From DQ5r
#TEXTBLOCK=1400
//@男@パパス「よし うかんだぞ!
// アベル というのは
// どうだろうかっ!?<end>
@男@Papas:Now I've got it! How about calling him Abel!?<end>
#TEXTBLOCK=1401
//@男@*「この塔には
// すごい宝が 眠っていると
// 聞いて来たんだけどよ。<end>
@男@*:I heard that there is an incredible treasure resting in this castle.<end>
#TEXTBLOCK=1402
//@男@*「これ以上は 進めそうに
// ねえな……。<end>
@男@*:Everything else has already been collected...<end>
#TEXTBLOCK=1403
//@男@*「なんと この あれた塔を
// ここまで のぼってくる者が
// おったとは!<end>
@男@*:How is it this person has made it here, climbing this rough tower!<end>
#TEXTBLOCK=1404
//@男@*「かつては この塔から
// 天空の城に 行けたものだが
// 今は この ありさま……。<end>
//note:
@男@*:Before, you could go to [Heaven's:the Zenithian] Castle from this tower, but now.....<end>
#TEXTBLOCK=1405
//@男@*「天空の城も 今では
// 湖の底じゃ!<end>
@男@*:[Heaven's:The Zenithian] Castle is under the lake!<end>
#TEXTBLOCK=1406
//@男@*「もし それでも 行きたいと
// 言うなら そこの マグマの杖を
// 持ってゆくがよい。<end>
@男@*:If you say you want to go, then you'd better take the Magma Staff there.<end>
#TEXTBLOCK=1407
//@男@*「その杖を 使えば
// 洞くつを ふさぐ岩をも
// とかすことが できようぞ!<end>
@男@*:If you use that staff, then you can melt the rocks that block the cave!<end>
#TEXTBLOCK=1408
//使用者○は マグマの杖を
//天に かざした!<end>
使用者○ raised the Magma Staff to the sky!<end>
#TEXTBLOCK=1409
//@男@*「わー 助けてくれー!
// 誰か このトロッコを
// 止めてくれー!<end>
//note: changing to cart; rail carts are present in the cave.
@男@*:Waa, help me! Someone stop this cart!<end>
#TEXTBLOCK=140A
//さびついた ポイントがある。
//切りかえてみますか?<end>
@男@*:There is a rusted point. Try changing it?<end>
#TEXTBLOCK=140B
//@先@は ちからまかせに
//ポイントレバーを 切りかえた!
//ポイントは こわれてしまった!<end>
@男@*:The point lever was shifted and something changed up ahead. The point was broken!<end>
#TEXTBLOCK=140C
//@先@は ポイントを
//切りかえるのを やめた。<end>
@男@*:Up ahead, because the point was changed, it stopped.<end>
#TEXTBLOCK=140D
//ポイントは こわれている。<end>
@男@*:The point has been broken.<end>
#TEXTBLOCK=140E
//@男@*「うう いたたた……。<end>
@男@*:ughhh hurrr...<end>
#TEXTBLOCK=140F
//@男@*「どなたかは 知りませんが
// ありがとうございました。<end>
@男@*:I don't know who you might be, but thank you very much.<end>
#TEXTBLOCK=1410
//@男@*「うっかり 乗ってしまい
// かれこれ 20年以上は
// まわっていたでしょうか……。<end>
@男@*:I accidentally took a ride and have been going around for over 20 years...<end>
#TEXTBLOCK=1411
//@男@*「いや〜 まいった まいった。<end>
@男@*:No, thank you thank you.<end>
#TEXTBLOCK=1412
//@男@*「あっ 申しおくれました。
// 私は プサン。<end>
@男@*:Ah, I'm sorry. I'm Pusan.<end>
#TEXTBLOCK=1413
//@男@プサン「信じられないでしょうが
// かつて 天空の民だった者です。<end>
//note: DW = Zenithian, DQ = Heaven Folk
@男@Pusan:You probably won't believe it, but I was once one among the [Heaven Folk:Zenithians].<end>
#TEXTBLOCK=1414
//@男@プサン「お見うけしたところ
// あなたがたも 天空の城に
// むかっていますね。<end>
@男@Pusan:I suppose that you are also going to [Heaven's:the Zenithian] Castle.<end>
#TEXTBLOCK=1415
//@男@プサン「よろしい!
// 私も おとも しましょう!<end>
@男@Pusan:Alright! I am also. Let's go together!<end>
#TEXTBLOCK=1416
//@男@プサン「人数が 多い方が
// 心強いですからね。
// わっはっはっ。<end>
@男@Pusan:As they say, the more the merrier. Wahaha.<end>
#TEXTBLOCK=1417
//天空人プサンが 仲間に
//くわわった!<end>
//note:
[Heaven Folk:Zenithian] Pusan joined!<end>
#TEXTBLOCK=1418
//@男@プサン「では まいりましょうか。<end>
@男@Pusan:Well, shall we go on?<end>
#TEXTBLOCK=1419
//@男@*「この遺跡は かつて 邪悪なる
// ミルドラースが 神に近づくために
// 建てた神殿か……<end>
@男@*:Are these ruins a temple built long ago by that meddling Mildrath to get closer to God..?<end>
#TEXTBLOCK=141A
//@男@*「あるいは 神が 心正しき者を
// みちびくために 残した
// 神殿か……<end>
@男@*:Or a temple that God left behind to guide the faithful..?<end>
#TEXTBLOCK=141B
//@男@*「多くの学者が ワシのような者を
// つかって 発掘を 続けさせた
// ものだが……。<end>
@男@*:Many scholars, such as myself, used them and continued to make discoveries, but...<end>
#TEXTBLOCK=141C
//@男@*「本当のところは 誰にも
// 分からんかった。<end>
@男@*:Nobody has a clue where the real location is.<end>
#TEXTBLOCK=141D
//@男@*「……あるいは 真実をさぐる勇気が
// 足りなかったのかも しれんがな。<end>
@男@*:...Or, I wonder if they don't have the courage to figure out the truth.<end>
#TEXTBLOCK=141E
//@男@プサン「いやー ひどいもんですね。
// 湖に沈んだだけあって
// 城中 水びたしみたいですよ。<end>
@男@Pusan:Wow, what a terrible thing. It looks like it sunk into the lake and was completely submerged.<end>
#TEXTBLOCK=141F
//@男@プサン「でも この城が なぜ
// 天空から 落ちてしまったので
// しょうか……。<end>
@男@Pusan:But, why did this tower fall from Heaven..?<end>
#TEXTBLOCK=1420
//@男@プサン「やはり ここにも
// 誰も いないようですね。<end>
@男@Pusan:I knew that there wouldn't be anyone here, either.<end>
#TEXTBLOCK=1421
//@男@プサン「あっ そうそう。
// たしか 玉座の後ろに ヒミツの
// 階段が あったはずですが……。<end>
@男@Pusan:Ah, right, right. There should be a secret staircase behind the throne, but...<end>
#TEXTBLOCK=1422
//@男@プサン「やや! これは いったい!<end>
@男@Pusan:What! What in the!<end>
#TEXTBLOCK=1423
//@男@プサン「ここに あったはずの
// ゴールドオーブが なくなって
// いるでは ありませんか!<end>
@男@Pusan:It couldn't be that the Gold Orb that ought to be here has disappeared!<end>
#TEXTBLOCK=1424
//@男@プサン「むっ! この穴は……。<end>
@男@Pusan:Hmm! This hole...<end>
#TEXTBLOCK=1425
//@男@プサン「たしか 大昔
// 邪悪な者が 誕生するときに
// あけた穴……。<end>
//note: when the hole was created? or the meddlers were created?
@男@Pusan:Probably long ago, meddlers opened the hole when...creating...<end>
#TEXTBLOCK=1426
//@男@プサン「そうか……。
// ゴールドオーブは
// この穴から……。<end>
@男@Pusan:I see... the Gold Orb... from this hole...<end>
#TEXTBLOCK=1427
//@男@プサン「そして 残りのオーブひとつでは
// ささえきれずに やがて
// この城も……。<end>
@男@Pusan:And with only one remaining orb sustaining it, before long this castle...<end>
#TEXTBLOCK=1428
//@男@プサン「これで この城が 天より
// 落ちてしまった理由が
// 分かりました。<end>
@男@Pusan:I understand the reason why this castle fell from Heaven with this.<end>
#TEXTBLOCK=1429
//@男@プサン「しかし ゴールドオーブは
// いったい どこに
// 行ったのでしょうか……。<end>
@男@Pusan:But just where could the Gold Orb have ended up..?<end>
#TEXTBLOCK=142A
//@男@プサン「さいわい この台には まだ
// オーブのオーラが かすかに
// 残っているようです。<end>
@男@Pusan:Ah what luck, the orb's aura still remains in this vessel.<end>
#TEXTBLOCK=142B
//@男@プサン「そのオーラを追って
// ゴールドオーブのゆくえを
// めいそう してみましょう。<end>
@男@Pusan:We should be able to follow that aura and find the Gold Orb's location.<end>
#TEXTBLOCK=142C
//プサンは 目をとじて
//気を あつめはじめた!<end>
Pusan closed his eyes, and concentrated!<end>
#TEXTBLOCK=142D
//@男@プサン「なんということでしょう!
// オーブは すでに こわされて
// いたようです!<end>
@男@Pusan:What has happened! The orb is already broken!<end>
#TEXTBLOCK=142E
//@男@プサン「もはや この城は
// 2度と 天空には……。<end>
@男@Pusan:Soon, this castle will fall a second time...<end>
#TEXTBLOCK=142F
//@男@プサン「いや!
// ちょっと まってください!<end>
@男@Pusan:No! Please wait a minute!<end>
#TEXTBLOCK=1430
//@男@プサン「たしか 伝説では
// 2つのオーブは 妖精たちの
// 祖先が作ったと 言われています。<end>
@男@Pusan:I'm certain there was a legend that said of the fairies' ancestors created both orbs.<end>
#TEXTBLOCK=1431
//@男@プサン「妖精の女王に たのめば
// また作ってくれるかも
// しれませんね。<end>
//note: There are references in earlier scripts that call the queen a HE. Need to change...
@男@Pusan:If we ask the fairy queen, she might make us a new one.<end>
#TEXTBLOCK=1432
//@男@プサン「世界のどこかに
// 妖精の村に通じる森がある と
// 聞いたことが あります。<end>
@男@Pusan:I heard there's a forest somewhere in this world where you can pass into the fairy village.<end>
#TEXTBLOCK=1433
//@男@プサン「私は ここで待っています。
// たのみましたよ @主@!<end>
@男@Pusan:I will remain here. I'm counting on you, @主@!<end>
#TEXTBLOCK=1434
//@先@は しょく台を 調べた。<end>
@先@ looked at the candlestick.<end>
#TEXTBLOCK=1435
//シルバーオーブが さびしげに
//かがやいている……。<end>
The Silver Orb glowed desolately...<end>
#TEXTBLOCK=1436
//旅の扉のような 光の渦だ……。
//中にとびこみますか?<end>
It's an eddy of light, like a Traveling Door... Do you see it floating inside?<end>
#TEXTBLOCK=1437
//(地下遺跡の洞くつへワープします)<end>
(The cave to the underground ruins looms)<end>
#TEXTBLOCK=1438
//*(そのまま抜けます)<end>
*(It comes out that way)<end>
#TEXTBLOCK=1439
//@男@プサン「私は ここで待っています。
// たのみましたよ @子@!<end>
@男@Pusan:I will remain here. I'm counting on you, @子@!<end>
#TEXTBLOCK=143A
//@男@プサン「私は ここで待っています。
// たのみましたよ @娘@!<end>
@男@Pusan:I will remain here. I'm counting on you, @娘@!<end>
#TEXTBLOCK=143B
//@男@プサン「私は ここで待っています。
// たのみましたよ @妻@!<end>
@男@Pusan:I will remain here. I'm counting on you, @妻@!<end>
#TEXTBLOCK=143C
//@男@プサン「私は ここで待っています。
// たのみましたよ サンチョ!<end>
@男@Pusan:I will remain here. I'm counting on you, Sancho!<end>
#TEXTBLOCK=143D
//@男@プサン「私は ここで待っています。
// たのみましたよ ピピン!<end>
@男@Pusan:I will remain here. I'm counting on you, Pippin!<end>
#TEXTBLOCK=143E
//@男@プサン「私は ここで待っています。
// たのみましたよ @先@!<end>
@男@Pusan:I will remain here. I'm counting on you, @先@!<end>
#TEXTBLOCK=143F
//@男@*「あんた 知っとるかね?
// 昔 ヘンリーさまと いっしょに
// ニセ太后を退治した男のことじゃ。<end>
@男@*:Hey, do you know about the man who defeated the Queen Mother's impostor, along with King Henry long ago?<end>
#TEXTBLOCK=1440
//@男@*「なんと! あの方は
// グランバニアの王子さま
// だったんじゃと!<end>
@男@*:Wow! That man was Granvania's Prince!<end>
#TEXTBLOCK=1441
//@男@*「でもな 王になられたとたん
// 行方不明に なったとかで……。<end>
@男@*:However, after becoming king, he disappeared...<end>
#TEXTBLOCK=1442
//@男@*「この国にも 王をさがすため
// グランバニアの兵士たちが
// たずねてきたりも したんじゃぞ。<end>
@男@*:Granvanian soldiers are also in this country looking for their king.<end>
#TEXTBLOCK=1443
//@男@*「そういえば あんた
// あの男に よう似とるのう。<end>
@男@*:You look like that man.<end>
#TEXTBLOCK=1444
//@男@*「まったく コリンズ王子の
// わんぱくぶりには
// あきれてしまうのう。<end>
@男@*:It must be that rapscallion Prince Collins.<end>
#TEXTBLOCK=1445
//@低@*「……し しまった!
// 見つかったか!!<end>
@低@*:...Cr-Crap! I'm found!!<end>
#TEXTBLOCK=1446
//@低@*「でも 盗んだ宝は
// 返さないぜ!<end>
@低@*:But, I won't give you back the treasure I stole!<end>
#TEXTBLOCK=1447
//@低@*「くっ くそー!
// おぼえてやがれ!!<end>
@低@*:Sh-Shit! I'll remember this!!<end>
#TEXTBLOCK=1448
//@男@*「なんでも ここから はるか西
// 山に囲まれた 洞くつに……<end>
@男@*:From here, to the far west, there's a cave surrounded by mountains...<end>
#TEXTBLOCK=1449
//@男@*「すごい宝が 眠っているという
// ウワサなのですが
// やたら 怪物が多くて……。<end>
@男@*:It is rumored that an incredible treasure rests there, but there are many monsters...<end>
#TEXTBLOCK=144A
//@男@*「危ないから 近づかないほうが
// いいですよ。<end>
@男@*:It's best to avoid that area because it's dangerous.<end>
#TEXTBLOCK=144B
//@男@*「ここは ラインハットの お城。<end>
@男@*:This is Castle Reinhart.<end>
#TEXTBLOCK=144C
//@男@*「……はっ? あ あなたは
// たしか ヘンリーさまの
// お友だちの @主@さま!<end>
@男@*:Hmm? You must be Lord Henry's friend, King @主@!<end>
#TEXTBLOCK=144D
//@男@*「どうぞ お通りください!<end>
@男@*:Please, you are free to pass!<end>
#TEXTBLOCK=144E
//@女@*「このところ なぜか
// 胸さわぎがして なりません。<end>
@女@*:In this place why is my heart in chaos?<end>
#TEXTBLOCK=144F
//@女@*「とてつもなく巨大な 悪意が
// 世界を おおい始めているように
// 感じられるのです。<end>
@女@*:I can feel a great evil beginning to encroach upon the world.<end>
#TEXTBLOCK=1450
//@男@*「コリンズ王子の いたずらには
// ヘンリーさまも
// 手を やいてるみたいだね。<end>
@男@*:Lord Henry also does not know what to do regarding Prince Collins' pranks.<end>
#TEXTBLOCK=1451
//@女@*「あたしは
// コリンズさま 好きよ!<end>
@女@*:I like Prince Collins!<end>
#TEXTBLOCK=1452
//@女@*「だって やさしいもん。<end>
@女@*:He's sweet.<end>
#TEXTBLOCK=1453
//@男@*「ああ びっくりした。
// てっきり コリンズ王子だと……。<end>
@男@*:Ah, you surprised me. I thought you were the Prince...<end>
#TEXTBLOCK=1454
//@男@*「人が ネズミをきらいなのを
// 知ってて 頭に ネズミを
// のせるんだよ。 まいるよなあ。<end>
@男@*:If he knows that you hate rats, then he'll put a rat on your head. Thank goodness.<end>
#TEXTBLOCK=1455
//@男@*「はるか昔…… 勇気ある王が
// 戦いのとき 身につけたマントが
// 今も どこかに残されているらしい。<end>
@男@*:Long, long ago... when brave kings fought a mantle that was worn was left behind somewhere even now.<end>
#TEXTBLOCK=1456
//@男@*「すぐれた防具は すぐれた者が
// 身につけてこそ
// 真の力を 出しうるもの。<end>
@男@*:Wearing great armor a great man donned it, and exhibited his true power.<end>
#TEXTBLOCK=1457
//@男@*「@主@さまが グランバニアの
// 王に なられたという話は
// すでに 聞きおよんでいまする。<end>
@男@*:We heard the story of how King @主@ became ruler of Granvania shortly after.<end>
#TEXTBLOCK=1458
//@男@*「@主@王になら きっと
// つかいこなせるはず!<end>
@男@*:It is within the king's expectation you can certainly handle it.<end>
#TEXTBLOCK=1459
//@男@*「あ〜あ おでこにタンコブが。
// まったく コリンズ王子には
// 泣かされてしまいます。<end>
@男@*:Ahh, I bumped my head. I bet Prince Collins is crying over that one.<end>
#TEXTBLOCK=145A
//@低@*「デール王は この国で 再び
// 権力あらそいが 起きないよう
// 結婚しない おつもりなのだ。<end>
@低@*:King Dale does not intend to marry in order not to awaken again a power struggle in his country.<end>
#TEXTBLOCK=145B
//@低@*「そうすれば 次の国王は
// ヘンリーさまの ひとり息子
// コリンズ王子に決まりだからな。<end>
@低@*:If that happens, the next king will be Lord Henry's only son, Prince Collins.<end>
#TEXTBLOCK=145C
//@男@*「ラインハットへ ようこそ!
// こちらに おわすのが
// デール王で ございます。<end>
@男@*:Welcome to Reinhart! The one who sits here is King Dale.<end>
#TEXTBLOCK=145D
//@男@デール「あ あなたは……!<end>
@男@Dale:Y-You..!<end>
#TEXTBLOCK=145E
//@男@デール「@主@さん
// いえ @主@王!<end>
@男@Dale:@主@, no King @主@!<end>
#TEXTBLOCK=145F
//@男@デール「@主@王が
// 行方不明になった時は
// 本当に 心配しましたよ。<end>
@男@Dale:I was really worried when you disappeared.<end>
#TEXTBLOCK=1460
//@男@デール「でも グランバニアに
// もどられたと聞いて……<end>
@男@Dale:But, I heard you were able to return to Granvania...<end>
#TEXTBLOCK=1461
//@男@デール「また この国にも
// 来てくださることと
// 思っていました。<end>
@男@Dale:I thought you would visit this country again.<end>
#TEXTBLOCK=1462
//@男@デール「どうぞ ごゆっくり
// くつろいでいって下さい。<end>
@男@Dale:Please, stay as long as you desire.<end>
#TEXTBLOCK=1463
//@男@*「@主@さまの おかげで
// ヘンリーさまも 奥さまも
// 幸せに お暮らしです。<end>
@男@*:Thanks to @主@, Lord Henry and his wife can live in happiness.<end>
#TEXTBLOCK=1464
//@女@*「んっ!
// 誰だ おまえはっ!?<end>
@女@*:Hmm! Who are you!?<end>
#TEXTBLOCK=1465
//@男@ヘンリー「こら! コリンズ!
// お客さまに むかって
// おまえとは 何だ?<end>
@男@Henry:Hey! Collins! When a visitor comes, what do you do?<end>
#TEXTBLOCK=1466
//@女@コリンズ「なんの用だよう。<end>
@女@Collins:State your business.<end>
#TEXTBLOCK=1467
//@男@ヘンリー「いや 申しわけない。
// 私の息子が 失礼を……。
// ん? ……あっ!<end>
@男@Henry:I'm terribly sorry for my son's rudeness...huh? ...Aah!<end>
#TEXTBLOCK=1468
//@男@ヘンリー「よおー! @主@!!
// @主@じゃないか!
// 待ってたんだよ!<end>
@男@Henry:Hey! @主@!! It's @主@! I've waited for this time!<end>
#TEXTBLOCK=1469
//@男@ヘンリー「おまえが グランバニアに
// 無事 もどったって聞いて
// 本当に うれしかったんだぜ!<end>
@男@Henry:I was so happy when I heard you returned safely to Granvania!<end>
#TEXTBLOCK=146A
//@男@ヘンリー「@主@。
// 大変だったなあ……。<end>
@男@Henry:@主@, how terrible...<end>
#TEXTBLOCK=146B
//@男@ヘンリー「まったく おまえは
// 苦労ばっかり するヤツだよ。<end>
@男@Henry:You're the kind of guy that just gets into trouble.<end>
#TEXTBLOCK=146C
//@男@ヘンリー「でも まあ こうして
// また会えて うれしいぜ。<end>
@男@Henry:But, I'm happy that we can meet again like this.<end>
#TEXTBLOCK=146D
//@男@ヘンリー「……あ そう そう
// オレ 子どもが できたんだよ。<end>
@男@Henry:..oh right, right I had a child.<end>
#TEXTBLOCK=146E
//@男@ヘンリー「息子の コリンズだ。<end>
@男@Henry:My son, Collins.<end>
#TEXTBLOCK=146F
//@女@コリンズ「…… ……。<end>
@女@Collins:......<end>
#TEXTBLOCK=1470
//@男@ヘンリー「コラ!
// ちゃんと あいさつ しないか!
// ポカリ!<end>
//note: fixme last line
@男@Henry:Hey! Aren't you going to properly address him?!?<end>
#TEXTBLOCK=1471
//@女@コリンズ「あ いてっ!
// は はじめまして……。<end>
@女@Collins:Owww that hurts! H-How do you do...<end>
#TEXTBLOCK=1472
//@男@ヘンリー「いやー 悪い 悪い。
// どうも わんぱくでさー。<end>
@男@Henry:No, bad, bad. I apologize for his rudeness.<end>
#TEXTBLOCK=1473
//@男@ヘンリー「ところで
// @主@にも 子どもが
// いるんだろう?<end>
@男@Henry:By the way, don't you have children as well, @主@?<end>
#TEXTBLOCK=1474
//@男@ヘンリー「ぜひ 会ってみたいな。
// こんど つれて来てくれよ。
// 楽しみに 待ってるぜ。<end>
@男@Henry:I'd definitely like to meet them. Please, bring them next time. We'll have fun.<end>
#TEXTBLOCK=1475
//@男@ヘンリー「よう @主@。
// よく来たな。<end>
@男@Henry:Hey, @主@ Thanks for coming.<end>
#TEXTBLOCK=1476
//---ジャンプ---> #017927へ<end>
Jump here<end>
#TEXTBLOCK=1477
//@男@ヘンリー「ん? おお その子か!
// へえー やっぱり 昔の
// おまえに 似てるなあ。<end>
@男@Henry:Hmm? Oh, that child! Wow, he really does look like you from long ago.<end>
#TEXTBLOCK=1478
//@男@ヘンリー「あ そうだ! 子どもは
// 子どもどうし。 コリンズに
// 城の中を 案内させよう。<end>
@男@Henry:Oh right! Children are children. I'll have Collins give you a tour of the castle.<end>
#TEXTBLOCK=1479
//@男@ヘンリー「コリンズ。
// 城の中を いろいろ
// 見せてあげなさい。<end>
@男@Henry:Collins, please show him around the castle.<end>
#TEXTBLOCK=147A
//@女@コリンズ「はーい。<end>
@女@Collins:Yeah...<end>
#TEXTBLOCK=147B
//@男@ヘンリー「やれやれ。
// うるさいのが いなくなって
// ホッとしたよ。<end>
@男@Henry:Well, well. We can relax now that the noisy ones have gone.<end>
#TEXTBLOCK=147C
//@女@マリア「まあ あなたったら。
// 本当は コリンズが かわいくて
// かわいくて しかたないのに。<end>
@女@Maria:Now, dear. Collins will be Collins since he's just really, really cute.<end>
#TEXTBLOCK=147D
//@男@ヘンリー「わっはっは
// それを 言うなよ マリア。<end>
@男@Henry:Wahaha Don't say that, Maria.<end>
#TEXTBLOCK=147E
//@男@ヘンリー「まったく コリンズは
// 誰に 似たんだか……。<end>
@男@Henry:Doesn't Collins look just like someone...?<end>
#TEXTBLOCK=147F
//@男@ヘンリー「オレの 小さい頃は もっと
// おとなしかったもんだがなあ。<end>
@男@Henry:When I was young I was even more of a brat.<end>
#TEXTBLOCK=1480
//@女@マリア「@主@さんは
// 今でも 大変な旅を
// 続けているのですね。<end>
@女@Maria:@主@, you're continuing on your harsh voyage even now.<end>
#TEXTBLOCK=1481
//@女@マリア「あなたなら きっと
// 世界を 平和に みちびける
// そんな気が しますわ。<end>
@女@Maria:I have the feeling that peace will definitely return to this world if you're on the job.<end>
//1482 in system
#TEXTBLOCK=1483
//@女@@子@「お父さーん!
// コリンズくんが
// いなくなっちゃった!<end>
@女@@子@:Dad! Collins disappeared!<end>
#TEXTBLOCK=1484
//@女@@子@「子分のしるしを とって来いって
// 言うから 宝箱を開けたら
// そのうちに どこかに行っちゃって。<end>
//note: 3 line crunch.
@女@@子@:I opened the treasure chest because he told me to bring back the follower's symbol, and all the while he ran off somewhere.<end>
#TEXTBLOCK=1485
//@女@@子@「ねえ お父さんも
// いっしょに さがしてみて!<end>
@女@@子@:Hey Dad, search together with me!<end>
#TEXTBLOCK=1486
//@主@は イスをどかして
//足もとを調べた。<end>
@主@ somehow knew to search near the foot of the chair.<end>
#TEXTBLOCK=1487
//@女@@子@「あっ!
// こんなところに 階段が!<end>
@女@@子@:Ah! There are stairs in this kind of place!<end>
#TEXTBLOCK=1488
//@女@@子@「お父さん すごーい。
// よく知ってるね!<end>
@女@@子@:Wow, Dad. You know a lot!<end>
#TEXTBLOCK=1489
//@女@コリンズ「なんだ もう 階段を
// 見つけてしまったのか……。
// ふん! つまらないヤツだな。<end>
@女@Collins:You found the staircase already..? Hmph! What a boring kid.<end>
#TEXTBLOCK=148A
//@女@コリンズ「しかし 子分のしるしは
// 見つからなかっただろう。
// 子分には してやれないな。<end>
@女@Collins:However, you didn't find the follower's seal. I can't let you become my follower.<end>
#TEXTBLOCK=148B
//@女@コリンズ「ん?<end>
@女@Collins:Huh?<end>
#TEXTBLOCK=148C
//@男@*「コリンズ王子!
// また こんなところで
// いたずらを して!<end>
@男@*:Prince Collins! Are you pulling pranks again in this place?!?<end>
#TEXTBLOCK=148D
//@女@コリンズ「なんだよう。
// いいじゃないか!<end>
@女@Collins:What are you talking about? It's alright, isn't it?!?<end>
#TEXTBLOCK=148E
//@男@*「また お父上に しかられますぞ。
// さあ さあ!<end>
@男@*:You'll anger your father again. Go on now!<end>
#TEXTBLOCK=148F
//@男@*「これは @主@王さま。
// お子さまは まだ お城の中に
// いらっしゃいます。<end>
@男@*:King @主@. The princes are still inside the castle.<end>
#TEXTBLOCK=1490
//@男@*「どうぞ お連れになって
// 出かけられますように。<end>
@男@*:Please, to go this way, you must be accompanied.<end>
#TEXTBLOCK=1491
//@女@@子@「お父さん
// コリンズくんを さがそうよ。<end>
@女@@子@:Dad, let's go find Collins.<end>
//1492 in system
#TEXTBLOCK=1493
//@男@*「あっ! これは
// @主@王さま!<end>
@男@*:Ah! King @主@!<end>
#TEXTBLOCK=1494
//@男@*「あなたさまの ウワサは
// このラインハットにも
// とどいております!<end>
@男@*:The rumors about Your Highness have spread even to Reinhart!<end>
#TEXTBLOCK=1495
//@男@ヘンリー「よう @主@。
// コリンズが 失礼をしたな。<end>
@男@Henry:Hey, @主@. I'm sorry about Collins.<end>
#TEXTBLOCK=1496
//@男@ヘンリー「オレは いつでも ここに
// いるからさ。 また 旅の途中にでも
// 遊びに来てくれ。<end>
@男@Henry:I will be here any time. Please, come visit me again during your travels.<end>
#TEXTBLOCK=1497
//@男@ヘンリー「もう 行方不明に
// なるなよ。<end>
@男@Henry:Don't disappear anymore.<end>
#TEXTBLOCK=1498
//@女@コリンズ「ふん わるかったな。
// オヤジが あやまれっていうから
// いいものを やろう。<end>
@女@Collins:Hmph, I understand. I'll give you something good since I made a mistake with him.<end>
#TEXTBLOCK=1499
//@主@は 風のぼうしを
//受けとった!<end>
@主@ took the Wind Hat!<end>
#TEXTBLOCK=149A
//@女@コリンズ「大切に つかえよ。<end>
@女@Collins:Use it well.<end>
#TEXTBLOCK=149B
//@女@コリンズ「ふん なんだよう?
// もう やるものは ないぞ。<end>
@女@Collins:Hmph, what? I don't have anything else to give you.<end>
#TEXTBLOCK=149C
//@男@ヘンリー「……ああ! そうだ!
// お前に わたそうと思ってた
// ものがあるんだ!<end>
@男@Henry:...Ah! That's right! There is something that I thought I'd like to pass to you!<end>
#TEXTBLOCK=149D
//@男@ヘンリー「@主@を オレたちの
// 結婚式には 呼べなかっただろう?<end>
@男@Henry:You weren't able to be called to our wedding, @主@, right?<end>
#TEXTBLOCK=149E
//@男@ヘンリー「だから せめて
// そのときに作った
// 記念品を もっていってくれよ。<end>
@男@Henry:Because of that, please at least take this memento made from that time.<end>
#TEXTBLOCK=149F
//@男@ヘンリー「昔の オレの部屋
// おぼえてるだろ? 今は
// コリンズの部屋だけどさ。<end>
@男@Henry:You remember my room from long ago? It's now Collins' room.<end>
#TEXTBLOCK=14A0
//@男@ヘンリー「あそこの宝箱に
// 入れておいたから
// 持っていってくれよ。<end>
@男@Henry:I put it in the treasure chest, so go ahead and take it.<end>
#TEXTBLOCK=14A1
//@男@ヘンリー「とにかく お前と
// こうして また会えて
// 本当によかったよ。<end>
@男@Henry:Anyway, I'm really glad that I could meet with you again like this.<end>
#TEXTBLOCK=14A2
//@男@ヘンリー「オレは いつでも ここに
// いるからさ。 また 旅の途中にでも
// あそびに来てくれ。<end>
@男@Henry:I will always be here. Please, come visit me again during your travels.<end>
#TEXTBLOCK=14A3
//@低@*「星が きれいだなあ。
// ぐがー ぐがー。<end>
//note: fixme: onomatopoeia
@低@*:The stars are sparkly. Gugaa, gugaa.<end>
#TEXTBLOCK=14A4
//@男@*「おかしいなあ……。
// どこで なくしたのかなあ。<end>
@男@*:That's strange... I wonder if I lost it somewhere.<end>
#TEXTBLOCK=14A5
//@男@*「この前 旅の商人から
// 手に入れた よろいが
// ないんですよ。<end>
@男@*:The armor that I got from a traveling merchant before is not here.<end>
#TEXTBLOCK=14A6
//@男@*「売りものにも 出さないで
// 大切にしてたのに…… ぶつぶつ。<end>
@男@*:I took such good care not to put it out as an item for sale... *grumble*<end>
#TEXTBLOCK=14A7
//@女@@娘@「お父さーん!
// コリンズくんが
// いなくなっちゃった!<end>
@女@@娘@*:Father! Collins has disappeared!<end>
#TEXTBLOCK=14A8
//@女@@娘@「子分のしるしを とって来いって
// 言うから 宝箱を開けたら
// そのうちに どこかに行っちゃって。<end>
@女@@娘@:He told me to bring back the follower's seal, so I opened the chest, but he ran off somewhere.<end>
#TEXTBLOCK=14A9
//@女@@娘@「ねえ お父さんも
// いっしょに さがしてみて!<end>
@女@@娘@:Father, search for him with me!<end>
#TEXTBLOCK=14AA
//@女@@娘@「あっ!
// こんなところに 階段が!<end>
@女@@娘@:Ah! There's a staircase here!<end>
#TEXTBLOCK=14AB
//@女@@娘@「お父さん すごーい。
// よく知ってるね!<end>
@女@@娘@:You're incredible father. You know a lot!<end>
#TEXTBLOCK=14AC
//@男@*「やや あなたは たしか
// ヘンリーさまの お友だちの方!<end>
@男@*:Hey, you must be Lord Henry's friend!<end>
#TEXTBLOCK=14AD
//@男@*「いや〜 おなつかしゅう
// ございます。<end>
@男@*:Wow~ how nostalgic.<end>
#TEXTBLOCK=14AE
//@男@*「しかし ふしぎですな。
// あれから だいぶたつのに
// あなたは まったく昔のままだ。<end>
@男@*:However, it is strange. Although considerable time has past, you continue to be completely of times past.<end>
#TEXTBLOCK=14AF
//@男@*「あたしの弟は 昔
// サンタローズで 聖なる原石を
// 掘る仕事を していてねえ。<end>
@男@*:My younger brother worked excavating the Holy Ore at Santa Rosa long ago.<end>
#TEXTBLOCK=14B0
//@男@*「大きな岩を 調べては
// 中から 掘り出したもんじゃ。<end>
@男@*:While investigating a large boulder, it fell onto him.<end>
#TEXTBLOCK=14B1
//@男@*「あたしの姉さんが ポートセルミで
// 福引き所を やっとるんじゃよ。<end>
@男@*:My older sister works at the Lotto place in Port Selmi.<end>
#TEXTBLOCK=14B2
//@男@*「特等の景品は たしか
// ゴールドカードだったのう。<end>
@男@*:The premium gift was probably the Gold Card.<end>
#TEXTBLOCK=14B3
//@男@*「あ! あんた!
// いつか どこかで会ったよね!<end>
@男@*:Ah! You! We've met somewhere before!<end>
#TEXTBLOCK=14B4
//@男@*「う うちの人が うちの人が
// 怪物に 食べられて
// しまったんだよ!<end>
@男@*:M-My family...my family was eaten by ghosts!<end>
#TEXTBLOCK=14B5
//@男@*「それも これも みな
// こんな世の中の せいだよ。<end>
@男@*:This and that are a consequence to everyone of such a society.<end>
#TEXTBLOCK=14B6
//@男@*「あんた 強いんだろ。 だったら
// 悪い怪物たちを やっつけて
// 平和な世界に しておくれよ。<end>
@男@*:You're strong. You'll be able to beat the evil monsters and return the world to peace.<end>
#TEXTBLOCK=14B7
//@男@*「お願いだよ……。
// うっ うっ うっ……。<end>
@男@*:Please... ugh ugh ugh...<end>
#TEXTBLOCK=14B8
//@男@*「ぐうぐう……。
// うっ うっ うっ……。<end>
@男@*:Hrrrgh... ugh ugh ugh...<end>
#TEXTBLOCK=14B9
//@女@*「サンタローズの村へ ようこそ。
// 神さまは いつも旅人を
// 見守っておいでですわ。<end>
@女@*:Welcome to the village of Santa Rosa. God is always watching over travelers.<end>
#TEXTBLOCK=14BA
//@女@*「どこかの すごろく場では
// セレブリティパス っていう すごい
// パスカードが もらえるんだって。<end>
@女@*:At some Sugoroku place, you can get an amazing pass card called a Celebrity Pass.<end>
#TEXTBLOCK=14BB
//@男@*「昔 うちの店が
// 焼かれちゃったときは
// 本当に 絶望したよ。<end>
@男@*:Long ago, when my shop burned down, I felt really hopeless.<end>
#TEXTBLOCK=14BC
//@男@*「でもね 元気に育ってゆく
// 娘を見てると なんだか
// 希望が わいてきてさ。<end>
@男@*:But, when I look at my daughter, who grew up well, I somehow have hope.<end>
#TEXTBLOCK=14BD
//@男@*「まあ 人生も なかなか
// すてたもんじゃないね。<end>
@男@*:Well, life is something you can't throw away too.<end>
#TEXTBLOCK=14BE
//@女@*「わーい!
// お客さんだ お客さんだ!<end>
@女@*:Whoa! Customers, customers!<end>
#TEXTBLOCK=14BF
//@男@*「この おじいさんは
// 両親を亡くしたボクを ひろって
// 育ててくれたんです。<end>
@男@*:This old man raised me when my parents died.<end>
#TEXTBLOCK=14C0
//@男@*「ボクが 武器屋を始めたのも
// おじいさんが 若い頃 洞くつで
// 集めた武器が あるからなんですよ。<end>
@男@*:I'm new to the weapon store, but Gramps used to collect weapons in the cave when he was younger.<end>
#TEXTBLOCK=14C1
//@女@*「すうすう……。<end>
@女@*:*pant* *pant*<end>
#TEXTBLOCK=14C2
//@男@*「でも 最近は ここでも
// 武器がよく売れてね。 これも
// 世の中が 暗いせいだろうな。<end>
@男@*:But recently, we've been able to sell really well, even here. The world is growing darker.<end>
#TEXTBLOCK=14C3
//@男@*「ウワサによると
// とてつもない魔王が 世界を
// ねらっているらしい。<end>
@男@*:According to rumors, it seems the Demon King is coming to this world.<end>
#TEXTBLOCK=14C4
//@男@*「しかし 光の教団に頼めば
// 助けてくれるそうだ。<end>
@男@*:However, you can be saved if you join the Followers of Light.<end>
#TEXTBLOCK=14C5
//@男@*「まあ オレなら 自分の身は
// 自分で守るがね。<end>
@男@*:I have to look out for myself now, don't you think?<end>
#TEXTBLOCK=14C6
//@男@*「こいつ エラそうなことを
// 言ってるけど
// 昔は 弱虫だったんだぜ。<end>
@男@*:He speaks bravely now, but he was a weakling back in the day.<end>
#TEXTBLOCK=14C7
//@男@*「なんたって ラインハットが
// あぶなくなった時 お城から
// にげて来ちゃったんだから。<end>
@男@*:I fled from the castle when Reinhart fell into dangerous times.<end>
#TEXTBLOCK=14C8
//@男@*「酒場のオヤジに聞いたのだが
// 世界のどこかに 伝説の勇者の
// 子孫がいるらしい。<end>
@男@*:I heard this from some guy in a bar, but somewhere in the world, there's a Legendary Hero.<end>
#TEXTBLOCK=14C9
//@男@*「それが 本当なら
// ぜひ 会ってみたいものだな。<end>
@男@*:If that's true, then I'd definitely want to try and meet him.<end>
#TEXTBLOCK=14CA
//@男@*「あんた 知ってるかね?
// 光の教団の神殿は
// セントベレス山に あるそうだ。<end>
@男@*:Do you know? I heard the temple for the Followers of Light is on Mt. Saint Veles.<end>
#TEXTBLOCK=14CB
//@男@*「でも ふつうの人間に
// あんな山に どうやって
// のぼれって いうんだろうねえ。<end>
@男@*:But, how are normal people supposed to climb that kind of a mountain?<end>
#TEXTBLOCK=14CC
//@女@*「私は聞いたことが あります。
// どこかに 魔界の封印を
// 守っている一族がいると。<end>
@女@*:I have heard something. There is a family protecting the Demon World seal somewhere.<end>
#TEXTBLOCK=14CD
//@女@*「その人たちは 魔物たちとも
// 心を通じることができた と
// いわれています。<end>
@女@*:It is said that those people can feel the hearts of demons too.<end>
#TEXTBLOCK=14CE
//@男@*「世界が あぶないとか
// いやなウワサもあるけど……。<end>
@男@*:There's a horrible rumor that the world is in danger, but...<end>
#TEXTBLOCK=14CF
//@男@*「あたしに できるのは
// 息子に おいしいゴハンを
// 作ってやることだけさね。<end>
@男@*:The only thing that I can do is make dinner for my son.<end>
#TEXTBLOCK=14D0
//@男@*「あたしら夫婦は もう何年も前に
// ダンカンっていう人から ここを
// 買いとって 宿を始めたのさ。<end>
@男@*:We bought this place from a man called Duncan years ago, and opened this inn.<end>
#TEXTBLOCK=14D1
//@男@*「まったく こんな収入じゃ
// 光の教団への 寄付金なんて
// 払えやしないわ。 ブツブツ……。<end>
@男@*:To donate our complete earnings to the Followers of Light, money which is not even in our hands to give. *grumbling*...<end>
#TEXTBLOCK=14D2
//@男@*「あら ステキな お客さん!
// なにか飲む?<end>
@男@*:Oh, what a handsome customer! Do you want a drink?<end>
#TEXTBLOCK=14D3
//@男@*「はい どうぞ。
// ゆっくりして行ってね。<end>
@男@*:Yes, here you go. Enjoy yourself.<end>
#TEXTBLOCK=14D4
//@男@*「じゃあ どんなご用かしら?
// ふ〜ん 伝説の勇者の話……。
// ちょっと待ってね。<end>
@男@*:Well then, what do you want? Hmm, stories of the Legendary Hero..? Just a moment.<end>
#TEXTBLOCK=14D5
//@男@*「勇者の話なら お父さんが
// くわしいと思うわ。
// 奥にいるから聞いてみたら?<end>
//note: 3 line crunch (same as past section, but i can't remember exactly how i did it)
@男@*:If you want stories of the hero, my father can tell you. Shall I ask him to come out?<end>
#TEXTBLOCK=14D6
//@男@*「勇者の話なら お父さんが
// くわしいと思うわ。
// どうぞ ゆっくりしていってね。<end>
@男@*:The story of the hero's father is detailed, don't you think? Please tell it slowly.<end>
#TEXTBLOCK=14D7
//@男@*「あんた 旅の人だね。
// オレも昔は ラインハットまで
// よく武器を売りに行ったものさ。<end>
@男@*:You're travelers, aren't you? I also often went to sell weapons to Reinhart in the past.<end>
#TEXTBLOCK=14D8
//---ジャンプ---> #018385へ<end>
Jump here<end>
#TEXTBLOCK=14D9
//@低@*「しかし 天空の武器防具を 身につけた
// 勇者がな そのエスなんたらをたおし
// 世界を救ったっちゅうことだ。<end>
//3-17: Not really sure what to make of "tsuchiyuu"...
@低@*:But the hero attaching the weapon guard of the sky to the body would do no good, it is the tsuchiyuu which rescues the world.<end>
#TEXTBLOCK=14DA
//@男@*「ふー 酒がうまい!
// 若い女の子がいれば
// もっと うまいのだが……。<end>
@男@*:Whoa, this liquor is good! It'd be even better if there were some young girls around here...<end>
#TEXTBLOCK=14DB
//@男@ソフィア「まあ お客さまなんて
// 何年ぶりかしら……。<end>
@男@Sophia:I wonder how many years it's been since I've had customers now...<end>
#TEXTBLOCK=14DC
//@男@ソフィア「ここは 夫と 私だけの
// 静かな城……。
// ゆっくりして行ってくださいな。<end>
@男@Sophia:This is a quiet castle just for my husband and I... Please, enjoy yourselves.<end>
#TEXTBLOCK=14DD
//@男@エリック「そなたが 何も 言わずとも
// わしは 分かっておるぞ。<end>
@男@Eric:I understand if you don't want to say anything.<end>
#TEXTBLOCK=14DE
//@男@エリック「@主@に この城を
// すくってもらったことは
// 永遠に 忘れぬであろう。<end>
@男@Eric:I won't ever forget that @主@ saved this castle.<end>
#TEXTBLOCK=14DF
//@男@エリック「あれ以来 わしらは
// ずっと ここで 静かに
// 暮らしておる。<end>
@男@Eric:From then on, we have lived in happiness quietly here.<end>
#TEXTBLOCK=14E0
//@男@エリック「数年前には 旅の若い夫婦が
// この城に 身をよせてきた
// こともあったが……。<end>
@男@Eric:A traveling young couple came to this castle several years ago, but...<end>
#TEXTBLOCK=14E1
//@男@エリック「やがては 彼らも
// この城を去って行ったのじゃ。
// なんでも 光の国へ 行くとか……。<end>
@男@Eric:Before long, they also ran from this castle. I think they went to the Kingdom of Light...<end>
#TEXTBLOCK=14E2
//@男@エリック「わしらも この幸せな城で
// また ゆっくりと お茶を
// 楽しみたいものじゃのう。<end>
@男@Eric:I also want to enjoy my cup of tea in this peaceful castle.<end>
#TEXTBLOCK=14E3
//@男@エリック「……ところで その
// 古びたティーセットは
// どうしたのじゃ?<end>
//note: what happend or what about?
@男@Eric:...By the way, what happened to that old tea set?<end>
#TEXTBLOCK=14E4
//@男@エリック「この城には ゆいしょある
// ティーセットが あったものだが
// もっと ずっと美しかったのう……。<end>
@男@Eric:There was a tea set with a long history in this castle, and it was once really beautiful...<end>
#TEXTBLOCK=14E5
//@男@エリック「ところで その
// 美しい ティーセットは……?<end>
@男@Eric:By the way, about that beautiful tea set..?<end>
#TEXTBLOCK=14E6
//@男@エリック「おお! それは
// わが城に伝わる 銀のティーセット!
// なんと なつかしいのう……。<end>
@男@Eric:Oh! That is the silver tea set that was said to be in our castle! Wow, it gives me a nostalgic feeling...<end>
#TEXTBLOCK=14E7
//@男@エリック「かつて 生きていた頃
// よく王妃と ふたりで お茶を
// 楽しんだものだよ。<end>
@男@Eric:Before, when she was alive, the Queen and I often enjoyed tea together.<end>
#TEXTBLOCK=14E8
//@男@エリック「……そうじゃ たのむ!
// その ティーセットを
// わしに 返してくれぬか?<end>
@男@Eric:...I ask you! Won't you return that tea set to me?<end>
#TEXTBLOCK=14E9
//@男@エリック「おお 返してくれるか!
// では お礼に この王冠を
// さずけようぞ。<end>
@男@Eric:Oh, thank you for returning it! In return, I shall give you this crown.<end>
#TEXTBLOCK=14EA
//○対象○は レヌールの王冠を
//手に入れた!<end>
○対象○ received Lenoule's Crown!<end>
#TEXTBLOCK=14EB
//@男@エリック「その王冠も わが祖先から
// 伝わる この城の 王の証じゃ。<end>
@男@Eric:That crown is also this castle's royal icon that is said to be from our ancestors.<end>
#TEXTBLOCK=14EC
//@男@エリック「わしには もう
// 必要のない品だからな。
// そなたが 持ってゆくがいい。<end>
@男@Eric:Because it is no longer important to me anymore, it is best in your hands.<end>
#TEXTBLOCK=14ED
//@男@エリック「……すまん。
// 返事が 聞き取れなかった。<end>
@男@Eric:...Sorry. I can't accept that answer.<end>
#TEXTBLOCK=14EE
//@男@エリック「ゆっくり 考えてから
// また 返事を 聞かせてくれい。<end>
@男@Eric:Please think carefully and give me your reply again.<end>
#TEXTBLOCK=14EF
//@男@エリック「銀のティーセットが
// もどってきたので ソフィアと
// お茶を 楽しもうとしたんじゃが……<end>
@男@Eric:I want to enjoy a cup of tea with Sophia because the silver tea-set was returned, but...<end>
#TEXTBLOCK=14F0
//@男@エリック「なんと 死んでいるせいか
// 味が しないのだよ。
// いやはや 残念じゃのう……。<end>
@男@Eric:I don't have the taste for it probably because Sophia is dying. It's really a shame...<end>
#TEXTBLOCK=14F1
//@男@*「ベネットじいさんの家から
// ケムリが 出てないってことは
// まだ 寝こんでるんだな。<end>
@男@*:Ol' Bennett must still be sleeping if smoke isn't coming out of his house.<end>
#TEXTBLOCK=14F2
//@男@*「いいトシして 朝から晩まで
// 研究 研究って
// ムリを しすぎたんだよ。<end>
@男@*:He should know that he's doing too much research from morning to night.<end>
#TEXTBLOCK=14F3
//@男@*「あんた 知ってるかい?
// もうすぐ 世界が 闇に
// おおわれる らしいよ。<end>
@男@*:Did you know? I heard that the world will be plunged into darkness soon.<end>
#TEXTBLOCK=14F4
//@男@*「けど 光の教団というのに
// 入っていれば その信者だけは
// 助かるって話だよ。<end>
@男@*:Though there's a story that by joining the Followers of Light, only the faithful will be saved.<end>
#TEXTBLOCK=14F5
//@男@*「私には どうも
// 光の教団というのが
// 信じられないんですよ。<end>
@男@*:I cannot believe what they say about the Followers of Light.<end>
#TEXTBLOCK=14F6
//@男@*「これは ウワサですが……<end>
@男@*:This is a rumor, but...<end>
#TEXTBLOCK=14F7
//@男@*「昔 たくさんの人が
// 教団の神殿を建てるための
// ドレイにされたとか。<end>
@男@*:Long ago, many people were made into slaves to build the sect's temple.<end>
#TEXTBLOCK=14F8
//@男@*「あんた いい所に来たわねえ。<end>
@男@*:You've come to a good place.<end>
#TEXTBLOCK=14F9
//@男@*「今なら 光の教団の教祖
// イブールさまの本を
// 売ってあげるわよ。<end>
@男@*:Right now, we're selling the book of the leader of the Followers of Light, Great Leader Ibuul.<end>
#TEXTBLOCK=14FA
//@男@*「ねだんは たったの
// 3000ゴールド!
// ね? 買うでしょう?<end>
@男@*:The price is only 3,000 gold! So how about it? Do you want to buy it?<end>
#TEXTBLOCK=14FB
//@男@*「じゃあ これ
// イブールさまの本ね。<end>
@男@*:Well, here is Lord Ibuul's book.<end>
#TEXTBLOCK=14FC
//*「@主@は
// イブールの本を 手に入れた!<end>
@主@ received Lord Ibuul's book!<end>
#TEXTBLOCK=14FD
//@男@*「光の教団は かならず 世界に
// 平和をもたらすわ。
// そう信じなさい。 ほほほっ。<end>
@男@*:The Followers of Light will bring peace to the world without fail. Please, believe this. Hohoho.<end>
#TEXTBLOCK=14FE
//@男@*「あら 買わないの?
// あなたのためを思って
// 言ってるのに。<end>
@男@*:What, you're not buying? I'm saying this because I think it'll be good for your sake.<end>
#TEXTBLOCK=14FF
//@男@*「あら でも
// お金が 足りないようね。
// 残念だけど 売れないわ。<end>
@男@*:Oh, but you don't seem to have enough money. Too bad, but I can't sell it.<end>
#TEXTBLOCK=1500
//@男@*「まいった!
// また道に 迷ったようだ。<end>
@男@*:He's dejected! He also seems perplexed by which road to take.<end>
#TEXTBLOCK=1501
//@男@*「この町は
// 何度 来ても
// 道がよく 分からないな。<end>
@男@*:I don't know the roads here very well, no matter how many times I come to this town.<end>
#TEXTBLOCK=1502
//@男@*「ここを ふく 風が
// いちばん 心地いいんです。<end>
@男@*:The breeze here is the best feeling.<end>
#TEXTBLOCK=1503
//@男@*「いつまでも こうして
// のんびり していたいなあ……。<end>
@男@*:I want to be carefree whenever I feel like this...<end>
#TEXTBLOCK=1504
//“魔法研究助手の件
// 募集しめきり。”<end>
"Accepting applications for a magic research assistant."<end>
#TEXTBLOCK=1505
//@男@*「や やっぱり
// 都会の宿屋は ちがうだな。<end>
@男@*:A city inn r-really is different.<end>
#TEXTBLOCK=1506
//@男@*「コラ! あんまり
// キョロキョロすんでねえ!
// いなか者だと思われるだよ。<end>
@男@*:Hey! Don't aimlessly look around! You'll make everyone think I'm a tourist from the country.<end>
#TEXTBLOCK=1507
//@男@*「今も まだ あるのかは
// さだかでは ありませんが……。<end>
@男@*:Even now, whether you're still certain or not, but...<end>
#TEXTBLOCK=1508
//@男@*「なんですって!?
// もう ルラフェンの地酒を
// もっていると!?<end>
@男@*:What did you say!? You've already got Zoomfen's liquor!?<end>
#TEXTBLOCK=1509
//@男@*「そうですか。
// ベネットじいさんから……。<end>
@男@*:I see. From ol' Bennett...<end>
#TEXTBLOCK=150A
//@男@*「じいさんから 事情は
// 聞いていると 思いますが……<end>
@男@*:I was thinking of asking about information from the old man, but...<end>
#TEXTBLOCK=150B
//@男@*「くれぐれも 他の人には
// ないしょに しておいて下さいね。<end>
//4-25: This one is a pain in the ass for me.
<end>
#TEXTBLOCK=150C
//@男@*「やれやれ うちの息子にも
// こまったものだわ。<end>
@男@*:*sigh* my son is also quite a problem.<end>
#TEXTBLOCK=150D
//@男@*「この様子じゃ
// まだまだ 孫の顔は
// 見られそうにないねえ……。<end>
@男@*:It's his appearance. He still has the face of a child...<end>
#TEXTBLOCK=150E
//@男@*「さいきん ちょっと
// 太りぎみ なんだけど……<end>
@男@*:Recently he's gotten a bit fat, but...<end>
#TEXTBLOCK=150F
//@男@*「近ごろ 闇のチカラが
// 少しずつ 大きくなって
// ゆくのを 感じます。<end>
@男@*:I sense that the power of the Darkness is slowly growing bigger recently.<end>
#TEXTBLOCK=1510
//@男@*「世界のどこかに あるという
// 魔界への扉……。<end>
@男@*:There's a door to the Underworld that is said to exist somewhere in this world...<end>
#TEXTBLOCK=1511
//@男@*「魔王ミルドラースが その扉を
// うちやぶるか それとも 勇者さまが
// 扉の向こうの世界へ 行かれるか……<end>
//note: i cut out most of the third line due to space
//note: fixme
@男@*:Will the Demon King Mildrath break down that door, or will the hero be able to get to it first..?<end>
#TEXTBLOCK=1512
//@男@*「あとは 時間との たたかいに
// なるでしょう。<end>
@男@*:Only time will tell the results of the battle.<end>
#TEXTBLOCK=1513
//@女@*「わーい わーい!<end>
@女@*:(Whining)<end>
#TEXTBLOCK=1514
//@男@*「あー もう
// 待ちなさいったら!<end>
@男@*:Ahh, I told you to wait!<end>
#TEXTBLOCK=1515
//@男@*「教会の中で あばれたりしちゃ
// いけません!<end>
@男@*:You can't misbehave inside the church!<end>
#TEXTBLOCK=1516
//@男@*「トテカン トテカン……と
// 防具は じょうぶに
// 作らないとな。<end>
//note: fixme: onomonotopeia.. "totekan" "tokoton" perversion? FIXME...
@男@*:...or I won't be able to make strong armor.<end>
#TEXTBLOCK=1517
//@男@ベネット「ゴホン ゴホン!
// ……ん? お客さんかの?<end>
@男@Bennett:*cough* *cough*! Hmm? A visitor?<end>
#TEXTBLOCK=1518
//@男@ベネット「悪いが わしは この通りでな。
// 魔法助手の 募集は
// しめきったんじゃよ。<end>
@男@Bennett:I'm sorry for this. I have stopped accepting applications for a magic assistant.<end>
#TEXTBLOCK=1519
//@男@ベネット「昔 助手をつとめて
// ルーラをさずけた あの男は
// どうしておるかのう……。<end>
@男@Bennett:I wonder what happened to that man who worked as my assistant to bring back Zoom long ago..?<end>
#TEXTBLOCK=151A
//@男@ベネット「ゴホン ゴホン!
// ……ん? おお! @主@か!<end>
@男@Bennett:*cough* *cough*! ...Huh? Oh! @主@!?<end>
#TEXTBLOCK=151B
//@男@ベネット「お前さんは きっと
// また 来ると思って
// 待っておったのじゃよ。<end>
@男@Bennett:I certainly thought you'd come here again, I have been waiting.<end>
#TEXTBLOCK=151C
//@男@ベネット「ゴホン ゴホン!
// ついに もうひとつの
// 古代呪文が 復活したのじゃ。<end>
@男@Bennett:*cough* *cough*! I have just completed one more ancient spell.<end>
#TEXTBLOCK=151D
//@男@ベネット「ちと やっかいな
// 呪文じゃが お前さんなら
// 使いこなせるかもしれん。<end>
@男@Bennett:It's a bit troublesome, but I'm sure that you will become able to use it.<end>
#TEXTBLOCK=151E
//@男@ベネット「よっこらしょ…… と。<end>
@男@Bennett:Very well...<end>
#TEXTBLOCK=151F
//@男@ベネット「よく聞くのじゃぞ。
// その呪文とは……
// パ@WT15@ ル@WT15@ プ@WT15@ ン@WT15@ テ@WT15@ じゃ!<end>
@男@Bennett:Listen carefully. that spell is called... Ch@WT15@ a@WT15@ n@WT15@ c@WT15@ e@WT15@!<end>
#TEXTBLOCK=1520
//@男@ベネット「戦いの時に
// この呪文を となえれば
// 何かが 起こる!<end>
@男@Bennett:If you cast this spell during battle something will happen!<end>
#TEXTBLOCK=1521
//@男@ベネット「ただし 何が起こるかは
// 分からんからな。
// よく考えて 使うのじゃぞ。<end>
@男@Bennett:However, I don't know exactly what will happen. Think well before you use it.<end>
#TEXTBLOCK=1522
//@男@ベネット「わしも 今回ばかりは
// かなり つかれたわい。
// よっこらしょ…… と。<end>
@男@Bennett:I am rather tired after all this. Alright...<end>
#TEXTBLOCK=1523
//@男@ベネット「ゴホン ゴホン!
// わしは お前さんたちが
// 何者か 分かるつもりじゃ。<end>
@男@Bennett:*cough* *cough*! I want to understand what you people are.<end>
#TEXTBLOCK=1524
//@男@ベネット「だてに 古代の研究を
// やっとらんからな。<end>
@男@Bennett:I mean, you're able to do ancient research.<end>
#TEXTBLOCK=1525
//@男@ベネット「わしの研究が
// お前さんたちの 役に立つことを
// 祈っとるよ……。<end>
@男@Bennett:I pray that my research will come in handy to you guys...<end>
#TEXTBLOCK=1526
//@男@ベネット「おお ところで 忘れるところ
// じゃったが お前さんたちと 呪文
// 復活の祝いを したくてのう。<end>
@男@Bennett:Oh, by the way, I forgot something, though I thought we'd celebrate the spell revival with you.<end>
#TEXTBLOCK=1527
//@女@*「ベネットじいさんの 庭が
// けむく なくなったのは
// いいんにゃけど……。<end>
@女@*:It's good that the smoke coming from ol' Bennett's garden is gone but...<end>
#TEXTBLOCK=1528
//@女@*「寝こんでる じいさんを
// 見ると 心配になって
// 庭に いづらいんにゃ。<end>
@女@*:When I look at that sleeping old man I worry, and don't want to be in the garden.<end>
#TEXTBLOCK=1529
//@女@*「でも あんたに
// 話を聞いてもらって
// 少し 気がほぐれたにゃん。<end>
@女@*:But, I feel a little better having talked to you.<end>
#TEXTBLOCK=152A
//@男@*「こうして 彼女と
// いっしょにいれば イヤな事も
// ふっとんじゃいますよ。<end>
@男@*:If I'm able to live like this with a girl, then these bad things don't feel so bad.<end>
#TEXTBLOCK=152B
//@男@*「愛してるんだなあ……。<end>
//note: I think I'm in love...?
@男@*:I'm in love...<end>
#TEXTBLOCK=152C
//@男@*「この町は
// 何度 来ても
// 道がよく 分からんな。<end>
@男@*:No matter how many times I come to this town, I don't know the streets very well.<end>
#TEXTBLOCK=152D
//@男@*「うーむ……
// マクラが高くて 眠れねえだ。<end>
//note: either he is shopping or he is trying to sleep
//note: what is the context?
@男@*:Ooh...This pillow is too tall, I can't sleep.<end>
#TEXTBLOCK=152E
//@男@*「ムニャ ムニャ。
// うーん うーん……。<end>
@男@*:*mumbling*...<end>
#TEXTBLOCK=152F
//@男@*「神さま。 どうしてあなたは
// いなくなっちゃったんですか?
// うっうっ……。<end>
@男@*:God. Why have you disappeared? (Sobbing)...<end>
#TEXTBLOCK=1530
//@女@*「今夜も 神父さん
// ずいぶん あれてるわねえ。<end>
@女@*:The priest is losing his temper as well this evening.<end>
#TEXTBLOCK=1531
//@男@*「昔 たくさんの人が
// 教団の神殿を建てるための
// ドレイにされたとか……。<end>
@男@*:Awhile ago, many people were made slaves in order to build the sect's temple or...<end>
#TEXTBLOCK=1532
//@男@*「ぐごー ぐごー……。<end>
Gugoo, gugoo<end>
#TEXTBLOCK=1533
//@男@*「光の教団には どうも
// うさんくさいウワサが あって
// いけませんや。<end>
@男@*:There are some pretty suspicious rumors about the Followers of Light. Stay away from them.<end>
#TEXTBLOCK=1534
//@男@*「それより オレなんかは
// 伝説の勇者というのを
// 信じたいですねえ。<end>
@男@*:More than that, I want to believe in the Legendary Hero.<end>
#TEXTBLOCK=1535
//@男@*「わっ!
// 話しかけないでくださいよ。<end>
@男@*:Aah! Please, don't speak to me.<end>
#TEXTBLOCK=1536
//@男@*「今から 曲を
// 演奏するところなんだから。<end>
@男@*:Because from now, I'm performing a music piece here.<end>
#TEXTBLOCK=1537
//@男@*「えーと……。<end>
@男@*:Umm...<end>
#TEXTBLOCK=1538
//@男@*「主人のイビキが うるさくて
// 眠れないの。 こまったわ……。<end>
@男@*:I can't sleep because my husband's snoring is too loud. It's troubling...<end>
#TEXTBLOCK=1539
//@男@*「ありゃっ!
// あんた それは
// ‘人生のオマケ’じゃないか!<end>
@男@*:Ah ha! You, that isn't the 'Clown Person', is it?!?<end>
#TEXTBLOCK=153A
//@男@*「なんだ もう 知ってるのか。
// ビックリさせないでくれよ。<end>
@男@*:Oh you already know about that. Don't scare me, then.<end>
#TEXTBLOCK=153B
//@男@*「うつら うつら……。<end>
//note: emotive sounds; someone feel free to try their hand at this one.
<end>
#TEXTBLOCK=153C
//@男@*「ここは 妖精の村に
// 通じると 言われている
// 迷いの森だ。<end>
@男@*:This is the lost forest where it is said you can pass to the fairy village.<end>
#TEXTBLOCK=153D
//@男@*「しかし ふつうの人間じゃ
// この森を ぬけることは
// できねえみたいだぜ。<end>
@男@*:However, it looks like normal humans cannot navigate this forest.<end>
#TEXTBLOCK=153E
//@男@*「もっとも 妖精の姿を
// 見ることが できるなら
// 話は べつだけどよ。<end>
@男@*:Not to mention being able to see a fairy is another story.<end>
#TEXTBLOCK=153F
//@男@*「私もね 子供のときは
// 妖精の姿を 見たことが
// あったんだけどねえ……。<end>
@男@*:Me too. I saw a fairy in my childhood...<end>
#TEXTBLOCK=1540
//@女@@子@「あれ?
// お父さん たき火のところに
// だれか いるよ。<end>
@女@@子@:Huh? Father, there seems to be someone in the fire.<end>
#TEXTBLOCK=1541
//@女@@娘@「あれ?
// お父さん たき火のところに
// だれか いるわよ。<end>
@女@@娘@:huh? Father, there seems to be someone in the fire.<end>
#TEXTBLOCK=1542
//@女@*「きゃっ!<end>
@女@*:Kyaaa!<end>
#TEXTBLOCK=1543
//@女@@子@「待って!
// キミは だれなの?<end>
@女@@子@:Wait! Who are you?<end>
#TEXTBLOCK=1544
//@女@*「え? あなたには
// 私の姿が 見えるの?<end>
@女@*:What? You can see me?<end>
#TEXTBLOCK=1545
//@女@@子@「うん!
// 見えるよ。<end>
@女@@子@:Yeah! I can see.<end>
#TEXTBLOCK=1546
//@女@*「ふ〜ん。
// で 私に なにか用かしら?<end>
@女@*:Hmm, so what do you want from me then?<end>
#TEXTBLOCK=1547
//@女@@子@「ボクたち
// 妖精の村に 行きたいんだけど。<end>
@女@@子@:We want to go to the fairy village.<end>
#TEXTBLOCK=1548
//@女@*「………………。<end>
@女@*:......<end>
#TEXTBLOCK=1549
//@女@*「わかったわ。
// 悪い人たちじゃ なさそうだし
// 案内してあげる。 こっちよ。<end>
@女@*:I understand. You don't seem to be bad people, so I'll guide you. This way.<end>
#TEXTBLOCK=154A
//@女@@子@「お父さん こっちだって。
// ついて来てっ。<end>
@女@@子@:Father, it's this way. Follow me.<end>
#TEXTBLOCK=154B
//@女@*「まあ あなたたちは
// このまえの……。<end>
@女@*:Oh, you guys are the same from...<end>
#TEXTBLOCK=154C
//@女@*「また ポワンさまに
// 会いたいのね。<end>
@女@*:You want to meet Powan again, right?<end>
#TEXTBLOCK=154D
//@女@*「だったら 奥の神殿の
// 旅の扉へ お行きなさい。
// 神殿の泉には 葉を浮かべてあるわ。<end>
@女@*:If so, then go inner part of the temple to the travel door. There are leaves floating in the temple's fountain.<end>
#TEXTBLOCK=154E
//@女@@娘@「待って!
// キミは だれなの?<end>
@女@@娘@:Wait! Who are you?<end>
#TEXTBLOCK=154F
//@女@@娘@「うん!
// 見えるよ。<end>
@女@@娘@:Yeah! I can see.<end>
#TEXTBLOCK=1550
//@女@@娘@「わたしたち
// 妖精の村に 行きたいんだけど。<end>
@女@@娘@:We want to go to the fairy village.<end>
#TEXTBLOCK=1551
//@女@@娘@「父さん こっちだって。
// ついて来てっ。<end>
@女@@娘@:Father, this way. Follow me.<end>
#TEXTBLOCK=1552
//@女@*「わっ! 人間だ!<end>
@女@:Wah! Humans!<end>
#TEXTBLOCK=1553
//@女@*「人間が この村に来るなんて
// ずいぶん 久しぶりだなあ。<end>
@女@*:It's been so long since humans have come to this village.<end>
#TEXTBLOCK=1554
//@女@*「北の方には 行ってみた?
// ドワーフのおじさんが
// おもしろい遊び場を 作ったんだよ。<end>
@女@*:Did you try to go to the north? That Old Dwarf made an interesting playground.<end>
#TEXTBLOCK=1555
//@男@*「たしか この前 人間が来たのは
// 20年くらい前じゃったな……。<end>
@男@*:It's probably been about 20 years since a human had last come here...<end>
#TEXTBLOCK=1556
//@男@*「なんと! お前さんが
// あの時の子供かっ!?
// 大きゅうなったのう……。<end>
@男@*:What! You're that child from that time long ago!? You've grown big...<end>
#TEXTBLOCK=1557
//@女@*「ここは ポワンさまが 治める
// 妖精の村よ。<end>
@女@*:This is the fairy village that Lady Powan created.<end>
#TEXTBLOCK=1558
//@女@*「えっ? ゴールドオーブを?
// それなら ポワンさまに
// 聞けば いいと思うわ。<end>
@女@*:Hmm? A Gold Orb? If that's the case, I think you'd better talk to Lady Powan.<end>
#TEXTBLOCK=1559
//@男@ポワン「まあ もしかして
// @主@っ!
// なんて なつかしいんでしょう。<end>
@男@Powan:Whoa, is that really @主@! How nostalgic.<end>
#TEXTBLOCK=155A
//@男@ポワン「あの時は 本当に
// 世話に なりましたね。<end>
@男@Powan:We're really grateful for your help that time ago.<end>
#TEXTBLOCK=155B
//@男@ポワン「それで 今日は 私に
// なにか 用なのですか?<end>
@男@Powan:And what would be your business with me today?<end>
#TEXTBLOCK=155C
//@主@は 事情を話した。<end>
@主@ explained the situation.<end>
#TEXTBLOCK=155D
//@男@ポワン「そうですか。
// どうやら 約束を はたす時が
// 来たようですね。<end>
@男@Powan:I see. It seems that the promised time has come.<end>
#TEXTBLOCK=155E
//@男@ポワン「@主@ このホルンを
// 持って行きなさい。<end>
@男@Powan:@主@, take this horn.<end>
#TEXTBLOCK=155F
//@男@ポワン「私たち 妖精国の女王が
// きっと チカラに
// なってくれるでしょう。<end>
@男@Powan:We and the Fairy Kingdom Queen will certainly have the power you need.<end>
#TEXTBLOCK=1560
//@先@は 妖精のホルンを
//受けとった!<end>
@先@ took the Fairy Horn!<end>
#TEXTBLOCK=1561
//@男@ポワン「そうですか。
// では 天空の塔や お城を
// さがしてみては どうでしょう。<end>
@男@Powan:I see. Then go now and find Heaven Castle's Tower.<end>
#TEXTBLOCK=1562
//@男@ポワン「きっと 道が ひらけると
// 思いますわ。<end>
@男@Powan:I think the path will certainly open.<end>
#TEXTBLOCK=1563
//@男@ポワン「わたしたちは
// あなたの 味方です。<end>
@男@Powan:We are your allies.<end>
#TEXTBLOCK=1564
//@男@ポワン「こまったときは いつでも
// たずねて来て くださいね。<end>
@男@Powan:Please, come ask us anytime that you're in a bind.<end>
#TEXTBLOCK=1565
//@男@ポワン「でも本当に なつかしいわ。
// 用がなくても ゆっくりして
// いってくださいね。<end>
@男@Powan:But really, it is nostalgic. Please, stay even if you don't have any business here.<end>
#TEXTBLOCK=1566
//@男@ポワン「まあ あなたがた
// @主@の お仲間ね!
// なんて なつかしいんでしょう。<end>
@男@Powan:Well you are friends of @主@! How nostalgic.<end>
#TEXTBLOCK=1567
//@男@ポワン「あの時 @主@には
// 本当に 世話になりましたね。<end>
@男@Powan:We're really grateful to @主@ for what he did that time ago.<end>
#TEXTBLOCK=1568
//@W1@は 事情を話した。<end>
@W1@ spoke about the situation.<end>
#TEXTBLOCK=1569
//@男@ポワン「@先@ このホルンを
// 持って行きなさい。<end>
@男@Powan:Hold onto this horn, @先@.<end>
#TEXTBLOCK=156A
//@男@ポワン「わたしたちは
// あなたがたの 味方です。<end>
@男@Powan:We are your allies.<end>
#TEXTBLOCK=156B
//@男@ポワン「神の城が ふたたび天にのぼり
// 世界が 平和になることを
// 私たちも 祈っていますわ。<end>
@男@Powan:We'll also be praying to raise God's Castle to Heaven once again and bring peace to the world.<end>
#TEXTBLOCK=156C
//@女@ベラ「あなたが @主@だってこと
// 私には すぐに わかったわ。<end>
//note: fixme: shit, i forgot it was bella not vela.
//note: find/replace time for later.
@女@Bella:I immediately knew that you were @主@.<end>
#TEXTBLOCK=156D
//@女@ベラ「本当に 久しぶりね
// @主@……。<end>
@女@Bella:It really has been awhile, @主@...<end>
#TEXTBLOCK=156E
//@女@ベラ「妖精国の女王さまに 会う方法は
// 下の階の 図書館にいるルナが
// 教えてくれるはずよ。<end>
@女@Bella:Luna, who is in the library downstairs, can show you the way to meet with the Queen of the Fairy Kingdom.<end>
#TEXTBLOCK=156F
//@女@ベラ「がんばってね @主@。<end>
@女@Bella:Good luck, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=1570
//@女@ベラ「あなたたち @主@の
// お仲間なの? ああ 本当に
// なつかしいわ!<end>
@女@Bella:You're friends of @主@? Ah, it really does bring back the memories!<end>
#TEXTBLOCK=1571
//@女@ベラ「@主@のことは ずっと
// 忘れてなかったもの……。<end>
@女@Bella:I never forgot about @主@...<end>
#TEXTBLOCK=1572
//@女@ベラ「@主@にも よろしく伝えてね。<end>
@女@Bella:Tell @主@ I said hi, too, ok?<end>
#TEXTBLOCK=1573
//@女@ベラ「妖精の城や 迷いの森は
// 妖精界と 人間界をつなぐ
// 役目をしているのよ。<end>
@女@Bella:The Fairy Castle and the Lost Forest are portals that link the human and fairy worlds.<end>
#TEXTBLOCK=1574
//@女@ベラ「でも たとえ妖精でも 女王さまの
// 許可がなければ 勝手に出入り
// することは できないわ。<end>
@女@Bella:But, even fairies cannot pass without the getting the Queen's permission.<end>
#TEXTBLOCK=1575
//@女@ベラ「本当は @主@と
// いっしょに いろんな所を
// 冒険したいんだけどね。 ウフフ。<end>
@女@Bella:I really want to go on various adventures together with @主@. Ooh hoo hoo.<end>
#TEXTBLOCK=1576
//@女@ルナ「妖精の図書館へ ようこそ。
// 私は ルナです。
// 妖精の城を おさがしですか?<end>
@女@Luna:Welcome to the Fairy Library. I am Luna. Are you searching for the Fairy Castle?<end>
#TEXTBLOCK=1577
//@女@ルナ「妖精の城は ふつうの人間に
// 見ることは できません。<end>
@女@Luna:The Fairy Castle cannot be seen by normal humans.<end>
#TEXTBLOCK=1578
//@女@ルナ「しかし 妖精のホルンを
// 吹けば あなたがたにも
// 見つけることが できるでしょう。<end>
@女@Luna:However, if you blow on the Fairy Horn, you will be able to find it.<end>
#TEXTBLOCK=1579
//@女@ルナ「山々にかこまれた 深き森。
// その森の湖の まん中で
// ホルンを お吹きなさい。<end>
//note: 3 line crunch
@女@Luna:It is hidden deep in a forest surrounded by mountains. Blow the horn in the middle of the lake.<end>
#TEXTBLOCK=157A
//@女@*「神の城が 天にのぼり
// ふたたび 世界に 平和が
// おとずれますように。<end>
@女@*:Raise [Heaven's:the Zenithian] Castle to heaven and peace will arrive to the world once again.<end>
#TEXTBLOCK=157B
//@女@ルナ「妖精の図書館へ ようこそ。
// え? 私に 聞きたいことが
// あるのですか?<end>
@女@Luna:Welcome to the Fairy Library. What? There's something you want to ask me?<end>
#TEXTBLOCK=157C
//@女@ルナ「まあ 妖精の羽ペンが
// 必要なのですね。<end>
@女@Luna:Ah, the Fairy Quill is required.<end>
#TEXTBLOCK=157D
//@女@ルナ「よろしいですわ。
// あなたがたなら きっと 大事に
// 使ってくださるでしょう。<end>
@女@Luna:It's alright. If it's you, you'll certainly use it carefully.<end>
#TEXTBLOCK=157E
//@女@ルナ「さあ この羽ペンを
// お持ちくださいな。<end>
@女@Luna:Well, please take this quill.<end>
#TEXTBLOCK=157F
//@先@は 妖精の羽ペンを
//受けとった!<end>
@先@ took the Fairy Quill!<end>
#TEXTBLOCK=1580
//@女@ルナ「妖精の羽ペンで書いた文字は
// 妖精の国いがいの場所では
// 消えてしまいますが……<end>
@女@Luna:Characters written with the Fairy Quill will disappear in places outside of the Fairy Kingdom, but...<end>
#TEXTBLOCK=1581
//@女@ルナ「パオームのインクという
// 特別なインクを 使えば
// ずっと 消えないはずですわ。<end>
@女@Luna:if you use the special ink called Trumpeter's Ink, then it shouldn't disappear.<end>
#TEXTBLOCK=1582
//@女@*「ザイルのじいちゃん
// 病気で 死んじゃったんだよ。<end>
@女@*:Grandpa Zaile died of illness.<end>
#TEXTBLOCK=1583
//@女@*「ザイルが 心配ばっかり
// かけたから じゃないかなあ……。<end>
//note: Egad...this one's a little awkward. I wouldn't mind another set of eyes on this sucker.
@女@*:Zaile is worried because you only added him temporarily, whether or not you're using him.<end>
#TEXTBLOCK=1584
//@女@*「ザイルを 仲間にするなんて
// 物好きな人たちだね。<end>
//note: i.e. join the party
@女@*:Only greatly liked people can ask Zaile to be their ally.<end>
#TEXTBLOCK=1585
//@女@*「でも ザイルのじいちゃんは
// きっと よろこんでると思うよ。<end>
@女@*:But, I think Grandpa Zaile will certainly be overjoyed.<end>
#TEXTBLOCK=1586
//@男@ザイル「なんだよ お前は?
// この ザイルさまに なにか
// 用があるってか?<end>
@男@Zaile:Who're you? What business do you have with me?<end>
#TEXTBLOCK=1587
//@男@ザイル「けっ
// おととい 来やがれ!<end>
//note: fixme: huh?
@男@Zaile:Ugh, come back with your question later!<end>
#TEXTBLOCK=1588
//@男@ザイル「……あっ! お前は
// @主@!?<end>
@男@Zaile:...Ah! You're @主@!?<end>
#TEXTBLOCK=1589
//@男@ザイル「なんだよ 忘れたとは
// 言わせねえぜ!<end>
@男@Zaile:What! Don't say I forgot!<end>
#TEXTBLOCK=158A
//@男@ザイル「そうか あれから
// うまいことやって 世界中
// 旅してるんだな?<end>
@男@Zaile:I see, since that time you're doing good deeds and traveling the world?<end>
#TEXTBLOCK=158B
//@男@ザイル「オイラなんて お前に
// 負けてから こっち
// 地道に生活してるってのに。<end>
@男@Zaile:As for myself, after you defeated me, I've been leading a normal life here.<end>
#TEXTBLOCK=158C
//@男@ザイル「……よし!
// お前の仲間になって 一緒に
// 旅してやるよ!<end>
@男@Zaile:...Alright! I'll join your party and we'll travel together!<end>
#TEXTBLOCK=158D
//@男@ザイル「仲間モンスターの 一員って
// ことでさ。 いいだろ?
// なっ なっ?<end>
@男@Zaile:I'll come along as one of your friendly monsters. You're alright with that, right? Right?<end>
#TEXTBLOCK=158E
//@男@ザイル「よしきた!
// ひとつ たのむぜ。<end>
@男@Zaile:Alright! Then count on me.<end>
#TEXTBLOCK=158F
//ザイルが 仲間に くわわった!<end>
Zaile joined!<end>
#TEXTBLOCK=1590
//ザイルは 不満そうな顔をしつつ
//仲間になるのを あきらめた。<end>
//note: different grammar in english.
Zaile realized that he couldn't become your friend, and had a dissatisfied look on his face.<end>
#TEXTBLOCK=1591
//@男@ザイル「なんだよ。
// お前は 見かけによらず
// 冷たいヤツだな。<end>
@男@Zaile:What is this? You are rather cold for overlooking me.<end>
#TEXTBLOCK=1592
//@男@ザイル「うん? なんだ
// @主@一行の お出ましか。<end>
@男@Zaile:Yeah? You want me in @主@'s line?<end>
#TEXTBLOCK=1593
//@男@ザイル「また 仲間になって オイラに
// かつやく してほしいんだな?<end>
@男@Zaile:Again, you want me to join you and do things with me?<end>
#TEXTBLOCK=1594
//@低@*「雪の女王 亡きあと 氷の館も
// くずれ去ったと 思ったら
// 変な物が 出来ちまったな。<end>
@低@*:I thought that after the Snow Queen died, the Ice Palace would also fall; however, a strange thing was created.<end>
#TEXTBLOCK=1595
//@男@*「氷の館が 溶け落ちたとき
// 地面に でっかい大穴が 開いてな。<end>
@男@*:When the Ice Palace fell, a hole opened up in the ground.<end>
#TEXTBLOCK=1596
//@男@*「うっかり 落っこちたはいいけど
// 出れなくなったもんで すごろく場
// 作っちまったのよ。<end>
@男@*:I'm alright with it falling down haphazardly, but the Sugoroku place was made by it.<end>
#TEXTBLOCK=1597
//@W1@は ようせいのホルンを
//吹いた!<end>
@W1@ blew the Fairy Horn!<end>
#TEXTBLOCK=1598
//@女@*「ようこそ 妖精の お城に。<end>
@女@*:Welcome to the Fairy Castle.<end>
#TEXTBLOCK=1599
//@女@*「知ってるかも知れないけど
// @妻@さんは 天空人の
// 子孫なのよ。<end>
//note: fixme: Heaven person, angel, heavenly host, whatever...
@女@*:I don't know if you already knew, but @妻@ is a descendant of the [Heaven Folk:Zenithians].<end>
#TEXTBLOCK=159A
//@女@*「@主@さんは エルヘブンの民の
// 血を引いていましたね。<end>
@女@*:@主@ carries the blood of the chosen of El Haven.<end>
#TEXTBLOCK=159B
//@女@*「@主@さんと @妻@さんの
// ふたりの血すじが 合わさって
// 伝説の勇者が 生まれたのです。<end>
@女@*:When @主@'s and @妻@'s blood were joined together, the Legendary Hero was born.<end>
#TEXTBLOCK=159C
//@女@*「それは きっと
// 神のご意志 だったのでしょう。<end>
@女@*:That must certainly be the will of God.<end>
#TEXTBLOCK=159D
//@男@*「どうか まず @主@どのが
// 女王さまに お会いに
// なりますように。<end>
@男@*:First lord @主@ will meet with the Queen.<end>
#TEXTBLOCK=159E
//@男@*「さあ どうぞ お通りください。<end>
@男@*:Please, pass this way.<end>
#TEXTBLOCK=159F
//@女@*「伝説の勇者さまが ついに
// 誕生したことは 私たちも
// 知っておりました。<end>
@女@*:We recently learned the Legendary Hero had been born.<end>
#TEXTBLOCK=15A0
//@女@*「どうか @子@さまに
// 神の祝福が ありますように。<end>
@女@*:May God's Blessing be with @子@.<end>
#TEXTBLOCK=15A1
//@男@女王「よくぞ まいられました。
// 話は すでに ポワンから
// 聞いております。<end>
@男@Queen:Thank you for coming this way. I heard about your situation from Powan.<end>
#TEXTBLOCK=15A2
//@男@女王「しかし @主@の姿が
// 見えませんね。
// @主@は どうしたのです?<end>
@男@Queen:However, I do not see @主@ among you. What happened to @主@?<end>
#TEXTBLOCK=15A3
//@男@女王「たしかに 天空の城にあった
// 2つのオーブは 私たち妖精の
// 祖先が 作ったものです。<end>
@男@Queen:It's definitely true that the two orbs in [Heaven's:the Zenithian] Castle are us fairies' creations.<end>
#TEXTBLOCK=15A4
//@男@女王「しかし もはや 私たちには
// 同じ物を 作ることは
// できないのです。<end>
@男@Queen:However, we cannot make a similar orb right away.<end>
#TEXTBLOCK=15A5
//@男@女王「これを ごらんなさい。<end>
@男@Queen:Look at this.<end>
#TEXTBLOCK=15A6
//女王は ひかるオーブを とり出した!<end>
The Queen took out a Shining Orb!<end>
#TEXTBLOCK=15A7
//@男@女王「じつは 作ろうとしたのです。<end>
@男@Queen:Truthfully, we want to make it.<end>
#TEXTBLOCK=15A8
//@男@女王「しかし 形は 似ていますが
// このオーブには 天空の城を
// 浮上させる魔力は ありません……。<end>
//note: 3 line crunch
@男@Queen:However, even though it appears the same, this orb does not have the enchantment to raise [Heaven's:the Zenithian] Castle...<end>
#TEXTBLOCK=15A9
//@男@女王「でも @主@。
// あなたなら できるかも
// 知れません。<end>
@男@Queen:However, @主@, you may be able to do it.<end>
#TEXTBLOCK=15AA
//@男@女王「この オーブを @主@に
// さしあげましょう。<end>
@男@Queen:Give this orb to @主@.<end>
#TEXTBLOCK=15AB
//@先@は
//ひかるオーブを 受けとった!<end>
@先@ took the Shining Orb!<end>
#TEXTBLOCK=15AC
//@男@女王「私たち 妖精には
// 時の流れを 変えるチカラは
// ありません。<end>
@男@Queen:The power to change the flow of time is beyond us fairies.<end>
#TEXTBLOCK=15AD
//@男@女王「でも @主@には
// できるかも知れないのです。
// さあ お行きなさい。<end>
//note: honorific to go.. hmm...
@男@Queen:However, it may be possible for you to do it, @主@. Now, may your journey go well.<end>
#TEXTBLOCK=15AE
//@男@*「私は 世界の歴史を すべて
// 記録しておるのじゃ。<end>
@男@*:I am recording all of the World's History.<end>
#TEXTBLOCK=15AF
//@男@*「貴重な記録だから なん年たっても
// 消えないよう パオームのインクで
// 書いているんじゃよ。<end>
@男@*:Because this is an important record, I'm writing it with Trumpeter's Ink, which will not disappear no matter how many years may pass.<end>
#TEXTBLOCK=15B0
//@男@*「うん? なん年たっても 消えない
// インクと ペンじゃと?<end>
@男@*:Yeah? This ink that cannot disappear, no matter how many years pass, and the pen?<end>
#TEXTBLOCK=15B1
//@男@*「インクは もちろん
// パオームのインクが よかろう。
// 北の教会を たずねるがいい。<end>
@男@*:The ink is obviously Trumpeter's Ink. You'd better ask about them at the church to the north.<end>
#TEXTBLOCK=15B2
//@男@*「ペンなら 妖精の羽ペンが
// 何よりじゃ。 妖精の村の図書館で
// 今も 作られていると聞くぞ。<end>
@男@*:The pen is the Fairy Quill. I hear that they are using it in the Fairy Village Library as well.<end>
#TEXTBLOCK=15B3
//@男@*「悪いが わしの分は これひとつしか
// 残っておらんでな。<end>
@男@*:Sorry, but I can't leave behind even one from my collection.<end>
#TEXTBLOCK=15B4
//@女@*「ここに あるものは
// 私たち 妖精の宝物です。<end>
@女@*:The things here are our treasures.<end>
#TEXTBLOCK=15B5
//@女@*「しかし 世界の平和には
// かえられません。
// どうか お持ちくださいませ。<end>
@女@*:However, we cannot bring peace to the world with them. Please, take them.<end>
#TEXTBLOCK=15B6
//@女@*「どうか @主@さまたちに
// 天の神の ご加護が
// ありますように。<end>
@女@*:Let the God of Heaven's protection be over @主@ and his friends.<end>
#TEXTBLOCK=15B7
//@女@*「この絵は 心をうつし出す
// ふしぎな絵。<end>
@女@*:This painting is a mysterious piece that reflects the heart.<end>
#TEXTBLOCK=15B8
//@女@*「どうか @主@さま ご自身が
// 女王さまから もらったオーブを
// 持っていらっしゃいますように。<end>
@女@*:Please take the orb you personally received from the Queen with you.<end>
#TEXTBLOCK=15B9
//@女@*「あなたを 思い出の場所に
// はこんで くれるでしょう。<end>
@女@*:It will take you to a place that you can remember.<end>
#TEXTBLOCK=15BA
//@女@*「さあ 絵の前に立ち
// 心を 開くのです。<end>
@女@*:Now, stand in front of the picture and open your heart.<end>
#TEXTBLOCK=15BB
//@主@は 壁の絵に向かって
//心を開いた……!<end>
@主@ faced the picture on the wall and opened his heart...!<end>
#TEXTBLOCK=15BC
//@先@は 絵の前に立って
//心を開いた……。<end>
@先@ stood in front of the picture and opened their heart...<end>
#TEXTBLOCK=15BD
//しかし 今は その絵からは
//なにも 感じられなかった……。<end>
However, they weren't able to feel anything from the painting right now...<end>
#TEXTBLOCK=15BE
//勇者誕生にまつわる 伝説が
//描かれている絵のようだ。<end>
This painting seems to depict the legend concerning the birth of the hero.<end>
#TEXTBLOCK=15BF
//@女@*「この絵は
// 伝説の勇者さまの 誕生を祝って
// 描かれたものですわ。<end>
@女@*:This painting depicts the celebration of the birth of the Legendary Hero.<end>
#TEXTBLOCK=15C0
//@女@*「この絵は 最近になって
// マスタードラゴンさまから
// 贈られたものです。<end>
//note: fixme
@女@*:This painting is something which was recently sent to us by the Lord Master Dragon.<end>
#TEXTBLOCK=15C1
//@女@*「@主@さまが 絵の前に立って
// 心を開けば きっと
// 愛しい人に 会えるでしょう。<end>
@女@*:If Lord @主@ stands before the painting and opens his heart, he can meet with the person he loves.<end>
#TEXTBLOCK=15C2
//@女@*「わたし 知ってるよ。<end>
@女@*:I know.<end>
#TEXTBLOCK=15C3
//@女@*「2階の東の部屋に 飾られる絵は
// ときどき 取りかえられるの。<end>
@女@*:I sometimes use the painting that is hanging in the east room on the second floor.<end>
#TEXTBLOCK=15C4
//@女@*「でも 今のは 伝説の勇者さまの
// お誕生を祝う絵だから 次は
// ずいぶん先に なるかもね。<end>
//note: Wow, is this one ever a pain in the backside...another set of eyes would be much appreciated.
@女@*:Therefore, now don't you think the picture, which celebrates the birth of the Legendary Hero, becomes the very first?<end>
#TEXTBLOCK=15C5
//@女@*「シーッ!
// お静かに……。<end>
@女@*:Shhh! Be quiet...<end>
#TEXTBLOCK=15C6
//@女@*「私は 妖精好きの
// 魔法使いです。<end>
@女@*:I am a fairy-loving wizard.<end>
#TEXTBLOCK=15C7
//@女@*「こうして ネコの姿になっていれば
// ここに いられるのです。 どうか
// そっとしておいてくださいね。<end>
@女@*:If I can have the form of a cat, then I can be here in this place. Please, keep quiet about this.<end>
#TEXTBLOCK=15C8
//@男@*「ん? みかけない顔だな。
// この村の長 パパスどのは
// とても 強い!<end>
@男@*:Huh? A new face. This village's leader, Lord Papas, is very strong!<end>
#TEXTBLOCK=15C9
//@男@*「イタイめに あいたくないなら
// さわぎなど おこさぬようにな。<end>
@男@*:I don't want to bring the hurt down on someone because it'll cause an uproar.<end>
#TEXTBLOCK=15CA
//@男@*「あんた 知っとるかね?
// パパスのむすこ @主@が
// おばけ退治を したそうじゃ。<end>
//note: it's probably not best to make this
//note: @主@ is a ghostbuster.
@男@*:Do you know? Papas' son, @主@, defeated the ghosts.<end>
#TEXTBLOCK=15CB
//@男@*「あの子は 大きくなったら
// きっと 強い戦士になるぞ!<end>
@男@*:When that kid grows up, he'll certainly be a strong knight!<end>
#TEXTBLOCK=15CC
//@低@*「あんた 旅の者だな。<end>
@低@*:You are travelers.<end>
#TEXTBLOCK=15CD
//@低@*「あやしまれたくなかったら
// 村のことを あまり
// かぎまわらないようにな。<end>
@低@*:If you don't want to be looked upon with suspicion, then you shouldn't snoop around much in this village.<end>
#TEXTBLOCK=15CE
//@女@@主@「あっ お兄さんのことだね。
// 教会のお姉さんが 言ってた
// ステキな人って。<end>
@女@@主@:Ah, about you, right? The lady in the church said you're handsome.<end>
#TEXTBLOCK=15CF
//@女@@主@「え? ボクの持ってる
// きれいな宝玉を
// 見せてくれないかって?<end>
@女@@主@:What? You want me to show you the pretty treasure that I carry around?<end>
#TEXTBLOCK=15D0
//@女@@主@「うん いいよ。
// お兄さん 悪い人じゃ
// ないみたいだし。<end>
@女@@主@:Yeah, okay. You don't seem like a bad person.<end>
#TEXTBLOCK=15D1
//@女@@主@「でも ちょっとだけだよ。<end>
@女@@主@:But just for a bit, ok.<end>
#TEXTBLOCK=15D2
//@主@は @主@に
//ゴールドオーブを 手わたした。<end>
@主@ passed the Gold Orb to @主@.<end>
#TEXTBLOCK=15D3
//ゴールドオーブと ひかるオーブを
//すりかえますか?<end>
Switch the Gold Orb with the Shining Orb?<end>
#TEXTBLOCK=15D4
//@主@は ゴールドオーブと
//ひかるオーブを すりかえた!<end>
@主@ switched the Gold Orb with the Shining Orb!<end>
#TEXTBLOCK=15D5
//@主@は @主@に
//ひかるオーブを 手わたした。<end>
@主@ passed the Shining Orb to @主@.<end>
#TEXTBLOCK=15D6
//@女@@主@「ねっ すごく きれいな
// 宝玉でしょ。<end>
@女@@主@:Cool, huh? It's an amazingly pretty treasure.<end>
#TEXTBLOCK=15D7
//@女@@主@「うん。 どんなに
// ツライことが あっても
// ボクは 負けないよ。<end>
@女@@主@:Yeah. No matter what tough things come my way, I won't lose.<end>
#TEXTBLOCK=15D8
//@女@@主@「@豹@ いこ!<end>
@女@@主@:Let's go, @豹@!<end>
#TEXTBLOCK=15D9
//@主@は @主@に
//ゴールドオーブを かえした。<end>
@主@ returned the Gold Orb to @主@.<end>
#TEXTBLOCK=15DA
//@女@@主@「な〜んだ。
// ボクの 聞きまちがいか……。<end>
@女@@主@:W-hat. I might be wrong, but...<end>
#TEXTBLOCK=15DB
//@女@@豹@「ガルル……。<end>
@女@@豹@:Grrrr...<end>
#TEXTBLOCK=15DC
//@男@*「つい先日 村の長パパスさんが
// 2年ぶりに 旅から
// 帰ってきたんですよ。<end>
@男@*:Just the other day the village leader, Papas, just returned from a trip of the last two years.<end>
#TEXTBLOCK=15DD
//@男@*「でも あんなに小さい子を
// 連れて 旅をするなんて
// 大変だっただろうなあ。<end>
@男@*:But, it must be trouble to take such a small child with him on a journey.<end>
#TEXTBLOCK=15DE
//@男@*「誰もいないのに どうにも
// 人の気配が するんだ。<end>
@男@*:It's worrisome when nobody is around.<end>
#TEXTBLOCK=15DF
//@男@*「パパスさんとこの @主@が
// 誰かと話してるみたいに
// ひとりごとを 言ってたし……。<end>
@男@*:Papas' son @主@ seems to be talking to someone going along talking to himself...<end>
#TEXTBLOCK=15E0
//@男@*「おかしいなあ……。<end>
@男@*:It's strange...<end>
#TEXTBLOCK=15E1
//@男@*「ゆうべ 酒場で
// パパスという人と いっしょに
// 飲んだのですが……<end>
@男@*:I drink at night at the bar together with a person called Papas, but...<end>
#TEXTBLOCK=15E2
//@男@*「いやはや なかなかの苦労人で
// 感心させられました。
// ただ者では ないですぞ!<end>
@男@*:Well, well... I admired the fact that he's a fairly knowledgeable about the world. He isn't just anybody!<end>
#TEXTBLOCK=15E3
//@男@*「おじいちゃんも
// おなかが すいたなら
// そう 言えばいいのに……。<end>
@男@*:If my grandpa is hungry, then he should say so...<end>
#TEXTBLOCK=15E4
//@男@*「わしのことを 子供あつかいして
// うちのヨメも
// こまったヤツじゃわい。<end>
//Note: Someone with more Japanese knowledge, please have at it with this one.
<end>
#TEXTBLOCK=15E5
//@男@*「パパスさんも 2年ぶりに
// 帰ってきたと思ったら
// アルカパに 出かけたりして。<end>
@男@*:Just as I thought, Papas had come home two years after he went to Alcapa.<end>
#TEXTBLOCK=15E6
//@男@*「ホントに いそがしい人
// だねぇ……。<end>
@男@*:He really is a busy person...<end>
#TEXTBLOCK=15E7
//@男@*「これはウワサじゃが
// パパスどのの奥さんは
// 怪物どもに さらわれたらしい。<end>
@男@*:This is just a rumor, but I heard Lord Papas' wife was kidnapped by monsters.<end>
#TEXTBLOCK=15E8
//@男@*「私は まだ子どもの @主@が
// ふびんで なりませんわい。<end>
@男@*:I feel sorry for @主@ who's just a child.<end>
#TEXTBLOCK=15E9
//@女@*「きゃっ ステキな人!<end>
@女@*:Aaah, a hottie!<end>
#TEXTBLOCK=15EA
//@女@*「あら 私としたことが
// なにを いってるのかしら……。<end>
@女@*:Oh, I wonder what I was just saying..?<end>
#TEXTBLOCK=15EB
//@女@*「なにも ない村ですが
// どうか ゆっくりしていって
// くださいね。 ぽっ……。<end>
@女@*:This is a nameless village, but please stay awhile. *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=15EC
//@男@*「なんでも パパスの だんなが
// ラインハットの城に
// よばれたそうだ。<end>
@男@*:I heard that Master Papas was called to Castle Reinhart.<end>
#TEXTBLOCK=15ED
//@男@*「気のせいだと いいんだが
// なにやら むなさわぎが して
// ならねえんだ。<end>
@男@*:It might just be me, but although it's good I have a bad feeling about this.<end>
#TEXTBLOCK=15EE
//@男@サンチョ「はて? どこかで
// お会いしたことが
// ありましたっけ……。<end>
@男@Sancho:Huh? Have we met somewhere before..?<end>
#TEXTBLOCK=15EF
//@男@サンチョ「ああ だんなさまの
// お知り合いの方 ですね。<end>
@男@Sancho:Ah, you must be a friend of the master's.<end>
#TEXTBLOCK=15F0
//@男@サンチョ「だんなさまなら
// 上に いらっしゃいますよ。<end>
@男@Sancho:If you want him, he's upstairs.<end>
#TEXTBLOCK=15F1
//@男@パパス「ん? 誰かは知らんが
// 私に なにか用かな?<end>
@男@Papas:Hmm? I don't know who you are, but can I help you?<end>
#TEXTBLOCK=15F2
//@男@パパス「なんだって!?
// おぬしが 私の むすこ?<end>
@男@Papas:What did you say!? You're my son?<end>
#TEXTBLOCK=15F3
//@男@パパス「わっはっはっはっ!
// 私の子どもは あとにも 先にも
// @主@1人 だけだ!<end>
@男@Papas:Wahahaha! My child to me is only @主@!<end>
#TEXTBLOCK=15F4
//@男@パパス「なにか ほかに用でも
// あるのかな?<end>
@男@Papas:What can I do for you?<end>
#TEXTBLOCK=15F5
//@男@パパス「ふむふむ……。 では
// ラインハットには いくなと
// いうのか?<end>
@男@Papas:Hmm, then you say you don't want me to go to Reinhart?<end>
#TEXTBLOCK=15F6
//@男@パパス「私が ラインハット城に
// よばれていると
// よく 知っていたな……。<end>
@男@Papas:You must know that I've been called to Castle Reinhart...<end>
#TEXTBLOCK=15F7
//@男@パパス「わかった!
// おぬしは 予言者だろう。<end>
@男@Papas:I've got it! You're a prophet.<end>
#TEXTBLOCK=15F8
//@男@パパス「わるいが 私は 予言など
// 信じぬことに しているのだ。<end>
@男@Papas:Sorry, but I don't believe in prophecies.<end>
#TEXTBLOCK=15F9
//@男@パパス「しかし 私の妻に
// 似た目をした人よ。 おぬしの
// 忠告だけは 気にとめておこう。<end>
@男@Papas:However, you're a person who has the same eyes as my wife. I'll pay heed to your advice.<end>
#TEXTBLOCK=15FA
//@男@パパス「さあ もう いいだろう。
// 私は いそがしいのだ。
// 向こうに 行ってくれないか。<end>
@男@Papas:Now, it's alright. I am busy. Won't you go over there?<end>
#TEXTBLOCK=15FB
//@男@パパス「なんだか 言ってることが
// よく分からない人だな。<end>
@男@Papas:You're a person who doesn't understand well what someone says, are you?<end>
#TEXTBLOCK=15FC
//@男@パパス「では ジャマをしないで
// くれないか。 ちょっと
// 調べものを しているんでな。<end>
@男@Papas:Well then, won't you leave me alone? I have something I need to look into.<end>
#TEXTBLOCK=15FD
//@男@プサン「おお! オーブを
// 持って来てくれたのですね!<end>
@男@Pusan:Oh! You brought back the orb!<end>
#TEXTBLOCK=15FE
//@先@は プサンに
//ひかるオーブを 手わたした。<end>
@先@ passed the Shining Orb over to Pusan.<end>
#TEXTBLOCK=15FF
//@男@プサン「このオーブを
// 台のうえに もどして……。<end>
@男@Pusan:I'll return this orb to the vessel...<end>
#TEXTBLOCK=1600
//@男@プサン「さあ これで いいはずです!<end>
@男@Pusan:Well, this should be good!<end>
#TEXTBLOCK=1601
//@男@プサン「…………。<end>
@男@Pusan:...<end>
#TEXTBLOCK=1602
//@男@プサン「どうしたことでしょう……。
// このオーブには この城を
// 浮かせるチカラは ないようです。<end>
@男@Pusan:I wonder why... This orb doesn't seem to have the power to float this castle.<end>
#TEXTBLOCK=1603
//@男@プサン「とりあえず オーブは
// おかえし します。<end>
@男@Pusan:Anyway, I'll return the orb to you.<end>
#TEXTBLOCK=1604
//@先@は ひかるオーブを
//受けとった!<end>
@先@ took the Shining Orb!<end>
#TEXTBLOCK=1605
//@男@プサン「よく わかりませんが
// もう1度 妖精の城に
// もどっては どうでしょうか。<end>
@男@Pusan:I don't understand well, but how about you return to the Fairy Castle one more time?<end>
#TEXTBLOCK=1606
//@先@は プサンに
//ゴールドオーブを 手わたした。<end>
@先@ passed the Gold Orb to Pusan.<end>
#TEXTBLOCK=1607
//@男@プサン「さあ これで いいはずです!
// 私に ついて来てください。<end>
@男@Pusan:Well, we should be okay with this. Please, follow me.<end>
#TEXTBLOCK=1608
//@男@プサン「いよいよ この城が ふたたび
// 天空に のぼる時が
// やってきました!<end>
@男@Pusan:The time has come to once again raise this castle to Heaven!<end>
#TEXTBLOCK=1609
//@男@プサン「すべては @主@たち
// 皆さんの おかげですね!<end>
@男@Pusan:Everything is thanks to @主@ and everyone!<end>
#TEXTBLOCK=160A
//@男@プサン「さあ 見ていてください!<end>
@男@Pusan:Now, please watch!<end>
#TEXTBLOCK=160B
//@男@プサン「ふむ……。 思ったほど
// 高く あがらなかったみたい
// ですね……。<end>
@男@Pusan:Hmm, just as I thought, it isn't rising that high...<end>
#TEXTBLOCK=160C
//@男@プサン「まあ いいでしょう!
// あとは あなたたちに
// おまかせ します。<end>
@男@Pusan:Well that's good! I'll leave everything else up to you.<end>
#TEXTBLOCK=160D
//@男@プサン「水も 引いたみたいだし
// 私は 城の様子を
// 見てくることに しましょう。<end>
@男@Pusan:It seems to have risen from the water too, and I want to take a look at the castle a bit more.<end>
#TEXTBLOCK=160E
//@男@プサン「では また あとで。<end>
@男@Pusan:Well then, I'll see you later.<end>
#TEXTBLOCK=160F
//@男@プサン「城の中には
// 水に 閉じこめられてた人々が
// 何人か 生きていたようですね。<end>
@男@Pusan:How many people are still living inside the castle after it got submerged.<end>
#TEXTBLOCK=1610
//@男@プサン「時間を止め
// 眠っていたとはいえ
// とてつもない生命力!<end>
@男@Pusan:What an incredible life force to say that time stopped and they fell asleep!<end>
#TEXTBLOCK=1611
//@男@プサン「私も なつかしい人に
// 会えて うれしいかぎりです。<end>
@男@Pusan:I am also happy that I can meet with old friends.<end>
#TEXTBLOCK=1612
//@男@*「おお! あなたが この城と
// 私たちを 救ってくれたのか!
// なんと礼を言ってよいやら……。<end>
@男@*:Oh! You saved us and this castle!? If I can somehow say my thanks...<end>
#TEXTBLOCK=1613
//@男@*「えっ? 天空人プサンも?<end>
//note: fixme
@男@*:What? The [Heaven folk:Zenithian] Pusan also?<end>
#TEXTBLOCK=1614
//@男@*「はて? 天空人には
// そのような名前の者は
// いなかったはずだが……。<end>
@男@*:Huh? There shouldn't be anyone with that kind of name amongst the [Heaven Folk:Zenithians], but...<end>
#TEXTBLOCK=1615
//@男@*「こうして 空から世界を
// ながめるのは 久しぶりです……!<end>
@男@*:...it's been so long since we've looked upon the world from the sky...!<end>
#TEXTBLOCK=1616
//@男@*「天空城で 空を飛んでいるときは
// ○ボタンや △ボタン それに
// ×ボタンで 陸に おりられますよ。<end>
@男@*:When flying in the sky with [Heaven's:the Zenithian] Castle use ○ or △ and land using ×.<end>
#TEXTBLOCK=1617
//@男@*「でも 平原や砂地など 平らな場所
// でないと 城を おろせませんから
// 気をつけてくださいね。<end>
@男@*:But, you can't land on areas like Plains or Deserts, so be careful.<end>
#TEXTBLOCK=1618
//@男@*「私たちは この日の来ることを
// どんなに 待ったでしょうか!<end>
@男@*:You don't know how long we have waited for this day to come!<end>
#TEXTBLOCK=1619
//@男@*「さあ 奥にいる おじいさんにも
// 早く 知らせてやってください!<end>
@男@*:Now, please tell the old man in the back, quickly!<end>
#TEXTBLOCK=161A
//@女@*「だいじに 守っていた
// 世界樹の苗木は このとおり
// 元気に 生きています。<end>
@女@*:The seed of Yggdrasil that I protected carefully has been living healthily like this.<end>
#TEXTBLOCK=161B
//@女@*「どうか この城を
// すくってくださった あなたがたが
// お持ちください。<end>
@女@*:Please take it away from this castle somehow.<end>
#TEXTBLOCK=161C
//@先@は 世界樹の苗木を
//受けとった!<end>
@先@ took the Seed of Yggdrasil!<end>
#TEXTBLOCK=161D
//@女@*「世界樹は 本当は
// 大地に根ざすものですが……。<end>
@女@*:Yggdrasil really is the root of the earth, but...<end>
#TEXTBLOCK=161E
//@女@*「思ったよりも ミルドラースの
// チカラが強大になりつつあり 大地も
// 闇に おおわれようとしています。<end>
@女@*:Just as we thought, Mildrath's power has become stronger and darkness creeps over the land.<end>
#TEXTBLOCK=161F
//@女@*「しばらくは この鉢のまま
// 大切に 育てる方がよいでしょう。<end>
@女@*:It would be good to carefully tend to this seed, and quickly.<end>
#TEXTBLOCK=1620
//@女@*「どうも
// ありがとうございました。<end>
@女@*:Thank you very much.<end>
#TEXTBLOCK=1621
//@女@*「お礼に ぜひ ここにある
// 世界樹のしずくを
// お持ちください。<end>
@女@*:With our thanks, please take some sap from Yggdrasil.<end>
#TEXTBLOCK=1622
//@女@*「世界樹のしずくは
// ひとつずつしか 持てませんが
// 全員を 1度に回復できます。<end>
@女@*:You can't take but one drop of Yggdrasil, but it will refresh your entry party once.<end>
#TEXTBLOCK=1623
//@女@*「なくなったら また ここに
// 取りに 来てくださいね。<end>
@女@*:Please return here and take it if you lose it.<end>
#TEXTBLOCK=1624
//@男@*「なんと! この城が
// 浮上したとっ!?
// それは めでたい!<end>
@男@*:What! This castle is floating!? That's cause to celebrate!<end>
#TEXTBLOCK=1625
//@男@*「あとは 竜の神さま
// マスタードラゴンの復活を
// 待つばかりじゃわい!<end>
@男@*:After this, all we have to wait for is the resurrection of Master Dragon, the Dragon God!<end>
#TEXTBLOCK=1626
//@男@*「マスタードラゴンは テルパドールの
// 西の島 ボブルの塔に その能力を
// 封印したそうじゃ。<end>
@男@*:I heard that Master Dragon sealed that power in Boble Tower on an island West of Telpador.<end>
#TEXTBLOCK=1627
//@男@*「そこの タンスの中身を
// 持ってゆきなされ。
// 役に立つかも知れんぞ。<end>
@男@*:Take the contents of that chest there. It'll probably come in handy.<end>
#TEXTBLOCK=1628
//@女@*「世界が まだ平和だった時代
// 下界を見て マスタードラゴンは
// こう おっしゃいました。<end>
@女@*:Master Dragon said that we looked over the land-bound ones at an age when the world was still peaceful.<end>
#TEXTBLOCK=1629
//@女@*「人間も なかなか
// よいものだな……。<end>
@女@*:Humans are also pretty good creatures...<end>
#TEXTBLOCK=162A
//@女@*「そして お姿を おかくしに
// なってしまったので
// ございます。<end>
@女@*:And their forms are rather strange.<end>
#TEXTBLOCK=162B
//@女@*「ああ! その後 数百年の間に
// この城が 落ちてしまうなど
// 誰が 思ったでしょうか!<end>
@女@*:Ah! Who would have thought, that after hundreds of years, this castle would fall!<end>
#TEXTBLOCK=162C
//@女@*「天空に この城が あるかぎり
// 平和は続いたはずでしたのに……。<end>
@女@*:That peace should continue when this castle is in the sky...<end>
#TEXTBLOCK=162D
//@男@ルドマン「たのみましたぞ!
// 今まで 以上に
// げんじゅうな 見はりを!!<end>
@男@Ludman:I counted on you! Up until now to keep her safe!!<end>
#TEXTBLOCK=162E
//@男@ルドマン「何か あったら
// すぐに 私に
// 知らせるのです!<end>
@男@Ludman:If something happened you should have told me right away!<end>
#TEXTBLOCK=162F
//@男@*「おおっ @主@どの。
// ルドマンさんは さきほどから
// 見はらしの塔で お待ちですぞ!<end>
@男@*:Oh, Lord @主@. Ludman went ahead and is waiting in the watch tower!<end>
#TEXTBLOCK=1630
//@男@*「山奥の村の 西にある
// ほこらの中で 赤く光る
// ツボを 見つけたんだよ。<end>
@男@*:He found a pot that shines red in the middle of a shrine that is west of the mountain village.<end>
#TEXTBLOCK=1631
//@男@*「ルドマンさんに 話したら
// そ…… そんなバカな! って
// まっ青な顔を しちゃってさ。<end>
@男@*:After talking to Ludman he said "Th-that's impossible!" and went all pale.<end>
#TEXTBLOCK=1632
//@男@*「なんか 悪いこと
// 言ったのかなあ……。
// 気にしちゃうよなあ。<end>
@男@*:I wonder if I said something bad..? It scared me.<end>
#TEXTBLOCK=1633
//@男@*「@主@!?
// @主@じゃないか!<end>
@男@*:@主@!? It's @主@, isn't it!<end>
#TEXTBLOCK=1634
//@男@*「何年たとうが
// あんたの 顔を
// 忘れるもんかね!<end>
@男@*:I wouldn't forget your face after so many years!<end>
#TEXTBLOCK=1635
//@男@*「ところで もう
// ルドマンさんには
// 会ったのかい。<end>
@男@*:By the way, I see you've already met with Ludman.<end>
#TEXTBLOCK=1636
//@男@*「なんだか このごろ
// ルドマンさんは 顔色が悪くて
// 様子が おかしいのさ。<end>
@男@*:I don't know but this time Ludman's face looks bad and he's behaving strangely.<end>
#TEXTBLOCK=1637
//@女@*「ふあーあ……
// 昼間は ダメね。
// どうも ちょうし出ないわ。<end>
@女@*:*yaaaaawn*... The daytime is no good. I can't seem to get up.<end>
#TEXTBLOCK=1638
//@男@*「ここのところ
// ルドマンさんが
// よく 来るんだよ。<end>
@男@*:Ludman usually comes to this place.<end>
#TEXTBLOCK=1639
//@男@*「あまり こういう店に
// 顔を見せるような人じゃ
// なかったんだがねえ。<end>
@男@*:There aren't many people who show their face in this kind of store.<end>
#TEXTBLOCK=163A
//@男@*「おや まあっ @主@!
// 元気だったかい?<end>
@男@*:Oh, it's @主@! Have you been well?<end>
#TEXTBLOCK=163B
//@男@*「あんたたちの 結婚式が
// つい こないだの ようだねえ。<end>
@男@*:You appear just as you were during your wedding.<end>
#TEXTBLOCK=163C
//@男@*「なんと まあっ
// こりゃ あんたの子だね!?
// 目元が そっくりだよ!<end>
@男@*:What, well... this is your child then!? He's the spittin' image of you!<end>
#TEXTBLOCK=163D
//@男@*「おう お前さんは @主@!
// いちだんと たくましく
// なった ようじゃのう。<end>
@男@*:Oh, you are @主@! You seem to have gotten quite a bit stronger.<end>
#TEXTBLOCK=163E
//@男@*「ほほうっ 父親になったとは
// あっぱれじゃ @主@!<end>
@男@*:Hoho, Well done becoming a father, @主@!<end>
#TEXTBLOCK=163F
//@男@*「まこと めでたいのう
// ほっ ほっ ほ。<end>
//note: fixme
@男@*:My heard congratulations. Ho ho ho.<end>
#TEXTBLOCK=1640
//@男@*「やい かかあ!
// お茶 もってきやがれ!<end>
@男@*:Hey wife! Bring out some tea!<end>
#TEXTBLOCK=1641
//@男@*「おっと 女房じゃなかったのか。<end>
@男@*:Oops, she wasn't my wife?<end>
#TEXTBLOCK=1642
//@男@*「女房なんてものは ガツンと
// やってやりゃ いいのよ。
// わっはっはっは。<end>
@男@*:If it were my wife then I'd get a big thrashing over the head. Wahahaha.<end>
#TEXTBLOCK=1643
//@男@*「うちの人が あんなに
// たくましいとは
// 思わなかったよ。<end>
@男@*:I didn't think that the people from my house would get so strong.<end>
#TEXTBLOCK=1644
//@男@*「あたしゃ ほれなおしたねえ。<end>
//Note: Yes, definitely a fixme here...can't figure this one out.
@男@*:I'm completely head over heels.<end>
#TEXTBLOCK=1645
//@男@アンディ「…… ……!!!
// ま まさか もしかして……<end>
@男@Andy:... ...!!!! Y-You couldn't possibly be...<end>
#TEXTBLOCK=1646
//@男@アンディ「やっぱり @主@だ!
// いや〜 おなつかしい!<end>
@男@Andy:It really is you! Wow, how nostalgic!<end>
#TEXTBLOCK=1647
//@男@アンディ「あれから いつも2人で
// あなたたちの話を
// してたんですよっ。<end>
@男@Andy:From that time we've always discussed your story between the two of us.<end>
#TEXTBLOCK=1648
//@男@アンディ「あっ そうだった。
// しょうかい します。
// ボクの妻 フローラです!<end>
@男@Andy:Ah, that's right. Let me introduce you. My wife, Flora!<end>
#TEXTBLOCK=1649
//@女@フローラ「@主@さん
// おひさしぶり です。
// お元気でしたか?<end>
@女@Flora:It's been awhile @主@. Have you been well?<end>
#TEXTBLOCK=164A
//@女@フローラ「わたしたちが
// 結婚できたのも みな
// @主@さんの おかげ。<end>
@女@Flora:Us being able to marry is all thanks to you.<end>
#TEXTBLOCK=164B
//@女@フローラ「今は アンディと2人
// とても 幸せに くらして
// おりますわ。 ぽ……。<end>
@女@Flora:Now I live in complete happiness with Andy. *blush*...<end>
#TEXTBLOCK=164C
//@女@フローラ「でも ホントいうと
// たった ひとつ
// 心配な ことが……。<end>
@女@Flora:But, there's one thing that really bothers me...<end>
#TEXTBLOCK=164D
//@男@アンディ「そうなんです!
// フローラの父 ルドマンさんの
// 様子が 変なんです!<end>
@男@Andy:Oh I forgot! Flora's father, Ludman, is acting strange!<end>
#TEXTBLOCK=164E
//@男@アンディ「落ち着きが なくて
// ときどき ふるえて
// いるような……。<end>
@男@Andy:He isn't calm, and sometimes he is furious...<end>
#TEXTBLOCK=164F
//@女@フローラ「お願いです!
// 父も あなたたちになら
// 心を打ちあけるかもしれません。<end>
@女@Flora:Please! It's possible that you can get my father to open up to you.<end>
#TEXTBLOCK=1650
//@男@アンディ「ボクからも たのみます。<end>
@男@Andy:I'm also asking you.<end>
#TEXTBLOCK=1651
//@男@アンディ「どうか ルドマンさんの
// なやみを 聞いて そして
// 助けに なってやってください!<end>
@男@Andy:Please, listen to Ludman's agony and help him out!<end>
#TEXTBLOCK=1652
//@男@アンディ「あっ そうだった。
// しょうかい します。
// ボクの妻 スーザンです!<end>
@男@Andy:Ah, that's right. I'll introduce you. This is my wife, Susan!<end>
#TEXTBLOCK=1653
//@女@スーザン「@主@さん
// はじめまして。 あなたの事は
// 主人から よく 聞いてますわ。<end>
@女@Susan:Nice to meet you, @主@. I have heard much about you.<end>
#TEXTBLOCK=1654
//@男@アンディ「いや〜 スーザンは
// 昔は 売れっ子の
// ダンサーだったんですよ。<end>
@男@Andy:Well, Susan was a popular dancer, long ago.<end>
#TEXTBLOCK=1655
//@男@アンディ「スーザンの ダンスを
// 見てると それはもう……。<end>
@男@Andy:I watched Susan's dance and after that...<end>
#TEXTBLOCK=1656
//@男@アンディ「あっ! いけない!
// こんな事を 言ってる場合じゃ
// なかったんだ。<end>
@男@Andy:Ah! I can't say that! It's not the right place to be saying these things.<end>
#TEXTBLOCK=1657
//@男@アンディ「実は このごろ
// ルドマンさんの
// 様子が 変なんです!<end>
@男@Andy:Truthfully, Ludman has been acting strange recently!<end>
#TEXTBLOCK=1658
//@女@スーザン「@主@さんの事は
// 主人から よく 聞いてますわ。<end>
@女@Susan:I often heard about @主@ from my husband.<end>
#TEXTBLOCK=1659
//@女@スーザン「本当に
// ステキな方ね。
// ……ぽっ。<end>
@女@Susan:He really is a handsome guy. ...*blush*.<end>
#TEXTBLOCK=165A
//@男@*「まあっ! @主@!
// 帰ってきてくれたのね!?<end>
@男@*:Well! @主@! You've come back!?<end>
#TEXTBLOCK=165B
//@男@*「ああ 神さまは
// 私たちを 見守っていて
// 下さったのだわ。<end>
@男@*:Ah, God has been looking over us.<end>
#TEXTBLOCK=165C
//@男@*「@主@。 どうか
// 力を かしてちょうだい。<end>
@男@*:@主@. Lend us some of your power.<end>
#TEXTBLOCK=165D
//@男@*「数日前 この町にやって来た
// 旅の商人の 話を聞いてから
// 主人の 様子が変わったの。<end>
@男@*:Ever since a traveling merchant came to this town some days ago, the master's appearance changed.<end>
#TEXTBLOCK=165E
//@男@*「でも 私には