From DQ5r
#TEXTBLOCK=0
//@男@パパス「おう @主@!<line>
// 目が さめたようだな。<end>
@男@Papas: Ah, @主@!<line>
Looks like you're finally up!<end>
#TEXTBLOCK=1
//@男@パパス「なに? 夢を見た?<line>
// 赤ん坊のときの夢で どこかの<line>
// お城みたいだったと?<end>
@男@Papas: Huh? You had a dream did you?<line>
What? You dreamt you were a baby in a castle!?<end>
#TEXTBLOCK=2
//@男@パパス「わっはっは!<line>
// 寝ぼけているな。<end>
@男@Papas: Wa ha ha! Somebody overslept!<end>
#TEXTBLOCK=3
//@男@パパス「眠気ざましに 外にでも行って<line>
// 風にあたって来たらどうだ。<end>
@男@Papas: How about you go outside, let the breeze and fresh air wake you up a bit?<end>
#TEXTBLOCK=4
//@男@パパス「父さんは ここにいるから<line>
// 気をつけて 行って来るんだぞ。<end>
@男@Papas: Papa will be right here, go on now. Just watch your step.<end>
#TEXTBLOCK=5
//@男@*「どうした 坊や?<line>
// 船長に用なら そこの<line>
// 船室に いるぜ。<end>
@男@*: What's the matter, lad? If you've got business with the Captain, he's in his quarters.<end>
#TEXTBLOCK=6
//@男@*「おや なにか用かな?<line>
// 悪いが この先の 特別室へは<line>
// 通してあげられないのだ。<end>
@男@*: Hold up there, you need something? Sorry, but I can't let you in here!<end>
#TEXTBLOCK=7
//@男@*「ルドマンさまが お留守の間に<line>
// 誰かが お部屋のものを さわったり<line>
// してはいけないからな。<end>
@男@*: Sir Ludman specifically told me not to let anyone touch anything in his room while he's away.<end>
#TEXTBLOCK=8
//@男@*「もうすぐ ビスタの港だ。<line>
// といっても 何もない<line>
// 小さい港なんだよ。<end>
@男@*: We'll arrive at Vista Harbor soon. It may sound fancy, but it's actually pretty dinky.<end>
#TEXTBLOCK=9
//@男@*「この中は 船長室だ。<line>
// あまり 気軽に出入りしちゃ<line>
// いけないぞ。<end>
@男@*: In here's the captains quarters, don't go running in and out, okay?<end>
#TEXTBLOCK=A
//@男@*「私が この船の船長だ。<end>
@男@*: I'm the Captain of this ship.<end>
#TEXTBLOCK=B
//@男@船長「坊やの お父さんには<line>
// 昔 よく世話になったものだ。<end>
@男@Captain: Y'know boy, a long time ago your father really helped me out.<end>
#TEXTBLOCK=C
//@男@船長「実は この船は ルドマンさま<line>
// という方のもので あまり お客は<line>
// 乗せないのだが……<end>
@男@Captain: Truth is, this boat belongs to Sir Ludman and we normally don't take passengers...<end>
#TEXTBLOCK=D
//@男@船長「今回は パパスどののため<line>
// 特別サービスさ。<end>
@男@Captain: This time is an exception. I owe Lord Papas so much!<end>
#TEXTBLOCK=E
//@男@船長「坊や。 お父さんの いうことを<line>
// よく聞いて 立派な人になるんだよ。<end>
@男@Captain: Son, you listen carefully and mind your father. I am sure you will become a great man someday.<end>
#TEXTBLOCK=F
//@男@*「坊やは お父さんと2人で<line>
// 旅をしているんだってね。<end>
@男@*: Kid, I heard you and your dad are traveling by your lonesome.<end>
#TEXTBLOCK=10
//@低@@拡@*「がおーっ!<end>
@低@@拡@*:*GRRROOOWWWLLL* <end>
#TEXTBLOCK=11
//@低@*「お!? 泣かなかったな!<line>
// えらいぞ 坊主!<end>
@低@*: Ohh-ho!? You ain't cryin? Pretty impressive, sprout!<end>
#TEXTBLOCK=12
//@男@*「おっ 坊や!<line>
// もう おなかが すいたのかな?<end>
@男@*: Hey there, boy!<line>
You're hungry, are ya?<end>
#TEXTBLOCK=13
//@男@*「おじさんの料理は うまいだろ。<line>
// 坊やの父さんと どっちが<line>
// 上手だろうね。<end>
@男@*: My cooking's some of the best!<line>
I wonder if I am a better cook than your father?<end>
#TEXTBLOCK=14
//@男@*「坊やの父さんは 何かを探して<line>
// 世界中を 旅してるんだってな。<end>
@男@*: I heard your father is traveling the world searching for something.<end>
#TEXTBLOCK=15
//@男@*「それが 何だか知らないけど<line>
// 早く 見つかるといいなっ。<end>
@男@*: I don't know what it is, but I hope you guys find it soon.<end>
#TEXTBLOCK=16
//@男@*「しかし こんな小さい子を<line>
// 母親がいなくて 男手ひとつで<line>
// 育てたなんて……。<end>
@男@*: You know, your dad raising up a little kid all by himself with no mother...<end>
#TEXTBLOCK=17
//@男@*「坊やの父さんは<line>
// えらいよなあ。<end>
@男@*: Your father must really be something...<end>
#TEXTBLOCK=18
//@男@*「港に 着いたぞ~!<end>
@男@*: Land ho!<end>
#TEXTBLOCK=19
//@男@*「帆を たため~!!<line>
// イカリを おろせ~!!<end>
@男@*: Raise the sails!<line>
Drop the anchor!<end>
#TEXTBLOCK=1A
//@男@船長「どうやら 着いたようだな。<end>
@男@Captain: Well, it looks like we've arrived.<end>
#TEXTBLOCK=1B
//@男@船長「坊や。 下に行って<line>
// お父さんを 呼んできてあげなさい。<end>
@男@Captain: Listen, young lad, would ya go down and fetch your father up here for me?<end>
#TEXTBLOCK=1C
//@男@*「坊や 元気でな!<end>
@男@*: Take care now, boy!<end>
#TEXTBLOCK=1D
//@低@*「いいか。<line>
// 男の子は どんなときでも<line>
// 泣いちゃダメだぜ!<end>
@低@*: Now listen up.<line>
No matter what happens, big boys don't cry, alright?<end>
#TEXTBLOCK=1E
//@男@*「坊や。 お父さんを<line>
// 大事にしろよっ。<end>
@男@*: Listen here, lad. You best respect your father.<end>
#TEXTBLOCK=1F
//@男@*「坊やの父さんの 探し物が<line>
// 早く 見つかるといいなっ。<end>
@男@*: Good luck with finding what your father is searching for soon.<end>
#TEXTBLOCK=20
//@男@*「オレたちは このあと<line>
// 別の港に 向かうから<line>
// ここで お別れだな……。<end>
@男@*: After this stop, we'll be departing for another harbor, so it's farewell for now...<end>
#TEXTBLOCK=21
//@男@*「どうやら お着きになって<line>
// おられるようだな。<line>
// 間に合って よかった。<end>
@男@*: We've somehow made it to land.<line>
I'm glad we made it on time.<end>
#TEXTBLOCK=22
//@男@*「オイラも このストレンジャー号みたいに<line>
// でかい船を 持ってみたいもんだよ。<end>
@男@*: Man, I'd like to have a ship such as the S.S. Stranger here.<end>
#TEXTBLOCK=23
//@男@*「と 坊やに こんなことを<line>
// いっても しかたがなかったな。<line>
// ごめん ごめん。<end>
@男@*: Well, I'm just saying, but why am I telling you this? I beg your pardon?<end>
#TEXTBLOCK=24
//@男@*「船長に聞いた話じゃ<line>
// この船の持ち主も おじょうさんを<line>
// 迎えるため 旅をしていたそうだよ。<end>
@男@*: I heard from the Captain, this ship's owner's been traveling to meet up with his daughter.<end>
#TEXTBLOCK=25
//@男@*「そうか お別れか……。<line>
// さびしくなるな……。<line>
// 元気でな!<end>
@男@*: Okay then... Goodbye now...<line>
I'll miss you...<line>
Take care!<end>
#TEXTBLOCK=26
//@男@パパス「そうか 港に着いたか!<end>
@男@Papas: So, we're finally here!<end>
#TEXTBLOCK=27
//@男@パパス「村に もどるのは<line>
// ほぼ 2年ぶりだ……。<end>
@男@Papas: It's been over two years since I last called this village home...<end>
#TEXTBLOCK=28
//@男@パパス「@主@は<line>
// まだ 小さかったから<line>
// 村のことを おぼえていまい。<end>
@男@Papas: I bet you were probably too young to remember anything about this place, though...<end>
#TEXTBLOCK=29
//@男@パパス「では 行くかっ!<end>
@男@Papas: Well then, shall we!<end>
#TEXTBLOCK=2A
//@男@パパス「@主@。<line>
// 忘れ物を しないよう<line>
// じゅんびするんだぞ。<end>
@男@Papas: @主@. Make sure you don't leave anything behind while you get ready.<end>
#TEXTBLOCK=2B
//@男@船長「坊や ここで お別れだが<line>
// たまには このオジサンのことも<line>
// 思い出してくれよっ。<end>
@男@Captain: It's goodbye for now, lad, but every so often, I hope you take some time to remember me...<end>
#TEXTBLOCK=2C
//@男@パパス「さてと そろそろ<line>
// 港におりるとするか @主@。<end>
@男@Papas: Are you ready to leave, @主@?<end>
#TEXTBLOCK=2D
//@男@パパス「おや? 船長。<line>
// どなたか 船に<line>
// 乗り込まれるようだな。<end>
@男@Papas: Huh? Captain.<line>
It looks like someone wants to come aboard.<end>
#TEXTBLOCK=2E
//@男@船長「おお! ルドマンさま。<line>
// お待たせいたしました!<end>
@男@Captain: Ah! Sir Ludman.<line>
Thank you for your patience.<end>
#TEXTBLOCK=2F
//@男@*「これは 旅のお方。<line>
// お先に 失礼いたしますよ。<end>
@男@*: This is a special traveler.<line>
Please excuse me.<end>
#TEXTBLOCK=30
//@男@*「ごくろうだったな 船長。<end>
@男@*: Well met, Captain.<end>
#TEXTBLOCK=31
//@男@船長「お帰りなさいませ ルドマンさま!<line>
// そのご様子では 今回の旅は<line>
// すばらしいものだったようですな。<end>
@男@Captain: Welcome back, Sir Ludman!<line>
From the looks of it, this trip<line>
is going to turn out marvelously!<end>
#TEXTBLOCK=32
//@男@ルドマン「もちろんだよ 船長。<line>
// さあ わしの娘を 紹介しよう!<end>
@男@Ludman: Of course, Captain.<line>
Let me introduce you to my daughter!<end>
#TEXTBLOCK=33
//@男@ルドマン「フローラや。<line>
// こっちへ あがっておいで。<end>
@男@Ludman: Flora. Come up here.<end>
#TEXTBLOCK=34
//@男@ルドマン「おや? フローラには<line>
// この入口は 高すぎたかな?<end>
@男@Ludman: Huh? I wonder if that plank is sturdy enough for her?<end>
#TEXTBLOCK=35
//@男@パパス「どれ 私が 手を<line>
// かしましょう。<end>
@男@Papas: Let me lend her a hand.<end>
#TEXTBLOCK=36
//@女@フローラ「あ ありがとう……。<end>
@女@Flora: Th-Thanks...<end>
#TEXTBLOCK=37
//@男@ルドマン「これは 旅のお方<line>
// ありがとうございました。<end>
@男@Ludman: Thank you for your help, traveler.<end>
#TEXTBLOCK=38
//@男@ルドマン「よしよし フローラや。<line>
// 長旅でつかれたろう。<end>
@男@Ludman: Now now, Flora.<line>
I know you're tired after that long journey.<end>
#TEXTBLOCK=39
//@男@ルドマン「悪いが フローラを<line>
// 奥の部屋に 連れていってやってくれ。<end>
@男@Ludman: If you don't mind, would you escort Flora to the back room?<end>
#TEXTBLOCK=3A
//@男@*「はい! かしこまりました!<end>
@男@*: Yes sir! As you wish!<end>
#TEXTBLOCK=3B
//@男@ルドマン「いや おさわがせしました。<line>
// さあ 港へどうぞ。<end>
@男@Ludman: Sorry to bother you.<line>
Now, go ahead and make your way to the harbor.<end>
#TEXTBLOCK=3C
//@男@*「ひゃ~。<line>
// うっかりして お部屋のそうじを<line>
// しておかなかったよ。<end>
@男@*: Aaahh. Stupid me, I haven't cleaned the room!<end>
#TEXTBLOCK=3D
//@女@フローラ「あなた だあれ?<line>
// え? お父さんといっしょに<line>
// 旅してるの?<end>
@女@Flora: And you are?<line>
What? You're traveling with your father?<end>
#TEXTBLOCK=3E
//@女@フローラ「わたしも おじさま……<line>
// いいえ お父さまと いっしょに<line>
// 来たのよ。<end>
@女@Flora: I also came with my uncle... no, my father.<end>
#TEXTBLOCK=3F
//@女@フローラ「海って なんだか<line>
// 広くて こわいのね。<end>
@女@Flora: The sea is kinda big ‘n scary, don't you think?<end>
#TEXTBLOCK=40
//@男@ルドマン「坊や。 待たせて悪かったね。<line>
// 気をつけていくんだよ。<end>
@男@Ludman: Sorry to keep you waiting, boy.<line>
Please take care.<end>
#TEXTBLOCK=41
//@男@船長「はっはっは。 ルドマンさまの<line>
// うれしそうな お顔ときたら……。<end>
@男@Captain: Hahaha. Sir Ludman's face looks so happy...<end>
#TEXTBLOCK=42
//@男@船長「坊や。 ここで お別れだが<line>
// たまには このオジサンのことも<line>
// 思い出してくれよっ。<end>
@男@Captain: Boy, here we part, but please also think of this old man every once in a while.<end>
#TEXTBLOCK=43
//@男@パパス「さあ @主@<line>
// 忘れ物は ないか?<line>
// タンスの中も 調べたな?<end>
@男@Papas: Well, @主@, did you forget anything?<line>
You checked the drawers?<end>
#TEXTBLOCK=44
//@男@パパス「じゃあ 船長!<line>
// ずいぶん世話になった……。<line>
// 身体に 気をつけてな!<end>
@男@Papas: Very well, Captain!<line>
Farewell! Thanks for everything and take care of yourself!<end>
#TEXTBLOCK=45
//@男@*「あっ! あんたは<line>
// パパスさんっ!?<end>
@男@*: Ah! You are Papas!?<end>
#TEXTBLOCK=46
//@男@*「やっぱり パパスさんじゃないかっ!<line>
// 無事に 帰ってきたんだね!<end>
@男@*: It's really you!<line>
You've returned safe and sound!<end>
#TEXTBLOCK=47
//@男@パパス「わっはっはっ。<line>
// やせても枯れても このパパス<line>
// おいそれとは 死ぬものか!<end>
@男@Papas: Wahaha!<line>
I'm not one to just wither up and die!<end>
#TEXTBLOCK=48
//@男@パパス「@主@。 父さんは<line>
// この人と 話があるので<line>
// そのへんで遊んでいなさい。<end>
@男@Papas: @主@, can you play over there? <line>
I need a word with this man.<end>
#TEXTBLOCK=49
//@男@パパス「あまり 遠くへ<line>
// 行かないようにな。<end>
@男@Papas: Don't wander too far now.<end>
#TEXTBLOCK=4A
//@男@パパス「すぐに 見て来なさい。<line>
// 父さんは ここで待ってるから。<end>
@男@Papas: Alright, have fun playing.<line>
I'll be waiting here for you.<end>
#TEXTBLOCK=4B
//@男@*「ほう。 この子が<line>
// あのとき 連れてた子か……。<end>
@男@*: So, you're the boy that he took along with him back then...<end>
#TEXTBLOCK=4C
//@男@*「坊や ずいぶん<line>
// 大きくなったなあ。<end>
@男@*: My my, boy... how you've grown!<end>
#TEXTBLOCK=4D
//@男@パパス「待たせたな。<line>
// そろそろ 行くとするか!<end>
@男@Papas: Sorry for keeping you waiting.<line>
Let's get a move on then.<end>
#TEXTBLOCK=4E
//@男@*「2年ほど前だったかね。<line>
// パパスという人が この港から<line>
// 旅に出たんだよ。<end>
@男@*: It must have been two years ago.<line>
A man named Papas left this harbor on a quest...<end>
#TEXTBLOCK=4F
//@男@*「大切なものを さがす旅だって<line>
// いってたけど 小さな子供を<line>
// 連れたままで どうなったやら。<end>
@男@*: Said he was looking for something dear to him.<line>
He took a young child along with him, and...<end>
#TEXTBLOCK=50
//@男@*「え? 坊やが あのときの子で<line>
// パパスさんは 今の船で<line>
// 帰ってきただって?<end>
@男@*: Huh? That was you?<line>
And Papas has just returned on that ship?!<end>
#TEXTBLOCK=51
//@男@*「ウワサをすれば<line>
// なんとやら だねえ……。<end>
@男@*: No kidding... speak of the devil!<end>
#TEXTBLOCK=52
//なんと パパスが たすけにきた!<end>
Suddenly, Papas comes to the rescue!<end>
#TEXTBLOCK=53
//パパスが せんとうに くわわった!<end>
Papas joins and takes lead in the party!<end>
#TEXTBLOCK=54
//@男@パパス「大丈夫か? @主@。<end>
@男@Papas: You alright, @主@?<end>
#TEXTBLOCK=55
//パパスは ホイミを となえた!<line>
//@SE14@@主@のキズが かいふくした!<end>
Papas casts Heal!<line>
@SE14@@主@'s wounds are healed!<end>
#TEXTBLOCK=56
//@男@パパス「まだまだ おもての<line>
// ひとり歩きは キケンだ。<line>
// これからは 気をつけるんだぞ。<end>
@男@Papas: It's too dangerous for you to wander alone.<line>
Be cautious from here on out.<end>
#TEXTBLOCK=57
//@男@パパス「では 行くとしよう!<end>
@男@Papas: Well then, let's go!<end>
#TEXTBLOCK=58
//@男@*「あれほどの お金持ちなのに<line>
// ルドマンさまは じつに<line>
// よいお方だよ。<end>
@男@*: Even though Sir Ludman is rich, he is a genuinely good fellow.<end>
#TEXTBLOCK=59
//@男@*「おじょうさまも きっと<line>
// 世界一 幸せに おなりだろう。<end>
@男@*: The young lady will also make the world a happier place.<end>
#TEXTBLOCK=5A
//@男@*「食堂や船員室に 行きたいなら<line>
// うしろの階段を上って 奥の<line>
// 下り階段から 行けるからな。<end>
@男@*: If you want to go to the mess hall or crew quarters, go down the stairs behind me, then take the other stairs in the back.<end>
#TEXTBLOCK=5B
//@男@*「うん? 港に立ってるのは 誰かだと?<line>
// おお そういえば 坊やもパパスどのも<line>
// お会いするのは初めてであろう。<end>
@男@*: Eh? Who'd you say arrived at the harbor?<line>
Oh them? Then that's the first time I've met Papas and his boy.<end>
#TEXTBLOCK=5C
//@男@*「あれが この船の持ち主の<line>
// ルドマンさまだ。 ここから船に乗って<line>
// ご自宅へ お帰りになる予定なのだよ。<end>
@男@*: That’s the ship's owner, Sir Ludman. The schedule is to board the ship here and then sail to his home.<end>
#TEXTBLOCK=5D
//@男@*「やや! パパスさんでは!?<line>
// 2年も 村を出たまま<line>
// いったい どこに……!?<end>
@男@*: Papas!? Where the heck have you been? You must have been gone for what, two years now!?<end>
#TEXTBLOCK=5E
//@男@*「ともかく お帰りなさい!<end>
@男@*: In any case, welcome back!<end>
#TEXTBLOCK=5F
//@男@*「おっと こうしちゃいられない。<line>
// みんなに 知らせなくっちゃ!<end>
@男@*: Oops, what am I doing...<line>
I have to tell everyone!<end>
#TEXTBLOCK=60
//@男@*「おーい! パパスさんが<line>
// 帰ってきたぞーっ!!<end>
@男@*: Hey, everyone! Papas has returned!!<end>
#TEXTBLOCK=61
//@男@*「パパスさん!<line>
// あんた 生きてたんだね!<end>
@男@*: Papas!<line>
You're alive!<end>
#TEXTBLOCK=62
//@男@*「おや その子が あのときの?<line>
// 大きくなったね 坊や。<end>
@男@*: Oh, and this is the kid you left with? You've grown big, lad.<end>
#TEXTBLOCK=63
//@男@*「パパスさん 夜にでも<line>
// うちの酒場に よっておくれよ。<end>
@男@*: Papas, please swing by my bar tonight.<end>
#TEXTBLOCK=64
//@男@*「みんな あんたの旅の話を<line>
// 聞きたがるはずだ!<end>
@男@*: Everyone's anxious to hear about your travels!<end>
#TEXTBLOCK=65
//@低@*「よう! パパス!<line>
// やっと帰って来たな!<end>
@低@*: Hey! Papas!<line>
You finally made it back!<end>
#TEXTBLOCK=66
//@低@*「あんたとは ケンカばかり<line>
// してたけどよう<line>
// いなくなると さびしくて……。<end>
@低@*: Even though it seemed like we only fought, I've missed having you around...<end>
#TEXTBLOCK=67
//@低@*「おちついたら また<line>
// つもる話を 聞かせてくれよな。<end>
@低@*: Once everyone settles down, we should catch up on old times again.<end>
#TEXTBLOCK=68
//@男@*「やあ 本当に パパスさんだ!<line>
// どうも お帰りなさい!<end>
@男@*: Wow, it really is you, Papas!<line>
Welcome back!<end>
#TEXTBLOCK=69
//@男@*「パパスさんが いないあいだ<line>
// みんな パパスさんの<line>
// ウワサばかり してたんですよ。<end>
@男@*: Hey, Papas! Ever since you left, all we've been talking about are the tales of your deeds that have been reaching us.<end>
#TEXTBLOCK=6A
//@女@*「これは パパスどの。<line>
// よくぞ無事で もどられました。<end>
@女@*: Here, this is your’s, Papas.<line>
I've kept it in good shape.<end>
#TEXTBLOCK=6B
//@女@*「きっと 神さまが<line>
// あなたがた親子を お守りして<line>
// くれたのでしょう。<end>
@女@*: I'm certain you two were under God’s protection.<end>
#TEXTBLOCK=6C
//@女@*「と かたくるしいことは<line>
// やめにしましょう……。<end>
@女@*: Aw, let's disregard the formalities...<end>
#TEXTBLOCK=6D
//@女@*「わ~い パパスさんが<line>
// 帰ってきた! うれしい~!<line>
// @FS23@わ~い わ~い!<end>
@女@*: Hooray! Papas has returned!<line>
Woohoo! @FS23@Yay! Yay!<end>
#TEXTBLOCK=6E
//@男@サンチョ「だっ だんなさま!<line>
// お帰りなさいませ!<end>
@男@Sancho: My... My Lord!<line>
Welcome back!<end>
#TEXTBLOCK=6F
//@男@サンチョ「このサンチョ<line>
// だんなさまの おもどりを<line>
// どれほど待ちわびたことか……。<end>
@男@Sancho: You don't know how much I've been waiting for your return...<end>
#TEXTBLOCK=70
//@男@サンチョ「さあ ともかく 中へ!<end>
@男@Sancho: Anyways, please come in!<end>
#TEXTBLOCK=71
//@女@*「おじさま<line>
// お帰りなさい。<end>
@女@*: Welcome back, mister!<end>
#TEXTBLOCK=72
//@男@パパス「???<end>
@男@Papas: ???<end>
#TEXTBLOCK=73
//@男@パパス「この女の子は?<end>
@男@Papas: Who is this girl?<end>
#TEXTBLOCK=74
//@男@*「あたしの娘だよ パパス!<end>
@男@*: That's my daughter, Papas!<end>
#TEXTBLOCK=75
//@男@パパス「やあ! となり町に住む<line>
// ダンカンの おかみさん<line>
// じゃないか!<end>
@男@Papas: Ah! You're my old pal Duncan's wife from Alcapa!<end>
#TEXTBLOCK=76
//@男@サンチョ「この村に ご主人の薬を<line>
// とりに来たっていうんで<line>
// よってもらったんですよ。<end>
@男@Sancho: This is the village where her husband's medicine was due to arrive.<line>
It’s almost in our hands. <end>
#TEXTBLOCK=77
//@女@*「ねえ 大人の話って<line>
// 長くなるから 上にいかない?<end>
@女@*: Hey, since they're going to talk for awhile, wanna go upstairs?<end>
#TEXTBLOCK=78
//@女@*「いきましょうよ。<end>
@女@*: Let's go.<end>
#TEXTBLOCK=79
//@女@*「わたしは ビアンカ。<line>
// わたしのこと おぼえてる?<end>
@女@*: I'm Bianca.<line>
Do you remember me?<end>
#TEXTBLOCK=7A
//@女@ビアンカ「ほんとかしら……。<end>
@女@Bianca: Fo reeaals?...<end>
#TEXTBLOCK=7B
//@女@ビアンカ「わたしは 8才だから<line>
// あなたより 2つも<line>
// おねえさんなのよ。<end>
@女@Bianca: I'm two years older than<line>
you, because I'm eight, y'know!<end>
#TEXTBLOCK=7C
//@女@ビアンカ「ねっ!<line>
// ご本を よんであげようか?<line>
// ちょっと まっててね。<end>
@女@Bianca: Hey!<line>
Should I read you a book?<line>
Wait here a sec.<end>
#TEXTBLOCK=7D
//@女@ビアンカ「じゃ よんであげるね!<end>
@女@Bianca: Okay, here I go!<end>
#TEXTBLOCK=7E
//@女@ビアンカ「えーと……。<line>
// そ…ら…に…。 えーと……。<line>
// く…せし……ありきしか……。<end>
@女@Bianca: Umm...<line>
In... the... sky... umm...<line>
long... ago... there was a knight...<end>
#TEXTBLOCK=7F
//@女@ビアンカ「これは ダメだわ。<line>
// だって むずかしい字が<line>
// 多すぎるんですもの!<end>
@女@Bianca: This stinks.<line>
Too many hard words!<end>
#TEXTBLOCK=80
//@男@*「ビアンカ!<line>
// そろそろ 宿に<line>
// もどりますよ!<end>
@男@*: Bianca!<line>
We're going back to the inn now!<end>
#TEXTBLOCK=81
//@女@ビアンカ「はーい ママ!<end>
@女@Bianca: Yeees, Mama!<end>
#TEXTBLOCK=82
//@女@ビアンカ「そうよね。<line>
// あなた まだ小さかったもんね。<end>
@女@Bianca: That's right.<line>
You're still pretty puny.<end>
#TEXTBLOCK=83
//@男@サンチョ「@主@坊っちゃん<line>
// だんだんと お母上に<line>
// 似てきましたなあ。<end>
@男@Sancho: You've certainly come to resemble your mother, little master @主@.<end>
#TEXTBLOCK=84
//@男@サンチョ「お母上の マーサさまは<line>
// それは それは おやさしい<line>
// おかたでした……。<end>
@男@Sancho: Your mother, Martha, was such a... such a nice person.<end>
#TEXTBLOCK=85
//@男@サンチョ「@主@坊っちゃん<line>
// 今日は おつかれでしょう。<line>
// お休みになりますか?<end>
@男@Sancho: You must be tired from today’s journey, little master @主@.<line>
Do you want to rest?<end>
#TEXTBLOCK=86
//@男@サンチョ「それでは 坊っちゃん<line>
// お休みなさい。<end>
@男@Sancho: Sweet dreams, bud.<end>
#TEXTBLOCK=87
//@男@サンチョ「お休みになりたいときは<line>
// このサンチョめに いって<line>
// くださいね。<end>
@男@Sancho: Let me know when you want to take a rest.<end>
#TEXTBLOCK=88
//@男@パパス「さて……と。<line>
// 父さんは ちょっと出かけるが<line>
// いい子に してるんだよ。<end>
@男@Papas: Let's see... I've got to go out for a while, so you be a good boy now, alright?<end>
#TEXTBLOCK=89
//@男@*「う~ さぶい さぶい……。<line>
// もうすぐ夏だっていうのに<line>
// この寒さは なんだろうね……。<end>
@男@*: Woo, it's getting cold.<line>
It's almost summer, so what's with this chill?<end>
#TEXTBLOCK=8A
//@男@*「坊や 知ってるかい?<line>
// 武器や防具は 持ってるだけじゃ<line>
// ダメなんだぜ。<end>
@男@*: Don't you know anything, boy?<line>
You can't just carry around weapons and armor!<end>
#TEXTBLOCK=8B
//@男@*「ちゃんと そうびして はじめて<line>
// 使いこなせるってわけさ。<end>
@男@*: You have to equip them to even begin to use them.<end>
#TEXTBLOCK=8C
//@男@*「洞くつなどで 手に入れた時も<line>
// そうびするのを 忘れずにな!<end>
@男@*: So, when you find weapons in caves ‘n such, remember to equip them!<end>
#TEXTBLOCK=8D
//@女@*「にゃ~ん。<end>
@女@*: Meow.<end>
#TEXTBLOCK=8E
//@男@*「ここは 教会。 中に入って<line>
// おいのりを すれば<line>
// 冒険の書に 記録できるんだよ。<end>
@男@*: This is a church. You can make a record of your journey if you enter and pray.<end>
#TEXTBLOCK=8F
//@女@*「ここは サンタローズの村。<line>
// 西に 行くと<line>
// アルカパの町が あるのよ。<end>
@女@*: This is the village of Santa Rosa. If you head west, you'll eventually reach the city of Alcapa.<end>
#TEXTBLOCK=90
//@男@*「こう寒くっちゃ<line>
// 作物が 育たないよ。<line>
// こまったことだわい。<end>
@男@*: If this wintry weather keeps up, the harvest will be destroyed. But what can I do...<end>
#TEXTBLOCK=91
//@男@*「……ありゃ? ボウズ<line>
// 井戸のそこから そんな石<line>
// ひろって来たんかね?<end>
@男@*: ...What? This kind of rock sprung from the well over there?<end>
#TEXTBLOCK=92
//@男@*「オラも 昔は サンタローズ名産の<line>
// 聖なる原石を もとめて<line>
// 洞くつ掘ったもんよ。<end>
@男@*: I too searched and dug for the famous Santa Rosa holy stones long ago.<end>
#TEXTBLOCK=93
//@男@*「でっけえ 岩 掘り出しては<line>
// ぶちわって 原石さがしてなあ。<line>
// なつかしい話だべ。<end>
@男@*: I searched for the stone by splitting the rocks apart.<line>
Ah, those were the days.<end>
#TEXTBLOCK=94
//@男@*「村の外は とてもキケンだ。<line>
// 坊や いい子だから<line>
// おうちに もどりなさい。<end>
@男@*: It's dangerous outside the village, so why don't you be a good little boy and head home?<end>
#TEXTBLOCK=95
//@男@*「坊やは いい子じゃな?<line>
// だったら お父さんの ご用の<line>
// ジャマは せんようにな。<end>
@男@*: You're a good boy, aren't you?<line>
Then be careful not to get in your father's way, okay?<end>
#TEXTBLOCK=96
//@低@*「坊や この先は 洞くつだ。<line>
// 迷子になっても<line>
// おじさんは 知らないぞ。<end>
@低@*: There's a cave further down this path.<line>
If you get lost in there, don't say I didn't warn ‘ya!<end>
#TEXTBLOCK=97
//@低@*「おお 気がついたようだな。<end>
@低@*: Oh, you've come about.<end>
#TEXTBLOCK=98
//@低@*「いちおうの 手当てはしたが<line>
// 家で ゆっくりと<line>
// 休むことだな。<end>
@低@*: The best treatment is to stay home and get some rest.<end>
#TEXTBLOCK=99
//@女@*「坊やの お母さんは<line>
// 坊やが小さい頃<line>
// お亡くなりになったそうね。<end>
@女@*: I heard that your mother passed away when you were still a baby...<end>
#TEXTBLOCK=9A
//@女@*「でも 負けちゃダメよ。<line>
// あんなに強くて たくましい<line>
// お父さまが いるんだもん。<end>
@女@*: ...But you'll be fine.<line>
After all, you've got such a strong and kind father to look after you.<end>
#TEXTBLOCK=9B
//@男@*「パパスさんは いったい<line>
// なんのために なにをさがして<line>
// 旅に出ていたんだろうねえ。<end>
@男@*: I wonder why Papas has been journeying for all these years...<end>
#TEXTBLOCK=9C
//@男@*「パパスどのは 村に来る前は<line>
// なにを やってたんじゃろな?<end>
@男@*: What was Papas doing before he came to this village, I wonder?<end>
#TEXTBLOCK=9D
//@男@*「あんまり いいたがらないが<line>
// わしが思うに パパスどのは<line>
// ただ者では ないはずじゃ!<end>
@男@*: I don't really like saying this out loud, but I don't think Papas is just your average bloke!<end>
#TEXTBLOCK=9E
//@男@*「坊やが お父さんと<line>
// この村に 住みはじめたとき<line>
// まだ赤ちゃんだったのに……。<end>
@男@*: When you and your father first came to this village, you were just a baby...<end>
#TEXTBLOCK=9F
//@男@*「年月のたつのは早いものね。<end>
@男@*: Time flies by so quickly...<end>
#TEXTBLOCK=A0
//@男@*「おや あんたは パパスさんの<line>
// むすこさんだね。<end>
@男@*: Hmm... You're Papas' son, aren't you?<end>
#TEXTBLOCK=A1
//@男@*「パパスさんが この村に<line>
// 来たのは 5年くらい前<line>
// だったかね。<end>
@男@*: It must have been five years ago that Papas came to this village...<end>
#TEXTBLOCK=A2
//@男@*「なかなかの はたらき者で<line>
// たちまち 村の人気者だよ。<end>
@男@*: He was a hard worker and everyone liked him, as I recall.<end>
#TEXTBLOCK=A3
//@男@*「薬を とりにいってくれた人が<line>
// まだ もどって来ないのよ。<end>
@男@*: The person I sent to fetch the herbs hasn't returned yet...<end>
#TEXTBLOCK=A4
//@男@*「本当は だれかに<line>
// さがしに いってもらいたいけど……。<end>
@男@*: To tell you the truth, I wanted someone to go after him, but your father looks so busy...<end>
#TEXTBLOCK=A5
//@男@*「だれか 洞くつの奥まで<line>
// ようすを 見にいってくれる人は<line>
// いないものかねえ……。<end>
@男@*: I wish someone would go to the depths of the cave and check up on him.<end>
#TEXTBLOCK=A6
//@男@*「薬を とりにいってくれた人が<line>
// まだ もどって来ないのよ。<line>
// 心配だわ……。<end>
@男@*: The person who was sent to fetch the herbs hasn't come back.<line>
I'm worried...<end>
#TEXTBLOCK=A7
//@男@*「本当は だれかに<line>
// さがしに いってもらいたいけど<line>
// あんたの父さんのパパスも<line>
// いそがしそうだしねえ……。<end>
@男@*: I really want someone to look for them, but your father, Papas, is too busy...<end>
#TEXTBLOCK=A8
//@男@*「ええっ? 洞くつの奥で<line>
// 岩の下じきになってた おじさんを<line>
// 助けたって?<end>
@男@*: What? You saved a man who was trapped under a boulder deep in the cave?<end>
#TEXTBLOCK=A9
//@男@*「まあ! おどろいた!<line>
// それはきっと 薬をとりにいった<line>
// 親方だよ!<end>
@男@*: Wow, I'm surprised!<line>
That's certainly the man who went to fetch the herbs!<end>
#TEXTBLOCK=AA
//@男@*「ありがとうねえ!<line>
// これで きっと 明日の朝には<line>
// 薬がもらえるわ。<end>
@男@*: Thank you! Because of you, we can definitely receive the medicine tomorrow morning.<end>
#TEXTBLOCK=AB
//@女@ビアンカ「わたしの住んでる町は<line>
// ここから西にいったアルカパ。<end>
@女@Bianca: I come from Alcapa, the city west of here.<end>
#TEXTBLOCK=AC
//@女@ビアンカ「あなたが 小さい頃<line>
// お父さんに連れられて よく<line>
// わたしの家に 来てたのよ。<end>
@女@Bianca: When you were little, your father used to bring you over to play at my house.<end>
#TEXTBLOCK=AD
//@男@*「ありゃりゃ<line>
// かわいいお客さんが 来たぞ。<end>
@男@*: Why hello there... What a cute little customer!<end>
#TEXTBLOCK=AE
//@男@*「ここは 酒場。<line>
// 坊やには まだ ちょっと<line>
// 早すぎるなあ……。<end>
@男@*: Sorry, but this is a tavern and only adults are allowed to get plastered here.<end>
#TEXTBLOCK=AF
//@男@*「こまった こまった。<line>
// 親方が 薬の原料をとりにいったまま<line>
// もどらないんだ。<end>
@男@*: What to do? What to do?<line>
The master went to fetch some herbs but still hasn't returned.<end>
#TEXTBLOCK=B0
//@男@*「たぶん この村の洞くつに<line>
// 入っていったと思うけど<line>
// どうしたんだろうなあ……。<end>
@男@*: I think he went into the cave in this village...<line>
But I wonder what happened to him?<end>
#TEXTBLOCK=B1
//@男@*「親方が やっと<line>
// 薬草をとって 帰ってきたんだ!<end>
@男@*: The master finally returned with the herbs!<end>
#TEXTBLOCK=B2
//@男@*「さっそく 薬を 調合してるから<line>
// 明日の朝には<line>
// できるかもしれないな。<end>
@男@*: Now we can go about preparing them.<line>
At this rate, the medicine will be ready tomorrow.<end>
#TEXTBLOCK=B3
//@男@パパス「起きてきたか @主@!<end>
@男@Papas: You awake yet, @主@?<end>
#TEXTBLOCK=B4
//@男@パパス「薬が手に入ったので<line>
// おかみさんと ビアンカは<line>
// 今日 帰ってしまうらしい。<end>
@男@Papas: I heard Bianca and the mistress received the medicine and are returning today.<end>
#TEXTBLOCK=B5
//@男@パパス「しかし 女ふたりでは<line>
// なにかと あぶない。<end>
@男@Papas: But, it's dangerous for two women to travel alone.<end>
#TEXTBLOCK=B6
//@男@パパス「ふたりを アルカパまで<line>
// おくっていこうと思うのだが<line>
// お前も ついてくるか?<end>
@男@Papas: I was thinking of escorting them to Alcapa. Do you want to tag along?<end>
#TEXTBLOCK=B7
//@男@パパス「よし そうと決まったら<line>
// さっそく 出かけることに<line>
// しよう!<end>
@男@Papas: Alright, now that it's settled we should get going right away!<end>
#TEXTBLOCK=B8
//@男@サンチョ「だんなさま<line>
// どうか お気をつけて<line>
// いってらっしゃいませ!<end>
@男@Sancho: Master, please take care and return safely!<end>
#TEXTBLOCK=B9
//@男@*「やや! パパスさん<line>
// お出かけですか?<end>
@男@*: Hey! You're leaving, Papas?<end>
#TEXTBLOCK=BA
//@男@パパス「うん ちょっと<line>
// アルカパの町までな。<end>
@男@Papas: Yeah, I'm just headed over to Alcapa.<end>
//BLOCKS BB-BC in System.sjs
#TEXTBLOCK=BD
//---ジャンプ---> #000214へ<end>
---Jump---> #000214<end>
#TEXTBLOCK=BE
//@男@パパス「まあ そう言わずに<line>
// 一緒に 行こうではないか!<end>
@男@Papas: Come on, you shouldn't say that! We're all traveling in the same group!<end>
#TEXTBLOCK=BF
//---ジャンプ---> #000320へ<end>
---Jump---> #000320<end>
#TEXTBLOCK=C0
//@男@*「あんたの父さんの パパスも<line>
// いそがしそうだしね。<end>
@男@*: Your father, Papas, is really busy too.<end>
#TEXTBLOCK=C1
//“危険! 入るな!”<line>
//と書いてあるようだ。<end>
"Danger! Do Not Enter!"<line>
appears to be written.<end>
#TEXTBLOCK=C2
//しかし @主@には<line>
//まだ文字が 読めなかった……。<end>
Unfortunately, @主@ hasn't learned to read yet...<end>
#TEXTBLOCK=C3
//@男@*「ぐうぐう……。<end>
@男@*: *snore snore*<end>
#TEXTBLOCK=C4
//@男@*「は! いかん いかん!<line>
// 動けないので いつの間にか<line>
// 眠ってしまったらしい!<end>
@男@*: Huh? What? Where? Haha, guess I fell asleep after lying here for so long...<end>
#TEXTBLOCK=C5
//@男@*「歩いていたら とつぜん<line>
// 上から 大きな岩が<line>
// 落ちてきて……。<end>
@男@*: I was just walking along, when this huge boulder fell out of nowhere and landed right on me...<end>
#TEXTBLOCK=C6
//@男@*「坊や わるいが この岩を<line>
// ちょっと 押してくれるか!<line>
// もう少しで動かせそうなんだ。<end>
@男@*: Little boy, can you do me a favor and help me push this thing off? It injured my shoulder when it landed.<end>
#TEXTBLOCK=C7
//@主@は 大きな岩を しらべた。<line>
//かなり重そうだが なんとか<line>
//動かせるかもしれない!<end>
@主@ investigates the boulder.<line>
It's pretty heavy, but there just might be a way to move it!<end>
#TEXTBLOCK=C8
//しかし こちらがわから 押すと<line>
//岩の下じきになってる者を なおさら<line>
//下じきに してしまうだろう……。<end>
Wait, if you push it from this side, the man will be completely flattened!<end>
#TEXTBLOCK=C9
//この岩を 押してみますか?<end>
Give the rock a push?<end>
#TEXTBLOCK=CA
//@主@は チカラをこめて<line>
//大きな岩を 押した!<end>
@主@ pushes the boulder<line>
with all his might!<end>
#TEXTBLOCK=CB
//@男@*「やれやれ 助かった!<line>
// 坊や ありがとう!<end>
@男@*: Phew! Praise the Lord!<line>
And thank you too, little boy!<end>
#TEXTBLOCK=CC
//@男@*「これで ダンカンの<line>
// おかみさんに 薬を<line>
// わたせるってもんだ!<end>
@男@*: Now I can deliver this medicine to Duncan's wife!<end>
#TEXTBLOCK=CD
//@男@*「おっと こうしちゃいられない!<line>
// もどって この薬草を<line>
// 調合しなくっちゃな!<end>
@男@*: Oops! No time for dilly-dallying!<line>
I've got to get back and prepare the medicine.<end>
#TEXTBLOCK=CE
//@主@は 岩を押すのをやめた。<end>
@主@ stops pushing the rock.<end>
#TEXTBLOCK=CF
//@女@*「いじめないで!<line>
// ボク わるいスライムじゃ<line>
// ないよ。<end>
@女@*: Don't hurt me, please!<line>
I'm really not a bad little slime!<end>
#TEXTBLOCK=D0
//@女@*「そうだ!<line>
// いいことを 教えてあげる。<end>
@女@*: I know! I'll tell you<line>
something helpful!<end>
#TEXTBLOCK=D1
//@女@*「いろんな所を 調べる時は<line>
// 緑色の △ボタンを<line>
// つかうと べんりだよ。<end>
@女@*:When you want to search lots of different places quickly, just use the triangle button!<end>
#TEXTBLOCK=D2
//@主@は どかした大岩を<line>
//たんねんに 調べた。<end>
@主@ carefully examines the large boulder.<end>
#TEXTBLOCK=D3
//岩にあいた 割れ目から<line>
//変わった石のかけらが 見える……。<end>
You can see shards of a strange stone from inside a crack...<end>
#TEXTBLOCK=D4
//@主@は 聖なる原石を<line>
//手に入れた!<end>
@主@ receives the holy stone!<end>
#TEXTBLOCK=D5
//@主@は<line>
//大きな岩を 調べた。<end>
@主@ investigates the large boulder.<end>
#TEXTBLOCK=D6
//とくに 変わったところは<line>
//ないようだ。<end>
There doesn't seem to be anything special.<end>
#TEXTBLOCK=D7
//@男@*「あっ おかみさん<line>
// お帰りなさい!<line>
// 薬は 手に入ったんですか?<end>
@男@*: Welcome back, my lady!<line>
Have you brought the medicine?<end>
#TEXTBLOCK=D8
//@男@*「ええ これで主人も<line>
// よくなると思うわ。<end>
@男@*: Yes, I think this is just what my husband needs.<end>
#TEXTBLOCK=D9
//@男@パパス「どれ 私も<line>
// ダンカンを みまうことに<line>
// しよう。<end>
@男@Papas: I'd like to watch over Duncan's health too.<end>
#TEXTBLOCK=DA
//@男@*「はやく だんなさんに<line>
// 元気になってもらわなきゃ……。<end>
@男@*: I hope Duncan gets well soon...<end>
#TEXTBLOCK=DB
//@女@ビアンカ「わたしの お父さん<line>
// 病気なのよ。<end>
@女@Bianca: My father's real sick...<end>
#TEXTBLOCK=DC
//@男@パパス「もし たいくつなら<line>
// そのへんを 散歩してきても<line>
// いいぞ。<end>
@男@Papas: If you're getting bored, how about you walk around town for awhile?<end>
#TEXTBLOCK=DD
//@男@*「よかったら ビアンカと<line>
// 遊んでいらっしゃいな。<end>
@男@*: If you're up to it, why don't you go play with Bianca?<end>
#TEXTBLOCK=DE
//@男@*「あんまり遠くまで<line>
// 2人だけで 行っちゃ<line>
// いけないよ ビアンカ。<end>
@男@*: Don't go too far away just by yourselves now, Bianca.<end>
#TEXTBLOCK=DF
//@女@ビアンカ「はーい ママ。<end>
@女@Bianca: Yeees, Mama.<end>
#TEXTBLOCK=E0
//@女@ビアンカ「お散歩に いくの?<line>
// わたしも つき合うわ。<end>
@女@Bianca: Want to go for a walk?<line>
Good, I wanna go too.<end>
#TEXTBLOCK=E1
//@男@*「むかしむかし レヌールの城には<line>
// たくましい王と 美しい王妃が<line>
// 住んでいました。<end>
@男@*: A long, long time ago, Lenoule Castle was home to a beautiful Queen and a valiant King.<end>
#TEXTBLOCK=E2
//@男@*「しかし 2人には 子供ができず<line>
// いつしか王家も絶え お城には<line>
// 誰もいなくなったのでした……。<end>
@男@*: Sadly, the two couldn't have any children, so the royal line ended and the castle grew vacant...<end>
#TEXTBLOCK=E3
//@男@@FS17@*「ところが そのレヌール城から<line>
// 夜な夜な すすり泣く声が<line>
// 聞こえてくるという。@WT30@<end>
@男@@FS17@*: By the way, a horrible wailing can be heard every night from Lenoule Castle.<end>
#TEXTBLOCK=E4
//@男@*「と お話は ここまで。<line>
// どうだい坊や。 こわかっただろ?<end>
@男@*: And that's the end of the story. How 'bout it boy? You scared?<end>
#TEXTBLOCK=E5
//@男@*「ともかく レヌール城には<line>
// 近づいちゃいけないよっ。<end>
@男@*: Anyway, you can't go near Lenoule Castle.<end>
#TEXTBLOCK=E6
//@男@*「私は 世界の<line>
// めずらしい食器を 集めて<line>
// 旅をしています。<end>
@男@*: I'm traveling and collecting rare cookware from around the world.<end>
#TEXTBLOCK=E7
//@男@*「かつて レヌール王は<line>
// 王家に伝わる 銀のティーセットで<line>
// お茶を楽しんでいたとか……。<end>
@男@*: It's said that the Kings of Lenoule enjoyed tea from a silver tea set...<end>
#TEXTBLOCK=E8
//@女@*「ここは アルカパの町。<line>
// 北に行くと レヌールの城が<line>
// ありますわ。<end>
@女@*: This is the town of Alcapa.<line>
If you travel north, you'll find the old Lenoule Castle.<end>
#TEXTBLOCK=E9
//@男@*「また 来たなっ!<line>
// この ワルガキめ!<end>
@男@*: And don't come back!<line>
Ya brats!<end>
#TEXTBLOCK=EA
//@男@*「おや? 坊やは<line>
// いつもの子と ちがうな……。<end>
@男@*: What? You're not like the regular hooligans.<end>
#TEXTBLOCK=EB
//@男@*「ともかく 仕事のジャマだ!<line>
// さっさと出ていってくれ!<end>
@男@*: Anyway, you're in my way!<line>
Hurry up and scram!<end>
#TEXTBLOCK=EC
//@低@*「おじさんは こうして<line>
// 町に怪物が入って来ないように<line>
// 見張っているのだ。<end>
@低@*: I'm standing guard so the vile monsters can't get into the city.<end>
#TEXTBLOCK=ED
//@低@*「坊やみたいな元気な子が<line>
// 勝手に町の外に<line>
// 行ったりしないようにもな。<end>
@低@*: But, it's also to keep little boys like you from leaving town on a whim.<end>
#TEXTBLOCK=EE
//@女@*「なんだよう! 今 こいつを<line>
// いじめて遊んでるんだ!<line>
// ジャマすんなよなっ!<end>
@女@*: What the heck! It’s my turn to tease it! Quit messin’ with it!<end>
#TEXTBLOCK=EF
//@女@*「かわったネコだろ!?<line>
// 変な声で なくから面白いぜっ。<end>
@女@*: What a weird cat!?<line>
Just listen to how goofy its voice sounds.<end>
#TEXTBLOCK=F0
//@女@*「ほら もっと なけ!<end>
@女@*: Cry some more! Come on, do it!<end>
#TEXTBLOCK=F1
//@女@ビアンカ「やめなさいよ!<line>
// かわいそうでしょう。<line>
// その子を わたしなさい!<end>
@女@Bianca: Stop it!<line>
Aw, the poor thing.<line>
Hand that kitty over right now!<end>
#TEXTBLOCK=F2
//@女@*「おい このネコをわたせって。<line>
// どうする?<end>
@女@*: Oi, you askin' me to hand over this cat?<line>
Whatcha gonna do 'bout it?<end>
#TEXTBLOCK=F3
//@女@*「そうだなあ。 いじめるのも<line>
// あきてきたし 欲しいなら<line>
// あげてもいいけどさ。<end>
@女@*: Eh, we're sick of playing with it anyway. If you want it, you can have it.<end>
#TEXTBLOCK=F4
//@女@*「そうだ!<line>
// レヌール城の お化けを<line>
// 退治してきたらなっ!<end>
@女@*: Hey, I know!<line>
How ‘bout you kill off all the ghosts in Lenoule Castle!<end>
#TEXTBLOCK=F5
//@女@*「そりゃいいや!<line>
// レヌール城の お化け退治と<line>
// 交換だな!<end>
@女@*: Yeah, that'll work!<line>
We'll hand it over when you deal with the castle's ghosts!<end>
#TEXTBLOCK=F6
//@女@*「レヌール城の お化けを<line>
// 退治したら このネコを<line>
// あげるよ!<end>
@女@*: You can have the cat if you snuff out the ghosts of Lenoule Castle!<end>
#TEXTBLOCK=F7
//@女@*「このネコが 欲しけりゃ<line>
// レヌール城の お化けを<line>
// 退治して来るんだぜっ。<end>
@女@*: If you want this cat, fine.<line>
Come back when you've beat all the ghosts.<end>
#TEXTBLOCK=F8
//@女@*「ガルルルルー!<end>
@女@*: *grooowl*<end>
#TEXTBLOCK=F9
//@男@*「おう おう<line>
// 小さいのに 教会にくるとは<line>
// 感心な子じゃのう。<end>
@男@*: Oh, oh, you're good children coming to such a small church.<end>
#TEXTBLOCK=FA
//@男@*「わしの小さい頃を<line>
// 思い出すようじゃい。<line>
// ふぁっ ふぁっ ふぁっ。<end>
@男@*: It's like remembering my childhood.<line>
*sigh*<end>
#TEXTBLOCK=FB
//@女@*「あら坊や!<line>
// 彼女を連れて お酒を飲みに<line>
// 来たのかしら!?<end>
@女@*: ’Ey, boy! Brought your girlfriend to come out drinkin’ with ya, eh?<end>
#TEXTBLOCK=FC
//@女@*「でも かわいい彼女ね。<line>
// 大きくなったら きっと<line>
// 美人になるわよ。<end>
@女@*: Ah, she’s a cutie.<line>
She'll turn into a real looker when she's older.<end>
#TEXTBLOCK=FD
//このドアは 向こう側から<line>
//カギが かかっているようで<line>
//開かない!<end>
This door has been locked from the other side and won't open!<end>
#TEXTBLOCK=FE
//@男@*「うちの子ったら<line>
// 子ネコなんか拾ってきて……。<end>
@男@*: My children left a kitten outside...<end>
#TEXTBLOCK=FF
//@男@*「捨ててきなさいって 言っても<line>
// ちっともきかないし……。<line>
// こまったものだわ!<end>
@男@*: Even though I told them to throw it out, they wouldn't listen...<line>
What a pain in the arse!<end>
#TEXTBLOCK=100
//@男@パパス「待たせたな @主@。<line>
// ダンカンの病気は どうやら<line>
// ただのカゼらしい。<end>
@男@Papas: Sorry to keep you waiting, @主@. Looks like all Duncan had was a common cold.<end>
#TEXTBLOCK=101
//@男@パパス「さて そろそろ<line>
// サンタローズの村に<line>
// 帰ることにしよう!<end>
@男@Papas: Now, let's head back home to Santa Rosa!<end>
#TEXTBLOCK=102
//@男@*「パパスさん パパスさん<line>
// このまま 帰るなんて<line>
// とんでもない!<end>
@男@*: Papas, Papas...<line>
Don't tell me you're heading home already?!<end>
#TEXTBLOCK=103
//@男@*「せめて 今日だけでも<line>
// 泊まっていってくださいな!<end>
@男@*: Please stay, even if only for the night!<end>
#TEXTBLOCK=104
//@男@パパス「それでは お言葉に<line>
// あまえることにするかっ。<end>
@男@Papas: Well, guess I can't turn down an invitation.<end>
#TEXTBLOCK=105
//@男@*「ああ よかった。<line>
// さあ どうぞ こちらへ。<end>
@男@*: Oh, thank goodness.<line>
Well, please come this way.<end>
#TEXTBLOCK=106
//@男@*「じゃあ パパスさん<line>
// どうぞ ごゆっくり。<end>
@男@*: Well, Papas, take your time.<end>
#TEXTBLOCK=107
//@男@パパス「さてと……。<line>
// 明日は 早く出るぞ。<line>
// 村の皆が 待っているからな。<end>
@男@Papas: Alright then... We'll leave pretty early tomorrow.<line>
All the villagers are waiting for us.<end>
#TEXTBLOCK=108
//@男@パパス「今日は もう<line>
// 眠ることにしよう。<line>
// おやすみ @主@。<end>
@男@Papas: Let's go ahead and get some sleep.<line>
Good night, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=109
//@女@*「@主@ 起きて……。<line>
// @主@……。<end>
@女@*: Wake up, @主@...<line>
@主@...<end>
#TEXTBLOCK=10A
//@女@ビアンカ「起きたわね @主@。<end>
@女@Bianca: You're up, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=10B
//@女@ビアンカ「じゃあ はやく<line>
// 行きましょう。<end>
@女@Bianca: We'd better hurry up.<end>
#TEXTBLOCK=10C
//@女@ビアンカ「どこへって?<line>
// もちろん レヌール城へよ。<end>
@女@Bianca: Where to, you say?<line>
Why, Lenoule Castle, of course!<end>
#TEXTBLOCK=10D
//@女@ビアンカ「お化け退治をして<line>
// あの子ネコを助けなくちゃ。<end>
@女@Bianca: We're going to kill the ghosts and save that kitten.<end>
#TEXTBLOCK=10E
//@女@ビアンカ「レヌール城は<line>
// この町から ずっと北に<line>
// あるそうだわ。<end>
@女@Bianca: Lenoule Castle is straight north of this town.<end>
#TEXTBLOCK=10F
//@女@ビアンカ「さあ いきましょう。<end>
@女@Bianca: Let's go.<end>
#TEXTBLOCK=110
//@女@ビアンカ「レヌール城は<line>
// この町からずっと 北よ。<end>
@女@Bianca: Lenoule Castle is straight north from this town.<end>
#TEXTBLOCK=111
//@女@ビアンカ「さあ 行きましょう。<end>
@女@Bianca: Let's go.<end>
#TEXTBLOCK=112
//@男@パパス「ぐうぐう……。<end>
@男@Papas: Zzz...<end>
#TEXTBLOCK=113
//@男@パパス「マーサ… わが妻マーサ……<line>
// おまえの息子 @主@は<line>
// 元気に育っているぞ。 ぐうぐう……。<end>
@男@Papas: Martha... Martha, my beautiful wife...<line>
Your son, @主@, has grown up so well. Zzz...<end>
#TEXTBLOCK=114
//@男@*「すやすや……。<end>
@男@*: Zzz Zzz...<end>
#TEXTBLOCK=115
//@男@ダンカン「ぐうぐう @拡@ハクション!<line>
// ズーズーズー……。<end>
@男@Duncan: Zzz... @拡@ Achoo!<line>
*snoooore*<end>
#TEXTBLOCK=116
//@女@ビアンカ「もどって来ちゃったわね。<end>
@女@Bianca: We're back.<end>
#TEXTBLOCK=117
//@女@ビアンカ「あ~あ 眠いわ……。<line>
// 今夜はもう やめにしましょう。<end>
@女@Bianca: Ah, I'm tired...<line>
Let's stop for tonight.<end>
#TEXTBLOCK=118
//@女@ビアンカ「また 明日ね。<line>
// おやすみ @主@。<end>
@女@Bianca: See you tomorrow.<line>
Good night, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=119
//@女@ビアンカ「よいしょ よいしょ。<line>
// やっと もどって来たわ。<end>
@女@Bianca: Alright.<line>
We finally made it back.<end>
#TEXTBLOCK=11A
//@女@ビアンカ「気がついた? @主@<line>
// 今夜はもう やめにしましょう。<end>
@女@Bianca: Oh, you noticed? @主@<line>
Let's stop for tonight.<end>
#TEXTBLOCK=11B
//@女@ビアンカ「また明日ね。<line>
// おやすみ @主@。<end>
@女@Bianca: See you tomorrow.<line>
Good night, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=11C
//@男@*「うわー! 出たー!<line>
// なんまんだぶ なんまんだぶ……<end>
@男@*: Uwah! G-get out!<end>
#TEXTBLOCK=11D
//@男@*「へ? お化けじゃないのか?<line>
// おどかしっこなしだぜっ。<line>
// わっはっはっ。<end>
@男@*: What? You're not ghosts?<line>
You scared me.<line>
Wahaha!<end>
#TEXTBLOCK=11E
//@低@*「おのれ 怪物め!<line>
// 町には 入れさせないぞっ!<line>
// ムニャムニャ……。<end>
@低@*: Stop right there, monsters!<line>
I won't let you in this town!<line>
Zzz... Zzz...<end>
#TEXTBLOCK=11F
//@男@*「おう おう<line>
// 小さいのに酒場に来るとは<line>
// なかなかやるのう。<end>
@男@*: Oh ho, heading down to the bar? Bet you wanna knock a few back, eh!<end>
#TEXTBLOCK=120
//@男@*「これこれ。<line>
// 子供が こんな夜おそくまで<line>
// 遊んでちゃいけないよ。<end>
@男@*: Hey now! Kids aren't supposed to be out this late at night.<end>
#TEXTBLOCK=121
//@女@*「いらっしゃい!<line>
// ミルクが いいかしら?<line>
// なーんてね。<end>
@女@*: Welcome! I wonder if you'd like some milk?<line>
What am I saying?<end>
#TEXTBLOCK=122
//@女@*「坊やたち ここは<line>
// もっと大人になってから<line>
// 来るところよ。<end>
@女@*: Kids, grow up a little before you come to a place like this.<end>
#TEXTBLOCK=123
//@男@*「う~む…… やはり<line>
// おいしい酒は 美しいグラスで<line>
// 飲むにかぎりますな。<end>
@男@*: Mmm... It really is good drinking a fine beverage from a beautiful glass.<end>
#TEXTBLOCK=124
//@男@*「と 坊やたちに こんなことを<line>
// 言っても 分からないかな?<line>
// わっはっは。<end>
@男@*: You kids don’t even understand what I’m talking about. Wahaha!<end>
#TEXTBLOCK=125
//@低@*「いよー! 少年!<line>
// 元気でやっとるかっ!?<line>
// そりゃあ よかった。 ヒック。<end>
@低@*: Yo! Boy!<line>
You alright!?<line>
Jolly good then. *hic*<end>
#TEXTBLOCK=126
//夜なので 内側から<line>
//カギが かかっているようだ。<end>
Since it's nighttime, the door has been locked from the inside.<end>
#TEXTBLOCK=127
//@男@パパス「@拡@ハクション ハクション!<line>
// うう 頭がいたい……。<end>
@男@Papas: @拡@ *achoo achoo*<line>
Uhhhh, my head hurts...<end>
#TEXTBLOCK=128
//@男@パパス「どうやら カゼを<line>
// うつされてしまったらしいぞ。<line>
// なさけないことだ。<end>
@男@Papas: It looks like I've caught a cold.<line>
What a bother.<end>
#TEXTBLOCK=129
//@男@*「うちの人のカゼが<line>
// あんたの 父さんに<line>
// うつってしまったみたいだね。<end>
@男@*: It looks like your father caught Duncan's cold.<end>
#TEXTBLOCK=12A
//@男@*「こうなったら<line>
// 治るまで うちの宿に<line>
// 泊まっていってもらわなきゃ!<end>
@男@*: With him in such a state, it looks like you're not going anywhere until he's well again!<end>
#TEXTBLOCK=12B
//@女@ビアンカ「ねえ 今夜も行くでしょ。<line>
// 今のうちに 寝ておく?<end>
@女@Bianca: Hey, we're going out tonight too. <line>
Do you want to sleep now?<end>
#TEXTBLOCK=12C
//@女@ビアンカ「じゃあ おやすみ。<line>
// 夜 むかえに行くからね……。<end>
@女@Bianca: Sleep tight.<line>
I'll come get you at night...<end>
#TEXTBLOCK=12D
//@女@ビアンカ「そうね。 昼間のうちに<line>
// 買い物しておくのも<line>
// いいかもしれないわ。<end>
@女@Bianca: Oh, that's right.<line>
We better pick up our supplies now while it's still light.<end>
#TEXTBLOCK=12E
//@女@ビアンカ「眠りたくなったら<line>
// また わたしに 言ってね。<end>
@女@Bianca: If you get tired, then just let me know.<end>
#TEXTBLOCK=12F
//@男@*「ようこそ! 旅の宿へ!<end>
@男@*: Welcome to the traveler's inn!<end>
#TEXTBLOCK=130
//@男@*「なんだ 坊やか!?<line>
// お父さん はやくよくなると<line>
// いいね。<end>
@男@*: What the? Boy!?<line>
I hope your father gets well soon.<end>
#TEXTBLOCK=131
//@男@ダンカン「坊や カゼがうつると<line>
// いけないから<line>
// あっちの部屋に お行き。<end>
@男@Duncan: Hurry to the other room or else you'll catch a cold, lad.<end>
#TEXTBLOCK=132
//@女@*「あら 坊や<line>
// 今日は ひとりなのね。<end>
@女@*: Oh, boy.<line>
You're alone today.<end>
#TEXTBLOCK=133
//@女@*「このまえ連れてた<line>
// かわいい彼女は どうしたの?<line>
// 大切にしてあげなきゃ ダメよ。<end>
@女@*: What happened to the cute girl you brought before?<line>
You have to take good care of her.<end>
#TEXTBLOCK=134
//レヌール城の お化けを<line>
//@主@が 退治したというウワサは<line>
//その夜のうちに ひろまった。<end>
The news that @主@ defeated the monsters of Lenoule Castle spread that very night.<end>
#TEXTBLOCK=135
//そして 夜が明けた……。<end>
And then the sun rose...<end>
#TEXTBLOCK=136
//@女@ビアンカ「さあ 約束だわよ!<line>
// この子ネコを もらって<line>
// いっても いいわね?<end>
@女@Bianca: You promised!<line>
Like you said before, we get the kitty.<end>
#TEXTBLOCK=137
//@女@*「おい どうする?<end>
@女@*: Hey, what're you doing?<end>
#TEXTBLOCK=138
//@女@*「しかたないか……。<end>
@女@*: I have no choice...<end>
#TEXTBLOCK=139
//@女@*「よし! 約束したし<line>
// お前らも がんばったからな!<line>
// このネコは あげるよ!<end>
@女@*: Okay! I promised, and you guys did great!<line>
The cat's yours!<end>
#TEXTBLOCK=13A
//@女@ビアンカ「よかったわね ネコさん。<line>
// もう いじめられないわよ。<end>
@女@Bianca: How 'bout that, Mr. Cat?<line>
Nobody will tease you anymore!<end>
#TEXTBLOCK=13B
//@女@*「お前ら けっこう<line>
// 勇気あるよな!<end>
@女@*: ‘Ey, you kids sure got balls!<end>
#TEXTBLOCK=13C
//@女@*「しかし 本当に<line>
// お化けを 退治してくるとは<line>
// 思わなかったよ……。<end>
@女@*: Who would’ve thought there really were ghosts up there!<end>
#TEXTBLOCK=13D
//@女@ビアンカ「そうだわ!<end>
@女@Bianca: That's right!<end>
#TEXTBLOCK=13E
//@女@ビアンカ「この ネコさんに<line>
// 名前を つけてあげなきゃ!<end>
@女@Bianca: Let's give Mr. Cat a name!<end>
#TEXTBLOCK=13F
//@女@ビアンカ「ねえ……<line>
// ボロンゴって どうかしら?<end>
@女@Bianca: Hey...<line>
How's Bailey sound?<end>
#TEXTBLOCK=140
//@女@ビアンカ「わかったわ @豹@ね!<line>
// 本当に これでいい?<end>
@女@Bianca: I understand, @豹@ it is!<line>
Is that name really alright?<end>
#TEXTBLOCK=141
//@女@ビアンカ「決まったわね!<line>
// 今日からあなたは @豹@よ!<end>
@女@Bianca: It's decided!<line>
From today on you're @豹@!<end>
#TEXTBLOCK=142
//@豹@が 仲間に くわわった!<end>
@豹@ joins the team!<end>
#TEXTBLOCK=143
//@女@ビアンカ「もう!<line>
// ちゃんと えらんでよ。<end>
@女@Bianca: Ugh!<line>
I picked it just right.<end>
#TEXTBLOCK=144
//---ジャンプ---> #000596へ<end>
---Jump---> #000596<end>
#TEXTBLOCK=145
//@女@ビアンカ「じゃあ……<line>
// プックルって どうかしら?<end>
@女@Bianca: Well...<line>
What about Rusty?<end>
#TEXTBLOCK=146
//---ジャンプ---> #000597へ<end>
---Jump---> #000597<end>
#TEXTBLOCK=147
//@女@ビアンカ「じゃあ……<line>
// アンドレって どうかしら?<end>
@女@Bianca: Well...<line>
How about Andre?<end>
#TEXTBLOCK=148
//@女@ビアンカ「じゃあ……<line>
// チロルって どうかしら?<end>
@女@Bianca: Well...<line>
How about Fluffy?<end>
#TEXTBLOCK=149
//@女@ビアンカ「じゃあ……<line>
// リンクスって どうかしら?<end>
@女@Bianca: Well...<line>
How about Lynx?<end>
#TEXTBLOCK=14A
//@女@ビアンカ「じゃあ……<line>
// ゲレゲレって どうかしら?<end>
@女@Bianca: Well...<line>
How about Growly?<end>
#TEXTBLOCK=14B
//@低@*「いくら お化け退治の英雄とはいえ<line>
// 子供ばかりで 外に<line>
// 出すわけには いかないぞ。<end>
@低@*: Even if you're the hero that defeated those ghosts, I can't go about letting unsupervised children go outside."<end>
#TEXTBLOCK=14C
//@低@*「また どんなあぶない<line>
// 怪物がいるか<line>
// わからないからな。<end>
@低@*: And I don't even know what other kinds of monsters are around.<end>
#TEXTBLOCK=14D
//@男@*「お化けを退治したっていうのは<line>
// 坊やたちかい?<line>
// いや~ たいしたもんだ!<end>
@男@*: You’re the ones who got rid of the ghosts? Way to go!<end>
#TEXTBLOCK=14E
//@女@*「夜な夜な 聞こえていた<line>
// レヌール城からの 泣き声が<line>
// 昨夜から しなくなったのです。<end>
@女@*: That weeping noise coming from Lenoule Castle all of a sudden just... stopped!<end>
#TEXTBLOCK=14F
//@女@*「お手がらでしたわね。<line>
// 坊やたち……。<end>
@女@*: Well done, little heroes!<end>
#TEXTBLOCK=150
//@男@*「子供ふたりだけで<line>
// お化けを退治したとはねえ……。<end>
@男@*: Two small children ridding Lenoule of ghosts? Hmm...<end>
#TEXTBLOCK=151
//@男@*「でも ビアンカ。<line>
// 夜中に出歩くなんて あぶない<line>
// マネは これっきりだよ。<end>
@男@*: But no more of this going out at night anymore, alright Bianca?<end>
#TEXTBLOCK=152
//@男@ダンカン「坊やは たいしたもんだ!<line>
// その勇気は きっと<line>
// 父親似だな。<end>
@男@Duncan: Way to go, little boy!<line>
That courage must come from your father, eh?<end>
#TEXTBLOCK=153
//@男@パパス「心配をかけたな @主@。<line>
// 父さんのカゼも すっかり<line>
// よくなったらしい。<end>
@男@Papas: Sorry to make you worry, @主@.<line>
But see? My cold's all better now.<end>
#TEXTBLOCK=154
//@男@パパス「これから村に もどるが<line>
// 町の人たちに あいさつは<line>
// すませたか?<end>
@男@Papas: We should head back to the village... Have you said your goodbyes to everyone?<end>
#TEXTBLOCK=155
//@男@パパス「ダンカン<line>
// 世話に なったな!<end>
@男@Papas: Duncan!<line>
Thanks for your hospitality!<end>
#TEXTBLOCK=156
//@女@ビアンカ「@主@!<end>
@女@Bianca: @主@!<end>
#TEXTBLOCK=157
//@女@ビアンカ「しばらく 会えないかも<line>
// 知れないから<line>
// これを あげる……。<end>
@女@Bianca: Let me give you this... You know, in case we don't see each other soon.<end>
#TEXTBLOCK=158
//@主@は ビアンカのリボンを<line>
//手に入れた!<end>
@主@ receives Bianca's ribbon!<end>
#TEXTBLOCK=159
//@女@ビアンカ「そうだわ!<line>
// @豹@ちゃんに つけて<line>
// あげるね。<end>
@女@Bianca: I know!<line>
I'll put it on @豹@.<end>
#TEXTBLOCK=15A
//@女@ビアンカ「@主@。 また いつか<line>
// いっしょに 冒険しましょうね!<line>
// ぜったいよ。<end>
@女@Bianca: @主@. We'll have to go on another adventure some day!<line>
For sure.<end>
#TEXTBLOCK=15B
//@女@ビアンカ「元気でね @主@。<end>
@女@Bianca: Take care, @主@.<end>
#TEXTBLOCK=15C
//@男@パパス「ところで @主@……。<end>
@男@Papas: By the way, @主@...<end>
#TEXTBLOCK=15D
//@男@パパス「お化け退治のこと<line>
// この父も 感心したぞ。<end>
@男@Papas: As your father, I understand about clearing out the monsters.<end>
#TEXTBLOCK=15E
//@男@パパス「しかし お前は まだ<line>
// 子供だ。 あまり 無理を<line>
// するでないぞ。<end>
@男@Papas: However, you're still a child. You don't have to try so hard.<end>
#TEXTBLOCK=15F
//@男@パパス「うむ……。<line>
// では 行くとしよう。<end>
@男@Papas: Alright...<line>
Let's head out.<end>
#TEXTBLOCK=160
//@男@パパス「すっかり 英雄きどりだな。<line>
// まあ それもよかろう。<line>
// では 行くとしよう。<end>
@男@Papas: You're on the right path.<line>
That's good too.<line>
Let's head out.<end>
#TEXTBLOCK=161
//なんと @豹@が せんとうにくわわった!<end>
The [Sabrecub:Baby Panther], @豹@, joins your party!<end>
#TEXTBLOCK=162
//@男@*「あら あなたたち<line>
// その子ネコを もらってくれたの?<line>
// ありがとうね。<end>
@男@*: Oh, they gave that kitten
to you? Thank you.<end>
#TEXTBLOCK=163
//@男@*「おう おう<line>
// 小さいのに お化けを退治したとは<line>
// 勇気が あるのう。<end>
@男@*: Hey, hey!<line>
You've got some guts to be able to take on ghosts!<end>
#TEXTBLOCK=164
//@女@*「あら 坊やたち!<line>
// すごいじゃないのっ!<end>
@女@*: Wow, you really did a great job, little boy!<end>
#TEXTBLOCK=165
//@女@*「きのうの夜は<line>
// あなたたちの話で<line>
// 大さわぎだったわよっ。<end>
@女@*: Last night, this city was buzzing all over about your deeds!<end>
#TEXTBLOCK=166
//@女@ビアンカ「じゃあ……<line>
// モモって どうかしら?<end>
@女@Bianca: Well...<line>
How about Peach?<end>
#TEXTBLOCK=167
//@女@ビアンカ「じゃあ……<line>
// ソロって どうかしら?<end>
@女@Bianca: Well...<line>
How about Zorro?<end>
#TEXTBLOCK=168
//@女@ビアンカ「じゃあ……<line>
// ビビンバって どうかしら?<end>
@女@Bianca: Well...<line>
How about Porkchop?<end>
#TEXTBLOCK=169
//@女@ビアンカ「じゃあ……<line>
// ギコギコって どうかしら?<end>
@女@Bianca: Well...<line>
How about Buster?<end>
#TEXTBLOCK=16A
//@男@パパス「じゃあ<line>
// 父さんは ここにいるから<line>
// 行ってきなさい。<end>
@男@Papas: Alright then,<line>
I'll wait here, so go say bye to everyone now.<end>
#TEXTBLOCK=16B
//@男@ダンカン「うう ゴホン ゴホン!<line>
// ……病気がうつると いけないから<line>
// あっちへ 行っておいで。<end>
@男@Duncan: Mphf! *cough cough*<line>
...We should leave now. <line>
If I fall ill on the way, I won't make it.<end>
#TEXTBLOCK=16C
//@男@*「やや パパスさん<line>
// お帰りなさい!<end>
@男@*: Hey there, Papas, welcome back!<end>
#TEXTBLOCK=16D
//@男@パパス「やあ ごくろうさん。<end>
@男@Papas: Thank you.<end>
#TEXTBLOCK=16E
//@男@サンチョ「だんなさま<line>
// お帰りなさいませ!<end>
@男@Sancho: Master, welcome back!<end>
#TEXTBLOCK=16F
//@男@サンチョ「ダンカンさんの病気の<line>
// ごかげんは いかがでしたか?<end>
@男@Sancho: How did treating Duncan's illness go?<end>
#TEXTBLOCK=170
//@男@サンチョ「なんと! ただのカゼ!?<line>
// それは ようございましたね。<end>
@男@Sancho: WHAT! Just a cold!?<line>
Thank goodness.<end>
#TEXTBLOCK=171
//@男@サンチョ「ところで 留守中<line>
// だんなさまに<line>
// このような お手紙が……。<end>
@男@Sancho: By the way, while you were out, this letter came for you...<end>
#TEXTBLOCK=172
//@男@パパス「うむ……。<end>
@男@Papas: I see...<end>
#TEXTBLOCK=173
//@男@サンチョ「さあさ 坊っちゃんは<line>
// 長旅で おつかれでしょう。<end>
@男@Sancho: Well, little master, you must be tired from your long journey.<end>
#TEXTBLOCK=174
//@男@サンチョ「どうぞ<line>
// お休みなさいませ。<end>
@男@Sancho: Please, take a rest.<end>
#TEXTBLOCK=175
//@男@パパス「おはよう @主@<line>
// よく 眠っていたようだな。<end>
@男@Papas: Morning, @主@.<line>
I trust you slept well?<end>
#TEXTBLOCK=176
//@男@パパス「父さんは 調べることが<line>
// あるので 今日は家にいるが……<end>
@男@Papas: Since I have some things to look after, I'll be in the house, but...<end>
#TEXTBLOCK=177
//@男@パパス「お前も 村の外に出たり<line>
// しないようにな。<end>
@男@Papas: You won't be able to leave the village.<end>
#TEXTBLOCK=178
//@男@サンチョ「おはよう 坊っちゃん。<end>
@女@Sancho: Good morn, little master.<end>
#TEXTBLOCK=179
//@男@サンチョ「ところで 坊っちゃんは<line>
// まな板を どこかにしまったり<line>
// しませんよね。<end>
@女@Sancho: Just a little off the topic, but have you seen the chopping board anywhere?<end>
#TEXTBLOCK=17A
//@男@サンチョ「おかしいなあ。<line>
// どこへ やったんだろ……。<end>
@女@Sancho: How very odd.<line>
I wonder where I put it...!<end>
#TEXTBLOCK=17B
//@男@サンチョ「なんと まな板が<line>
// タンスの中から<line>
// 見つかったんですよ。<end>
@女@Sancho: What? What's the chopping board doing in the drawers?<end>
#TEXTBLOCK=17C
//@男@サンチョ「どこかに イタズラ者が<line>
// いるんですかねえ……。<end>
@女@Sancho: What little prankster could have done this?<end>
#TEXTBLOCK=17D
//@低@*「さいきん 村に<line>
// おかしなことが おこるんだ。<end>
@低@*: Recently, strange things have been happening around the village.<end>
#TEXTBLOCK=17E
//@低@*「先日 村にやって来た<line>
// あの 変なヤローのせいじゃ<line>
// ねえのかなあ……。<end>
@低@*: I wonder if it has anything to do with that weirdo who came to town yesterday...<end>
#TEXTBLOCK=17F
//@女@*「ここは サンタローズの村。<line>
// この村を おとずれるのは<line>
// 心やさしい人ばかりですわ。<end>
@女@*: This is the village of Santa Rosa.<line>
Only the kindest of souls come to our village.<end>
#TEXTBLOCK=180
//@女@*「にゃん にゃん にゃん!<end>
@女@*: *meow meow meow*!<end>
#TEXTBLOCK=181
//@男@*「パパスどのの<line>
// むすこさんじゃな。<end>
@男@*: Ah, you are Lord Papas' son, are you not?<end>
#TEXTBLOCK=182
//@男@*「これは ウワサじゃが<line>
// パパスどのには<line>
// とんでもない敵がいるそうじゃ。<end>
@男@*: Just between you and me, it is said that Papas has a very powerful enemy.<end>
#TEXTBLOCK=183
//@男@*「坊やが もっと大きければ<line>
// きっと 父の助けを<line>
// できただろうにのう……。<end>
@男@*: If only you were a little older, you might be able to help out your father.<end>
#TEXTBLOCK=184
//@男@*「うん? 坊やは<line>
// ふしぎな 宝玉を<line>
// 持っているな。<end>
@男@*: Huh? I see you're carrying a mysterious gem.<end>
#TEXTBLOCK=185
//@男@*「そうか ゴールドオーブって<line>
// 言うんだね。<end>
@男@*: Yes, this is called a golden orb.<end>
#TEXTBLOCK=186
//@男@*「その オーブを ちょっと<line>
// 見せてくれないか?<end>
@男@*: May I take a quick look at that orb?<end>
#TEXTBLOCK=187
//@主@は ゴールドオーブを<line>
//手わたした。<end>
@主@ hands over the golden orb.<end>
#TEXTBLOCK=188
//@男@*「本当に きれいな宝玉だね。<line>
// はい ありがとう。<end>
@男@*: It really is a pretty jewel.<line>
Thanks, I appreciate it.<end>
#TEXTBLOCK=189
//@主@は ゴールドオーブを<line>
//返してもらった。<end>
@主@ receives the golden orb.<end>
#TEXTBLOCK=18A
//@男@*「坊や お父さんを<line>
// 大切にしてあげるんだよ。<end>
@男@*: How thoughtful of your father to give this to you, boy.<end>
#TEXTBLOCK=18B
//@男@*「アハハ……。<line>
// べつに 盗むつもりはないよ。<line>
// 信用してほしいな。<end>
@男@*: Ahaha... I had no intention of stealing it.<line>
Trust is hard to gain, isn't it?<end>
#TEXTBLOCK=18C
//---ジャンプ---> #000735へ<end>
---Jump---> to #000735<end>
#TEXTBLOCK=18D
//@男@*「坊や。 どんなツライことが<line>
// あっても 負けちゃダメだよ。<end>
@男@*: Little boy... no matter what happens, never ever give up.<end>
#TEXTBLOCK=18E
//@女@*「ねえ 坊や。<line>
// 教会の前にいた ステキな人は<line>
// まだ いるかしら……。<end>
@女@*: Excuse me, little boy...<line>
Is that handsome man standing in front of the church still there?<end>
#TEXTBLOCK=18F
//@女@*「どうしましょ……。<line>
// もしかして 私に 気が<line>
// あったりして……。 ぽっ……。<end>
@女@*: Really? Oh my...<line>
I wonder if perhaps he's fallen for me... *blush*<end>
#TEXTBLOCK=190
//@男@*「あらあら<line>
// タンスの中に入れたと思った<line>
// おさいほう箱が イスの上に。<end>
@男@*: Oh dear, oh my... I thought I had placed this in the drawer, but here it is in my sewing box!<end>
#TEXTBLOCK=191
//@男@*「おかしなことが あるものねえ。<end>
@男@*: How very peculiar...<end>
#TEXTBLOCK=192
//@男@*「ありゃ?<line>
// おなべの中が いつの間にか<line>
// からっぽだわ。<end>
@男@*: Hey! What happened to all the stew I was cooking in here? It's gone!<end>
#TEXTBLOCK=193
//@男@*「おじいちゃんも<line>
// おなかが すいたなら<line>
// そう いえばいいのに……。<end>
@男@*: If grandpa was so hungry, he should have just told me...<end>
#TEXTBLOCK=194
//@男@*「わしゃ 食べとらんぞ!<end>
@男@*: What? I didn't eat it!<end>
#TEXTBLOCK=195
//@男@*「わしのことを 子どもあつかいして<line>
// うちのヨメも<line>
// こまったヤツじゃわい。<end>
@男@*: That girl! Always treating me like a little child!<end>
#TEXTBLOCK=196
//@男@*「ありゃりゃ 宿帳に おかしな<line>
// いたずら書きが してあるぞ。<line>
// 坊やじゃないだろうね?<end>
@男@*: Hey! Who made these scribbles all over the registry book?!<line>
I hope it wasn't you, boy...<end>
#TEXTBLOCK=197
//@低@*「キミは 洞くつ好きの坊やだね。<line>
// 私は 洞くつの入口にいた<line>
// おじさんだよ。<end>
@低@*: Hey... you're the little spelunker I met before.<line>
Remember me? I was standing in front of that cave.<end>
#TEXTBLOCK=198
//@低@*「近頃 村に 変なヤツが来て<line>
// いろいろと かぎまわってる<line>
// ようなのだ。<end>
@低@*: Recently, this stranger came to town and has been asking everyone about everything.<end>
#TEXTBLOCK=199
//@低@*「たしか 教会のそばにいたが<line>
// 坊やも 気をつけないと<line>
// いけないよ。<end>
@低@*: Yeah, he was right by the church, little boy, but you'd best be careful all the same. <end>
#TEXTBLOCK=19A
//@男@*「おや?<line>
// グラスが ないと思ったら<line>
// こんな所に あったか。<end>
@男@*: Huh?<line>
Where did my glass go?<line>
Oh. Here it is...<end>
#TEXTBLOCK=19B
//@男@*「どうも 最近<line>
// こういうことが多いなあ……。<end>
@男@*: Recently, so many odd things have been happening...<end>
#TEXTBLOCK=19C
//@女@*「まあっ!<line>
// あなたには 私が見えるの!?<end>
@女@*: Oh gosh! Can... Can you really see me?!<end>
#TEXTBLOCK=19D
//@女@*「よかった!<line>
// やっと私に 気がついてくれる<line>
// 人を 見つけたわ!<end>
@女@*: Thank goodness! I've finally found someone who actually noticed me!<end>
#TEXTBLOCK=19E
//@女@*「私が 何者かですって?<line>
// 待って ここじゃ<line>
// 落ちつかないわ。<end>
@女@*: Who am I, you ask? Just a second... I just can't seem to relax here. <end>
#TEXTBLOCK=19F
//@女@*「たしか この村には<line>
// 地下室のある家が あったわね……。<end>
@女@*: If I'm not mistaken, there's a house in this village with a basement... <end>
#TEXTBLOCK=1A0
//@女@*「その家の 地下室に 行ってて!<line>
// 私も すぐに 行くから……。<end>
@女@*: Will you wait for me there?<end>
#TEXTBLOCK=1A1
//@男@*「へえ 坊やの父さんは<line>
// パパスさんと いうのか……。<end>
@男@*: Oh yeah? Your father's name is Papas, eh?<end>
#TEXTBLOCK=1A2
//@男@*「そういえば昔 どこかの国に<line>
// パパスという国王がいたなあ。<end>
@男@*: Hmm... Now that you mention it, there was once a King named Papas.<end>
#TEXTBLOCK=1A3
//@男@*「まあ 坊やの父さんとは<line>
// 別人だろうけどね。<end>
@男@*: Of course, that man was much better looking than your father!<end>
#TEXTBLOCK=1A4
//@男@*「やあ 坊やか。 親方がもどって来た<line>
// おかげで 店を開けられるよ。<line>
// サービスするからね。<end>
@男@*: Hey, that you, kid? Thanks to your father returning, I could open up my shop.<line>
I'll give you a discount.<end>
#TEXTBLOCK=1A5
//(道具屋)<line>
//*ここはいつも95%の値段でお願いします。<end>
(Item Shop)<line>
*There is always a 95% discount here.<end>
#TEXTBLOCK=1A6
//@男@*「おお 坊やは<line>
// 洞くつで 会った……。<line>
// あのときは 世話になったな。<end>
@男@*: Hey, you're the kid I met in the cave...<line>
You saved my life back then.<end>
#TEXTBLOCK=1A7
//@男@*「お礼に いい物をあげよう。<line>
// そこの引き出しを<line>
// 調べてごらん。<end>
@男@*: I've got a little something for you. Go on and take a look in those drawers.<end>
#TEXTBLOCK=1A8
//@男@*「坊やは やさしい目をしてるな。<line>
// 坊やに見つめられると<line>
// 心がなごむようだ……。<end>
@男@*: You have such kind eyes, little one.<line>
When you gaze at me, my soul feels at peace...<end>
#TEXTBLOCK=1A9
//@女@*「来てくれたのね!<line>
// 私は エルフのベラ。<end>
@女@*: You really came!<line>
I am Bella of the elfin kin.<end>
#TEXTBLOCK=1AA
//@女@ベラ「じつは 私たちの国が<line>
// 大変なのっ!<end>
@女@Bella: Our country is in great danger!<end>
#TEXTBLOCK=1AB
//@女@ベラ「それで 人間界に 助けを求めて<line>
// 来たのだけど だれも<line>
// 私に 気がついてくれなくて……。<end>
@女@Bella: I came to the human world to ask for help, but nobody has been able to see me.<end>
#TEXTBLOCK=1AC
//@女@ベラ「気がついてほしくて<line>
// いろいろ イタズラもしたわ。<end>
@女@Bella: I pulled a variety of pranks, hoping to be noticed.<end>
#TEXTBLOCK=1AD
//@女@ベラ「そこへ あなたが<line>
// 現れたってわけ。<end>
@女@Bella: You seem to be the only one who can see me.<end>
#TEXTBLOCK=1AE
//@女@ベラ「シッ! ちょっと 待って。<line>
// だれか 来たみたいだわ……。<end>
@女@Bella: Shh! Wait a moment.<line>
Sounds like somebody is coming...<end>
#TEXTBLOCK=1AF
//@男@パパス「話し声がしたので<line>
// だれかいるのかと思ったが<line>
// お前ひとりか……。<end>
@男@Papas: I heard talking and thought that someone was down here, but I guess it's just you...<end>
#TEXTBLOCK=1B0
//@男@パパス「ここは とても寒い。<line>
// ひとり遊びも そこそこにして カゼを<line>
// ひかぬうちに 上がって来るのだぞ。<end>
@男@Papas: It's really cold in here.<line>
You should come up before you catch cold playing alone here.<end>
#TEXTBLOCK=1B1
//@女@ベラ「やっぱり ほかの人には<line>
// 私は見えないみたいね……。<end>
@女@Bella: Wow, it looks like other people really cannot see me.<end>
#TEXTBLOCK=1B2
//@女@ベラ「ともかく 私たちの国に<line>
// 来てくださる?<end>
@女@Bella: Anyway, will you come to our country?<end>
#TEXTBLOCK=1B3
//@女@ベラ「そして くわしい話は<line>
// ポワンさまから聞いて!<end>
@女@Bella: You can listen to the whole story from Lady Powan!<end>
#TEXTBLOCK=1B4
//@男@パパス「おはよう @主@。<line>
// ずいぶん うなされていたが<line>
// 悪い夢でも 見たのか?<end>
@男@Papas: Morning, @主@.<line>
You look terrible, did you happen to have a bad dream?<end>
#TEXTBLOCK=1B5
//@男@パパス「なに?<line>
// 妖精の国が 大変だと?<line>
// わっはっは 寝ぼけているな。<end>
@男@Papas: What?<line>
The “fairy kingdom” is in trouble?<line>
Wahaha, you're still dreaming!<end>
#TEXTBLOCK=1B6
//@男@パパス「父さんは 調べることがあるので<line>
// 今日は家にいるが お前も<line>
// 村の外に出たり しないようにな。<end>
@男@Papas: I'll be in the house today because I have some affairs to look into, but don't leave the village.<end>
#TEXTBLOCK=1B7
//@男@サンチョ「おや 坊っちゃん<line>
// なんだか うかない顔を<line>
// してますね。<end>
@男@Sancho: Hey, what’s the matter, little master?<line>
Something seems to be troubling you.<end>
#TEXTBLOCK=1B8
//@男@サンチョ「たいくつ でしょうが<line>
// お父上の ジャマをしては<line>
// いけませんよ。<end>
@男@Sancho: I know it must be boring, but we mustn't bother your father, little master.<end>
#TEXTBLOCK=1B9
//@男@*「ありゃりゃ 宿帳の<line>
// いたずら書きが いつの間にか<line>
// 消えてるぞ。<end>
@男@*: Hmm... The doodles on the registry book suddenly disappeared...<end>
#TEXTBLOCK=1BA
//@男@*「いったい 何だったんだろ?<end>
@男@*: What the heck was that?<end>
#TEXTBLOCK=1BB
//@低@*「パパスさんが 何者かに<line>
// ねらわれてるって ウワサも<line>
// 聞くし……<end>
@低@*: I heard a rumor that someone or something has set Papas as their target...<end>
#TEXTBLOCK=1BC
//@低@*「坊やも 気をつけるんだよ。<end>
@低@*: You best be careful, little boy.<end>
#TEXTBLOCK=1BD
//@男@*「おじさんが 探してたグラスは<line>
// 見つかったけど パパスさんの<line>
// 探しものは 大変だねえ。<end>
@男@*: My uncle was able to find his cup, but I don't think Papas will easily find what he's looking for.<end>
#TEXTBLOCK=1BE
//@男@*「なんでも<line>
// 伝説の勇者ってヤツを<line>
// 探してるとか……。<end>
@男@*: Something about him finding a person called the "Legendary Hero"...<end>
#TEXTBLOCK=1BF
//@男@*「おっと 坊やには<line>
// むずかしい話だったかな。<end>
@男@*: Oops, maybe what I said was a bit hard for a little boy like you to understand.<end>
#TEXTBLOCK=1C0
//---ジャンプ---> #000830へ<end>
---Jump---> to #000830<end>
#TEXTBLOCK=1C1
//@女@*「教会の前にいた ステキな人が<line>
// 洞くつの方へ 行くのを<line>
// 見かけたけど 大丈夫かしら?<end>
@女@*: That handsome man by the church was heading for the cave.<line>
I wonder if he's okay?<end>
#TEXTBLOCK=1C2
//@女@*「坊やは あぶない所へ<line>
// 行っちゃ ダメよ。<end>
@女@*: You better not head over there, okay little boy?<end>
#TEXTBLOCK=1C3
//@男@*「パパスさんは このところ<line>
// おちついてるようだけど<line>
// また 旅に出るのかねえ。<end>
@男@*: Papas seems to have settled down recently... but I wonder if he'll embark on a new journey anytime soon?<end>
#TEXTBLOCK=1C4
//@男@*「坊やも 大変だけど<line>
// しっかり 父さんを<line>
// 助けて おやり。<end>
@男@*: I know it's hard on you, little one, but please take care and help out your father.<end>
#TEXTBLOCK=1C5
//@男@*「あらあら? ひとつだけだと<line>
// 思ったら こっちの おなべも<line>
// からっぽだわ。<end>
@男@*: Oh dear, oh my!<line>
I thought just one pot was empty, but they all are!<end>
#TEXTBLOCK=1C6
//@男@*「いったい<line>
// どうしたことかしら……。<end>
@男@*: I wonder... What could have happened to all the food?<end>
#TEXTBLOCK=1C7
//@男@*「ヨメのやつが<line>
// わしを うたがうから<line>
// 本当に 食べてやったわい!<end>
@男@*: That vixen keeps accusing me of eating all the food, so this time I really did eat it!<end>
#TEXTBLOCK=1C8
//@男@*「ぐう ぐう……。<end>
@女@*: *Guu... Guu...*<end>
#TEXTBLOCK=1C9
//@男@*「こっくり こっくり……。<line>
// おや あんたは たしか<line>
// パパスさんのところの……。<end>
@男@*: Zzz... Zzz...<line>
Oh you must be Papas' place's...<end>
#TEXTBLOCK=1CA
//@男@*「いったい どうしたんだい?<line>
// お父さんが 心配してるわよ。<end>
@男@*: Whatever happened?<line>
Your father looks worried.<end>
#TEXTBLOCK=1CB
//@男@*「くかー くかー。<end>
@女@*: *Kaa Kaa*<end>
#TEXTBLOCK=1CC
//@男@*「ここから先は<line>
// ラインハットの国だ。<end>
@男@*: Before you lies the mighty Kingdom of Reinhart.<end>
#TEXTBLOCK=1CD
//@男@*「まさか こんな夜ふけに<line>
// 子供だけで 家出では<line>
// ないだろうな!<end>
@男@*: It can’t be! There’s a child wandering alone outside at this time of night?<end>
#TEXTBLOCK=1CE
//@男@*「早く家に 帰りなさい。<end>
@男@*: Head back to your house, quickly.<end>
#TEXTBLOCK=1CF
//@女@ベラ「来てくれたのねっ。<line>
// さあ ポワンさまに会って!<end>
@女@Bella: You really came.<line>
Let's go meet Lady Powan!<end>
#TEXTBLOCK=1D0
//@女@ベラ「ポワンさま。 おおせの通り<line>
// 人間族の戦士を<line>
// 連れてまいりました。<end>
@女@Bella: Greetings, Lady Powan.<line>
As you commanded, I have brought back a human knight.<end>
#TEXTBLOCK=1D1
//@男@ポワン「まあ なんて かわいい<line>
// 戦士さまですこと。<end>
@男@Powan: Wow, what a cute knight.<end>
#TEXTBLOCK=1D2
//@女@ベラ「め めっそうもありません。<line>
// こう見えましても 彼は……<end>
@女@Bella: Don't be ridiculous.<line>
Even looking like that he is...<end>
#TEXTBLOCK=1D3
//@男@ポワン「いいわけは<line>
// いいのですよ ベラ。<line>
// すべては 見ておりました。<end>
@男@Powan: You did what you could, Bella.<line>
I've taken note of it all.<end>
#TEXTBLOCK=1D4
//@男@ポワン「@主@と 言いましたね。<line>
// ようこそ 妖精の村へ。<end>
@男@Powan: Your name's @主@?<line>
Welcome to the fairy village.<end>
#TEXTBLOCK=1D5
//@男@ポワン「あなたに 私たちの姿が見えるのは<line>
// なにか 不思議なチカラが<line>
// あるためかも知れません。<end>
@男@Powan: It seems that you have some sort of unique power that allows you to see us.<end>
#TEXTBLOCK=1D6
//@男@ポワン「@主@。 あなたに<line>
// たのみが あるのですが<line>
// 引き受けてもらえますか?<end>
@男@Powan: @主@. I have a request for you. Will you accept it?<end>
#TEXTBLOCK=1D7
//@男@ポワン「じつは 私たちの宝<line>
// 春風のフルートを<line>
// ある者に うばわれてしまったのです。<end>
@男@Powan: One of our kingdom’s valued treasures, the Spring Breeze Flute, was stolen by someone.<end>
#TEXTBLOCK=1D8
//@男@ポワン「このフルートが なければ<line>
// 世界に 春を告げることが<line>
// できません。<end>
@男@Powan: If this flute vanishes, then the world will never again see spring.<end>
#TEXTBLOCK=1D9
//@男@ポワン「@主@。<line>
// 春風のフルートを<line>
// 取りもどしてくれませんか?<end>
@男@Powan: @主@.<line>
Won't you retrieve the spring breeze flute?<end>
#TEXTBLOCK=1DA
//@男@ポワン「まあ!<line>
// 引き受けてくださるのですね!<end>
@男@Powan: Excellent! That's very honorable of you to retrieve it!<end>
#TEXTBLOCK=1DB
//@男@ポワン「ベラ あなたも<line>
// おともしなさい。<end>
@男@Powan: Bella, you shall go with him as well.<end>
#TEXTBLOCK=1DC
//@女@ベラ「はい! ポワンさま。<end>
@女@Bella: Yes, Lady Powan!<end>
#TEXTBLOCK=1DD
//ベラが 仲間にくわわった!<end>
Bella joins the team!<end>
#TEXTBLOCK=1DE
//@男@ポワン「@主@。<line>
// あなたが 無事に フルートを<line>
// 取りもどせるよう 祈っていますわ。<end>
@男@Powan: @主@.<line>
I pray that you will be able to return safely with the flute.<end>
#TEXTBLOCK=1DF
//@男@ポワン「そうですか……。<line>
// 残念ですが<line>
// しかたありませんわね……。<end>
@男@Powan: Oh, that's right...<line>
I'm sorry, but it can't be helped...<end>
#TEXTBLOCK=1E0
//@女@ベラ「どうして ことわったの?<line>
// あなたを 見そこなったわ!<end>
@女@Bella: How could you refuse?!<line>
I can't believe you!<end>
#TEXTBLOCK=1E1
//@女@*「私たち 妖精には<line>
// 剣をふる力は ありません。<end>
@女@*: We of the fairy folk do not possess the strength to swing a sword.<end>
#TEXTBLOCK=1E2
//@女@*「@主@さま どうか<line>
// ポワンさまの願いを<line>
// かなえてあげて下さいませ。<end>
@女@*: Master @主@, please, we implore that you listen to Lady Powan's pleas.<end>
#TEXTBLOCK=1E3
//@女@*「ここは 季節をつかさどる<line>
// 妖精の国。<end>
@女@*: This is the land that oversees the seasons, the Fairy Kingdom.<end>
#TEXTBLOCK=1E4
//@女@*「このまま 春を告げられなければ<line>
// 世界は 冷えきって<line>
// しまうことでしょう……。<end>
@女@*: If it continues this way and we are unable to bring about spring, the world will freeze over!<end>
#TEXTBLOCK=1E5
//@女@*「ここから北に行くと 冬の国。<line>
// そこには 氷の館とよばれる<line>
// 城が あるそうですわ。<end>
@女@*: To the north lies the Land of the Winter.<line>
In there exists a building called the Ice Mansion.<end>
#TEXTBLOCK=1E6
//@女@*「ただ 氷の館の入口は<line>
// かたく カギで<line>
// 閉ざされていると聞きます。<end>
@女@*: Unfortunately, the entrance to the Mansion has been securely locked with an ancient key.<end>
#TEXTBLOCK=1E7
//@女@*「まあ! あなたが<line>
// フルートを 取りかえすため<line>
// 呼ばれた 人間の戦士ね!?<end>
@女@*: Oh my! So you are the human warrior summoned to aid in the retrieval of the flute?<end>
#TEXTBLOCK=1E8
//@女@*「フルートをうばった盗賊は<line>
// なんでも 氷の館に<line>
// 逃げこんだそうよ。<end>
@女@*: The vile thieves of the flute have set up their hideout inside the Ice Mansion.<end>
#TEXTBLOCK=1E9
//@女@*「ここから ながめる<line>
// 春の景色は とても美しいのよ。<end>
@女@*: Gazing at the spring landscape is very beautiful from here.<end>
#TEXTBLOCK=1EA
//@女@*「ポワンさまも 考えが<line>
// 甘いのよ。<end>
@女@*: Lady Powan is just too naive...<end>
#TEXTBLOCK=1EB
//@女@*「妖精も 人間も 魔物ですら<line>
// みんなで 仲良く 暮らそう<line>
// だなんて……。<end>
@女@*: A place where fairies, humans, and monsters can live together?<line>
What was she thinking?!<end>
#TEXTBLOCK=1EC
//@女@*「だから フルートを<line>
// 盗まれたりするんだわ。<end>
@女@*: That's why our treasured flute was stolen!<end>
#TEXTBLOCK=1ED
//@女@*「わたし 知ってるよ。<line>
// フルートを 盗んだ悪者は<line>
// 北のほうに逃げて行ったって。<end>
@女@*: I know what happened!<line>
The miscreant who stole the flute headed north of here!<end>
#TEXTBLOCK=1EE
//@女@*「ポワンさまは 本当に<line>
// やさしい方だよ。<end>
@女@*: Lady Powan truly is a kind and gentle soul.<end>
#TEXTBLOCK=1EF
//@女@*「ボクみたいな スライムでも<line>
// この村に 住ませてくれるから。<end>
@女@*: She even allows a slime like me to live in this village.<end>
#TEXTBLOCK=1F0
//@男@*「あわわわ!<line>
// おぬしが 連れているのは<line>
// まさしく キラーパンサー!<end>
@男@*: Whoa whoa whoa! <line>
That... that... that thing you've got with you is... a [Sabrecat:Killer Panther]!<end>
#TEXTBLOCK=1F1
//@男@*「まだ 小さいとはいえ<line>
// 地獄の殺し屋 キラーパンサーが<line>
// 人間になつくとは 信じられんわいっ。<end>
@男@*: But how could the assassin of the underworld, the [Sabercat:Killer Panther], ever be tamed by a human?<end>
#TEXTBLOCK=1F2
//@低@*「ああ いい湯じゃわい。<line>
// 骨まで しみるのう……。<end>
@低@*: Ah... I just love hot baths...<line>
Soaks right through to the bone...<end>
#TEXTBLOCK=1F3
//@低@*「ところで 西の洞くつに住む<line>
// ドワーフの話を 知ってるか?<end>
@低@*: By the way, have you heard about the dwarves of the western caves?<end>
#TEXTBLOCK=1F4
//@低@*「そうか。 お前は なかなか<line>
// 耳がはやいな。<end>
@低@*: Oh yeah? Well, you must have a keen ear for gossip.<end>
#TEXTBLOCK=1F5
//@低@*「なんでも大昔<line>
// 盗賊のカギの技法をあみだして<line>
// 村を追い出されたそうだ。<end>
@低@*: Well, seems that a long time ago, they discovered a way to make something called the "Thieves Key."<end>
#TEXTBLOCK=1F6
//@低@*「ポワンさまの代なら<line>
// 追い出されなかったのに<line>
// あわれなドワーフだよな。<end>
@低@*: They were banished. That never would have happened if only Lady Powan had been in power.<end>
#TEXTBLOCK=1F7
//@男@*「いやはや 最近は めっきり<line>
// 客も へったのう。<line>
// さて…と。<end>
@男@*: Lately, customers have been getting fewer and fewer. Oh well... What can I do?<end>
#TEXTBLOCK=1F8
//{以下、よろず屋メッセージへ}<end>
{Below, messages to the General Shop}<end>
#TEXTBLOCK=1F9
//@男@*「まったく ザイルには<line>
// あきれてしまうわい!<end>
@男@*: I'm surprised that Zaile went and did that!<end>
#TEXTBLOCK=1FA
//@男@*「わしが ポワンさまに<line>
// 追い出されたと カンちがいして<line>
// 仕返しを考えるとは……。<end>
@男@*: I mistakenly thought that it was Lady Powan who banished me, and I wanted revenge...<end>
#TEXTBLOCK=1FB
//@男@*「妖精の村から来た お方よ。<line>
// おわびといっては なんだが<line>
// カギの技法をさずけよう。<end>
@男@*: You came from the Fairy Village, did ya? As a reward, I'll show you where to find the key technique!<end>
#TEXTBLOCK=1FC
//@男@*「カギの技法は この洞くつ深く<line>
// 宝箱の中に 封印した。<end>
@男@*: The key technique is located in a treasure chest deep within this cave.<end>
#TEXTBLOCK=1FD
//@男@*「どうか ザイルを<line>
// 正しき道に もどしてやって<line>
// くだされ。<end>
@男@*: Please, get Zaile’s life back on the right path somehow.<end>
#TEXTBLOCK=1FE
//@男@*「ん? おお!<line>
// すでに カギの技法を<line>
// 身につけていましたかっ!<end>
@男@*: Huh? Oh! Have you found the key technique already!?<end>
#TEXTBLOCK=1FF
//@男@*「おお! カギの技法を<line>
// 身につけましたなっ!<end>
@男@*:Oh! You found the key technique!<end>
#TEXTBLOCK=200
//@男@*「かんたんなカギの<line>
// トビラならば その技法で<line>
// 開けられるはずじゃ。<end>
@男@*: If it's a simple locked door, then you should have no trouble opening it.<end>
#TEXTBLOCK=201
//@女@*「うわ! 人間と妖精だ!<end>
@女@*: Uwaah! A human and a fairy!<end>
#TEXTBLOCK=202
//@女@*「フルートを盗んだのは<line>
// ボクじゃないよっ。<line>
// ザイルが やったんだよ!<end>
@女@*: I didn't steal the flute, I swear!<line>
Zaile did it! It was all him!!<end>
#TEXTBLOCK=203
//@低@*「へへへ あんたも<line>
// カギの技法を さがしに来たな?<end>
@低@*: Heh heh. Ya ‘ere ta find out ‘ow to make a thief's key?<end>
#TEXTBLOCK=204
//@低@*「でも オレさまが 先に<line>
// いただくぜっ!<end>
@低@*: Heh, too bad! I'm gonna find out first, suckers!<end>
#TEXTBLOCK=205
//@低@*「あん? もう<line>
// カギの技法は あんたが<line>
// 手に入れただと!?<end>
@低@*: Wot? Ya got yer grubby hands on the key technique already?<end>
#TEXTBLOCK=206
//@低@*「ぐぬっ……。<line>
// お おぼえてやがれっ!<end>
@低@*: Urrgh...<line>
I.. I won't forget this!<end>
#TEXTBLOCK=207
//@先@は 宝箱を開けた!<end>
@先@ opens the treasure chest...<end>
#TEXTBLOCK=208
//なんと カギの技法の書を<line>
//見つけた!<end>
...And finds the secret key technique!<end>
#TEXTBLOCK=209
//カギの技法の書から<line>
//ふしぎなオーラが ただよい<line>
//@主@を つつみ込む……<end>
A mysterious aura surrounds @主@...<end>
#TEXTBLOCK=20A
//@主@は<line>
//カギの技法を 覚えた!<end>
@主@ learns the key technique!<end>
#TEXTBLOCK=20B
//書物は 音もなく<line>
//くずれ去った……。<end>
The document crumbles into dust...<end>
#TEXTBLOCK=20C
//@男@*「おかげさまで ザイルも 自分の<line>
// あやまちに 気がついたようじゃ。<line>
// ありがとうございました。<end>
@男@*: Thanks to you, Zaile has finally seen the error of his ways.<line>
Thank you very much.<end>
#TEXTBLOCK=20D
//@女@*「ザイルが 帰って来た!<line>
// わーい わーい!<end>
@女@*: Hooray! Zaile is back!<line>
Yeah, yeah!<end>
#TEXTBLOCK=20E
//@男@ザイル「オレを だますとは<line>
// ふてえヤツだったなあ……。<end>
@女@Zaile: How sleazy a creature she must’ve been to trick me like that...<end>
#TEXTBLOCK=20F
//@男@ザイル「それにしても おめえは<line>
// なかなか強かったな!<end>
@女@Zaile: By the way... you guys were really, really tough!<end>
#TEXTBLOCK=210
//@男@ザイル「また いつか 勝負しようぜっ。<line>
// そのときは 負けないからな!<end>
@男@Zaile: We’ll have another match sometime.<line>
Then I won't lose!<end>
#TEXTBLOCK=211
//@女@ベラ「“無用の者<line>
// 立ち入るべからず!”って<line>
// 書いてあるわ。<end>
@女@Bella: "Useless things<line>
should not enter!"<line>
is written here.<end>
#TEXTBLOCK=212
//“無用の者<line>
// 立ち入るべからず!”<end>
"Useless things should<line>
not enter!"<end>
#TEXTBLOCK=213
//トビラには かたく カギが<line>
//かけられていて 開かない!<end>
The door is locked tight<line>
and won't open!<end>
#TEXTBLOCK=214
//トビラには かたく カギが<line>
//かけられている……。<end>
The door has been locked<line>
by a key...<end>
#TEXTBLOCK=215
//@主@は<line>
//カギの技法を 使った!<end>
@主@ uses the key technique!<end>
#TEXTBLOCK=216
//@主@たちは<line>
//カギの技法を 使った!<end>
@主@ uses the key technique!<end>
#TEXTBLOCK=217
//@男@*「なんだ お前は!?<line>
// この ザイルさまに なんの用だ?<end>
@男@*: Who the heck are you!?<line>
What business do you have with Lord Zaile?<end>
#TEXTBLOCK=218
//@男@ザイル「あっ! さては<line>
// ポワンに たのまれて フルートを<line>
// 取りもどしに 来たんだなっ!?<end>
@男@Zaile: Eh! Who’re you?!<line>
Oh I get it! Powan must’ve sent you to come get her precious flute back!<end>
#TEXTBLOCK=219
//@男@ザイル「ポワンは じいちゃんを<line>
// 村から追い出した にくいヤツだ!<end>
@男@Zaile: Sorry, Powan’s the villain who banished my grandpa from the village!<end>
#TEXTBLOCK=21A
//@男@ザイル「フルートが欲しければ<line>
// 力ずくで うばってみろっ!<end>
@男@Zaile: If you want this flute back, get ready ‘ta fight for it!<end>
#TEXTBLOCK=21B
//@男@ザイル「なんだ こりずに また<line>
// やって来たのか? ポワンの手先め。<end>
@男@Zaile: Haven't learned your lesson yet? Wanna try again, Pawns of Powan? end>
#TEXTBLOCK=21C
//@男@ザイル「くそー!<line>
// お前は なかなか強いな……。<end>
@男@Zaile: Aw, crap!<line>
You guys are pretty strong...<end>
#TEXTBLOCK=21D
//@男@ザイル「え? じいちゃんを<line>
// 村から追い出したのは<line>
// ポワンさまじゃないって?<end>
@男@Zaile: Huh? You mean Lady Powan wasn’t the one who kicked my grandfather out of the village?<end>
#TEXTBLOCK=21E
//@男@ザイル「けど 雪の女王さまが……<end>
@男@Zaile: But the Snow Queen...<end>
#TEXTBLOCK=21F
//@男@雪の女王「ククククク……。<line>
// とんだジャマが入ったこと……。<end>
@男@Snow Queen: Hee hee hee hee...<line>
It seems that I have a nuisance on my hands...<end>
#TEXTBLOCK=220
//@男@雪の女王「やはり 子供をたぶらかして<line>
// という 私の考えは<line>
// 甘かったようですね。<end>
@男@Snow Queen: Looks like my plan to manipulate this child worked like a charm.<end>
#TEXTBLOCK=221
//@男@雪の女王「こんどは 私が相手です。<line>
// さあ いらっしゃい!<end>
@男@Snow Queen: I'll be your opponent this time. Bow before me!<end>
#TEXTBLOCK=222
//なんと 雪の女王は<line>
//魔物に姿を変えた!<end>
The Snow Queen transformed into a demon!<end>
#TEXTBLOCK=223
//@男@ザイル「ううう……。<line>
// あっ お前たちはっ!?<end>
@男@Zaile: What the...<line>
You, you guys!?<end>
#TEXTBLOCK=224
//@低@雪の女王「ククククク……。<line>
// なんどやって来ても 同じこと。<end>
@低@Snow Queen: Hee hee hee hee...<line>
The outcome will be the same no matter how many times you face me.<end>
#TEXTBLOCK=225
//@低@雪の女王「さあ ふたたび<line>
// わたしの前に ひざまずきなさい!<end>
@低@Snow Queen: Now, bow before me once again!<end>
#TEXTBLOCK=226
//@低@雪の女王「グググググ……!<line>
// ああ 身体が熱い……<line>
// ぐはあっ!<end>
@低@Snow Queen: Gaaaaa...<line>
Aahh, my body is hot...<line>
Guuaaaaa!<end>
#TEXTBLOCK=227
//@男@ザイル「なんだ 雪の女王さまって<line>
// 悪い怪物だったんだっ!<end>
@男@Zaile: What? The Snow Queen was really an evil monster?!<end>
#TEXTBLOCK=228
//@男@ザイル「オレ だまされてた<line>
// みたいだなあ……。<end>
@男@Zaile: Looks like I was totally tricked...<end>
#TEXTBLOCK=229
//@男@ザイル「うわーっ まずい!<line>
// じいちゃんに しかられるぞ!<line>
// 帰らなくっちゃっ!<end>
@男@Zaile: Oh, crap!! My grandpa's gonna kill me!<line>
I gotta get home, quick!<end>
#TEXTBLOCK=22A
//@男@ザイル「あっ そうだ!<line>
// 春風のフルートなら そこの<line>
// 宝箱に 入ってるはずだぜ!<end>
@男@Zaile: Oh, yeah!<line>
If you want the spring breeze flute, it's in that treasure chest there.<end>
#TEXTBLOCK=22B
//@男@ザイル「忘れずに 持って行けよ。<line>
// じゃあなっ!<end>
@男@Zaile: Don't forget to bring it back.<line>
See ya!<end>
#TEXTBLOCK=22C
//@女@*「ポワンさまのフルートを<line>
// とりもどしてくれたのっ?<end>
@女@*: You retrieved Queen Powan's flute for us? <end>
#TEXTBLOCK=22D
//@女@*「うわー<line>
// おにいちゃんって すごいね!<end>
@女@*: Wow!<line>
You're the greatest, @主@!<end>
#TEXTBLOCK=22E
//@女@*「ふ~ん。 雪の女王というのが<line>
// ウラで糸を引いてたの?<line>
// いったい 何者かしら……。<end>
@女@*: So, the Snow Queen was the puppet master behind all of this? The Snow Queen...<end>
#TEXTBLOCK=22F
//@女@*「やったあー!<line>
// これで やっと 春になるよ!<end>
@女@*: Yippee!<line>
Spring can finally come!<end>
#TEXTBLOCK=230
//@女@*「さあ 早く ポワンさまに<line>
// フルートを わたしてあげて!<end>
@女@*: Now please hand the flute over to Lady Powan, quickly!<end>
#TEXTBLOCK=231
//@男@*「こんどの事件は だれかが<line>
// 世界を凍らせようとしたのかも<line>
// 知れんな。<end>
@男@*: So, someone thought to freeze the world over, did they?<end>
#TEXTBLOCK=232
//@男@*「これが よくないことの起こる<line>
// 前兆で なければよいが……。<end>
@男@*: I just hope that this isn't the calm before the storm...<end>
#TEXTBLOCK=233
//@男@*「お若いの。 お手柄でしたな。<line>
// 長かった冬も これで<line>
// 終わることでしょう。 ところで……<end>
@男@*: You did it, youngsters!<line>
This also means the end of the long winter. By the way...<end>
#TEXTBLOCK=234
//{防具屋}<end>
{Item Shop}<end>
#TEXTBLOCK=235
//@男@*「どひゃ~!<line>
// フルートを 取りもどしたですって?<end>
@男@*: No way! You got the flute back?!<end>
#TEXTBLOCK=236
//@男@*「あなた 見かけによらず<line>
// やりますね!<end>
@男@*: Wow, just from looking at you I'd have never expected it!<end>
#TEXTBLOCK=237
//@低@*「ああ いい湯だなっと……。<end>
@低@*: Aah... I love a hot bath...<end>
#TEXTBLOCK=238
//@低@*「あんた 魔の世界を<line>
// 知ってるかい?<line>
// そりゃ 寒い所でよぉ……。<end>
@低@*: Hey, do you know about the Demon World?<end>
#TEXTBLOCK=239
//@低@*「おらあ もう あんな所には<line>
// 帰りたくないねっ。<end>
@低@*: Well, that there is one cold place. I never want to go back there again!<end>
#TEXTBLOCK=23A
//@男@*「あんたは 久しぶりのお客さんで<line>
// うれしかったんだが<line>
// これで 帰っちまうのかい?<end>
@男@*: You made my longtime customers very happy, but are you really returning home?<end>
#TEXTBLOCK=23B
//@男@*「ざんねんじゃが たっしゃでな。<line>
// さて……と。<end>
@男@*: Too bad, but stay well.<line>
and...<end>
#TEXTBLOCK=23C
//{よろず屋}<end>
{General Shop}<end>
#TEXTBLOCK=23D
//@女@*「あなた方の たたかいは<line>
// ポワンさまも 心の目で<line>
// ごらんになって おいででした。<end>
@女@*: Lady Powan also saw your fight from the eyes in her heart.<end>
#TEXTBLOCK=23E
//@女@*「あなたは この国の<line>
// 救い主ですわ。<line>
// どうも ありがとうございました。<end>
@女@*: You are the savior of our nation!<line>
Thank you so very much!<end>
#TEXTBLOCK=23F
//@女@*「まあ! あなたが<line>
// フルートを とりもどしたの?<line>
// 人間も 時には役に立つのね。<end>
@女@*: You brought back the flute for us, did you?<line>
I guess sometimes humans can come in handy!<end>
#TEXTBLOCK=240
//@女@*「このまま 春を告げられなければ<line>
// 世界は 冷え切って<line>
// しまっていたことでしょう……。<end>
@女@*: If it had continued this way, we’d be unable to bring forth spring and the world would have frozen over.<end>
#TEXTBLOCK=241
//@女@*「ポワンさまが フルートを吹けば<line>
// たちまち あたたかい風が<line>
// 春の花々を 運ぶでしょう。<end>
@女@*: If Lady Powan blows the flute, the sudden, warm wind will carry the spring flowers.<end>
#TEXTBLOCK=242
//@女@*「これで 世