get from his way of talking.<end>

#TEXTBLOCK=211C
//@女@ビアンカ「ホントに すごい汗。 
//  踊り娘さんって 大変なのね。<end>
@女@Bianca:They're really sweaty! The life of a dancing girl is pretty hard, isn't it?<end>

#TEXTBLOCK=211D
//@女@フローラ「あんなに 汗をかけるなんて 
//  健康的で いいですわね。<end>
@女@Flora:Getting that sweaty, it's a good idea to clean up afterwards.<end>

#TEXTBLOCK=211E
//@女@ビアンカ「なによ。 
//  もしかして もっと お風呂を 
//  のぞいていたかったの?<end>
@女@Bianca:What? You can't possibly want to peek in the bath more?<end>

#TEXTBLOCK=211F
//@女@ビアンカ「もう! 
//  今の@主@を 見たら 
//  天国のパパスさんが 泣くわよ。<end>
@女@Bianca:Come on! Your father would cry if he saw you now.<end>

#TEXTBLOCK=2120
//@女@ビアンカ「そうよね。 
//  じゃあ いきましょう。<end>
@女@Bianca:That's right. Well, let's go.<end>

#TEXTBLOCK=2121
//@女@フローラ「もし 私が 男の方のお風呂を 
//  のぞいていたら あなただって 
//  夫として はずかしいでしょう?<end>
@女@Flora:I mean if I wanted to peek into the men's bath you would be embarrassed to be my husband, right?<end>

#TEXTBLOCK=2122
//@女@フローラ「私も 妻として 
//  同じ気持ちでしたわ。<end>
@女@Flora:I also have the same feelings as your wife.<end>

#TEXTBLOCK=2123
//@女@ビアンカ「ここは 夜でも 
//  月明かりが入って きれいね。<end>
@女@Bianca:It's pretty here at night, too, when the moonlight falls.<end>

#TEXTBLOCK=2124
//@女@フローラ「ここは 月明かりが 
//  入るんですのね。 
//  やさしい 明るさですわ。<end>
@女@Flora:The moonlight illuminates this area. It's such a soft glow.<end>

#TEXTBLOCK=2125
//@女@ビアンカ「あれ? 
//  この人って 灯台守さんよね? 
//  火の番は いいのかしら??<end>
@女@Bianca:What? Isn't he the lighthouse keeper?  I wonder if the light is alright??<end>

#TEXTBLOCK=2126
//@女@フローラ「夜にこそ必要な 
//  灯台の火ですのに… あの方 
//  寝ていらして 大丈夫なのかしら。<end>
@女@Flora:The lighthouse flame is important at night... I wonder if it's okay if he sleeps?<end>

#TEXTBLOCK=2127
//@女@ビアンカ「もしかして 灯台守は 
//  ネコの方だったりして! 
//  ……なんてね うふふ。<end>
@女@Bianca:Don't tell me that the lighthouse guard is a cat! ...What am I saying? Ooh hoo hoo.<end>

#TEXTBLOCK=2128
//@女@フローラ「夜は ネコさんが火の番を 
//  しているのかも 知れませんわね。 
//  かしこそうな顔した ネコさんですもの。<end>
@女@Flora:It's possible that at night the cat guards the fire. What a brave looking cat!<end>

#TEXTBLOCK=2129
//@女@ビアンカ「うわ~! 
//  @主@ 星が手に 届きそうよ!<end>
@女@Bianca:Uwaa! @主@, I can almost touch the stars!<end>

#TEXTBLOCK=212A
//@女@フローラ「あなた あまり 外側を 
//  歩かないでくださいましね。 
//  夜景もいいのですが こわくって。<end>
@女@Flora:Darling, please don't wander outside much. The night sky is pretty, but it scares me.<end>

#TEXTBLOCK=212B
//@女@ビアンカ「こんな所で ねるなんて 
//  よっぽど 望遠鏡が好きなのね。<end>
@女@Bianca:Sleeping in this kind of place, he must like telescopes.<end>

#TEXTBLOCK=212C
//@女@フローラ「うふふ。 
//  あの方 子供みたいですわね。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. That man is like a child.<end>

#TEXTBLOCK=212D
//@女@ビアンカ「うわ~! 
//  中って けっこう広いんだね。<end>
@女@Bianca:Uwaaa! It's so huge inside!<end>

#TEXTBLOCK=212E
//@女@フローラ「ここへは 何度か 父と 
//  いっしょに 来たことがありますの。<end>
@女@Flora:I have come here with my father many times.<end>

#TEXTBLOCK=212F
//@女@ビアンカ「このボトルシップって 
//  本当に 良くできてるわよね。<end>
@女@Bianca:This bottle ship is really well made.<end>

#TEXTBLOCK=2130
//@女@フローラ「この ボトルの中の船 
//  父の船に そっくりですわ。<end>
@女@Flora:This ship in a bottle is just like my father's ship.<end>

#TEXTBLOCK=2131
//@女@ビアンカ「ううっ…… 
//  お金がないって 悲しいね。<end>
@女@Bianca:*sob*... It's sad that we don't have any money.<end>

#TEXTBLOCK=2132
//@女@フローラ「お金が 足りませんでしたの? 
//  結婚したばかりですし 
//  そういうことも ありますわよね。<end>
@女@Flora:We didn't have enough money? We've just married, and you're already saying those things!<end>

#TEXTBLOCK=2133
//@女@ビアンカ「あ~あ。 
//  あの様子じゃ ボトルシップは 
//  海まで 流れていっちゃうわね。<end>
@女@Bianca:Ahhh... That shape, the bottle ship seems to be floating in the ocean.<end>

#TEXTBLOCK=2134
//@女@フローラ「お気の毒ですけど… 
//  大事なものを 持っているときに 
//  ゆだんした あの方も悪いですわね。<end>
@女@Flora:I may be mistaken but... when carrying precious items, a person who is unprepared is also bad.<end>

#TEXTBLOCK=2135
//@女@ビアンカ「ねえ やっぱりルドマンさんに 
//  ごあいさつに 行ったほうが 
//  いいんじゃないかしら。<end>
@女@Bianca:Hey, I wonder if it would be good to go visit Ludman?<end>

#TEXTBLOCK=2136
//@女@ビアンカ「あんなに 立派な結婚式も 
//  あげてもらったんだし……。<end>
@女@Bianca:We received such a magnificent wedding, and...<end>

#TEXTBLOCK=2137
//@女@ビアンカ「大きな船ね。 
//  なんだか わくわくするわ。 
//  さあ 乗りましょう @主@。<end>
@女@Bianca:It's such a big boat! It makes me kind of excited! Well, let's get on board, @主@!<end>

#TEXTBLOCK=2138
//@女@フローラ「これは 父の船ですけど 
//  あなたの船でも ありますわ。 
//  さあ 乗ってみてくださいな。<end>
@女@Flora:This is my father's ship but it's also your ship. Let's hop on board.<end>

#TEXTBLOCK=2139
//@女@ビアンカ「@主@と いっしょだもん。 
//  どんなカクゴだって もう 
//  できてるわよ。<end>
//note: extrapolated a bit
@女@Bianca:Cause I'm with you @主@. I'll be ready for anything when you ask if I'm ready.<end>

#TEXTBLOCK=213A
//@女@フローラ「ここ数年で 海の魔物たちは 
//  より 恐ろしくなりましたわ。 
//  気をつけて 行きましょうね。<end>
@女@Flora:For several years, the sea monsters have grown more dreadful. Let's be careful as we go.<end>

#TEXTBLOCK=213B
//@女@ビアンカ「えっ? @主@ 前にも 
//  この船に乗ったことがあるの? 
//  そっか パパスさんと旅してた頃ね。<end>
@女@Bianca:What? @主@, you've sailed on this ship before? I know, the time you traveled with Papas?<end>

#TEXTBLOCK=213C
//@女@フローラ「まだ私が ルドマンの家に 
//  来たばかりで 不安だった頃 
//  ビスタ港から この船に乗りましたの。<end>
@女@Flora:Before I came to Ludman's house when I was still uneasy about it all, I road this ship from Vista Harbor.<end>

#TEXTBLOCK=213D
//@女@フローラ「その時 父子ふたり旅という 
//  感じの旅人に出会って こんな小さな 
//  男の子も旅を… と勇気づけられたわ。<end>
@女@Flora:During that time I met two travelers that felt like father and son, and the son was this small boy too... It made me feel brave.<end>

#TEXTBLOCK=213E
//@女@フローラ「その男の子が 
//  ふしぎな目をしていて それが なぜか 
//  ずっと 心に残っていたのですけど……<end>
@女@Flora:That boy had mysterious eyes. That's probably why I've remembered him for so long, but...<end>

#TEXTBLOCK=213F
//@女@フローラ「もしかしたら その子は 
//  あなた ではなかったかしら?<end>
@女@Flora:I wonder if that boy was really you?<end>

#TEXTBLOCK=2140
//@女@フローラ「まあ! やっぱり。 
//  では あの時 私に手を貸して 
//  くださった方が お父さまなのね……。<end>
@女@Flora:Yes! I knew it! Then the one who lent me a hand that time was your father?<end>

#TEXTBLOCK=2141
//@女@フローラ「うふふ。 
//  ごめんなさいね あなた。 
//  ヤキモチを やかせてしまったかしら。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. I'm sorry, darling. I wonder if you're a bit jealous?<end>

#TEXTBLOCK=2142
//@女@フローラ「それにしても この船は 
//  ずいぶん長く 使われていますのよ。 
//  父は 物を大切にするのですわ。<end>
@女@Flora:This ship has been used for quite some time. My father took good care of it.<end>

#TEXTBLOCK=2143
//@女@ビアンカ「私 さばくをあまく見てたわ。 
//  オアシスがなかったら 
//  ひからびて 死んじゃってたかも。<end>
@女@Bianca:I didn't take the desert seriously. It's possible that without the oasis we could have died of thirst.<end>

#TEXTBLOCK=2144
//@女@ビアンカ「緑もあって 
//  まさに さばくのオアシスね。 
//  でも ここで暮らすのは 大変そう…。<end>
@女@Bianca:There's also greenery, and that's surely a desert oasis. But it'd be tough to live here...<end>

#TEXTBLOCK=2145
//@女@ビアンカ「今なら 私 いくらでも 
//  水が飲めそう。 でも オアシスを 
//  枯らさないように 気をつけるわね。<end>
@女@Bianca:Now my thirst has no limits, but we have to be careful not to drain the oasis!<end>

#TEXTBLOCK=2146
//@女@フローラ「だ 大丈夫ですわ。 
//  私のことは 心配なさらないで。 
//  こうして オアシスに着きましたもの。<end>
@女@Flora:I...I'm alright. Don't worry about me. If we go like this then we'll come to the oasis.<end>

#TEXTBLOCK=2147
//@女@フローラ「せっかくですから 
//  少しだけ お水を 
//  いただいていこうかしら…。<end>
@女@Flora:I wonder if I could drink a bit of water because I've come all this way?<end>

#TEXTBLOCK=2148
//@女@フローラ「ここに 家を建てられたのは 
//  私たちのような旅人が 
//  身体を 休められるようにかしら?<end>
@女@Flora:I wonder if the houses built here are for travelers like us to rest in?<end>

#TEXTBLOCK=2149
//@女@フローラ「いずれにせよ 
//  この家の存在は とても 
//  ありがたいですわね。<end>
@女@Flora:In any case, I'm really grateful that this house is here.<end>

#TEXTBLOCK=214A
//@女@ビアンカ「犬は 暑くても 
//  毛皮を ぬげないから 大変よね。<end>
//note: huh, this is false.. ugh.
@女@Bianca:It must be tough for that dog because a dog can't shed its fur even when it gets hot.<end>

#TEXTBLOCK=214B
//@女@フローラ「まあ! 
//  犬さんも 暑そうですわ。<end>
@女@Flora:Wow, even the dog looks overheated!<end>

#TEXTBLOCK=214C
//@女@ビアンカ「テントの中って 涼しいね。 
//  日が 直接 体に当たらないと 
//  こんなに ちがってくるもんなんだ…。<end>
//note: this sounds weird
@女@Bianca:It's cool inside the tent. When the sun doesn't hit you directly, it becomes this different...<end>

#TEXTBLOCK=214D
//@女@フローラ「小さなテントだと思いましたが 
//  中は いろいろ 充実していますのね。 
//  立派に 生活できそうですわ。<end>
@女@Flora:I thought it was a small tent, but it's got everything in here. You could live a fine life!<end>

#TEXTBLOCK=214E
//@女@ビアンカ「そっか… 
//  やっぱり さばくに来る人は 
//  少ないんだね。<end>
@女@Bianca:I see... There really are few people who come to the desert.<end>

#TEXTBLOCK=214F
//@女@ビアンカ「へんぴな場所に 住んでる人は 
//  へんくつな人ばかりだと 思ってたけど 
//  親切な人で 良かったわね。<end>
@女@Bianca:I thought that people who live out in the boonies were all jerks, but I'm glad they're kind people.<end>

#TEXTBLOCK=2150
//@女@フローラ「西が テルパドールで 
//  南東が メダル王… だったかしら。 
//  私 方角をおぼえるのが 苦手なの。<end>
@女@Flora:Wasn't it that Telpador is to the west and the Medal King castle to the southeast? I'm not good with directions.<end>

#TEXTBLOCK=2151
//@女@フローラ「行き先は あなたに 
//  おまかせします。 
//  私 どこへでも ついてゆきますわ。<end>
@女@Flora:I'll leave our destination up to you. I'll follow you wherever you go.<end>

#TEXTBLOCK=2152
//@女@ビアンカ「なによ 感じわる~い! 
//  でも さばくのバラって 
//  なにかしらね。<end>
@女@Bianca:What a bad feeling! But I wonder what the Desert Rose really is?<end>

#TEXTBLOCK=2153
//@女@フローラ「さばくのバラとは 
//  このあたりでとれる 
//  鉱物 だったと思いますわ。<end>
@女@Flora:I think that the Desert Rose is a stone that can be picked up in this area.<end>

#TEXTBLOCK=2154
//@女@ビアンカ「名産品の博物館って…… 
//  そういうのを建てようとした人が 
//  いたんだね。<end>
@女@Bianca:The artifact museum... There was a person that built that place.<end>

#TEXTBLOCK=2155
//@女@フローラ「昔って いつ頃かしら…。 
//  博物館なんて おもしろそうですわね。<end>
@女@Flora:I wonder when "long ago" was..? The museum sounds interesting doesn't it?<end>

#TEXTBLOCK=2156
//@女@ビアンカ「ふふ~ん。 
//  さばくのバラなら 私たちだって 
//  持ってるもんねっ。<end>
@女@Bianca:Heheh. The Desert Rose is something we're carrying.<end>

#TEXTBLOCK=2157
//@女@フローラ「あの方は コレクションと 
//  いえるほど たくさん さばくのバラを 
//  集められたのかしら。<end>
@女@Flora:I wonder if all those Desert Roses were collected for his collection?<end>

#TEXTBLOCK=2158
//@女@ビアンカ「ううっ… 夜のさばくって 
//  かなり冷えこむのね。<end>
@女@Bianca:*shiver* The desert night air is really cold!<end>

#TEXTBLOCK=2159
//@女@ビアンカ「カゼひいちゃったかな。 
//  なんだか 熱っぽいかも…。<end>
@女@Bianca:I hope I don't catch cold. I'd probably get a pretty harsh fever...<end>

#TEXTBLOCK=215A
//@女@フローラ「昼は暑く 夜は寒く…。 
//  さばくって なかなか 
//  カコクな所ですわ。<end>
@女@Flora:The day is hot, and the night is cold... The desert is a real severe place.<end>

#TEXTBLOCK=215B
//@女@フローラ「あなたも 気を 
//  つけてくださらないと 
//  カゼを ひいてしまいますわよ。<end>
@女@Flora:If you don't watch out, darling, you'll catch a cold.<end>

#TEXTBLOCK=215C
//@女@ビアンカ「テントの中だと 
//  少しは 寒さが しのげるね。 
//  犬も それを 知ってるのかな。<end>
//note: this needs a better translation
@女@Bianca:It's a little less cold inside the tent. The dog also knows that I wonder.<end>

#TEXTBLOCK=215D
//@女@フローラ「あの犬さん きっと 
//  ここで おじいさんを 
//  守っているつもりなのね。<end>
@女@Flora:That dog probably sits here to protect the old man.<end>

#TEXTBLOCK=215E
//@女@フローラ「行き先は あなたに 
//  おまかせするわ。 
//  私 どこへでも ついてゆきますわ。<end>
@女@Flora:I'll leave the destination up to you. I will follow you wherever you go.<end>

#TEXTBLOCK=215F
//@女@フローラ「私たち おじいさんを 
//  起こしてしまいましたわね。 
//  さあ 静かに ねかせてあげましょう。<end>
@女@Flora:We woke up the old man. Let's let him sleep quietly, ok?<end>

#TEXTBLOCK=2160
//@女@ビアンカ「こんな所に お城なんて 
//  本当に よく建てられたと 
//  思っちゃうわ。<end>
@女@Bianca:I think that a castle must be really well built in this place.<end>

#TEXTBLOCK=2161
//@女@ビアンカ「それにしても あまりの暑さで 
//  たおれそう……。 それはそれで 
//  新婚旅行の 思い出になるかしら。<end>
@女@Bianca:It seems like you won't collapse under the heat... I wonder if that will become a memory of our honeymoon?<end>

#TEXTBLOCK=2162
//@女@フローラ「お城を よく見たいんですけど 
//  砂嵐が ひどくて 
//  目を 開けていられませんわ。<end>
@女@Flora:I want to see the castle, but the desert storm is too harsh and I can't open my eyes.<end>

#TEXTBLOCK=2163
//@女@フローラ「このお城を 
//  建てられた方々は 大変な苦労を 
//  なさったことでしょうね。<end>
@女@Flora:I bet those who built this castle had a rough time.<end>

#TEXTBLOCK=2164
//@女@フローラ「お父さまったら 
//  こんな所にまで 使者をよこして… 
//  本当に 心配性なんだから……。<end>
@女@Flora:That my father sent a messenger all the way to this place is... He must really be worried...<end>

#TEXTBLOCK=2165
//@女@フローラ「お金が入っていましたのね。 
//  父の気持ちですから ここは 
//  受けとっておくことにしましょう。<end>
//note: i changed this a bit
@女@Flora:It's full of money. Let's take it because it's a gift from my father.<end>

#TEXTBLOCK=2166
//@女@ビアンカ「大変! えっと… 
//  水は どこにあったかしら? 
//  つれていって あげましょうよ。<end>
@女@Bianca:Oh no! Umm, I wonder where some water is? Let's bring him some.<end>

#TEXTBLOCK=2167
//@女@フローラ「まあ! こんなところで 
//  行き倒れては 大変ですわ。 
//  水を 飲ませてあげなくては……。<end>
@女@Flora:Well! It's awful to leave him in this state here. We have to bring him some water...<end>

#TEXTBLOCK=2168
//@女@ビアンカ「助けた恩人相手に 
//  商売を はじめるなんて 
//  しっかり してるわよね。<end>
//note: fixme
@女@Bianca:He must be pretty hardy to start trading with someone who just rescued him.<end>

#TEXTBLOCK=2169
//@女@フローラ「あの方が もう 
//  行き倒れないことを 祈りますわ。<end>
@女@Flora:I pray that person is no longer suffering.<end>

#TEXTBLOCK=216A
//@女@ビアンカ「たしかに ぼうしなしで 
//  この暑さの中 さがし物をするのは 
//  むずかしいわよね。<end>
@女@Bianca:It certainly is hard to search for things in this heat without a hat.<end>

#TEXTBLOCK=216B
//@女@フローラ「ぼうしを かぶっていても 
//  つらい日差しですものね。 
//  さがし物は ムリですわ。<end>
@女@Flora:Even wearing a hat, it's tough in this sun. It's impossible to go hunting.<end>

#TEXTBLOCK=216C
//@女@ビアンカ「バラの形をした石なんて 
//  ふしぎよね。 時間があったら 
//  さがしてみましょうよ。<end>
@女@Bianca:A stone in the shape of a rose sure is strange. If we have time let's try and find it?<end>

#TEXTBLOCK=216D
//@女@フローラ「私も 以前見かけたことが 
//  ありますけど… それはもう 
//  神秘的な石でしたわ。<end>
@女@Flora:I also have laid my eyes on it before, but... that was still a mysterious stone.<end>

#TEXTBLOCK=216E
//@女@ビアンカ「私も 父さんとは 何度か 
//  ケンカしたけど 家出するほど 
//  はげしいケンカは したことないな。<end>
@女@Bianca:I also fought a number of times with my father, but I never had a fight after I left home.<end>

#TEXTBLOCK=216F
//@女@フローラ「私は 両親とは 一度も 
//  ケンカしたことがありませんの。 
//  これって おかしいかしら?<end>
@女@Flora:I haven't fought once with my parents. I wonder if this is strange?<end>

#TEXTBLOCK=2170
//@女@ビアンカ「ついでに 勇者も 
//  ここにいてくれれば いいんだけど 
//  そういうわけには いかないわよね。<end>
@女@Bianca:It'd be nice opportunity if the hero were also here, but there's no way that's possible y'know.<end>

#TEXTBLOCK=2171
//@女@フローラ「勇者さまについては 
//  いろいろな場所で 語られていますが 
//  ここは とくに多いようですわね。<end>
@女@Flora:We heard about the hero in various places, but there are quite a bit of stories here.<end>

#TEXTBLOCK=2172
//@女@ビアンカ「勇者って 天空人の 
//  子供だったのね。 でも 天空人には 
//  どうやったら 会えるのかしら?<end>
@女@Bianca:The hero was the child of a [Heaven Folk:Zenithian]. But, I wonder how you can meet with a [Heaven Folk:Zenithian]?<end>

#TEXTBLOCK=2173
//@女@フローラ「伝説の勇者さまは 天空の血を 
//  ひいていらっしゃったのですね。<end>
@女@Flora:The Legendary Hero carried the blood of [Zenithia:Heaven].<end>

#TEXTBLOCK=2174
//@女@ビアンカ「お城の中は 
//  ひんやりして 涼しいわね。 
//  生きかえった 気分だわ。<end>
@女@Bianca:It's pleasant and cool inside the castle. A completely different feeling.<end>

#TEXTBLOCK=2175
//@女@フローラ「お城の中 ずいぶん 
//  きれいに してありますのね。 
//  砂も ほとんど 落ちていませんわ。<end>
@女@Flora:The castle is really clean inside. There isn't a pinch of sand.<end>

#TEXTBLOCK=2176
//@女@ビアンカ「残念だわ。 勇者の子孫が  
//  その後 どうなったかが わからないと 
//  探しようがないじゃない……。<end>
@女@Bianca:Too bad they aren't looking for the hero or wondering what happened to the hero's descendants after that...<end>

#TEXTBLOCK=2177
//@女@フローラ「勇者さまの子孫たちは 
//  どこかで ひっそりと 
//  暮らしているのかしら……。<end>
@女@Flora:I wonder if the hero's descendants are living somewhere quietly?<end>

#TEXTBLOCK=2178
//@女@ビアンカ「さすがね。 
//  勇者の お供ともなると 
//  一国一城の あるじになれるのね。<end>
@女@Bianca:That's the hero's companion for you. Accompanying the hero he was able to become the head of a country.<end>

#TEXTBLOCK=2179
//@女@フローラ「勇者さまの お供をなさった方が 
//  つくられた国なら その言い伝えが 
//  多いのも うなずけますわね。<end>
//note: fixme
@女@Flora:If it's the country that was made by a person who accompanied the hero, then there must be many that bow their heads to that.<end>

#TEXTBLOCK=217A
//@女@ビアンカ「勇者が 現れたって話を 
//  聞かないってことは 世界は 
//  まだ 危機ではないってこと?<end>
@女@Bianca:We won't hear about the appearance of the hero until the world is in danger?<end>

#TEXTBLOCK=217B
//@女@フローラ「それでは 勇者さまに 
//  お会いするには 世界の危機まで 
//  待たなくては いけないのかしら?<end>
@女@Flora:Why do we have to wait until the world is in danger to meet the hero?<end>

#TEXTBLOCK=217C
//@女@ビアンカ「伝説のカブトを 求めて 
//  いつか 勇者がやってくるなら 
//  ここで待っていた方が いいのかもね。<end>
//note: it's specifically 'legendary helm', not 'heaven's helm' or 'zenithian //note: helm' here.  that's why i kept it like that.
@女@Bianca:If the hero wants the legendary helm and will come sometime, then it's probably best to leave it here.<end>

#TEXTBLOCK=217D
//@女@フローラ「残りの 伝説の防具も 
//  同じように どこかで 
//  守られているのかしら……。<end>
@女@Flora:I wonder if the rest of the legendary equipment is also being protected somewhere?<end>

#TEXTBLOCK=217E
//@女@ビアンカ「人形を相手に 訓練したって 
//  剣のウデは 上がらないわよね? 
//  やっぱり 実戦で きたえなくちゃ!<end>
@女@Bianca:Using a dummy to practice on won't really raise your skill right? Battle experience really is necessary!<end>

#TEXTBLOCK=217F
//@女@フローラ「@拡@オリャー! キエー!<end>
@女@Flora:@拡@En Guarde! Take that!<end>

#TEXTBLOCK=2180
//@女@フローラ「うふふ。 ごめんなさい。 
//  私も あの戦士さんのように 
//  気合いを入れてみましたの。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. Sorry, I'm also practicing like that knight.<end>

#TEXTBLOCK=2181
//@女@ビアンカ「女王さまは 玉座の間には 
//  いらっしゃらないのね。<end>
@女@Bianca:The Queen isn't in the throne room.<end>

#TEXTBLOCK=2182
//@女@フローラ「玉座の間に 
//  いらっしゃらない 女王さまなんて… 
//  形式に とらわれない方なのかしら。<end>
@女@Flora:A Queen that is not in the throne room... I wonder if she's someone that doesn't care for formalities?<end>

#TEXTBLOCK=2183
//@女@ビアンカ「じゃあ 勇者の再来まで 
//  秒読み段階って ことなのかしら。<end>
@女@Bianca:Then I wonder if they're counting down the days until the hero comes again?<end>

#TEXTBLOCK=2184
//@女@フローラ「もしかして 勇者さまは 
//  自分が勇者だってことに 
//  気づいていらっしゃらないのでは?<end>
@女@Flora:What if the hero himself doesn't realize that he is the Legendary Hero?<end>

#TEXTBLOCK=2185
//@女@フローラ「でなければ 今の世界の状況を 
//  見ながら だまっていられるはず 
//  ありませんもの。<end>
@女@Flora:If not then we shouldn't sit quietly while watching the state of the world decay.<end>

#TEXTBLOCK=2186
//@女@ビアンカ「わ~! さばくの真ん中で 
//  こんなに たくさんの緑を 
//  見られるなんて 思わなかったね。<end>
@女@Bianca:Whoa! I didn't think that I would see this much greenery in the middle of the desert!<end>

#TEXTBLOCK=2187
//@女@フローラ「まあ! 
//  なんて すてきな庭園でしょう。 
//  ここだけ 別世界のようですわ。<end>
@女@Flora:Wow! What a beautiful garden! This seems like a different world.<end>

#TEXTBLOCK=2188
//@女@ビアンカ「ふ~ん… 
//  ここの女王さまは なんだか 
//  すごいチカラを 持っているのね。<end>
@女@Bianca:Hmm, the Queen here holds some kind of great power.<end>

#TEXTBLOCK=2189
//@女@フローラ「たしかに この庭園には 
//  おどろかされましたわよね。<end>
@女@Flora:I certainly was surprised by this garden.<end>

#TEXTBLOCK=218A
//@女@ビアンカ「うふふ テレちゃうね。 
//  でも私は @主@にだけ キレイと 
//  思われてたら それでいいの……。<end>
@女@Bianca:Ooh hoo hoo, how embarrassing! But all I need is for you to think that I'm pretty....<end>

#TEXTBLOCK=218B
//@女@フローラ「うふふ。 しとやかそうに 
//  見えるだけ っていうのは あなたが 
//  いちばん ご存じですわよね。<end>
@女@Flora:Ooh hoo hoo. Darling, you're the most knowledgeable to say I can see your gracefulness .<end>

#TEXTBLOCK=218C
//@女@ビアンカ「ふ~ん… さばくのバラが 
//  とれた場所には 昔 水が 
//  あったっていうことなんだ……。<end>
@女@Bianca:Hmm, there used to be water in the place where you pick the Desert Rose...<end>

#TEXTBLOCK=218D
//@女@フローラ「……ということは 
//  世界中が 緑に 包まれていた時代が 
//  あったということかしら……?<end>
@女@Flora:...Perhaps there was a time when the world was covered in green?<end>

#TEXTBLOCK=218E
//@女@ビアンカ「うわ~! アイシスさまって 
//  すごく きれいな人ね。<end>
@女@Bianca:Uwaa! Queen Isis is really pretty!<end>

#TEXTBLOCK=218F
//@女@ビアンカ「ねえ @主@も 
//  気になるでしょ? 勇者のお墓へ 
//  案内してもらいましょうよ。<end>
@女@Bianca:@主@... you think so too, right? We should let her lead us to the hero's grave.<end>

#TEXTBLOCK=2190
//@女@フローラ「勇者さまの お墓? 
//  私も 見てみたいですわ。 
//  案内していただきましょうよ。<end>
@女@Flora:The hero's grave? I also want to see it. Let's follow along.<end>

#TEXTBLOCK=2191
//@女@ビアンカ「@主@ 
//  話してる場合じゃないわよ。 
//  女王さまが 行ってしまうわ!<end>
@女@Bianca:@主@, this isn't the time to talk. The Queen has already left!<end>

#TEXTBLOCK=2192
//@女@フローラ「けっこう 足の速い 
//  女王さまですのね。 
//  急がないと 見失ってしまいますわ。<end>
@女@Flora:The Queen is pretty fast. If we don't hurry, we'll lose sight of her.<end>

#TEXTBLOCK=2193
//@女@ビアンカ「いろいろ 話したいことが 
//  あるのは わかるけど とりあえず 
//  カブトをかぶってみるのが 先よ。<end>
@女@Bianca:I understand that you have various things to talk about but first try on the helmet.<end>

#TEXTBLOCK=2194
//@女@フローラ「話は 後ですわ。 
//  とりあえず そのカブトを 
//  かぶってみてくださいな。<end>
@女@Flora:Let's talk later. Please try on that helm.<end>

#TEXTBLOCK=2195
//@女@ビアンカ「なんだか 女王さまを 
//  ガッカリ させちゃったみたいね。 
//  様子を 見に行ったほうがいいかしら。<end>
@女@Bianca:It looks like you disappointed the queen. I wonder if it would be good to see her?<end>

#TEXTBLOCK=2196
//@女@ビアンカ「私 @主@なら 
//  もしかしてって 思ってたんだけど……<end>
@女@Bianca:I thought that it might be you, @主@, but...<end>

#TEXTBLOCK=2197
//@女@ビアンカ「天空のつるぎも 装備できないし 
//  やっぱり ちがうのかな。 @主@は 
//  特別な人って 感じがするんだけど。<end>
@女@Bianca:You also cannot wield [Heaven's:the Zenithian] Sword, and I guess it's really not right. @主@, you're just an incredible person.<end>

#TEXTBLOCK=2198
//@女@フローラ「あの女王さまは 
//  こうして 勇者さまを 
//  さがしていらっしゃるのかしら……。<end>
@女@Flora:I guess this is how the Queen is searching for the hero?<end>

#TEXTBLOCK=2199
//@女@フローラ「ねえ あなた。 
//  もう一度 女王さまに 
//  お話を うかがいに行きませんこと?<end>
@女@Flora:Hey, darling, don't you want to talk to the Queen one more time?<end>

#TEXTBLOCK=219A
//@女@ビアンカ「ねえ 話してみましょうよ。 
//  女王さまは きっと 私たちの 
//  ちからになってくださるわ。<end>
//note: strength -> help
@女@Bianca:Hey, let's talk to her. The Queen will certainly want our help.<end>

#TEXTBLOCK=219B
//@女@フローラ「あなたって 用心深いのね。 
//  でも アイシスさまは 
//  信頼できるお方だと 思いますわよ。<end>
@女@Flora:Darling, you're very careful, but I think Queen Isis is a person that we can trust.<end>

#TEXTBLOCK=219C
//@女@ビアンカ「パパス王… 王妃を助けるため 
//  子供を連れての旅……。 
//  ぐうぜんとは 思えない話ね。<end>
@女@Bianca:King Papas... On a journey with his child to save his Queen... I didn't expect to hear that.<end>

#TEXTBLOCK=219D
//@女@フローラ「あなたの おいたちに 
//  そっくりですわね。 
//  あなたって 王子さま なのかしら?<end>
@女@Flora:That's the story of your life, exactly. I guess that makes you a Prince?<end>

#TEXTBLOCK=219E
//@女@ビアンカ「とにかく その 東の国 
//  グランバニアへ 行ってみましょう。<end>
@女@Bianca:Anyway, let's go to that eastern country, Granvania.<end>

#TEXTBLOCK=219F
//@女@フローラ「東の国 グランバニア……。 
//  行けば いろいろなことが 
//  わかりそうですわね。<end>
@女@Flora:The eastern country, Granvania... If we go, we could learn many things.<end>

#TEXTBLOCK=21A0
//@女@ビアンカ「暑いかと思っていたけど 
//  さばくって 夜は こんなに 
//  冷えこむのね。<end>
@女@Bianca:I thought it would be hot, but the desert is cold at night.<end>

#TEXTBLOCK=21A1
//@女@フローラ「さばくの夜って 静かですのね。 
//  まるで 音のない世界に 
//  入りこんだかのようですわ。<end>
@女@Flora:The desert night is quiet. It's as if we've entered a world without a sound.<end>

#TEXTBLOCK=21A2
//@女@ビアンカ「夜は お城に入れないのね。 
//  今夜は もう休みましょうよ。<end>
@女@Bianca:We can't enter the castle at night. Let's rest for tonight.<end>

#TEXTBLOCK=21A3
//@女@フローラ「お城に 入れないのでは 
//  しかたないですわ。 
//  私たちも 今夜は 休みましょうか。<end>
@女@Flora:It can't be helped that we can't enter the castle. Let's also retire for the night.<end>

#TEXTBLOCK=21A4
//@女@ビアンカ「最近 私 ちょっと 
//  熱っぽい気がするのよね。 
//  カゼひいちゃったかな……。<end>
@女@Bianca:Recently, I've been feeling a bit feverish. I wonder if I've caught a cold?<end>

#TEXTBLOCK=21A5
//@女@フローラ「@拡@ハックション!<end>
@女@Flora:@拡@Achooo!<end>

#TEXTBLOCK=21A6
//@女@フローラ「いやですわ。 
//  最近 どうも 寒気がしますの。<end>
@女@Flora:Oh no. I must have just caught a cold.<end>

#TEXTBLOCK=21A7
//@女@ビアンカ「もう何百年も 待ってるなんて。 
//  私たちが 生きている間に 
//  勇者は 現れてくれるのかしら……。<end>
@女@Bianca:Been waiting hundreds of years... I wonder if the hero will appear during our lifetime?<end>

#TEXTBLOCK=21A8
//@女@フローラ「これほど 望まれているのに 
//  勇者さまが 現れないなんて。 
//  まだ 世界は大丈夫ということなの?<end>
@女@Flora:To be hoping this much for the hero he hasn't appeared. Does that mean that the world is still alright?<end>

#TEXTBLOCK=21A9
//@女@ビアンカ「たしかに もう1枚 
//  着たくなるような 寒さよね。<end>
@女@Bianca:It's so cold we should put on another layer.<end>

#TEXTBLOCK=21AA
//@女@フローラ「私も 少し 身体が 
//  冷えてきてしまいましたわ。<end>
//note: fixme english
@女@Flora:Me too, my body has felt a little colder.<end>

#TEXTBLOCK=21AB
//@女@ビアンカ「あの人 ムリしちゃって。 
//  心配してるのが みえみえよね。<end>
@女@Bianca:We've bothered him. It's obvious he's worried.<end>

#TEXTBLOCK=21AC
//@女@フローラ「親子の問題なら 
//  いつか きっと 時間が 
//  解決してくれるはずですわ。<end>
@女@Flora:A family dispute will certainly be resolved with time.<end>

#TEXTBLOCK=21AD
//@女@ビアンカ「私も 昼の暑さや 
//  夜の寒さを 聞いてはいたけど 
//  ここまでとは 思わなかったわ。<end>
@女@Bianca:I also had heard about the hot days and cold nights, but I didn't think it would be this bad.<end>

#TEXTBLOCK=21AE
//@女@フローラ「どんなところでも 
//  住めば 身体が 
//  なれてゆくのかも知れませんわね。<end>
@女@Flora:It's possible that you can adjust your body to any condition if you live there.<end>

#TEXTBLOCK=21AF
//@女@ビアンカ「あの人は 寝ても覚めても 
//  勇者のことを 考えているのね。<end>
@女@Bianca:That person is thinking about the hero both when he's awake and asleep.<end>

#TEXTBLOCK=21B0
//@女@フローラ「この国の方々の 想いが 
//  早く 勇者さまに 
//  伝わるといいですわね。<end>
@女@Flora:We should tell the hero about the feelings of these people quickly.<end>

#TEXTBLOCK=21B1
//@女@ビアンカ「こぢんまりと してるけど 
//  あれは お城なのかしら?<end>
@女@Bianca:It's a bit small, but I wonder if that's a castle?<end>

#TEXTBLOCK=21B2
//@女@ビアンカ「ん? 
//  向こうに なにか見えるけど 
//  アレって スライム?<end>
@女@Bianca:Huh? I can see something ahead but is that... a Slime?<end>

#TEXTBLOCK=21B3
//@女@フローラ「南の島の 小さなお城 
//  という感じですわね。<end>
@女@Flora:There was rumors of a small castle on a southern island.<end>

#TEXTBLOCK=21B4
//@女@フローラ「向こうに スライムさんが 
//  見えますけど なにをして 
//  いらっしゃるのかしら??<end>
@女@Flora:I can see a Slime ahead but I wonder what he is doing??<end>

#TEXTBLOCK=21B5
//@女@ビアンカ「こころざしの高さは 
//  みとめるけど スライムって 
//  きたえると 大きくなるのかな?<end>
@女@Bianca:I think he's got the right idea, but can a Slime get stronger by training?<end>

#TEXTBLOCK=21B6
//@女@フローラ「身体を きたえていたのね。 
//  屋根のようになるなら たくさん 
//  食べるのが 近道だと思うんですけど。<end>
//note: chikamichi -> quicker
@女@Flora:He trained his body right. If he wants to become like that guy on the roof, then I think being able to eat a lot would be quicker.<end>

#TEXTBLOCK=21B7
//@女@ビアンカ「戦士のパジャマって 
//  パジャマでしょ? 
//  あんまり 強そうじゃないね……。<end>
@女@Bianca:A knight's pajamas are pajamas right? They don't look very strong...<end>

#TEXTBLOCK=21B8
//@女@ビアンカ「それにしても 
//  メダル型チョコって おいしそう! 
//  私も 食べたいな。<end>
@女@Bianca:And the Chocolate Medal looks delicious! I also want to eat it.<end>

#TEXTBLOCK=21B9
//@女@フローラ「ず~っと パジャマのままで 
//  外を 歩くのって 少し 
//  勇気がいりますわよね。<end>
@女@Flora:To walk in your pajamas outside all day long requires guts.<end>

#TEXTBLOCK=21BA
//@女@フローラ「メダル型チョコは 父の 
//  大好物なんですの。 たしか 
//  ここの宿屋で 買えたはずですわ。<end>
@女@Flora:Chocolate Medals are my father's favorite. It's possible that he bought it at this inn.<end>

#TEXTBLOCK=21BB
//@女@ビアンカ「ちょっと @主@。 
//  ここの銀行って 大丈夫なのかな? 
//  なんだか 不安になる銀行よね。<end>
@女@Bianca:Hey, @主@, is this bank really alright? This bank makes me feel kind of uneasy.<end>

#TEXTBLOCK=21BC
//@女@フローラ「あの方が 大切に 
//  しまってくださるそうですから 
//  安心ですわね。<end>
@女@Flora:It will be safe because it looks like that person will take good care of it.<end>

#TEXTBLOCK=21BD
//@女@ビアンカ「うわ~ おいしそうな 
//  チョコレート! この甘いにおいを 
//  かいでいるだけで 幸せって感じ!<end>
@女@Bianca:Uwaa! What mouth watering chocolate! I'm in heaven just smelling such a sweet smell!<end>

#TEXTBLOCK=21BE
//@女@フローラ「このメダル型チョコを 
//  見ていると 父を 思い出しますわ。<end>
@女@Flora:When I look at this Chocolate Medal, I'm reminded of my father.<end>

#TEXTBLOCK=21BF
//@女@フローラ「昔 父は すごくやせていた 
//  らしいんですけど このチョコの味を 
//  知ってから 太り始めたそうですわ。<end>
@女@Flora:Long ago, my father was really thin, but he began to fatten up after hearing about this chocolate's taste.<end>

#TEXTBLOCK=21C0
//@女@ビアンカ「メダル型チョコなら 私 
//  いっぱいあっても いいんだけど 
//  ムダづかいは いけないもんね。<end>
@女@Bianca:Even though I would like to have so many Chocolate Medals we can't waste money.<end>

#TEXTBLOCK=21C1
//@女@フローラ「チョコを 食べすぎると 
//  太ってしまいますわ。 
//  あまり 買わないようにしましょう。<end>
@女@Flora:You'll get fat if you eat too much chocolate. Let's not buy so much.<end>

#TEXTBLOCK=21C2
//@女@ビアンカ「ううっ…… もう 
//  チョコを 買うお金もないなんて 
//  ムダづかい しすぎたかしら……。<end>
@女@Bianca:*sob*... I wonder if it was all a waste because there's no more money to buy chocolate?<end>

#TEXTBLOCK=21C3
//@女@フローラ「チョコは 
//  また今度に しましょうね。<end>
@女@Flora:Let's eat chocolate again next time.<end>

#TEXTBLOCK=21C4
//@女@ビアンカ「幻想的で きれい……。 
//  とうろう流しなんて 風流ね。<end>
@女@Bianca:A pretty fantasy... The funeral barge is so elegant.<end>

#TEXTBLOCK=21C5
//@女@フローラ「あの とうろうは きっと 
//  スライムを とむらっているのですね。<end>
@女@Flora:That barge is certainly for mourning the Slime.<end>

#TEXTBLOCK=21C6
//@女@ビアンカ「そんなに きつい仕事には 
//  見えないんだけど……。<end>
@女@Bianca:I can't see a tougher job than that, but...<end>

#TEXTBLOCK=21C7
//@女@フローラ「あのように お年をめした方が 
//  夜どおし とうろう流しなんて 
//  たいへんですわ。<end>
//note: fixme
@女@Flora:Such an old fellow must have it hard at night and doing those funeral processions.<end>

#TEXTBLOCK=21C8
//@女@ビアンカ「本当に ここに 
//  そんなに すごい 名産品が 
//  かくされているのかしら?<end>
@女@Bianca:Is there really that great of an artifact buried here?<end>

#TEXTBLOCK=21C9
//@女@ビアンカ「とりあえず いろいろな人に 
//  話を きいてみましょう。<end>
@女@Bianca:Anyway, let's ask around.<end>

#TEXTBLOCK=21CA
//@女@フローラ「幻の名産品なんて 
//  そんな すごそうなもの 
//  かんたんには いただけませんわよね。<end>
@女@Flora:A phantom artifact, you can't receive that sort of amazing thing so easily, y'know.<end>

#TEXTBLOCK=21CB
//@女@フローラ「博物館館長の あなたも 
//  ステキだと思いますわ。 
//  がんばって 見つけましょう。<end>
@女@Flora:I think that you are also handsome as the museum curator, darling. Let's do our best to find it.<end>

#TEXTBLOCK=21CC
//@女@ビアンカ「まあ あの人は 
//  旅人って感じだもんね。 
//  知らなくても ムリはないか……。<end>
@女@Bianca:Well that person felt like a traveler. I wonder if it's impossible that he doesn't know..?<end>

#TEXTBLOCK=21CD
//@女@フローラ「幻の名産とは 誰もが知っている 
//  …という品では ないのですね。<end>
@女@Flora:There's no way... that anyone would know about the phantom artifact right?<end>

#TEXTBLOCK=21CE
//@女@ビアンカ「アレ? 
//  アレって なにかしら??<end>
@女@Bianca:That? What the hell is THAT??<end>

#TEXTBLOCK=21CF
//@女@フローラ「おかみさんに あげた? 
//  幻の名産品って そんなに 気軽に 
//  あげられるような 物なのかしら?<end>
@女@Flora:Given by that housewife? I wonder if the phantom artifact is an item that can be given away so freely?<end>

#TEXTBLOCK=21D0
//@女@ビアンカ「ねえ @主@。 
//  アレって 幻の名産品じゃないのかな?<end>
@女@Bianca:Hey, @主@. I wonder if THAT is not the phantom artifact?<end>

#TEXTBLOCK=21D1
//@女@ビアンカ「でも とりあえず 最後まで 
//  ゆくえを 追ってみましょうか。<end>
@女@Bianca:But anyway, shall we go all the way to the end?<end>

#TEXTBLOCK=21D2
//@女@フローラ「みなさんに たらい回しに 
//  されてしまう アレって……。 
//  ああっ 気になりますわ!<end>
@女@Flora:Everyone just handed THAT off to someone else... Ah, how interesting!<end>

#TEXTBLOCK=21D3
//@女@ビアンカ「す す すてた?? 
//  そんなに いらないものなの??<end>
@女@Bianca:Th-thr-thrown away?? It's something that isn't needed that much??<end>

#TEXTBLOCK=21D4
//@女@フローラ「すてられた物を ひろうのは 
//  気が ひけますけど… とりあえず 
//  さがしに行った方が いいですわよね。<end>
@女@Flora:I feel weird about using trash, but... anyway it was good to have found it.<end>

#TEXTBLOCK=21D5
//@女@ビアンカ「な な なんなの? 
//  あの 巨大なメダルは??<end>
@女@Bianca:W-W-what the? That Giant Medal??<end>

#TEXTBLOCK=21D6
//@女@フローラ「なにかが 下じきに 
//  なっているようですわ。 
//  早く たすけてあげましょう。<end>
@女@Flora:Something seems to be trapped underneath it. Save it quickly!<end>

#TEXTBLOCK=21D7
//@女@ビアンカ「スライムにまで 
//  押しつけられちゃったね……。<end>
@女@Bianca:It even squished a slime...<end>

#TEXTBLOCK=21D8
//@女@ビアンカ「これが 幻の名産品 
//  なんだろうけど……<end>
@女@Bianca:This is the phantom artifact but...<end>

#TEXTBLOCK=21D9
//@女@ビアンカ「やった~! 
//  ついに 手に入れたわよ! …っていう 
//  よろこびは 感じられなかったね。<end>
@女@Bianca:We did it~! We finally got it! ... but I don't feel overjoyed in saying that.<end>

#TEXTBLOCK=21DA
//@女@フローラ「と とりあえず 
//  幻の名産品が 手に入って 
//  よかったですわね。<end>
@女@Flora:An-anyway I'm glad that we got the phantom artifact.<end>

#TEXTBLOCK=21DB
//@女@フローラ「あの おじいさまなら 
//  よろこんでくれるでしょうから 
//  早く とどけてあげましょう。<end>
@女@Flora:Let's hurry up and deliver it because that old man will be overjoyed.<end>

#TEXTBLOCK=21DC
//@女@ビアンカ「でも でも! 
//  大きなメダルは いちおう 盾だし! 
//  誰か 装備できるかもよ?<end>
@女@Bianca:But, but! The Giant Medal is really a shield! Can anyone equip it?<end>

#TEXTBLOCK=21DD
//@女@フローラ「あら 私は 大きなメダルも 
//  きれいだと 思いますわよ。 
//  父も よろこびそうですわ。<end>
@女@Flora:Oh, I think that the Giant Medal is also pretty. Father also seems pleased.<end>

#TEXTBLOCK=21DE
//@女@ビアンカ「ふん水に 沈んでたんだ……。 
//  そりゃ あの 博物館のおじいさんに 
//  見つからないはずよねえ。<end>
@女@Bianca:It was underneath the fountain... That's why the old man from the museum couldn't find it y'know.<end>

#TEXTBLOCK=21DF
//@女@フローラ「じゃあ この大きなメダルが 
//  ほんのり におうのは 
//  水ゴケや ドロのせいだったのね……。<end>
@女@Flora:Then the slight smell from this Giant Medal was due to the sewer water and mud right..?<end>

#TEXTBLOCK=21E0
//@女@ビアンカ「し 死人は出なかったのかしら。 
//  悪夢のような 宝さがしね……。<end>
@女@Bianca:I-I wonder if dead people came out? It's a treasure that seems like a nightmare...<end>

#TEXTBLOCK=21E1
//@女@フローラ「まあ! きぼの大きい 
//  宝さがしですこと! 
//  父も びっくりですわ。<end>
@女@Flora:Well! What a giant treasure find! My father would also be shocked.<end>

#TEXTBLOCK=21E2
//@女@ビアンカ「わ~! 
//  大きな木を いかして 建てられた 
//  すてきな宿屋ね。<end>
@女@Bianca:Wooow~! What a fine inn built around that huge tree!<end>

#TEXTBLOCK=21E3
//@女@フローラ「大きな木と 一体になった 
//  すてきな宿屋ですわね。 
//  今夜は ここに 泊まりたいですわ。<end>
@女@Flora:What a fine inn that was built with a big tree. I want to stay here tonight.<end>

#TEXTBLOCK=21E4
//@女@ビアンカ「バニーガール